Текст книги "Роман для себя"
Автор книги: Виктор Захаров
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Глава 12
Свидание в Мадриде
Через две недели Влад улетел в Испанию. Оттуда звонил жене, спрашивал, как у нее дела. Она, стоически перенося все процедуры реабилитации, утверждала, что все идет нормально, старалась держаться бодро. Это его радовало. На душе, однако, скребли кошки.
Решение завершить отношения с Татьяной, казалось, устроило бы всех. Жену, детей, многочисленных друзей, хотя многие даже не догадывались о том, что с ним происходит. Татьяна считала, что такое его решение было бы ей вполне понятно. Однако Влад никак не мог с этим смириться. «Любви не проходите мимо! Бог не простит. Спроси его» – эта фраза крутилась в голове и не давала ему покоя.
После завершения первой конференции, которая проходила в небольшом городе на юге, он перебрался в Мадрид и оттуда позвонил Татьяне, с тревогой ожидая услышать, что ее поездка не состоится. Однако узнал, что билет уже взят и в субботу она прилетает.
Была пятница, и он отправился изучать Мадрид. Бродил по Старому городу, отыскал там старинный ресторан, который, как утверждала табличка при входе, был основан около двухсот лет назад. В это верилось с трудом, хотя блюда оказались довольно вкусными. Запомнил и решил, что обязательно приведет сюда Татьяну. После посещения ресторана, недалеко от него, прямо у входа на ратушную площадь, заметил фламенко-бар. Решил зайти и в него. Однако дверь оказалась закрытой. Это его заинтриговало. «Наверное, фиеста», – подумал он. Подождав немного, продолжил прогулку по Старому городу. Однако через час ноги сами привели его к бару. На этот раз дверь была открыта. В небольшом, плохо освещенном помещении бара половину пространства занимала полукруглая сцена, на которой, видимо, выступали мастера фламенко. Небольшие столики располагались вокруг нее. Узнал, что вечером состоится концерт, и договорился с барменом, что для него будет оставлено место за столиком у края сцены.
Пришел туда ровно к назначенному часу. Место действительно было забронировано, о чем ему приветливо сообщила официантка. Сел за столик и заказал пиво. Народу было немного, человек десять. Несколько столиков были еще свободны. Но и на сцене пока еще никого не было. Примерно через полчаса появились артисты. Как оказалось, они были знакомы с большинством зрителей, которые были, видимо, либо их друзьями, либо просто постоянными гостями бара и почитателями их таланта. Влад с некоторым удивлением смотрел на то, как они тепло пожимали друг другу руки, обнимались и целовали друг друга. Установилась очень домашняя обстановка, дружелюбная и теплая.
Артисты расставили на сцене стулья и барабаны. Музыкантов было четверо. Двое с гитарами, один с маракасами, кастаньетами и еще какими-то нехитрыми приспособлениями для извлечения ритмичных звуков и один, самый молодой, с набором барабанов, издававших звуки разной высоты. Самый пожилой из них, мужчина с седой шевелюрой и роскошными усами, открыл концерт. Влад не вполне точно улавливал смысл его слов, но догадывался, что тот приветствует всех гостей бара и, судя по выражению его глаз и красноречивым жестам, очень доволен, что в зале практически нет свободных мест.
По представлениям Влада, фламенко – это стиль довольно энергичной страстной музыки, зародившийся в Андалусии и впитавший в себя мелодии и ритмы многих культур – арабской, цыганской, еврейской и испанской. Раньше он чаще всего встречал мелодии в стиле хонде, где доминирует традиционное триединство гитары, песни и танца, основанное на диалоге певцов и соревновании танцоров и танцовщиц, на глубоком с надрывом пении, рокочущем топоте каблуков, виртуозном, с дребезжащим звуком струн, владении гитарой. Такое традиционное, наиболее древнее, фламенко чаще всего преподносят туристам в специализированных ресторанах. Здесь царило иное фламенко.
