Текст книги "Кто там шагает правой?"
Автор книги: Владимир Маяковский
Жанр: Литература 20 века, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
Рабочим Курска, добывшим первую руду, временный памятник работы Владимира Маяковского
Отрывки из поэмы
Было:
социализм —
восторженное слово!
С флагом,
с песней
становились слева,
и сама
на головы
спускалась слава.
Сквозь огонь прошли,
сквозь пушечные дула.
Вместо гор восторга —
горе дола.
Стало:
коммунизм —
обычнейшее дело.
Нынче
словом
не пофанфароните —
шею крючь
да спину гни.
На вершочном
незаметном фронте
завоевываются дни.
Я о тех,
кто не слыхал
про греков
в драках,
кто
не читал
про Муциев Сцево`л,
кто не знает,
чем замечательны Гракхи, —
кто просто работает —
грядущего вол.
Мы митинговали.
Словопадов струи,
пузыри идеи —
мир сразить во сколько.
А на деле —
обломались
ручки у кастрюли,
бреемся
стеклом осколком.
А на деле —
у подметок дырки, —
без гвоздя
слюной
клеи́ть – впустую!
Дырку
не поса́дите в Бутырки,
а однако
дырки
протестуют.
«Кто был ничем, тот станет всем!»
Станет.
А на деле —
как феллахи —
неизвестно чем
распахиваем земь.
Шторы
пиджаками
на́ плечи надели.
Жабой
сжало грудь
блокады иго.
Изнутри
разрух стоградусовый жар.
Машиньё
сдыхало,
рычажком подрыгав.
В склепах фабриках
железо
жрала ржа.
Непроезженные
выли степи,
и Урал
орал
непроходимолесый.
Без железа
коммунизм
не стерпим.
Где железо?
Рельсы где?
Давайте рельсы!
Дым
не выдоит
трубищ фабричных вымя.
Отповедь
гудковая
крута:
«Зря
чего
ворочать маховыми?
Где железо,
отвечайте!
Где руда?»
Электризовало
массы волю.
Массы мозг
изобретательством мотало.
Тело масс
слоняло
по горе,
по полю
голодом
и жаждою металла.
Крик,
вгоняющий
в дрожание
и в ёжь,
уши
земляные
резал:
«Даешь
железо!»
Возникал
и глох призыв повторный —
только шепот
шел
профессоров служак:
де под Курском
стрелки
лезут в стороны,
как Чужак.
Мне
фабрика слов
в управленье дана.
Я
не геолог,
но я утверждаю,
что до нас
было
под Курском
го`ло.
Обыкновеннейшие
почва и подпочва.
Шар земной,
а в нем —
вода
и всяческий пустяк.
Только лавы
изредка
сверлили ночь его.
Времена спустя
на восстанье наше,
на желанье,
на призыв
двинулись
земли низы.
От времен,
когда
лавины
рыже разжиже́ли —
затухавших газов перегар, —
от времен,
когда вода
входила еле
в первые
базальтовые берега, —
от времен,
когда
прабабки носорожьи,
ящерьи прапрадеды
и крокодильи,
ни на что воображаемое не похожие,
льдами броненосцами катили, —
от времен,
которые
слоили папоротник,
углем
каменным
застыв,
о которых
рапорта
не дал
и первый таборник, —
залегли
железные пласты.
Будущих времен
машинный гул
в каменном
мешке
лежит —
и ни гу гу.
Даешь!
До мешков,
до запрятанных в сонные,
до сердца
земного
лозунг долез.
Даешь!
Грозою воль потрясенные,
трещат
казематы
над жилой желез.
Свернув
горы́ навалившийся груз,
ступни пустынь,
наступивших на жилы,
железо
бежало
в извилины русл,
железо
текло
в океанские илы.
Бороло
каких то течений сливания,
какие то горы брало в разбеге,
под Крымом
ползло,
разогнав с Пенсильвании,
на Мурман
взбиралось,
сорвавшись с Норвегии.
Бежало от немцев,
боялось французов,
глаза
косивших
на лакомый кус,
пока доплелось,
задыхаясь от груза,
запряталось
в сердце России
под Курск.
