Текст книги "Имперские войны: Цена Империи. Легион против Империи"
Автор книги: Александр Мазин
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 52 (всего у книги 53 страниц)
Приднепровье. Варвары
Готское войско, некогда бывшее частью Первого Германского легиона, двигалось традиционной походной колонной. То есть – контуберниями. В шеренгу по восемь. Если дорога позволяла. Еще в Херсонесе Коршунов с Черепановым провели реорганизацию. Теперь в их армии было две когорты, разделенные по римскому обычаю (уже привычному) на сотни. В первую когорту вошли бывшие катафрактарии. Во вторую – в основном «спецназовцы», которых тоже «произвели» в латную кавалерию. Коней и доспехов хватило на всех. Двигались так. Одна когорта – впереди. Затем – обоз с добычей и амуницией. Замыкала другая когорта. Чтобы глотать пыль в одинаковом объеме, когорты ежедневно менялись местами. Время от времени устраивали дневки. Тренировались, охотились… А куда торопиться? Не на войне. Пока.
Не на войне, однако охранение – по боевому распорядку. На ночь – правильный римский лагерь: благо, древесины вокруг – завались. А то мало ли… Найдется какой-нибудь вутья-безумец, возжелавший стяжать славу, напав на могучих пришельцев?
Впереди, на день пути (дальше разъезды не посылались) не обнаруживалось ни одного человека. Опустевшие села и такие же пустые городища. После прохождения Коршуновского войска чужое имущество оставалось в неприкосновенности. Разве что кое-какие припасы прихватизировали, а так… Ну кто покусится на глиняные горшки, когда седельные сумы лопаются от драгметаллов?
Отсутствию населения никто не удивлялся. Да, укрывался народишко. А как еще себя вести, если узнаешь о приближении непонятно чьей армии. Готы подшучивали над герулами Скулди (когда пошли через герульские земли), мол, разбежались соплеменники со страху…
Шутки кончились, когда в одном из оставленных сел обнаружили чисто гревтунгские «домашние заготовки». Агилмунд распорядился: проверить недвижимость на племенную принадлежность. Вывод был однозначен. Готское село.
Герулы напряглись. Ежели готы побили их родичей (земля-то, вроде, герульская) выходит, вокруг уже не боевые друзья, а кровные враги?
Пришлось Коршунову с Черепановым собрать «старших офицеров» и строго напомнить всем о принесенной несколько лет назад клятве верности. Лично риксу Аласейе. Никаких племенных разборок! Они теперь – одно «племя»! А ежели возник раздор среди местных некультурных варваров, то он, Коршунов, клятвенно обещает оный раздор прекратить и передравшихся риксов замирить. Или – заслать к старине Вотану. И вообще, вспомните, парни, кто вы, а кто – они? На доспехи свои поглядите. Как, похоже на куртки из бычьей шкуры? Вот так-то.
После беседы все «романизированные» германцы враз повеселели и больше друг на друга зверьми не зыркали. Зато дружно иронизировали насчет «варварского» быта.
Так продолжалось почти три недели. А в начале четвертой передовые разъезды доложили о том, что впереди – отряд противника. И отряд этот движется к ним.
* * *
Бывшие легионеры Первого Германского привычно и быстро облачились в доспехи, выстроились на подходящей для драки поляне. Собрали легкие боевые машины, установили на флангах. Вторая когорта расчехлила луки. Словом, изготовились. Не то, чтобы для драки, скорее для «вразумления».
А вот и кавалерия. Кавалерия противника, разумеется.
Не так уж много: сотен пять. Даже издали видно: типичные варвары. Огромные, косматые. Пугающие.
Однако ни Черепанов, ни Коршунов, ни Агилмунд, восседавшие на мощных парфянских жеребцах во главе строя, почему-то не испугались.
Видимо, варвары тоже понимали, что грозного вида для победы маловато, и не спешили нападать. Но и «поднимать белый флаг» не торопились. Наоборот, излучали явную угрозу: копья опущены, щиты подняты…
– Может врезать им – в воспитательных целях? – предложил Коршунов.
– Не стоит их бить, Аласейа, – отозвался Агилмунд. – Это наши.