Это не было традиционное канте Хонде, о котором он имел представление по концертам испанских артистов в России и записям, найденным им в Интернете. Это было совсем другое пение. Такое же ритмическое, но в то же время лирическое и мягкое, нежное и завораживающее, оно притягивало к себе и создавало атмосферу гармонии чувств и душевного комфорта. В нем не было даже намека на мрачность и драматизм, так свойственный канте Хонде. Время незаметно перетекло за полночь, но никто не покидал своих мест, пока выступление музыкантов не завершилось под продолжительные аплодисменты собравшихся. Уходя, Влад забронировал столик на следующий вечер, предполагая пригласить сюда Татьяну.
Она прилетела утренним рейсом. Влад нетерпеливо ожидал ее на границе зоны таможенного досмотра. Увидев, приветливо замахал рукой и улыбнулся.
– Привет! Как долетела?
– Нормально. Как ты? Наверно, уже лепечешь вовсю по-испански?
– Совсем немного. Вчера весь день изучал Мадрид. Готовил для тебя программу пребывания.
– Посмотрим, что ты там напридумывал.
Быстро добрались до гостиницы и, оставив в номере дорожную сумку Татьяны, сразу отправились на прогулку по городу. Недалеко находился популярный у жителей и гостей Мадрида парк Ретиро с его знаменитым Стеклянным дворцом, прудами и каскадами фонтанов. Было довольно жарко. Погуляв по аллеям парка, устроились за столиком в уютной кофейне у небольшого озера с белыми и черными лебедями. На берегу толпились несколько человек, как и они, наблюдавших за грациозными птицами. Среди них выделялся лет восьмидесяти старик небольшого роста. На нем узкие черные брюки до колен, кожаный жилет и темная кожаная куртка, украшенная серебряными блестящими пуговицами, черные длинные чулки и такого же цвета широкий пояс. На ногах кожаные башмаки на низком каблуке, а на голове традиционный баскский берет.
– Посмотри на этого дядьку. Он явно прибыл из страны басков.
Несмотря на то что Влад постарался говорить как можно тише, старик, видимо, уловил слово баски, повернулся к ним и, приветливо улыбнувшись, заговорил по-английски:
– Вы знаете о стране басков? Приятно слышать. Я из Бильбао. А вы откуда?
– Мы из России, – поднимаясь и стараясь говорить как можно вежливее, ответил Влад.
Старик внимательно посмотрел на него, затем на Татьяну.
– Никогда не бывал в России. Один раз был в Советском Союзе, вернее, в Армении. Бывали раньше в Испании?
– Да. Несколько раз. Последний раз в Бильбао на симпозиуме. Очень приятные впечатления.
– О, это мой родной город. Рад, что он вам понравился. Позвольте представиться. Меня зовут Хуан Суриа, профессор филологии и истории. Раньше работал в университете Бильбао, а теперь на пенсии.
– Очень приятно. Меня зовут Влад.
– А меня Татьяна. Хотите присесть?
– Спасибо. С удовольствием.
Официант принес кофе, и беседа продолжилась.
– Вы знаете, Армения произвела на меня очень приятное впечатление. Чувствовал себя почти как дома.
– Почему? – с интересом спросила Татьяна.
– Во-первых, армянский язык чем-то напоминает наш эскуара. Есть какая-то тайная связь. Встречается много похожих слов, имеющих одинаковое значение.
– Точно! Я припоминаю городок Астарак на юге Франции. Звучит почти как армянский Аштарак. И еще река Деба в Басконии. Такое же название у реки есть в Армении, – включился в разговор Влад.
– О! Вы неплохо осведомлены. Могу сказать вам, что на Армянском нагорье и в Басконии существуют тысячи подобных повторений, например: армянский Горис на юго-востоке Армении и баскский Горис, древнее название одной армянской провинции Шубрия и баскской провинции Шубероа, армянской реки Аракс и баскской реки Араксес. Представляете?
– Но ведь такого рода совпадения существуют и в других регионах? Возможно, что это простое заимствование географических названий, – сказал Влад.
– Да, но не в таком количестве. И потом, ученые обнаружили много примеров одинаковых слов, имеющих одно и то же значение (!) в обоих языках, например: аран – «долина», армянское цавал и баскское сабал – «ширина», орм и орма – «стена».