Голоса
подземные
выкачивала ветра помпа.
Слушай, человек,
рулетка,
компас:
не для мопсов гаубиц —
для мира
разыщи,
узнай,
найди и вырой!
Отойди
еще
на пяди малые, —
отойди
и голову нагни.
Глаз искателей
тянуло аномалией,
стрелки компасов
крутил магнит.
<…>
Стальной бурав
о землю ломался.
Сиди,
оттачивай,
правь —
и снова
земли атакуется масса,
и снова
иззубрен бурав.
И снова —
ухнем!
И снова —
ура! —
в расселинах каменных масс.
Стальной
сменял
алмазный бурав,
и снова
ломался алмаз.
И когда
казалось —
правь надеждам тризну,
из под Курска
прямо в нас
настоящею
земной любовью брызнул
будущего
приоткрытый глаз.
<…>
Что перо? —
гусиные обноски! —
только зря
бумагу рвут, —
сто статей
напишет
обо мне
Сосновский,
каждый день
меняя
«Ундервуд».
Я считаю,
обходя
бульварные аллеи,
скольких
наследили
юбилеи?
Пушкин,
Достоевский,
Гоголь,
Алексей Толстой
в бороде у Льва.
Не завидую —
у нас
бульваров много,
каждому
найдется
бульвар.
Может,
будет
Лазарев
у липы в лепете.
Обозначат
в бронзе
чином чин.
Ну, а остальные?
Как их сле́пите?
Тысяч тридцать
курских
женщин и мужчин.
Вам
не скрестишь ручки,
не напялишь тогу,
не поставишь
нянькам на затор…
Ну и слава богу!
Но зато —
на бо`роды дымов,
на тело гулов
не покусится
никакой Меркулов.
Трем Андреевым,
всему академическому скопу,
копошащемуся
у писателей в усах,
никогда
не вылепить
ваш красный корпус,
заводские корпуса.
Вас
не будут звать:
«Железо бросьте,
выверните
на спину
глаза,
возвращайтесь
вспять
к слоновой кости,
к мамонту,
к Островскому
назад».
В ваш
столетний юбилей
не прольют
Сакулины
речей елей.
Ты работал,
ты уснул
и спи —
только город ты,
а не Шекспир.
Собинов,
перезвените званьем Южина.
Лезьте
корпусом
из монографий и садов.
Курскам
ваших мраморов
не нужно.
Но зато —
на бегущий памятник
курьерский
рукотворный
не присядут
гадить
во́роны.
Вас
у опер
и у оперетт в антракте,
в юбилее
не расхвалит
языкастый лектор.
Речь
об вас
разгромыхает трактор —
самый убедительный электролектор.
Гиз
не тиснет
монографии о вас.
Но зато —
растает дыма клуб,
и опять
фамилий ваших вязь
вписывают
миллионы труб.
Двери в славу —
двери узкие,
но как бы ни были они узки́,
навсегда войдете
вы,
кто в Курске
добывал
железные куски.
[1923 ]
Поэму «без героя» с беспрецедентно длинным названием называют новаторской вещью в жанре оды. Она посвящена открытию знаменитого железноруд-ного месторождения – Курской магнитной аномалии (КМА), ставшей событием мирового значения. В поэме сложно сочетаются реальные персонажи и события с элементами мифотворчества.
Нынче словом не пофанфароните – от слова «фанфарон», что означает хвастун, человек, выставляющий напоказ свои мнимые достоинства.
На вершочном незаметном фронте – от слова «вершок» т. е. ничтожно малый.
Гай Муций Сцевола – по древнеримскому преданию, юноша, попавший в плен и сжегший свою правую руку на огне, чтобы показать презрение к физическим страданиям.
Гракхи – Тиберий и Гай, братья, государственные деятели древнего Рима, жившие во II в. до н. э. и пытавшиеся провести политические и социальные реформы.
Словопадов струи, пузыри идеи – Маяковский впервые причины разрухи связывает не с реальными трудностями и «происками империализма», а с пустопорожней болтовней, мешающей делу.
