Электронная библиотека » Виктория Александер » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Брачный контракт"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 16:12


Автор книги: Виктория Александер


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Как она раньше не поняла! Макс хотел выиграть. И только.

О Боже, как больно это сознавать. Она никогда не думала, что эта мысль может так сильно ранить ее, и не представляла, как дальше будет с этим жить. Ей казалось, что у нее из груди вырвали сердце. Горючие слезы жгли ее, и она пыталась не разрыдаться. Пандора гордо приподняла подбородок. Она не прольет ни единой слезинки! Во всяком случае, здесь. При людях.

Сколько будет длиться эта мука? Сколько еще пройдет времени, прежде чем она обретет душевное равновесие? Когда она снова станет сама собой?

Пандора взяла бокал шампанского с подноса проходившего мимо слуги и задумчиво сделала глоток. Слезы тоже были для нее новым ощущением. Она никогда раньше не плакала из-за кого-либо и вообще не могла вспомнить, когда плакала в последний раз. Любовь принесла ей разнообразие неизвестных ранее неприятных чувств: смущение, ревность и эту острую душевную боль.

Пандора окинула взглядом заполненный гостями зал для танцев. Макса не было видно, но она сомневалась, что он поступит как порядочный человек и вернется в Лондон. Овладев ею, он таким образом добился победы и не уедет, не потребовав приза.

Пандора старалась не думать об их предстоящей встрече. Что он скажет?

И что скажут все вокруг? Ее удивляло, что присутствующие на балу еще не судачат о ее падении. Она привыкла быть в центре сплетен, но была уверена, что Макс никогда не предаст огласке то, что произошло между ними. Тем не менее она не могла отделаться от неловкого чувства, будто каждому известно о случившемся в конюшне. Может, она изменилась и теперь все видят свидетельства ее порочности?

Конечно, нет. Это всего лишь угрызения совести и плод ее разгулявшегося воображения. Этого никогда не случалось раньше, но и ее проступки никогда не были столь серьезны. Она залпом допила шампанское и подумала, неужели ей действительно предстоит жить всю жизнь с прозвищем Шалунья? Ах, впрочем, какое это имеет значение после того, как она потеряла и сердце, и невинность?

– Мисс Эффингтон, могу я пригласить вас на танец?

Перед ней стоял высокий красивый джентльмен с грустным лицом и приятными глазами. Она смутно припомнила, что видела его на скачках.

– Конечно, – пробормотала она, ставя пустой бокал на поднос, и в сопровождении нового партнера заскользила в танце. Слава Богу, это не вальс. Ее бабушка обожала вальсы и настаивала, чтобы их исполняли чаще других танцев. Меньше всего Пандоре сейчас хотелось оказаться в объятиях мужчины. Любого мужчины.

Она без усилий выполняла па кадрили, почти не думая, что делает. Ее взгляд скользил по сторонам. Ее бабушка-герцогиня и ее мать сидели на возвышении и вели тихую беседу. В этом не было ничего странного, если бы не их постоянные взгляды в ее сторону.

Она выполнила поворот и заметила, что ее тетя разговаривает с Синтией. Синтия бросила взгляд на Пандору и поспешно отвернулась, словно хотела что-то скрыть. Неужели она смущена или стыдится ее? У Пандоры вспыхнули щеки. Синтия кивнула ее тете, и они разошлись в разные стороны. Синтия проскользнула мимо колонн, делая вид, будто разглядывает танцоров, затем направилась к двери, ведущей на террасу, и исчезла. Что это значит?

Пандора хотела последовать за ней, но вовремя сообразила, что, покинув своего партнера в середине танца, привлечет к себе ненужное внимание. А танец, казалось, никогда не кончится. Она больше не видела дверей террасы. Несколько движений, и она снова видит их. Внезапно двери распахнулись, и вошел Макс.

Пандора чуть не вскрикнула. Перед глазами все поплыло, к горлу подступила тошнота. На мгновение ей показалось, что она сейчас потеряет сознание. Макс был на террасе с Синтией. Это уже не пустая фантазия – ее подруга улизнула из зала для тайного свидания с лордом Трентом.

Танец наконец закончился. Пандора пробормотала партнеру слова благодарности и распростилась с ним. Взяв новый бокал шампанского, она заставила себя рассуждать логически и разумно.