– Интересно, как же наука объясняет наличие таких совпадений? – спросила Татьяна. – У меня возникла ассоциация, что баски могут быть потомками Ноя и ведут свою историю от Вселенского потопа. Это может быть правдой?
Профессор с удивлением посмотрел на Татьяну.
– Почему вы так подумали?
– Не знаю. Красивая гипотеза.
– Вы не первый человек, которому она понравилась. Еще в XVI–XVII веках основоположники баскской национальной историографии считали Армению прародиной басков и пытались это доказать на основе баскско-армянских топонимических совпадений, имея в виду, в частности, название баскской горы Аралар, которое неоднократно сравнивалось со знаменитым библейским Араратом. Они считали, что Иберия была населена потомками Тубала, внука Ноя, который отправился в Иберию из Армении, через 35 лет после Вселенского потопа.
– Что же говорит современная наука?
– Активная дискуссия развернулась в начале прошлого века. Например, известный немецкий филолог Йозеф Карст пришел к выводу, что баскский и армянский языки являются двумя разновидностями одного лингвистического типа. Я тоже придерживаюсь такой точки зрения. Однако, по мнению других ученых, армянский язык относится к индоевропейским, а баскский нет, и тут ничего не значат ни сотни совпадений, ни народные предания, ни исторические данные. Ну, я вас, пожалуй, утомил своей болтовней. У меня есть идея! А не хотите посетить баскскую деревню? – неожиданно предложил Хуан Суриа. – Это не займет много времени. К вечеру будете в Мадриде.
Татьяна вопросительно посмотрела на Влада.
– Это не входило в мой план. Но если тебе интересно, почему бы и нет.
– Думаю, это уникальный случай. Поехали.
Профессор обрадовался их согласию, и они все вместе поспешили к воротам парка. Несмотря на преклонный возраст, он оказался виртуозным водителем, что позволило им быстро выбраться из центра города, и его серебристая машина вскоре помчалась по автостраде Мадрид-Бильбао. Не доезжая до Бургоса, они покинули автостраду и дальше поехали по довольно узкой дороге, которая, петляя между холмами, привела в небольшую деревню Миера. Все дома в ней были выкрашены в белый цвет, лишь их основания да обрамление дверей и окон были выложены серым камнем. Машина мягко притормозила у одного из них. Над входом была какая-то надпись.
– Это имя первого хозяина дома, того, кто его построил, – не дожидаясь вопроса, сказал Хуан. – Так принято у басков. Эта традиция сохраняется до сих пор.
Дверной проем был настолько широк, что в него легко могла проехать повозка. Довольно крутая красная черепичная крыша нависала над стенами и, видимо, хорошо укрывала их от дождя. За массивной дверью оказалась просторная комната с кухней и огромным деревянным столом. Резная деревянная мебель располагалась вдоль стен. Справа от входа была массивная лестница, ведущая на верхние этажи.
– Это дом моего друга. Он, видимо, скоро придет. Давайте поднимемся на второй этаж. Там вы сможете немного отдохнуть после дороги.
На втором этаже Хуан пригласил их пройти в одну из комнат с четырьмя плетеными креслами и таким же плетеным столиком, на котором стояли бутылка красного домашнего вина и стаканы из толстого стекла.
– Располагайтесь. Выпейте вина. Я оставлю вас ненадолго.
Он вышел и закрыл за собой дверь. Его шаги затихли, и установилась звенящая тишина.
– Как тебе нравится этот дом? – спросила Татьяна.
– Видно, что старинной постройки. Правда, выглядит, как будто в нем постоянно никто не живет.
– Может быть, используется для приема гостей?
– Может быть. Но странно, что все открыто и в доме никого нет. На улицах тоже никого не было видно.
Влад выглянул в окно. Оно выходило на большую террасу, с которой открывался приятный вид на долину.
– Налить тебе вина? – предложил он Татьяне.
– Что-то пока не хочется. Почему-то тревожно на душе. Непривычная тишина. Пустота. Опять какая-то неопределенность. Мы даже не знаем толком, где находимся. Профессор этот появился уж больно неожиданно. Зря я согласилась поехать. Не нравится мне все это.