Как он ухитрился разглядеть это за полтысячи шагов, непонятно. Впрочем, у готов такие глаза – орел позавидует.
– В каком смысле – наши? – по-латыни спросил Черепанов.
– Гревтунги, – по-готски ответил Агилмунд. – Родичи.
От толпы вооруженных варваров отделился один. Проехал полпути и остановился. Даже издали было видно, сколько на нем золота. Так на солнце и сверкало.
Агилмунд двинулся было вперед…
– Стой! – приказал Алексей. – Я – старший. Я поеду.
И послал жеребца навстречу варвару.
Встретились. Вождь гревтунгов был огромен. Конь под ним (обычный, местный) казался осликом. Тяжелый, рогатый, золоченый шлем закрывал половину лица. Но судя по негустой бородке, предводитель варваров был очень молод. И он улыбался. Широко и искренне. Даже глаза в прорезях шлема так и искрились.
– Кто ты? – спросил удивленный Коршунов.
Вместо ответа варварский рикс снял шлем.
– Книва!?
– Аласейа! – у бывшего мальчишки прорезался могучий гулкий бас. От такого стаканы лопаются.
Они одновременно спрыгнули наземь и обнялись.
– Раньше ты был повыше! – пробасил Книва в макушку Алексея.
– Жизнь пригнула! – засмеялся Алексей.
Отодвинулись и посмотрели друг на друга. Засмеялись. Обнялись еще раз.
Потом Книва обернулся и проревел:
– Это свои!
Толпа варваров сразу потеряла угрожающий вид. Щиты и копья опустились. Гревтунги двинулись вперед, но не быстро, а так, легким шагом.
– Пойдем к нашим, – сказал Коршунов. – Найдутся и другие, кто будет тебе рад!
Несколько минут – и оба войска перемешались. Тут было довольно родичей и все они хотели обменяться новостями, похвастать победами.
– Брат! – Агилмунд и Книва крепко обнялись. Сразу стало заметно, что младший брат перерос старшего.
Потом пришла очередь Сигисбарна.
– Как батюшка с матушкой?
Книва враз помрачнел.
– После расскажу, – произнес он. – А это кто? – Он кивнул на стоявшего поодаль Черепанова.
– А ты не узнал? – улыбнулся Коршунов.
Книва пригляделся:
– Гееннах!
И с чисто варварской непринужденностью сгреб Черепанова в охапку. Тот, впрочем, в долгу не остался. Стиснул так, что у молодого вождя гревтунгов ребра затрещали.
– А ты могуч, Гееннах! – с уважением признал Книва, когда они разомкнули объятья.
– А не устроить ли нам небольшой пир? – предложил Алексей. – Я сейчас велю…
– Нет уж! – перебил Книва. – Вы на моей земле! Неужели у меня не найдется, чем приветить родичей?
– Такую прорву? – усомнился Коршунов.
– Здесь рядом – одно из моих сел, – сказал Книва. – И до моего главного бурга тоже рукой подать. Если прямо сейчас выступим, к вечеру будем. А я уж пошлю гонца вперед, чтоб всё приготовили. Согласны?
Коршунов поглядел на Генку. Тот кивнул: поехали.
Надо же: «мой главный бург», «моя земля»… А куда подевались обитавшие здесь недавно герулы?
– Герулы ушли, – лаконично сообщил Книва, не вдаваясь в подробности.
Чтоб не дышать пылью, которую поднимали перемешавшиеся армии, вся командирская группа двигалась впереди. Куршунов, Черепанов, Агилмунд, Скулди, Ахвизра и пристроившийся к ним Сигисбарн. Последнему, не входившему в список «высших офицеров» легиона, такая компания была вроде не по чину, однако здесь – готская земля и законы родства тут выше, чем легионерская табель о рангах. Разъездов больше не высылали.
– Лишнее, – жестко уронил Книва. – Тут всё мое.
Первым взялся рассказывать Книва.
Рассказ его был невесел.
– Хочу повиниться перед вами, родичи: не уберег я батюшку нашего Фретилу! И сына твоего, Аласейа, не уберег. И жену твою Рагнасвинту…
Глава втораяРикс Книва
А дело было так. Рикс Одохар решил объединить под своим крылом всех гревтунгов.