Нужно продумать план действий. Она не знала, хочет ли Макс все еще жениться на ней. А если и хочет, то это, очевидно, не имеет никакого отношения к любви. Она не может позволить ему выиграть, но ведь осталось всего три испытания. Как остановить его? Похоже, сейчас она ничего не сможет предпринять.

– А ведь мы никогда с вами не танцевали! – услышала она за спиной голос Макса.

Она сделала глубокий вдох и обернулась. И в ту же секунду поняла, что нужно сделать, чтобы спасти то, что осталось от ее гордости и разбитого сердца.

Пандора склонила голову и одарила Макса своей самой лучезарной улыбкой. Той самой, которую освоила перед первым выходом в свет. Той самой, которая сейчас стала ее второй натурой. Той, от которой ямочки на ее щеках становились глубже и перед которой невозможно было устоять.

Он удивленно раскрыл глаза, и довольная улыбка озарила его лицо.

Пандора решила, что Макс никогда не узнает, что он разбил ее сердце. Она никогда не признается ему в своих чувствах.

Глава 20
Отличный розыгрыш

Пандора томно и соблазнительно посмотрела на него сквозь густые ресницы.

– Неужели, милорд? – Ее голос прозвучал чуть хрипловато и удивительно чарующе.

– Да… – У Макса вдруг пересохло во рту, и он с трудом произнес: – Никогда.

– Боже мой, как же нам удалось этого избежать? Мне кажется, мы уже многое делали вдвоем. – Выражение ее глаз и голос были столь соблазнительны, что Макс судорожно проглотил подступивший к горлу комок.

Он как загипнотизированный смотрел на Пандору. Желание, горячее и неутолимое, охватило его.

– Вы сегодня великолепно выглядите, – произнес он наконец.

– О, милорд, вы говорите комплименты. – Не сводя с него глаз, она выпила глоток шампанского.

Видит Бог, он все готов сделать для этой женщины. И для того, чтобы обладать ею.

– Я вижу, вы на меня больше не сердитесь.

– Как может женщина в здравом уме сердиться на вас!

– Великолепно. – Он облегченно вздохнул. Похоже, она искренне рада видеть его. – После того как мы расстались сегодня утром, я, право, боялся, что…

– Боялись? Граф Трент боялся? – Она весело засмеялась. – Неужели? Вы же герой. Не могу представить, что вы чего-то боитесь.

– Нет, беспокоился — будет точнее. Я полагал, что вы… – Он задумчиво посмотрел на нее. – Я полагал, что вы…

– Полагал – что? – Ее глаза невинно расширились. – Перестану вас замечать? Буду избегать? Схвачу бутылку шампанского и разобью о вашу голову? Может быть, застрелю вас? – Она ослепительно улыбнулась. – Подобная чушь никогда не пришла бы мне в голову.

– Не пришла бы? Почему?

– Как вы хорошо знаете, меня ничто не собьет с цели. – Она допила шампанское, взмахом руки подозвала слугу и отдала бокал. – К счастью для нас обоих, я гораздо лучше танцую вальс, чем стреляю.

– Это действительно счастье, – пробормотал он, предлагая ей руку.

Она взяла его под локоть и одарила взглядом, который без преувеличения можно было назвать восхищенным. Даже слишком. Она никогда раньше так не смотрела на него. Восхищение было искусственным и слишком слащавым. И это на нее не было похоже.

Макс провел ее к танцующим и обнял, мгновенно вспомнив, как изумительно ее тело подходит его телу, и еле сдерживаясь, чтобы не притянуть ее ближе. Но ему бы это и не удалось. Несмотря на кокетство и чувственные взгляды, она держала его на таком расстоянии, что ей позавидовала бы самая строгая матрона. Нет, теперь он не сомневался: Пандора в бешенстве.

Они закружились по залу с такой легкостью, словно всю жизнь танцевали вместе. Словно их тела и души были созданы друг для друга. Господи, как она этого не видит?

– Я много думала о том, что вы сказали сегодня утром, – произнесла Пандора небрежно, будто говорила о погоде.

– Да? О чем же? – осторожно полюбопытствовал он.

– О том, что наш брак неизбежен. Чтобы спасти мою честь.

– Понятно. – Он отвел взгляд и оглядел зал. – И что?