– Тем более давай выпьем. Ты же говорила, что лучшего релаксанта, чем алкоголь, еще никто не придумал.
– Не думаю, что сейчас можно расслабляться. Пожалуй, наоборот.
В это время внизу послышались шаги, и в комнату вошел невысокого роста, крепкий черноволосый мужчина средних лет. Вид у него был достаточно угрожающий. В руках было ружье. Он внимательно посмотрел на Влада, затем на Татьяну и, не произнеся ни слова, опустился в кресло напротив.
Татьяна с Владом переглянулись. Какие мысли были у сурового незнакомца в голове, никто не знал. Может, он террорист? Средства массовой информации часто сообщают о террористических актах, организуемых баскскими сепаратистами. Может, они захвачены в заложники? Ощущение опасности овладело обоими. После затянувшейся паузы Влад собрал все испанские слова, которые знал, и сложил, как ему показалось, приемлемую фразу.
– Здравствуйте. Вы, видимо, хозяин этого дома? Меня зовут Влад, а мою подругу Татьяна. Мы приехали вместе с…
Незнакомец прервал его и резко, жестикулируя, заговорил на каком-то незнакомом языке. Его речь, казалось, не предвещала ничего хорошего. Выговорившись, он опять замолчал. В комнате нависла гнетущая тишина. Ни Влад, ни Татьяна еще не бывали в подобной ситуации и лихорадочно соображали, что предпринять. Ружье в руках незнакомца было серьезным аргументом против немедленных активных действий. И потом, что можно сделать в такой ситуации? Следовало ждать какого-то удобного момента. Даже если они выберутся из дома, куда бежать? Дорога заканчивалась в деревне. Значит, либо по дороге вниз, в сторону автострады, либо в горы.
Незнакомец тем временем откупорил бутылку вина и наполнил один из стаканов. Вопросительно посмотрел на Влада, видимо, предлагая и ему выпить вина. Влад молча кивнул и подвинул в его сторону два стакана. Нужно было как-то устанавливать с ним контакт. Незнакомец чуть улыбнулся в усы и наполнил стаканы. Они молча выпили. Незнакомец тут же вновь налил еще вина. Второй стакан он осушил в одиночку. Влад посмотрел на часы. Было около двух. Начиналась сиеста. Он заметил, что незнакомец прикрыл глаза и чуть заметно стал клевать носом. «Может, связать его?» – подумал Влад и осторожно стал расстегивать свой ремень. Незнакомец открыл глаза и внимательно посмотрел на него.
Прошло еще несколько минут. Может быть, и удастся связать, а дальше что? Мысли стремительно проносились в голове одна за другой. Влад заметил гитару, висевшую на стене в дальнем углу. Он взглянул на незнакомца и, показывая на гитару, стал медленно подниматься. Тот неопределенно пожал плечами. «Что ж, у нас появляются свои аргументы, – подумал Влад, снимая гитару со стены. – Какое-никакое, а все-таки оружие». Снял со стены гитару, сел в кресло и принялся изучать инструмент. Повеяло стариной. Лак кое-где истерся, но в целом она была в хорошем состоянии. Что самое удивительное, прекрасно настроена. Как-то само собой он стал негромко наигрывать мелодию Самба Че и напевать, вспоминая слова:
Vengo cantando esta zamba
con redoble libertario,
ataron al guerrillero
Che comandante Guevara.
Selvas, pampas y montanas
patria o muerte su destino.
Незнакомец с удивлением слушал. Влад вдруг вспомнил, что Эрнесто Че Гевара, которому посвящена эта песня, был по происхождению баском. Он где-то читал об этом, когда увлекался песнями чилийского певца и композитора Виктора Хара, автора этой песни. Теперь это неожиданно могло пригодиться. Ведь этот незнакомец, скорее всего, тоже является баском.