И преуспел.
Не вникая в подробности, можно сказать, что Одохар раздвинул пределы своих владений раз в десять.
Он заключил союз с герулами (в котором был старшим), он ходил в походы на гепидов и аланов, многих побил, кого не побил, тех сделал союзниками.
О своем участии в этом победоносном движении Книва не особо распространялся, однако по косвенным признакам становилось ясно, что он был правой рукой Одохара и, через своего отца, – крепкой связью с остальными родами гревтунгов.
Всё шло хорошо, но – пришла беда. И пришла, откуда не ждали.
Рикс дальних гепидов Фастида, также добывший немалую славу, покоривший множество племен и отмеченный великой удачей, прослышал о победах Одохара, объединившего под своей рукой всех готов, позавидовал ему и послал гонцов с оскорбительными требованиями: либо отдаться вместе со своими землями под его, Фастиды, руку, либо готовиться в битве и смерти.
Не мог такого стерпеть рикс Одохар: собрал всех, кто был способен к битве (потому что очень силен был рикс Фастида), и двинулся ему навстречу.
Славная битва получилась. Подвигов в ней было больше, чем травы на лугу. Кровь лилась так, что покраснели воды реки, около которой сражались богатыри.
И вышло так, что удача Одохара оказалась крепче, чем удача Фастиды. И бежал Фастида, бросив своих воинов. В страхе бежал и скрылся в глубине своих земель, где принял от своих позор и за поражение, и за постыдное бегство. Так что никто больше не слыхал о Фастиде.
Готы не стали его преследовать. Ибо славно дрались гепиды, и нелегко досталась победа. Очень многие гревтунги полегли. И многие были ранены. В числе последних – сам рикс Одохар.
Но Книва не получил ни царапины.
Хотел Книва с частью сохранивших силы воинов преследовать Фастиду, разграбить его бурги, завладеть его богатством, но не разрешил Одохар. Сказал: очень мало воинов осталось на родных землях готов. Нельзя уходить Книве, потому что пока он будет бить дальних гепидов, враги могут придти и побить его родичей.
Должно быть, пророческим даром наделили Одохара боги, потому что как он сказал, так и вышло.
Узнав о том, что сильные воины ушли из бурга биться с дальними гепидами, ночью, коварно, большим числом, подступили к бургу коварные чужаки-квеманы. И убили многих. И Фретилу – мирного вождя. И Стайну. И жену Аласейи Рагнасвинту, которая, взявши копье, билась с квеманами, как мужчина.
Потом разграбили чужаки бург. Правда, главных сокровищ они не нашли, ибо по неразумию убили всех, кто знал, где они спрятаны. Однако добычу взяли немалую, потому что богат был бург Одохара.
И забрали они многих, детей и женщин. Но не мужчин, потому что мужчины все пали в бою.
Пленных увезли в свои леса.
– Там, в дороге, и умер твой сын, Аласейа. Маленький был, не выжил без матери, – скорбно произнес Книва. – Ты прости меня, Аласейа, что не уберег. Дорог он мне был безмерно, потому что это был племянник мой первый[198]198
В языческой традиции дядя по матери считается не менее близким родственником, чем отец.
[Закрыть].
Такое вот горе приключилось. Зато отомстил за набег Книва славно. С отменной жестокостью. Думали чужаки, что спрячутся они в своих лесах, однако зря они так думали. Пять тысяч воинов взял с собой Книва. И прошел по землям квеманов, как огонь по сухостою. Давил их и рвал, как рало давит и рвет червей. От селища к селищу шел Книва и везде убивал всех. На куски резал, в огонь живьем бросал или в землю закапывал. Никого и ничего не оставлял за собой. Квеманских богов жег, как когда-то Гееннах (кивок в сторону Черепанова), поганым их жрецам кишки выпускал на их же алтарях. И многих родичей сумел вызволить из плена. Среди них – и мать свою Брунегильду.
И заключил неожиданно:
– Так что не родичи мы с тобой более, Аласейа. Больно мне от того.