– Я благодарна за ваше великодушное предложение, но должна отклонить его. Это просто не совсем… – Он посмотрел на Пандору, и она закончила: – в духе нашей игры.

– Очень хорошо.

– Очень хорошо? – Ее глаза округлились. – Я ожидала, что вы будете возражать.

Он увидел, что Лори танцует с мисс Уитерли, и прикинул, сколько кругов по залу им придется сделать, чтобы приблизиться к этой паре.

– Вы мне больше нравитесь обесчещенной, – с улыбкой произнес он.

Выражение ее лица не изменилось, разве чуть напрягся подбородок и вызывающе блеснули глаза.

– Похоже, теперь передо мной открывается целый мир новых возможностей.

– Возможностей?

Она явно подразумевала что-то весьма неприятное для него.

– Конечно. И за это я должна поблагодарить вас.

– Меня?

– О, я имела в виду не сегодняшнее утро, хотя и его тоже. Ведь именно вы посоветовали мне подумать о будущем. Теперь у меня достаточно опыта, чтобы выбрать себе подходящее занятие.

От мысли, что Пандора окажется в объятиях другого, у Макса защемило сердце. Не раздумывая, он притянул ее ближе и посмотрел прямо в глаза.

– И этим занятием может стать исполнение роли моей супруги.

– Я не выйду за вас замуж, если вы проиграете.

Краем глаза он заметил мисс Уитерли и остановился так внезапно, что Пандора уткнулась ему в грудь. Он совершенно забыл о Синтии. Сейчас она стояла лицом к Лори недалеко от родственников Пандоры – там, где ей и подобало находиться.

– Что здесь происходит? – пробормотала Пандора.

– Возможно, сейчас узнаем, – ответил Макс, и они направились сквозь толпу танцующих к этой паре.

Мисс Уитерли мельком взглянула на Макса и снова перевела взгляд на Лори. Потом взмахнула рукой и влепила лорду Болтону звонкую пощечину.

– Господи! – ахнула Пандора.

Лори схватился за щеку и ошеломленно открыл рот.

Музыка смолкла, и все присутствующие обернулись в их сторону. Вдовствующая герцогиня поспешно махнула музыкантам, и пары вновь закружились в танце, стараясь, однако, не упустить ни одной подробности разгорающегося скандала.

– Не могу поверить, что вы посмели предположить такое, – дрожащим голосом произнесла мисс Уитерли, и Макс не смог скрыть своего восхищения. Эта девушка гораздо храбрее, чем он предполагал.

– Что? – Глаза Лори округлились. – Что я такого сказал?

– Неужели он посмеет ударить ее? – прошептала Пандора.

Они с Максом остановились неподалеку.

– Вы сами отлично знаете, что сказали. И на что намекали. Вы… вы… – мисс Уитерли вспыхнула, – вы ничтожество!

– Он просто зануда, – произнесла Абигайль.

– Я всегда говорила то же самое, – кивнула Джорджина.

– Подождите минуту! – с негодованием воскликнул Лори. – У меня много недостатков, но занудой меня никак нельзя назвать. Я очарователен и занятен. Среди моих друзей…

– Он зануда, – вздохнула Кэтрин.

– Без всякого сомнения, – покачала головой Абигайль. – Самый настоящий зануда.

– Зануда? – Пандора бросила на Макса взбешенный взгляд.

Но Макс не обратил на нее внимания и направился к Лори.

– А теперь, Болтон, извинись перед мисс Уитерли. Сейчас же.

– За что? – Лори метнул взгляд на мисс Уитерли, но та надменно отвернулась. – Я не сделал ничего, за что следовало бы извиняться.

– Тем не менее, – произнес Макс сурово, – ты должен извиниться, если не хочешь, чтобы мы решали этот вопрос в саду.

Лори прищурился и изучающе посмотрел на Макса. Макс почувствовал, что еще мгновение, и Лори совершит непоправимую ошибку. Его нужно немедленно увести отсюда.

– Очень хорошо, – медленно произнес Лори, – в саду.

Он направился к дверям, ведущим на террасу. Макс последовал за ним.

– Ловко вы с ним, лорд Трент, – сказала вдовствующая герцогиня. Он замедлил шаг и кивнул, еле сдерживая улыбку. – Ты видела, Пандора, как он управился с занудой?