Дослушав песню до конца, баск жестом попросил гитару. Гитара в его руках зазвучала со свойственной латиноамериканской песне ритмикой. Он спел еще одну песню о Че Геваре. После чего, улыбнувшись, сказал по-испански, что его, так же как и Че, зовут Эрнесто. От былой напряженности не осталось и следа. Он стал еще что-то энергично рассказывать про Че Гевару. Влад вежливо улыбался и кивал головой, хотя почти ничего не понимал из того, что тот говорил. Вскоре дверь открылась, и на пороге показался профессор.
– Привет, Эрнесто. Извини, что не успел тебя предупредить о нашем приезде. Вы, вижу, уже познакомились. Предлагаю выпить по стаканчику за встречу.
Они спустились вниз, где уже суетились женщины, готовя еду. После того как хозяин показал гостям другие части дома, внутренний двор, хозяйственные постройки, погреб, террасу с прекрасным видом на долину, все сели за стол. Из рассказа Хуана гости узнали, что кухня басков считается одной из лучших в Европе, но вовсе не благодаря оригинальным, изощренным рецептам, а из-за использования исключительно свежих продуктов. У басков не принято долго хранить продукты. Когда созревают овощи, баски едят блюда из овощей, если забьют барана – едят барана. Культура долговременного хранения продуктов (засаливание, маринование, замораживание) у басков практически отсутствует. В традиционной баскской кухне почти не используют жаренье (баски предпочитают тушить и варить продукты).
Еда, действительно, была очень вкусной. После обеда Эрнесто вместе с женщинами, одна из которых оказалась его женой, а другая сестрой, исполнили еще несколько песен. Татьяна с Владом тепло попрощались с хозяевами, поблагодарили их за гостеприимство и отправились в сопровождении Хуана в Мадрид прямо на улицу Cuchilleros, где располагался фламенко-бар.
Успели к началу. Хосе знал этот бар и одобрил выбор Влада.
– Получите истинное наслаждение. Этот бар абсолютно не похож на те, что ориентированы на туристов. В нем есть современный испанский колорит. Искусство фламенко, которое предлагают здесь, конечно, содержит основные традиционные элементы, но при этом отражает современные тенденции и интерпретации. Желаю приятного вечера, – сказал профессор Хуан Суриа. – Я очень рад, что мы встретились.
– Нам тоже было очень приятно. Большое вам спасибо!
Они вошли внутрь. Бармен узнал Влада, приветливо улыбнулся и проводил их до столика у сцены. Концерт в этот вечер был еще более впечатляющим, как отметил Влад. Правда, причина этого крылась скорее в том, что сегодня он был здесь вместе с Татьяной. Она, как ему показалось, тоже получала истинное наслаждение от знакомства с таким фламенко. Публика долго не отпускала артистов, и концерт завершился лишь к трем часам ночи. Неожиданно дешевое по питерским меркам такси довольно быстро доставило их до гостиницы.
Утром, после завтрака в небольшом уличном кафе, они направились в музей Прадо полюбоваться прекрасной коллекцией живописи и скульптуры, собранной королевскими династиями Испании. После Прадо посетили Королевский дворец, величественный комплекс на склоне холма, с расположенным с западной стороны многоярусным парком. День прошел довольно быстро. Ужинали в колоритном ресторане с рыцарями в железных доспехах у входа. Сил на вечернюю прогулку уже не осталось, и они вернулись в гостиницу. На следующий день Татьяна должна была лететь в Питер.
За два дня они ни разу не возвращались к теме, обсуждение которой отложили до этой поездки. Никто не решался начать этот непростой разговор, а может быть, никому не хотелось разрушать атмосферу общения, от которой оба получали удовольствие. Все заботы окружавшего их мира как бы остались за горизонтом, за тысячи километров от того места, где они сейчас находились.
Первой заговорила Татьяна. Она уже решила для себя, что момент завершения отношений настал. То, что Влад не решался уйти из семьи, не вызывало у нее недовольства. Она просто осознала, что он, скорее всего, никогда не сможет этого сделать. Хотя включенность в ситуацию вполне могла влиять на обоснованность такого вывода, эта ее позиция последнее время с каждым днем все укреплялась.
Если человек не может принять решение, которое изменит его дальнейшую жизнь, значит, он не уверен, что решение правильное. А если ты не уверен, не следует в жизни ничего менять. Теоретически просто, а вот в реальности все может обстоять по-другому.