И поглядел почему-то на Агилмунда.
Старший брат Книвы был мрачен. Но спокоен.
– Страшные вести говоришь ты, Книва, – произнес он медленно, чеканя слова. – Но не вижу я твоей вины в случившемся. Ты поступил, как должно. Ушел, когда рикс позвал. Вернулся, когда рикс велел. Ты – человек рикса Одохара, Книва. Ты – в его воле.
– Нет, – колыхнул светлой гривой Книва. – Я не человек Одохара-рикса. Умер Одохар от той раны. Ныне я сам – рикс. Большой рикс всех гревтунгов.
Агилмунд поднялся. Книва тоже встал. Уж точно, что большой. Под два метра. Хотя еще не такой кряжистый, как Агилмунд. Два брата стояли друг против друга. Агилмунд – старший. По возрасту. И по лицу. А по глазам – нет. Столько успел за эти немногие годы пережить Книва, что постарел глазами.
Стояли. Глядели. Напряжение нарастало…
Сигисбран сделал попытку тоже подняться, но Скулди схватил его за плечо – не дал.
– Сколько у тебя верных, Книва? – наконец спросил Агилмунд.
– В дружине – тринадцать больших сотен, – не задумываясь, ответил Книва. – Но если я позову – еще двадцать тысяч встанут за моей спиной. Или – более.
– И они так же хороши, как те, что стоят за моей спиной сейчас?
– Разве это твои воины? – вкрадчиво произнес Книва. – А я думаю: это – воины Аласейи. – И, развернувшись к Коршунову, произнес торжественно: – Нет более у нас общей крови, Аласейа-рикс, Небесный Воин. А потому спрашиваю тебя: не хочешь ли ты смешать мою кровь со своей? Было бы для меня великой честью сие, ведь не знаю я никого, кто сравнился бы с тобой деяниями и славой!
Хорошо сказал. Прям-таки по-королевски.
– Ох, далеко пойдет мальчик, – пробормотал Черепанов по-русски. – Ох, далеко…
– Если они прямо сейчас друг друга не порубят, – буркнул Коршунов. – Ладно, будем разруливать!
Он тоже встал. Рядом с рослыми готами, особенно с почти двухметровым Книвой, Алексей казался совсем мелким. Но в политике рост – не главное.
– А я вот знаю, Книва-рикс, человека, который превосходит меня и славой и опытом. И этот человек сейчас – рядом с нами.
Книва прищурился недобро: глянул на старшего брата. Решил, что его имеет в виду Алексей. Ошибся.
– Вот он! – Палец Коршунова едва не коснулся лба сидевшего Геннадия. – Вот человек, который и славнее меня, и в доблести превосходит! Потому, если ты ищешь для родства самого славного из нас, то не ко мне твои слова, а к нему.
Книва с изумлением уставился на Черепанова. Нет, в славе последнего он не сомневался. Но есть слава и – Слава…
– Он, Гееннах, брат мой старший, и он – старший над нами! – гнул свое Коршунов. – Верно ли это, Агилмунд? Скулди?
Агилмунд задумался на мгновение… Покосился на Книву… Ох, трудно ему будет привыкнуть в такому младшему брату… А придется!
– Так, Аласейа. Верно ты сказал.
– Верно сказал, – присоединил свой голос к готу герул Скулди. – Был над нами старшим Гееннах! И в бою нас побил, и в битвы водил во многие! И землей он правил такой, что тебе, Книва, и во сне не снилась! Старший над всеми нами Гееннах… – И заключил неожиданно: – Но тебя, Аласейа, мы любим больше! А потому, Аласейа, если не хочешь ты смешать свою кровь с кровью Книвы-рикса, то, может, моим побратимом согласишься стать?
И тут Агилмунд засмеялся.
Это было так неожиданно, что удивились все, даже невозмутимый Черепанов.
– А ведь ты и впрямь вырос, мой братишка Книва! – заявил он, хлопнув брата по могучему плечу. – И я рад этому, ибо от крепости каждого крепнет род. А род этот – наш. И после смерти отца нашего Фретилы, – о чем не скорблю я, потому что славно погиб отец наш и отмщен славно, и любо ему в чертогах Вотана, – так вот, после смерти Фретилы старший в роду – я! И если станет величайшим из риксов Книва, да хоть бы принцепсом Рима станет Книва, то кому, как не мне радоваться о том?