– Такое нельзя было не заметить, бабушка.

Взглянув в глаза Пандоре, Макс невольно вознес хвалу Богу, что у нее нет с собой пистолета.

– Ты знаешь, что это значит, дорогая? – сказала она не терпящим возражения тоном.

– Конечно, знаю. – От голоса Пандоры у него все похолодело. – Поздравляю с победой в еще одном испытании, лорд Трент. Радуйтесь, завтра мы вернемся в Лондон, и будьте уверены, что даже при отсутствии коней-людоедов пройти последние испытания будет гораздо сложнее, чем вы предполагаете.

– Сомневаюсь, – как можно увереннее возразил он. – До сих пор особых трудностей не было.

В его словах Пандоре почудился весьма прозрачный намек на то, что произошло в конюшне.

– Но разве не должны испытания становиться сложнее по мере приближения к финишу? – Она улыбнулась одними губами, с вызовом глядя на Макса. – Спокойной ночи, милорд.

Она поклонилась бабушке и остальным дамам, повернулась и пошла прочь. Макс мгновение смотрел ей вслед, понимая, какой ошибкой было не принимать в расчет, что она может так рассердиться. И впервые с того момента, как они заключили сделку, он подумал, что может проиграть.

Решительно отогнав эти мысли, он поспешил за Лори на террасу.

– Лори?

– Я ничем не обидел ее, Макс. – Лори вышел из тени с мрачным выражением на лице.

– Лори, я…

– Совсем ничего. – Он машинально прикоснулся к щеке. – По крайней мере ничего, заслуживающего это.

– Лори, все дело…

– И предупреждаю, если ты хочешь ударить меня, чтобы выиграть еще одно задание, я буду вынужден ответить тебе тем же.

– Лори… – Этот парень даст ему сказать хоть слово?

– Хорошо, я признаюсь. – Лори скрестил руки на груди. – Возможно, я неудачно выразился насчет того, что она пытается вести в танце, но, черт возьми, Макс, я всегда гордился своим умением танцевать.

Макс чуть не покатился со смеху.

– Лори…

– А даже если и так, я не думаю, что за это надо раздавать оплеухи. Я же не сказал, что она плохо танцует, не бросил тень на ее характер из-за того, что она все время старается вести в танце. Собственно говоря, Макс, – нотки отчаяния зазвучали в его голосе, – она, возможно, даже…

– Нравится тебе?

– Может быть, – неопределенно произнес Лори. – Может быть, даже больше чем нравится.

– Понятно.

– Знаешь, Макс, ты зря говоришь в таком тоне, все совсем не…

Дверь на террасу раскрылась, и появилась мисс Уитерли.

Макс улыбнулся.

Мисс Уитерли засмеялась.

Лори нахмурился:

– Знаешь, это совсем не смешно. Только что ты был в ярости и собирался защищать ее че… – Он смотрел то на Макса, то на мисс Уитерли. – Это был розыгрыш?

– И великолепный. – Макс отвесил Синтии глубокий поклон. – Благодарю за отличную работу. Примите мою благодарность.

Она присела в кокетливом реверансе.

– Была рада помочь вам.

– Не сомневаюсь, – пробормотал Лори.

Мисс Уитерли подошла к нему.

– Я предупреждала вас, что сделаю все для победы графа Трента. Это была моя идея – пригласить вас сюда. За вами нужен глаз да глаз, Лоуренс.

Лоуренс?

– Вы унизили меня перед всеми. Вы выставили меня дураком, – с обидой произнес Лори, но Макс не смог определить, что в его тоне искренне, а что наигранно ради того, чтобы вызвать сочувствие. – Мне следовало знать, что не нужно ездить к Эффингтонам. От этого семейства можно ожидать чего угодно.

Макс нахмурился:

– Что вы…

– Хватит. – Мисс Уитерли сжала кулаки и смерила Лори суровым взглядом. – Вам следует узнать, если вы еще не поняли: Эффингтоны, по крайней мере женщины, знали, что это розыгрыш.

– Это совсем не походило на розыгрыш. – Лори потер щеку. – Было очень больно.

– Прости.