Она видела его мучения и хотела помочь выбраться из лабиринта, в котором он оказался, как помогают детям, которые попадают в трудную незнакомую ситуацию. Его поведение казалось ей скорее детским, чем мужским. Хотя что такое мужское поведение? Традиционно такие черты характера, как решительность, настойчивость и даже агрессивность, считаются исключительно мужскими. И, напротив, склонность к сомнениям, уступчивость и благодушие в большей степени характерны для женщины. В последнее время, однако, она все больше сталкивалась с примерами нерешительности мужчин, их желанием не брать на себя ответственность, спрятаться за спину других, в том числе и женщин. То есть примерами проявления мужчинами немужских черт характера. «Ну а если большинство из них ведет себя именно так, то вполне естественно считать это реальным мужским поведением», – не раз иронически заявляла она.
– Влад, спасибо тебе за замечательную экскурсию. Я узнала много нового и многое поняла. И вообще, спасибо тебе за то, что ты есть в моей жизни, что выбрал меня, подарил тот незабываемый поцелуй в машине. Я ни о чем не жалею. Как бы ни продолжалась дальше моя жизнь, в ней уже был и останешься навсегда ты. МЫ будет жить еще долго. Даже когда тебя не будет рядом. Я буду просто тихонечко тебя любить и просто жить. И ты будешь жить, не опасаясь разрушить то, что тебе дорого: дом, семью, круг твоих друзей. С нами останутся воспоминания о замечательном подарке судьбы, давшей нам шанс испытать настоящую любовь. Не всем ведь выпадает такое счастье?
– Да, конечно, не всем…
Влад не был готов к такому резкому повороту. Хотя почему резкому? Все, о чем она говорила сейчас, он уже слышал раньше, но упорно гнал от себя мысли об этом. Вот и сейчас ему захотелось в очередной раз взять паузу и отложить неприятный разговор. Он медленно поднялся и направился в ванную.
– Извини. Хочу принять душ. Потом поговорим.
Струя прохладной воды вывела его из оцепенения. «Она приехала попрощаться!» – эта внезапная догадка заставила его сесть на пол. Струи воды тропического душа усилили свое давление и превратились в поток, который, казалось, стал уносить его все дальше и дальше из номера гостиницы, беспорядочно бросая на многочисленных поворотах разветвляющегося ущелья. Вскоре поток превратился в широкую реку, рвущуюся к абсолютно ровной своей границе, за которой слышался все возрастающий гул падающих с огромной высоты многотонных масс воды. Еще мгновение, и он почувствовал, что летит в неизвестность.
Мосты разжали свои руки,
Отгородив меня от дома.
В пути, на берегу разлуки,
Я понял – мне давно знакомо
Всё то, что видел я впервые,
Соприкоснувшись с этой ночью.
Виденья, гривы золотые у львов,
Стремившихся помочь мне
Преодолеть пространство тенью
Над непослушною рекою,
Смирив пустое самомнение,
Что ты жила одним лишь мною.
И вот лечу, расправив крылья,
Над пустотой былого сада…
Проснулся. Всё опять забыл я,
Что мне приснилось. И не надо!
«Бред какой-то!» – подумал Влад. Резко поднялся, вытерся, нацепил на себя халат и решительно вышел из ванной. В номере никого не было. На столе лежала записка: «Извини. Мне пора. Целую».
Быстро оделся и спустился вниз. У скучавшего в ночной тишине на рецепции портье узнал, что несколько минут назад Татьяна вышла из гостиницы и села в такси.
* * *
После того как Влад удалился в ванную комнату, в очередной раз пытаясь уйти от неприятного разговора и необходимости принимать решение, Татьяна, немного поразмыслив, решила взять на себя инициативу, собрала вещи и вышла из номера.
Было уже за полночь. В холле гостиницы было пусто, только недалеко от выхода, вальяжно расположившись в кресле, сидел седой старик. Он внимательно посмотрел на приближающуюся Татьяну, встал и, чуть приподняв соломенную шляпу, загадочно улыбнулся.