– А будешь ты, Агилмунд, на земле сидеть, как отец наш Фретила сидел, пока мы с тобой в битвах род славили? – поинтересовался Книва, которого не так легко было сбить с мысли, когда решалось, кто круче.
– Не сидеть, – возразил Агилмунд. – Править. Многого ты еще не знаешь, брат мой Книва, потому что не был ты за морями и не повелевал чужими народами, а только бил врагов и громил их жалкие деревянные бурги, когда мы, – широкий жест, включавший всех «римлян» – втаптывали в землю могучих врагов и брали их каменные города, где стены выше сосен, а святилища чужих богов – больше холма, на котором стоит твой бург.
Спокойно так сказал. Даже голоса не повысил.
Книва хотел, было, возразить… Но не нашелся. А старший сын Фретилы продолжил:
– Многих мы победили, Книва, брат. И золота добыли столько, что та наша добыча, что привез ты когда-то из Мезии, как рожки трехмесячного ягненка рядом с рогами тура. Правду сказал Аласейа: не было бы ничего этого, ни золота, ни славы, если бы не привел нас к ним Гееннах-принцепс. Так мы его называем. А будет тебе известно, Книва, что принцепс на языке римлян означает – первый. Первый меж мужей, как Вотан – первый меж богами.
Но правду сказал и Скулди: любим мы все Аласейю. И близок он моему сердцу, как если бы вырос со мной под одной крышей. Так же близок, как брат наш Сигисбарн, который в славе уступит немногим, потому что, пусть и младший из нас (еще один широкий жест, объединивший всех «римлян»), но командовал дружиной не меньшей, чем твоя, и сумел сохранить наши неисчислимые богатства, когда враг подступил к нему со многими силами. Целому римскому легиону противостоял Сигисбарн, и вряд ли найдется здесь, в землях Славных, войско, способное биться с настоящим римским легионом. Кроме нашего, конечно, – тут же уточнил Агилмунд. – Да, да, близок мне Аласейа, как близок нам всем, Скулди, Ахвизре, Сигисбарну, потому что, брат мой Книва, мы вместе были пред лицом Вотана и уже видели его небесный бург… И если уж смешивать нам кровь, Книва, то – всем. Всем нам. В одной чаше.
Так сказал Агилмунд, и Книва по-другому увидел его. Не глазами рикса, а глазами брата. И увидел Книва, как похож стал Агилмунд лицом на отца Фретилу. И седые нити разглядел в его бороде, и мудрые морщинки вокруг синих, как у всех Фретилычей, глаз.
И понял Книва, что этот новый взгляд – правильный, а он, Книва, так долго повелевал чужими, что забыл о том, как это хорошо и любо – быть частью Рода.
И опустился Книва-рикс на колено (Как удивились бы этому его дружинники, если бы увидели!) и приник лбом к деснице старшего брата. А брат поднял его на ноги и прижался бородатой щекой к щеке, и так они простояли некоторое время, а остальные глядели молча и не мешали, понимая их, потому что и впрямь столько прошли они вместе, что стали друг другу – как братья.
Глава третьяБург рикса Книвы. Загадочный источник
Обряд был свершен двумя неделями позже. Обстоятельно. Языческий обряд, само собой, но Коршунов был уверен – Бог простит. Даже представить трудно, каким оскорблением стал бы для друзей его отказ… Проводил обряд старый знакомый, Овида-жрец, такой же могучий, громогласный и ничуть не постаревший.
А после, когда кончились и обряд и последовавший за ним многодневный праздник, на котором было съедено столько быков, что хватило бы на все святилища Митры во всей римской империи минимум на полгода, когда всё завершилось и кончилось собранное из трех бургов и нескольких деревень пиво, Черепанов и Коршунов наконец остались вдвоем.