Мисс Уитерли коснулась рукой щеки Лори, и Макс внезапно подумал, что они удивительно красивая пара. Льющийся из приоткрытых дверей свет превратил их белокурые волосы в золото и серебро, а стройные фигуры казались воздушными. Они выглядели словно герои волшебных сказок.

– Ничего страшного… – Лори поднес ее руку к губам.

– Э… Лори! – окликнул его Макс.

Лори обнял Синтию за талию и притянул к себе.

– Обещаете больше никогда не делать этого?

Ее ответ прозвучал слишком тихо, чтобы Макс мог его услышать, но это было и к лучшему. Лори засмеялся, а она внезапно обвила его шею руками, и их губы слились в страстном поцелуе.

– Боже мой, – пробормотал Макс.

Его щеки запылали, и он поспешно отвернулся. Есть вещи, которые не следует видеть даже старым друзьям. О, конечно, он и раньше видел, как Лори целует женщин, но с мисс Уитерли все было совершенно иначе.

Господи, ведь Синтия лучшая подруга Пандоры! Если Пандора когда-нибудь простит его за все прежние грехи, на что при ее характере уйдет немало времени, то как она отнесется к сегодняшнему? По какой-то непонятной причине она сразу же невзлюбила Лори. И вне всякого сомнения, взвалит всю вину за эту историю на Макса.

Он громко откашлялся.

Никакого эффекта.

Он попробовал снова.

Мисс Уитерли засмеялась. Лори что-то пробормотал и тоже рассмеялся.

– Лори! – снова окликнул Макс. – Мисс Уитерли.

– Все в порядке, – с усмешкой сказал Лори. – Теперь можешь смотреть.

Макс обернулся. Лори и Синтия стояли рядом, держась за руки. На лицах обоих были нелепые улыбки.

– Наверное, мне следует вернуться в зал, – произнесла Синтия, глядя на Лори.

– Может ли смиренное ничтожество навестить вас по возвращении в Лондон? – шутливым тоном спросил Лори, но слова прозвучали с необычной серьезностью.

Макс ошеломленно смотрел на своего лучшего друга.

– Если вы не приедете, я буду вынуждена сама приехать к вам.

– Мисс Уитерли! – воскликнул Макс, пораженный ее словами.

– Вы были правы, милорд, я провела слишком много времени в компании Пандоры. – Улыбнувшись виконту Болтону, она ушла.

Лори провожал ее взглядом, пока она не исчезла в дверях. Макс удивленно приподнял бровь.

– Ты хочешь мне что-нибудь сказать?

– Для женщины, не имеющей опыта, она слишком хорошо целуется, – с удивлением произнес Лори. – Это, наверное, от природы.

– Лори! – оборвал его Макс. – Что за игру ты затеял?

– Игру? – безмятежно переспросил Лори. – Я не играю в игры.

Макс подошел ближе и посмотрел на друга. На лице Лори смешались счастье и смущение.

– Ты не говорил мне, что влюблен в мисс Уитерли.

– Влюблен? – рассмеялся Лори. – Я… – Он глубоко вздохнул и провел рукой по волосам. – Я сам не знаю.

– Не думал, что придется говорить такое, но добро пожаловать в наш клуб.

– В этот клуб я никогда не собирался вступать, – сухо ответил Лори.

– Ни один мужчина не собирается, – усмехнулся Макс. – Все получается как-то неожиданно.

– Ты хочешь сказать… – Лори прищурился.

– Боюсь, что да. – Макс пожал плечами.

– Понятно.

– Как? Ты не возражаешь? Никаких лекций о том, как Пандора разобьет мне сердце или разрушит мою жизнь?

Лори покачал головой:

– Поздно. Я не могу бороться с настоящим чувством. – Он помолчал. – Ты говорил Ша… мисс Эффингтон?

– Я собирался сказать ей сегодня вечером, – вздохнул Макс. – Я думал, она уже знает, но оказалось, что нет.

– Правильно ли я понял? – протянул Лори. – Ты любишь эту девушку, но не сказал ей об этом. И ты сделал все, что в твоих силах, чтобы пройти ее испытания. Ты привлек на помощь все ее семейство и даже посторонних людей, но не пощадил ее гордости. В довершение ко всему ты не сумел сказать ей о своих чувствах.

– Я никогда не думал о нас в этом плане. – У Макса заныло сердце.