«Это еще что за чудо?» – раздраженно подумала она. Но доброжелательная улыбка сделала свое дело, и Татьяна тоже улыбнулась в ответ.
* * *
Ангел отдыхал от дневных забот о лабиринте, прогуливаясь по облюбованному им старинному дому на берегу реки. Подошел к знакомой картине, немного посидел на облаке вместе с веселыми ангелочками. Однако вскоре почувствовал, что с его подопечными происходит что-то неладное. Перебраться в Мадрид не составило труда, и он, приняв образ старика, устроился в холле гостиницы.
Он сидел в кресле и размышлял о том, какие странные и беспомощные эти люди, лишенные по воле Создателя информации о реально происходящем. Все, что происходит вокруг, отображается в мозгу каждого по-своему. Таким образом формируется индивидуальное восприятие действительности, отличное от того, что происходит на самом деле. В потоке информационного хлама трудно разобраться, выловить крупицы истины, позволяющей верно жить.
Сколько бед и болезней переживает человек, лишенный права владеть истиной! Ну что ж, так устроен мир. То ли дело Ангел, владеющий даром просветленного видения течения жизни. Он сидел и недоумевал, зачем она собралась на ночь глядя покидать гостиницу. Поэтому решил вмешаться в ситуацию и приготовил ей небольшой сюрприз.
* * *
– В аэропорт, – бросила она шоферу такси.
– В какой аэропорт прикажете, сеньора? Барахас, Толедо, Барселона? Сейчас ночь, во все успеем, ведь самолеты летают очень редко, и то только в Америку. Вам на какой рейс?
– В Россию.
– О, тогда лучше дождаться утра. Сейчас еще рано ехать. Вам лучше провести ночь в гостинице, – но, взглянув в зеркало салона и уловив ее реакцию на такое предложение, тут же добавил: – Однако, если вам это не подходит, могу отвезти вас в Старый город. Там сейчас идет ночное представление театра из России. Дают нашумевший спектакль Historia de Lado Blanca – о неслучившихся событиях в одном королевстве. Забавная история, тем более что мы живем в стране, где правит король. Все действие идет на языке пластики, танца и движения. Так что переводить не нужно. Народу нравится. А после окончания спектакля отвезу вас в аэропорт. Подходит?
– Пожалуй, да. Буду вам благодарна, – чуть поразмыслив, ответила она.
Это было неожиданное предложение. Однако по сравнению с тем, чтобы провести остаток ночи в аэропорту в ожидании рейса, оно выглядело куда более привлекательным.
Поплутав по улицам Старого города, такси остановилось около здания театра El Comico. Таксист протянул Татьяне визитку с номером своего телефона и уехал.
С афиши на нее смотрели знакомые лица актеров питерского творческого товарищества, которых она хорошо знала еще в юности. В кассе билетов не оказалось. Но она не могла упустить шанс побывать на спектакле и решительно направилась к администратору.
– Здравствуйте. Не могли бы вы помочь мне связаться с режиссером спектакля. Я его знакомая из Петербурга.
– Один момент, синьора.
Взяв визитку, он исчез за дверью, но вскоре вернулся и предложил Татьяне пройти за кулисы.
– Батюшки мои, какие люди! Ты как здесь оказалась? Ну, в общем, неважно. Здравствуй, дорогая! Чрезвычайно рад тебя видеть! – добродушно улыбаясь, произнес Семен.
* * *
Семен Райхельгауз был другом ее детства. Они познакомились в театральной студии, где вместе постигали азы актерского мастерства. Татьяне нравилась созданная в театре творческая атмосфера. Она увлеченно репетировала роли, но не менее активно работала и в гримерном цехе. Семен был заводилой их компании, и ему удавалось многое, что не могли другие ребята.
Веселая творческая и безмятежная ее жизнь в студии прервалась, когда она заболела и была отправлена в детский санаторий в Пушкине, где провела около полугода, одновременно заканчивая десятый класс. Закрытый режим санатория ограничивал возможность посещения больных. Поэтому десант студийцев, в ближайшие выходные поехавший навестить ее, так и не сумел прорваться через заградительный кордон. Пришлось довольствоваться беседой на расстоянии, разглядывая друг друга через решетку ограды, окружавшей парк санатория.