– Вот так, Леха, – устало произнес Черепанов, безуспешно пытаясь развязать чересчур сильно, впопыхах, стянутые ремешки панциря («штатные» на пряжках, были загублены во время обряда братания), – сдается мне: не будет у нас тут спокойной жизни.
– Боюсь, что ты прав, – согласился Алексей. – Когда у тебя под рукой такая армия, как-то трудно усидеть на самодельном стуле под родной березкой. Но не знаю, как ты, а я резней сыт по горло! Мне хотя бы паузу сделать…
– Угу, – согласился Черепанов. – Лет на тридцать. Но, боюсь, нас с тобой никто не спросит. Да и чем нам еще заняться? Мы же не в Риме – мы у варваров. Здесь ты – или рикс, или никто.
– Ну, насчет никто – ты загнул, – возразил Коршунов. – С нашими-то кровными братьями… Давай забьемся, что и года не пройдет, как Скулди станет вождем герулов?
– Полгода. Максимум. Я слышал, как они с Агилмундом на этот счет толковали. Но речь не о Скулди. О нас с тобой.
– И о женах наших.
– Само собой. – Геннадий понял, что ремешки ему не развязать, и пустил в дело нож. Золоченый панцирь с грохотом упал на пол. – Кстати, где они, наши жены?
– В бурге, – сказал Коршунов. – Нам Книва домик выделил. Был у меня здесь некогда недруг по имени Стайна. Римский шпион, кстати. Его квеманы убили. Домик этот, лучший в бурге, заметь, Книва себе забрал. А теперь нам презентовал. По-братски. А что ты там говорил он нашем светлом будущем? Есть идеи?
– Не то, чтобы идеи… – пробормотал Черепанов. Язык у него немного заплетался. – Не хотелось бы мне обратно в империю возвращаться.
– В смысле – варваров туда вести?
– Именно. Может как-нибудь переориентировать их. Скажем, на восток. Или – на северо-восток. Это ж будущие наши земли. В смысле – Древняя Русь. Так может мы ее и обоснуем? То есть – оснуем… Ну ты понял.
– Ага. А что… Нормальная идея. На хрена нам Рим, если мы свою империю основать сможем. С сарматами я договорюсь, а остальные… Кто их спросит!
Они немного помолчали. Каждый о своем. Потом Черепанов снова подал голос:
– Знаешь, Лёха, одна мысль мне покоя не дает… Помнишь те сигналы… Радиосигналы… Ну, когда мы с орбиты сходили?[199]199
Желающих подробностей отсылаю к первой книге цикла «Варвары».
[Закрыть]
– Еще бы мне их не помнить! – отозвался Коршунов. – Предлагаешь проверить это место?
– Ага. Теперь-то мы с тобой точно знаем, что никаких Маркони здесь пока не родилось.
– Почему бы и нет? Вообще-то это земли аланов. Или сарматов. Точно не скажу. Если сарматов, так и хорошо. Как раз заодно и о союзе переговорим. А если там аланская земля, так тем хуже для аланов. Помнишь, Генка, ты когда-то говорил, что самый надежный способ добраться до тех мест – во главе собственной армии? Армия у нас есть. Осталось определиться с конечной точкой. Мое предложение: извлечь из болота спускаемый аппарат, взять рацию и определиться.
– Зачем рация? – искренне удивился Черепанов. – Не, Лёха… Если ты, типа, хочешь подержать в руках что-нибудь из двадцать первого века, то не вопрос. Наберем рабов пару тысяч, осушим болото… А чтобы узнать место, где этот радиоисточник находится, рации не надо. Я его и так знаю. И на карте покажу. И провожу, если потребуется. Ты же знаешь, какая у меня зрительная память.
– Знаю, – подтвердил Алексей.
– Значит, решено? Готовим экспедицию?
– Готовим. Но – завтра. А сейчас будем спать. Не то у меня здоровье, чтобы после трехсуточной пьянки планы строить.
Содрал с себя остатки парадной формы и повалился на шкуры.
Коршунов улегся на противоположную лежанку. Его тут же укусила блоха, но он не обиделся. Блохам тоже надо питаться.
– Слушай, Генка, а может он уже сдох, этот источник? – произнес он.
Черепанов не ответил. Он спал.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.