Он, безусловно, не собирался выставлять ее на осмеяние. А то, что случилось сегодня утром… Он тяжело вздохнул. Неудивительно, что она считает происшедшее коварным способом победить в игре и вынудить ее вступить с ним в брак.

– Скажи Пандоре, что любишь ее.

– Нет, – решительно возразил Макс. – Не сейчас.

– Почему?

– Потому что я не знаю, как она относится ко мне. Я думал, что знаю, но… – Он тряхнул головой.

Раньше он всегда мог заставить ее улыбнуться, но сегодня ему не удалось проникнуть сквозь маску преувеличенной вежливости и притворных манер. Неужели раненая гордость уничтожила чувства, которые она питала к нему?

– Я бы хотел, чтобы ты не говорил это мисс Уитерли.

– Конечно, – задумчиво произнес Лори. – Я ничего не скажу Синтии.

– Синтии?

– Это ее имя. – Лори по-детски пожал плечами. – Это, конечно, нарушение всех правил приличия, но не тебе об этом говорить. Ты сам называешь Ша… мисс Эффингтон Пандорой. А она называет тебя…

– Максом.

Что вы, милорд, как может женщина в здравом уме сердиться на вас?

Сердце снова заныло.

Этим вечером на балу она ни разу не назвала его Максом.

Глава 21
Отчаянный шаг

– Ну? – Скрестив руки на груди, Пандора испытующе и вместе с тем нетерпеливо смотрела на Лори. – Вы поможете мне или нет?

– Не знаю, – задумчиво произнес Лори.

Он стоял у камина в гостиной Эффингтонов и перебирал какие-то безделушки на каминной полке, беря их в руки и ставя обратно. На полке также устроился голубой попугай, который смотрел на Лори так, словно тот хотел украсть все эти предметы старины. Он подозревал, что пернатый охранник только и думает, как бы клюнуть его в руку.

Вещи на камине были интересные, и он пожалел, что не может уделить им должного внимания, потому что в настоящий момент разглядывал их только для того, чтобы оттянуть свой ответ на безумное предложение Пандоры.

– У него слишком много времени, так что мне просто необходимо предпринять что-то неординарное. – Она нервно заломила руки. – Игра закончится через шесть дней. Максу остались еще два испытания. Как он собирается победить зверя с тремя головами и достать золотые яблоки, меня не касается, но он чертовски умен и что-нибудь придумает.

– Возможно, – осторожно сказал Лори.

Вчера он сам получил у ювелира золотые яблоки, нанизанные на тонкую цепочку. В настоящий момент они лежали в кармане его сюртука. Он не сомневался, что его друг одержит победу, и больше не считал, что это так уж плохо. Теперь он уже не смотрел на Пандору как на завлекающую мужчин кокетку.

Пандора глубоко вздохнула.

– Если я покину Лондон в компании джентльмена…

– Или зануды, как может случиться, – перебил он ее.

– Или зануды. – Она покачала головой и улыбнулась. – Я не буду называть вас занудой, если вы перестанете называть меня шалуньей.

– Но это так забавно звучит, – пробормотал Лори.

– Мне «зануда» тоже нравится. Думаю, все дело в букве «з». – Она помолчала и с чувством произнесла: – 3-з-зануда.

– Довольно. Я согласен. – Лори скрестил руки на груди и посмотрел на Пандору. – Значит, мы теперь виконт Болтон и мисс Эффингтон? Хотя, мне кажется, Лори и Пандора звучит лучше.

– Отлично. Как хотите. – Она махнула рукой. – Как я уже говорила, если мы уедем из Лондона вместе и заставим Макса поверить, что поехали в Гретна-Грин…

– Повторяя грехи прошлого, – медленно произнес он.

– Именно поэтому хитрость может удаться, – кивнула Пандора. – Если я буду замужем, Макс не сможет потребовать свой «приз». Он поймет, что игра окончена. Я оставлю записку Питерсу и велю отнести ее Максу на следующий день после нашего отъезда. Напишем что-нибудь о том, почему мы решили сбежать в прошлый раз и как сейчас снова нашли друг друга. Скажем, что все прежние чувства… – Она беспомощно пожала плечами.

Лори ошеломленно посмотрел на Пандору:

– Вы думаете, он поверит?

– Его гордость, конечно, пострадает, но мы не вернемся, пока не закончится срок игры.