Семен сделал из этого свой вывод и, не сказав никому ни слова, через пару дней отправился туда один. Сначала он внимательно обследовал ограду по всему периметру территории, а затем, выбрав подходящее место, устроился возле куста, укрытого снежной шапкой.
Рассматривая какую-то книгу, Татьяна медленно брела по аллее парка, направляясь к облюбованной скамейке в дальнем его углу.
– Танюша, привет!
– Кто это? – вздрогнув от неожиданности, спросила она. – Сема, это ты?
– Я. Кто же еще? – шепотом, четко выговаривая слова, заговорил он. – Не поворачивай голову и медленно-медленно, так же как и шла, следуй в дальний конец парка. Там есть замечательная скамейка. Буду тебя там ждать.
– Хорошо.
Он быстро надел лыжи и легко, ритмично работая палками, заскользил по лыжне к месту назначенной встречи. Дойдя до конца аллеи, Татьяна, действительно, увидела Семена, сидящего на той самой скамье, на которой любила уединяться сама.
– Ты как сюда попал?
– Как-как, да очень просто! Распилил решетку и вошел.
– Да ладно тебе. Не верю, чтобы ты стал портить казенное имущество.
– А вот и стал бы. Горы бы свернул, если бы потребовалось, чтобы встретиться с тобой. А то, ишь, замуровали, демоны!
– Не замуровали, а просто соблюдают режим ограниченного доступа. Тут хоть все только условно-больные, только под подозрением, но все равно, так положено. Ну так что явился? Ведь не выходной сегодня. Из школы сбежал?
– Ну не то чтобы сбежал. Отпросился навестить больного товарища. Ты что, не рада?
– Да рада, конечно. Рассказывай, как там в студии?
– Ой, тебя как не хватает! В гримерке все только и говорят: «Таня бы не так сделала. Надо бы как Таня, а то как-то куцевато получается. Рожи – бледные, губы – синие».
– Ну хватит трепаться. Не хочешь, не рассказывай.
– Хорошо-хорошо. Не сердись. Да вот, начали готовить новый спектакль. Про «Юнону и Авось» слышала? Так вот наши решили поставить свою оперу «Ромео и Джульетта». Колька Фоменко уже и музыку почти сочинил. Как ты думаешь, кому предложили роль Ромео?
– Тебе, конечно.
– Откуда знаешь? – выпучив глаза, спросил Семен.
– Да ладно. Я пошутила.
– Ну и зря. Действительно мне. А вот на роль Джульетты пока никого не назначили. Я хочу тебя предложить. Буду к тебе приезжать на репетиции. Думаю, твое начальство позволит. Как-никак, искусство! А оно требует жертв. Согласна?
Он достал из кармана тетрадь.
– Вот смотри, это запись либретто нашей оперы. Еще сыровато, конечно, но я тебе все же прочту. Закрой глаза и представь себя Джульеттой.
Татьяна послушно закрыла глаза, прислонилась к спинке скамейки и приготовилась слушать. Семен прокашлялся, взял паузу и начал читать:
– Начну со второго действия. «Вечер. Загородный дворец. Ромео за решеткой дворцового парка мечтает о Джульетте, которую он страстно полюбил. В нежной песне он изливает свои чувства и зовёт Джульетту на свидание. По аллее парка медленно идет Джульетта, в свою очередь мечтающая о Ромео. Ромео радостно бросается ей навстречу, приникает к решетке ограды и говорит слова любви. Джульетта просит его быть осторожным и удалиться, так как она слышит шаги. Ромео прячется за кустом сирени». Здесь неинтересно. Пропускаю. Вот! «Ромео, убедившись, что опасность миновала, раздвигает прутья решетки и бросается к Джульетте. Он клянётся ей в вечной любви и просит быть его женой, заявляя, что завтра же пришлёт за ней своего друга, который устроит их венчание. Джульетта бросается к нему в объятия. Их губы сливаются в страстном поцелуе». Ну как тебе?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.