Бутырки – Бутырская тюрьма в Москве. В ранней юности Маяковский был закючен в одиночную камеру этой тюрьмы за участие в подпольном революционном движении.
Феллах – крестьянин земледелец в арабских странах.
Зря чего ворочать маховыми – имеются в виду маховые колёса, приводящие в движение различные механизмы.
Чужак – псевдоним журналиста Николая Федоровича Насимовича (1876–1937), одного из участников журнала «Леф». У Маяковского были с ним разногласия по вопросам искусства.
Двинулись земли низы – мифологию творения железа и его выброс на поверхность земли поэт уподобляет движению революционных масс.
Пенсильвания – штат на северо востоке США.
Мурман – русское название северных территорий, где в древности происходили события с участием норвежцев, норманнов.
Аномалия магнитная – отклонение магнитных явлений от нормы. Курская магнитная аномалия – самая сильная на земном шаре. Она обусловлена наличием здесь в земной коре огромных запасов железных руд. Систематическое изучение Курской аномалии было организовано с 1919 года. В 1923 году из скважины, пробуренной под Щиграми, на глубине 167 метров были добыты первые образцы железной руды.
Что перо? – гусиные обноски! – образ писательского пера, которое в ХХ веке было металлическим. Далее Маяковский переходит к теме памятников, иронизируя над увековечением классиков и прославлением юбилеев.
Сосновский Лев Семенович (1886–1937) – революционер, политический деятель и журналист, оппонент Маковского.
«Ундервуд» – пишущая машинка одноименной американской фирмы, популярная в двадцатые годы.
Лазарев Петр Петрович (1878–1942) – физик, академик, руководивший работами по исследованию Курской магнитной аномалии.
Меркулов – Меркуров Сергей Дмитриевич (1881–1952) – скульптор (у Маяковского фамилия дана неточно).
Автор памятников Л.Н. Толстому (1912) и Ф.М. Достоевскому (1914).
Андреев Николай Андреевич (1873–1932) – скульптор, график. Автор памятника Н.В. Гоголю (1909), первоначально установленного на Пречистенском бульваре.
…к Островскому назад… – А.В. Луначарский выдвинул лозунг «Назад к Островскому», призывая учиться у драматурга Александра Николаевича Островского (1823–1886) основам мастерства. Маяковский был с этим не согласен.
Сакулин Павел Никитич (1868–1930) – историк литературы, литературовед. Возглавлял комитет по сооружению в Москве памятника А.Н. Островскому в честь 100 летия драматурга перед зданием Малого театра (скульптор Н.А. Андреев).
Собинов, перезвените званьем Южина. – Собинов Леонид Витальевич (1872–1934) – оперный артист, получил звание Народного артиста республики 27 марта 1923 года.
Южин – Южин Сумбатов Александр Иванович (1857–1927) – актер и драматург, руководитель Малого театра получил звание Народного артиста республики 17 сентября 1922 года.
ГИЗ – Государственное издательство РСФСР, созданное в 1919 году.
бегущий памятник курьерский – новый поезд; по мысли Маковского истинный памятник тысячам рабочим Курска – созданная ими индустрия страны.
Летающий пролетарий
Отрывки из поэмы
Предисловие
Будущий быт
В «Правде »
пишется правда.
В «Известиях » —
известия.
Факты.
Хоть возьми
да положи на стол.
А поэта
интересует
и то,
что будет через двести
лет
или —
через сто.
<…>
Сегодня
Комната —
это,
конечно,
не роща.
В ней
ни пикников не устраивать,
ни сражений.
Но все ж
не по мне —
проклятая жилплощадь:
при моей,
при комплекции —
проживи на саже́ни!
Старики,
старухи,
дама с моською,
дети
без счета —
вот население.
Не квартира,
а эскимосское
или киргизское
копченое селение.
Ребенок —
это вам не щенок.
Весь день —
в работе упорной.
То он тебя
мячиком
сбивает с ног,
то
на крючок
запирает в уборной.
Меж скарбом —
тропинки,
крымских окольней.
От шума
взбесятся
и самые кроткие.
Весь день —
звонки,
как на колокольне.
Гуртом,
в одиночку,
протяжные,
короткие…
И за это
гнездо —
между клеток
и солений,
где негде
даже
приткнуть губу,
носишься
весь день,
отмахиваясь
от выселений
мандатом союзным,
бумажкой КУБу.
Вернешься
ночью,
вымотан в городе.
Морда – в пене, —
смыть бы ее.
В темноте
в умывальной
лупит по морде
кем то
талантливо
развешенное белье.
Бр р р р!
Мутит
чад кухонный.
Встаю на корточки.
Тянусь
с подоконника
мордой к форточке.
Вижу,
в небесах —
возня аэропланова.
Приникаю
к стеклам,
в раму вбит.
Вот кто
должен
переделать наново
наш
сардиночный
унылый быт!
Будет
Год какой то
нолями разну́лится.
Отгремят
последние
битвы грома.
В Москве
не будет
ни переулка,
ни улицы —
одни аэродромы
да дома.
Темны,
неясны
грядущие дни нам.
Но —
для шутки
изображу
грядущего гражданина,
проводящего
одни сутки.
Утро
Восемь.
Кричит
радиобудильник вежливый:
«Товарищ —
вставайте,
не спите ежели вы!
Завод —
зовет.
Пока
будильнику
приказов нет?
До свидания!
Привет!»
Спросонок,
но весь —
в деловой прыти,
гражданин
включил
электросамобритель.
Минута —
причесан,
щеки —
даже
гражданки Милосской
Венеры глаже.
Воткнул штепсель,
открыл губы:
электрощетка —
юрк! —
и выблестила зубы.
Прислуг – никаких!
Кнопкой званная,
сама
под ним
расплескалась ванная.
Намылила
вначале —
и пошла:
скребет и мочалит.
Позвонил —
гражданину
под нос
сам
подносится
чайный поднос.
Одевается —
ни пиджаков,
ни брюк;
рубаха
номерами
не жмет узка.
Сразу
облекается
от пяток до рук
шелком
гениально скроенного куска.
В туфли —
пару ног…
В окно —
звонок.
Прямо
к постели
из небесных лон
впархивает
крылатый почтальон.
Ни – приказ выселиться,
ни – с налогом повестка.
Письмо от любимой
и дружеских несколько.
Вбегает сын,
здоровяк —
карапуз.
– До свидания,
улетаю в вуз.
– А где Ваня?
– Он
в саду
порхает с няней.
На работу
Сквозь комнату – лифт.
Присел —
и вышел
на гладь
расцветоченной крыши.
К месту
работы
курс держа,
к самому
карнизу
подлетает дирижабль.
По задумчивости
(не желая надуть)
гражданин
попробовал
сесть на лету.
Сделав
самые вежливые лица,
гражданина
остановила
авиомилиция.
Ни протоколов,
ни штрафа бряцания…
Только —
вежливенькое
порицание.
Высунувшись
из гондолы,
на разные тона
покрикивает
знакомым летунам:
– Товарищ,
куда спешите?
Бросьте!
Залетайте
как нибудь
с женою
в гости!
Если свободны —
часа на пол
запархивайте
на авиобол!
– Ладно!
А вы
хотите пересесть?
Садитесь,
местечко в гондоле есть! —
Пересел…
Пятнадцать минут.
И вот —
гражданин
прибывает
на место работ.
Труд
Завод.
Главвоздух.
Делают вообще они
воздух
прессованный
для междупланетных
сообщений.
Кубик
на кабинку – в любую ширь,
и сутки
сосновым духом дыши.
Так —
в век оный
из «Магги»
делали бульоны.
Так же
вырабатываются
из облаков
искусственная сметана
и молоко.
Скоро
забудут
о коровьем имени.
Разве
столько
выдоишь
из коровьего вымени!
Фабрика.
Корпусом сорокаярусным.
Слезли.
Сорок —
в рвении яростном.
Чисто чисто.
Ни копотей,
ни сажи.
Лифт
развез
по одному на этаж.
Ни гуда,
ни люда!
Одна клавиатура —
вроде «Ундервуда».
Хорошо работать!
Легко – и так,
а тут еще
по радио —
музыка в такт.
Бей буквами,
надо которыми,
а все
остальное
доделается моторами.
Четыре часа.
Промелькнули мельком.
И каждый —
с воздухом,
со сметаной,
с молоком.
Не скукситесь,
как сонные совы.
Рабочий день —
четырехчасовый.
Бодро, как белка…
Еще бодрей.
Под душ!
И кончено —
обедать рей!
Обед
Вылетел.
Детишки.
Крикнул:
– Тише! —
Нагнал
из школы
летящих детишек.
– Куда, детвора?
Обедать пора! —
Никакой кухни,
никакого быта!
Летают сервированные
аэростоловые Нарпита.
Стал
и сел.
Взял
и съел.
Хочешь – из двух,
хочешь – из пяти, —
на любой дух,
на всякий аппетит.
Посуда —
самоубирающаяся.
Поел —
и вон!
Подносит
к уху
радиофон.
Буркнул,
детишек лаская:
Дайте Чухломскую!
Коммуна Чухломская?..
Прошу —
Иванова Десятого! —
– Которого?
Бритого? —
– Нет.
Усатого!.
– Как поживаешь?
Добрый день.
– Да вот —
только
вылетел за плетень.
Пасу стадо.
А что надо? —
– Как что?!
Давно больно
не видались.
Залетай
на матч авиобольный. —
– Ладно!
Еще с часок
попасу
и спланирую
в шестом часу.
Может, опоздаю…
Думаю – не слишком.
Деревня
поручила
маленькое делишко.
Хлеба́ —
жарою мучимы,
так я
управляю
искусственными тучами.
Надо
сделать дождь,
да чтоб – без града.
До свидания! —
<…>
Вечер
Звонок.
– Алло!
Не разбираю имя я…
А!
Это ты!
Привет, любимая!
Еду!
Немедленно!
В пять минут
небо перемахну
во всю длину.
В такую погоду
прекрасно едется.
Жди
у облака —
под Большой Медведицей.
До свидания! —
Сел,
и попятились
площади,
здания…
Щека – к щеке,
к талии – талией, —
небо
раза три облетали.
По млечным путям
за кометной кривизной,
а сзади —
жеребенком —
аэроплан привязной.
<…>
Пол двенадцатого.
Радио проорал:
– Граждане!
Напоминаю —
спать пора! —
От быстроты
засвистевши аж,
прямо
с суматохи бальной
гражданин,
завернув
крутой вираж,
влетает
в окно спальной.
Слез с самолета.
Кнопка.
Троньте!
Самолет сложился
и – в угол,
как зонтик.
Разделся.
В мембрану —
три слова:
– Завтра
разбудить
в пол восьмого! —
Повернулся
на бок
довольный гражданин,
зевнул
и закрыл веки.
Так
проводил
свои дни
гражданин
в XXX веке.
[1925 ]
Фантастическая поэма на тему будущего «через двести лет или – через сто» написана к двухлетию образования Общества друзей воздушного флота. Интересно, что некоторые описанные Маяковским новшества – умный дом, мобильные телефоны, управление погодой, искусственная пища и многе другое – уже стало реальностью.
Сажень – старорусская единица измерения длины, чуть больше двух метров. Здесь – образ небольшой по площади комнаты в коммунальной квартире в Лубянском проезде которая служила Маяковскому рабочим кабинетом.
КУБу – комиссия по улучшению быта ученых; полное название – Центральная комиссия по улучшению быта ученых при советском правительстве. Она была создана в 1921 году для поддержания творческой интеллигенции в условиях военного коммунизма. Специальный документ – мандат – давал право на жилплощадь, защищая его владельца от уплотнений и выселений.
Венера Милосская – знаменитая древнегреческая статуя из белого мрамора, созданная во II веке до н. э. Хранится в Лувре.
Дирижабль – управляемый летательный аппарат большого объема.
Гондола – кабина управления аэростата или дирижабля.
«Магги» (англ. Maggi) – швейцарская торговая марка сухих супов и пищевых приправ, существующая с 1882 года.
Нарпит – народное питание; существовавшая в СССР до 1930 года государственная организация общественного питания.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.