– А если он не встретится с вами, то не сможет выполнить последнее задание.

– Именно так.

Лори нахмурился:

– Пандора, я надеюсь, вы поймете меня правильно. Не хочу вас обидеть, но мои представления о женитьбе совершенно переменились в последние дни. Я не хочу жениться… то есть не хочу жениться… э… на вас.

– Вот и отлично, – сухо заметила она. – Я тоже не хочу выходить за вас замуж.

– Не хотите? – Нельзя сказать, что он был очень удивлен.

– Совершенно не хочу.

– Зачем так категорично? – пробормотал Лори.

– Знаете, Лори, выбирая между вами и львом-людоедом, «совершенно не хочу» звучит очень мягко. – Она засмеялась. – В мои планы брак вообще не входит. Мы только сделаем вид, что собираемся пожениться.

– Сделаем вид? – Наконец-то он понял, что она имела в виду. Как ни странно, это действительно может сработать. – В принципе, я могу согласиться, но вы подумали о последствиях? Весь Лондон следит за вашей с Максом игрой. Наш побег не долго останется секретом. Но теперь с нами не будет двух других пар, что, как я подозреваю, и спасло вас в прошлый раз. Теперь ваша репутация будет уничтожена.

– Вне всякого сомнения. – Она пожала плечами, словно последствия ее не волновали. – Осмелюсь сказать, есть много людей, которые давно предсказывали мне такой конец. И самое меньшее, что я могу сделать, это оправдать их ожидания. Согласитесь, что такая судьба вполне подойдет Шалунье с Гросвенор-сквер.

Лори пристально посмотрел на нее. Сейчас она определенно не выглядела шалуньей. Хрупкая, утонченная и какая-то печальная. Что, черт побери, с ней сделал Макс?

– Большую часть вины за это я беру на себя. Может, слишком поздно раскаиваться, но мне очень жаль.

– Спасибо, Лори, но для меня это прозвище стало наградой. Я делала все, чтобы соответствовать ему. – Она тряхнула головой и обхватила себя руками, словно озябла. – Это был вызов. Я несколько лет балансировала на грани скандала, зная, что все следят за каждым моим шагом.

– Представляю.

– Правда? Неужели вы можете представить, что, несмотря на все слова и поступки, в глубине души человек хочет того же, чего хотят все остальные? И страшится мысли, что не достигнет цели, потому что слишком занят своей репутацией, которой на самом деле не соответствует? – Она посмотрела ему в глаза.

– Вряд ли, – пробормотал он, пораженный тем, что услышал.

Она так напоминала ему кого-то, кого он хорошо знал. Самого себя? Действительно, за внешним обликом ловеласа скрывался совсем другой человек. Настоящий Лори был спрятан так глубоко, что даже Макс едва ли знал его.

– Так вы поможете мне?

– Я не решил. Нужно многое обдумать. – Он помолчал. – Во-первых, Макс, вероятно, убьет меня. Буквально. Из пистолета на рассвете или, быть может, прямо голыми руками.

– Сомневаюсь. Скорее, вздохнет с облегчением, – возразила Пандора.

Что случилось, черт возьми? Это совсем не та Пандора, с которой он пикировался в Эффингтон-Холле. Ее дух сломлен? Или разбито сердце?

Ему следовало понять это раньше. Теперь многое становится на свои места. Макс разбил ее сердце. В его голове пронеслись непрошеные воспоминания. Раньше он боялся, что с разбитым сердцем останется Макс, а не Пандора. Но Макс любит ее. Она, очевидно, любит его. Конечно, если ни один из них не признается в своих чувствах… Господи, что за путаница!

А как же Синтия? Какой будет ее реакция на их мнимое бегство? Лори полагал, что испытывает к ней некие чувства, и надеялся, что это взаимно. Он мог бы послать ей письмо и все объяснить, но она расскажет Максу, а он горы свернет, чтобы найти их.

Что, кстати, и требуется.

– Я хотела бы уехать сегодня вечером.

– Пандора. – Он подошел ближе и посмотрел в ее прекрасные голубые глаза. – Вы любите Макса?

Она отвела взгляд, но он успел заметить в них такую боль, что у него перехватило дыхание.

– Это не имеет значения. Если Макс победит, у меня не будет выхода. Поэтому он должен проиграть. – Она горько вздохнула. – Мы договорились действовать вместе. Так вы поможете мне или нет?

Помочь ей сейчас означает расплатиться по долгам прошлого. А после того как Макс подверг его унижению ради победы в игре, он сполна заслужил того, чтобы на собственной шкуре испытать, каково это.

– Я не могу уехать сегодня вечером. Но мы можем тронуться в путь завтра утром.

Она нахмурила брови.

– Завтра может быть слишком поздно. Он пройдет два последних испытания, и… – Она наморщила нос. – Простите меня. Просто я в отчаянии. Для меня это новое ощущение, и я пока с трудом контролирую его. Ладно, пусть завтра. – Она заглянула ему в глаза. – Вы обещаете ничего не говорить Максу?

– Конечно, – солгал он.

У него есть двадцать четыре часа. Если она и Макс скажут друг другу о своих чувствах, остальные участники их игры смогут заняться устройством собственной судьбы. А Лори так этого хотелось, особенно когда дело касалось высокой, стройной и изумительной мисс Уитерли.

– Тогда я позабочусь о карете. И еще. – Он должен знать все подробности ее плана, чтобы разработать собственный. – Вы действительно думаете, что Макс не бросится за нами в погоню?

– Я этого не говорила, но это не важно. Понимаете, я не собираюсь отправляться на север, в Шотландию. – Она улыбнулась, и это была первая искренняя улыбка. – Мы поедем на юг. Бат прекрасен в это время года.


– Лучший способ разрешить все проблемы – это заставить их действовать сообща. – Синтия расхаживала по гостиной леди Гарольд. – Они кидаются друг на друга по любому поводу, кроме тех случаев, когда им требуется объединить усилия.

– Гарри тоже это заметил, – мрачно усмехнулась мать Пандоры. – Надеюсь, ты не затеваешь ничего рискованного?

– Нет, но у меня есть идея. – Синтия набрала в грудь побольше воздуха и выпалила: – Предлагаю похищение.

Леди Гарольд приподняла брови:

– И кого ты предлагаешь нам похитить?

– О нет, мы никого не будем похищать. Мы будем жертвами. Если Пандора поймет, что мы в опасности, она ни перед чем не остановится, чтобы спасти нас. А лорд Трент не позволит ей спасать нас в одиночку.

– Неплохая мысль, – задумчиво произнесла мать Пандоры. – Одно ясно: нельзя сидеть сложа руки. До конца их игры осталось всего несколько дней.

– Значит, завтра?

– Отлично. – Леди Гарольд нахмурила лоб. – Несколько дней назад я бы поспорила на большую сумму, что Пандора неравнодушна к лорду Тренту, но сейчас я не уверена в ее чувствах.

– А я уверена, что они любят друг друга. Это ясно как дважды два. Вы видели ее такой раньше?

– Никогда.

– Она не разговаривает даже со мной. – Синтия покачала головой. – Она говорит через дверь, что больна, и просит меня уехать. А голос совсем здоровый.

– Пандора никогда не болеет.

– Я знаю.

– Если повезет, мы их помирим, хотя я никогда не думала, что мне придется планировать собственное похищение ради счастья моей же дочери. Какое восхитительное приключение! – продолжила Грейс, заговорщицки понизив голос. – У меня не было этого уже много лет. А сколько приключений я пережила, когда познакомилась с лордом Гарольдом!

– Правда? – Откровения матери Пандоры не слишком удивили Синтию. Она всегда подозревала, что эта женщина много повидала в жизни. – А Пандора знает?

– Надеюсь, нет, – засмеялась Грейс. – Если Пандора узнает, что продолжает семейную традицию, она поставит все с ног на голову.

– Похоже, – пробормотала Синтия.

– Итак, насчет завтра. Я думаю, сначала…

Леди Гарольд объясняла подробности плана, но Синтия не могла сосредоточиться. Это будет ее первое приключение, но последнее ли? Неужели и у нее когда-нибудь в будущем появятся секреты от собственной дочери? Высокой, белокурой и так похожей на отца… От мысли, кого она хотела бы видеть отцом, ее бросило в жар.

Может, это и будет ее самое большое приключение?


Сбежать из города – это, видимо, самая большая глупость, которая когда-либо приходила ей в голову.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации