Текст книги "Имя нам – Легион"
Автор книги: Александр Сивинских
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
– С кем? – хлопнул глазами Генрик. – С Землей что ли?
– Нужна им Земля, когда она уже давно под их властью, – сказал я.
– Ну, не знаю, – пожал плечами Генрик.
Я почесал грудь, живот, поправил мимоходом еще кое-какое специфическое хо-зяйство и продолжил:
– Не знаешь!.. Простая ты душа. Ладно, отложим пока Землю. Я над этим, при-знаться, еще не думал толком. Правильнее сказать, не думал вообще. Ляпнул навскид-ку. Да и с большой войной, наверное, загнул. Скорее уж пытаются Братья под шумок тихой сапой пробраться туда, куда их не пускают. Представь, насколько удобно скрыть под колпаком любой базы Легиона платформу с перфоратором нового поколения, предназначенного для бурения сверхглубоких скважин.
– Каких скважин? – не понял Генрик.
– В глубь «Зоны недоступности», – пояснил я терпеливо. – Той, что огорожена непроходимым для терран барьером.
– Нас, значит, в дверь, а мы, соответственно, в окно… – сказал Генрик не без удивления. – Свежо. Однако здорово отдает антропоцентризмом. – Он погрозил мне пальцем: – Ответь-ка, мистер Делай Как Я, что Братьям в «Зоне» нужно? Не пускают, следовательно, и соваться не стоит. Представляешь, какие там чудовища разума обита-ют, если сами терране для них – дети малые.
– Надо же, – искренне изумился я, – какой ты, Гена, законопослушный гражда-нин, оказывается!.. Диву даюсь, как только сюда-то попал. В этот рассадник отпетой шпаны, патологических неслухов и прочих плохишей? «Что им там делать?» – пере-дразнил я его. – Так ведь интересно же! Сказку о Синей Бороде помнишь? Да таких сказок в мире – вагон и маленькая тележка. Возьми хоть бы тех же Адама с Евой… Лю-бопытство вообще присуще приматам, ничего с этим не поделаешь. Как лезли под «кирпич», так и будем лезть, как заплывали за буйки, так и будем заплывать. И не на-пугают нас ни удары по носу, ни зрелище гниющих и обезображенных трупов неудач-ников. То же и Братья, наверное. Есть же у нас с ними общее в этом вопросе…
– Известное дело! – повеселел Генрик. – Знаешь, Капрал, версия, действительно, занятная. И, что немаловажно, достаточно человечная. Лучше уж бить стекла в киос-ках, отвлекая милицейское внимание, пока старшие кореша сейфы буржуев потрошат, чем военную хунту поддерживать. А уж Госдуму Терры я расстреливать ни за какие коврижки не стану. Будь она хоть трижды реакционной.
– Вот и договорились. Вместе не станем. – Я протяжно зевнул, да так широко, что перестарался, челюсть перекосила судорога. После двухминутных мучений вправил и сказал, стараясь открывать рот уже осмотрительнее: – Так какое наше окончательное резюме?
– Ты полоумный паникер, – сказал Генрик. – Это главное, это не подлежит ника-кому сомнению, да ты в этом и не сомневаешься.
Я с блудливой гримасой затряс головой, подтверждая, что действительно не со-мневаюсь.
– Правда же о войне, во всем ее страшном великолепии, яснее для нас не станет. Сколько бы мы ни напрягали наши маленькие мозги. Надо полагать, отчасти ты в своих догадках прав. Там царапнул, тут мазнул, о чем-то сообразил, что-то домыслил. Но – отчасти! Хотя бы потому, что нами видима лишь та крошечная часть картины, которую нам показали. Которую мы способны понять и принять. Которая нам, наемникам, необ-ходима и достаточна. Хотя бы потому, что цели и приоритеты всякой войны, особенно затяжной, в ходе ее меняются кардинально. Меняются вместе с людьми, войну развя-завшими и войну ведущими. Сегодняшние Большие Братья – далеко не те, которых я встретил в день прибытия, год назад. И уж тем более не те, что начинали создавать Ле-гион. Им сейчас чудовищно трудно, намного труднее, чем всем нам вместе взятым. По-пытайся их понять. Но завтра, завтра. На свежую голову! – воскликнул он, заметив, что я принимаюсь морщить лоб и плотоядно облизывать губы в предвкушении следующего раунда дебатов. – Завтра, договорились?
– Завтра? – с сомнением сказал я.
– Ага. Хочешь, дам тебе мягкую игрушку, чтобы заснуть было легче? – вкрадчи-во прошептал он и потянулся к тумбочке.
Я не без ужаса отказался. Помню я эту его «мягкую игрушку». Розовая такая, упругая, безотказная и немногословная. Имеющая щедрый рот и кое-что еще…
– А проспишься, – продолжал он увещевать, – и полночные бредни покажутся утречком настолько нелепыми, что ты приползешь на четвереньках просить прощения за то… – Генрик возвысил голос до чрезвычайно грозного рыка. – …Что к чертям со-бачьим перебил у меня весь сон! Только не знаю, захочу ли я тебя простить после ночи без отдохновения. На которую я теперь со стопроцентной гарантией обречен!
Он впечатляюще пошевелил усами.
– О-о-ох, зато я-то как сейчас усну спокойно, Генка! – сказал я, блаженно щу-рясь (но от зевка дальновидно воздержался). – И все благодаря тебе, дорогой мой на-званный брательник. Спасибо, дружище, что позволил душу излить.
– Ну, понятно, – притворно вздохнул он. – Без меня, как без помойного ведра.
– Ты что под помоями подразумеваешь, охальник! – негодующе возопил я и метнул в него подушку.
ГЛАВА 6
«У злых людей нет песен».
– Отчего же у русских есть песни?
Фридрих Ницше
– Ну уж нет! – сказал Долото. – Я их туда не гнал. Сами полезли, увязли в дерь-ме этом по уши, а как вытаскивать, так дядя. Здорово живем! Не, не пойду. И вообще, я же к Бобу через день возвращаюсь. Волка своего зовите.
Долото был последним, к кому Генрик и Филипп обратились с предложением составить компанию для новой вылазки к штабу онзанов. И отнюдь не первым, отка-завшимся от него. Один лишь фаталист Бородач без раздумий согласился помочь бес-толковым терранам-дипломатам, еще одна миролюбивая миссия которых с треском, судя по всему, провалилась. Во всяком случае, никаких вестей от группы парламенте-ров, ушедшей неделю назад по дорожке, разведанной Капраловым и Саркисяном, не поступило. Ни слуху, ни духу. Скорее всего, их уже не было в живых. Выяснить это наверняка не представлялось возможным. «Шмели», как и прежде, пропадали без сле-да, а на вызовы по спецсвязи миссионеры не отзывались.
Василиса здорово поругалась с начальством по поводу использования именно ее подчиненных в заведомо опаснейшей операции, и примчалась в казарму злющая до-нельзя. Пригласив Филиппа с Генриком в «Красный уголок», выпалила:
– Так, красавцы. Предупреждаю сразу, я абсолютно не согласна с тем, что мне предстоит сейчас сказать. Тем не менее. Вас настоятельно приглашают сунуть башку в петлю… То есть сделать вылазку в расположение врага. Вы, будто бы, уже бывали там ранее и даже небезуспешно. Это правда?
– Правда, – сказал Генрик.
Филипп только кивнул.
– Дорогу помните? Хорошо. Зачем ходили, тоже помните? Ну так вот, эти слюн-тяи из «Корпуса мира», чье задание вы выполняли, не вернулись. А уходили, между прочим, по вашим следам. Угадайте, что мне сказали в штабе, когда я спросила, кто их должен оттуда вытаскивать?
– Саркисян и Капралов? – с радостным изумлением спросил Филипп.
– Не понимаю, что вас так развеселило, – вскипела Василиса. – Да, именно Сар-кисян и именно Капралов. Разумеется, вы вправе отказаться. Более того, мне бы крайне хотелось, чтобы вы отказались. Мне не нравится, когда мои солдаты встревают в по-дозрительные авантюры, чреватые непредвиденными последствиями. Особенно, если я не могу их проконтролировать, – отчеканила она, глядя Филиппу в глаза.
– Так пойдемте с нами, – простодушно предложил он.
– Следует понимать, что вы, Капралов, уже готовы к совершению этой глупо-сти?
– О, да. Особенно, если мне будет обещано такое же вознаграждение, как в про-шлый раз. Я, мастер лейтенант, не отказался бы в ближайшее время расслабиться где-нибудь в теплых краях. Надоело, знаете ли, поминутно видеть одни солдатские морды. Море, пальмы и девочки топлесс – вот тот незамысловатый набор радостей жизни, ко-торый мне более по душе. А вам? Пойдемте с нами! – повторил он.
– Идти с вами я не имею права. И желания тоже не имею. К тому же девочки то-плесс меня мало интересуют. Саркисян? Каков ваш ответ?
– Я пойду, конечно. Гражданские ваши ребятишки, может и слюнтяи, и все та-кое, но спасать их шкуру – наш прямой долг. Как-никак мы тоже виноваты в их неуда-че. Пусть и косвенно.
Василиса пробурчала себе под нос несколько энергичных фраз на родном языке, шумно выдохнула и сказала:
– Так я и думала. Рада, что не ошиблась в вас. Саркисян, разрешаю пригласить кого-нибудь еще. Агитируйте. У Капралова это хорошо получается. Пусть вас будет хотя бы четверо. Но не более.
Однако четвертого найти не удалось. Даже вернувшийся в строй Волк, узнав предварительный план операции, отказался:
– Вот если бы со стрельбой и взрывами, тогда другое дело. А шнырять по-тараканьи – благодарю! Я уж лучше на полигон…
– Выступаете завтра в полдень, – сообщила легионерам Василиса, когда они явились для напутствий и инструктажей. – Пока разрешаю отдыхать. Одно условие. Ваших пьяных рож личный состав видеть не должен. Расслабляйтесь на природе. С Сильвером я договорилась, выпустит без вопросов. Осип Осипович тоже в курсе. За-начки ваши он уже приготовил, забирайте. Отбой – в час, не позднее. Подъем – в де-вять. Брысь!
Филипп нес на плече баян, а Генрик и Бородач волокли сумку с припасами. В сумке время от времени позвякивало. Все трое при этом облизывались и заговорщицки переглядывались.
«Ох, и погуляем, – говорили их довольные физиономии. – Ох, и оторвемся!»
«Ахтамар» семьдесят девятого года был, безусловно, великолепен. Особенно под «гусарский бутерброд» – ломтик сыра между двумя долькам лимона. Собственно, коллекционный коньяк был бы хорош и без «гусарского бутерброда». И вообще без че-го бы то ни было.
По первой выпили и закусили молча, соглашаясь с немногословным тостом Ген-рика: «За успех предприятия!» Посидели, наслаждаясь переливами волшебного теп-ла по телу. Хитро улыбнулись друг другу, перемигнулись заблестевшими глазками, и повторили. Поцокали языками, покивали понимающе, косясь на бутылку.
– Черчилль был совсем не дурак, – выразил общее мнение Бородач.
Генрик расцвел, гордясь тем, что армянский коньяк предпочитают исключи-тельно не дураки. Филипп добавил меду:
– Не иначе, в нем имелась толика армянской крови. Особенно, если судить по хитроумию, – уточнил он.
– А что, – кивнул Генрик, – пожалуй. Только… возникает закономерный вопрос. Отчего такой видный мужчина не носил усов?
– Ара, это же элементарно! Маскировка, ара. Как иначе управлять англичанами? – удивился Бородач.
– Ох уж этот английский снобизм, – покивал Филипп. – Им бы нашего сержанта в премьер-министры…
– Меня-то зачем? – спросил, медленно раздуваясь от счастья, претендент на высшую британскую власть.
– Ну… – протянул Филипп, мучительно ища ответ. – Ну, влить горячей крови в их рыбьи сердца и горячего семени… не будем уточнять, куда.
– А, – сказал Генрик. – Понятно. В Великобритании премьер-министр совмещает широко известную деятельность с деятельностью, от общественности тщательно скры-ваемой. В частности, с донорской. Оч-чень любопытный факт, и крайне заманчивое предложение. Буду думать.
– Вот так государственные секреты становятся достоянием гласности, – про-комментировал Бородач, разливая драгоценную жидкость по емкостям. – И-и-и, вздрогнули!
Выпили, вздрогнули, зажмурились блаженно. Еще посудачили о пустяках. Вспомнили старые анекдоты, блеснувшие в коньячном свете небывалыми гранями. Смеялись над ними, хохотали, ржали, как безумные – аж до упаду. Падать было легко и не больно. «Ахтамар» способствовал. Но как-то, до обидного внезапно, закончился.
– В этот самый момент и вышел на поляну, слегка покачиваясь и дымя титани-ческой «козьей ножкой», бритоголовый ефрейтор, сжимающий в руках волшебный со-суд замысловатой формы, – возвестил Саркисян.
Бородач вышел, улыбчиво кланяясь. Волшебный сосуд замысловатой формы оказался удлиненной бутылкой «Белого Аиста».
– Тираспольский, – гордо сказал он, сковыривая пробку. – Я, между прочим, от-туда родом.
«Белый Аист» взмахнул крылами, закачал поднявшимся ветром солдатские го-ловушки. Улыбки стали шире. Приднестровский коньяк был безоговорочно признан главенствующим над молдавским.
– И все-таки «Суворов» гораздо круче, – с видом знатока разглагольствовал Бо-родач. – Гораздо! Когда вернемся с победой, привезу из увольнения именно его. И гори они огнем, премиальные! Вот тогда оцените.
– Да мы и этот ценим, – гудел Генрик, разливая по новой. – Поверь трехтыс-сячелетнему опыту армянского народа. Твой «Аист» – птица что надо.
– Слов нету, – соглашался Филипп, бодро опорожняя стаканчик. – Белый прямо таки монстр!
В рот попало далеко не все. Было жаль, но как-то не слишком. Он промокнул подбородок платком и полез в сумку. «Мы, чай, тоже не лаптем щи хлебаем».
– Вот она, родимая, – Филипп потряс над головой плоской фляжкой из нержа-вейки. – Чудо уральских лесов. Слеза Хозяйки Медной горы. Струя Великого Полоза. Ржаная. Самогонка. На. Кедровых. Орехах. Шестьдесят шесть оборотов. Одна капля валит с ног медведя. Две – лося. Три скотине не дают – смертельно! Желающие испро-бовать найдутся?..
«Аист», оказывается, уже улетел (за младенчиками, пошутил Генрик, вызвав приступ гомерического хохота), и желающие, разумеется, нашлись.
– Мы, между прочим, и не терялись, – сообщили они.
– Что медведь, – говорил Бородач, прихлебывая «кедровку», словно десертное вино, – что лось – все едино. Мелюзга. Вы слонов поили?
– От чего же, милок, мамонты-то вымерли? – воскликнул Филипп.
– Эх, суровый народ эти уральцы, – покивали в такт сержант и ефрейтор. – Та-ких гигантов вусмерть споили.
– А закусывать надо было, – пробормотал Филипп, остервенело жуя огненную бастурму, – закусывать!..
Надвигалась ночь, и они разожгли костер. Удивительно, но никто при этом не опалил бровей или чубов. Потом сидели, нанизав на прутики кусочки домашнего сви-ного окорока, выставленного Филиппом на закусь к «струе полоза», и подогревали их над огнем.
– Спеть, что ли? – спросил Филипп.
– Спой, конечно, – ответили ему. – Давно пора.
Для затравки он спел «Эй, ямщик, поворачивай к черту!». Слушателям понрави-лось. Они одобрительно заорали и принялись с силой хлопать ладонями по коленкам. Филипп, в целях развития успеха, выдал: «Пуля-дура вошла меж глаз мне на закате дня. Какое дело мне до вас, а вам до меня». На ресницах растроганных наемников повисли скупые мужские слезы. Ободренный адекватной реакцией друзей, Филипп почувство-вал себя едва ли не мессией, ведущим схватку за заблудшие души с Врагом человече-ским, и прорыдал «Враги сожгли родную хату».
– Давай теперь что-нибудь повеселей, – попросил пригорюнившийся Генрик. – Стыдоба смотреть на себя – сопли до полу!
Филипп подумал и дал: «Вот лежу я молодец под Сарынь-горою».
Носы шмыгали и глаза влажно блестели. Молодец, лежавший под Сарынь-горою, звался Стенька Разин, груди ему придавили крышкой гробовою, руки его скова-ли медные замки. Он ожидал Суда, терзаемый змеями, и его было по-человечески жал-ко.
– Изувер! – воскликнули с надрывом слушатели. – Не трави душу, поганец! Мы ж тебя по-человечески просим: не трави!
– Ладно, успокойтесь, – отмахнулся изувер-поганец и спел, гикая, присвистывая и притопывая, «Только пуля казака во степи догонит», вызвав взрыв оваций и криков «Браво!». Железо следовало ковать, и Филипп спел про солдатика на привале, коего «замучила тоска, он стрельнул себя и больше ни при чем».
Слезы снова брызнули потоками, и носы захлюпали. Чрезвычайно трогательная получилась сцена. Бородач, громко высморкавшись, предложил срочно – да что там, незамедлительно! – накатить.
– И то верно, – согласился Генрик, – помянем солдатика-самострельщика.
Помянули. Филипп растянул меха.
– Не этот ли стон у вас песней зовется? – раздалось у Филиппа за спиной, когда он завел следующую “жалестливую” композицию. – Отставить моральное разложение! Это что еще за пятая колонна в тылах моего взвода? Саботаж изволите устраивать, ря-довой?
Василиса крепко ухватила Филиппа за волосы и немного помотала его послуш-ную голову из стороны в сторону.
– Хоронит, гад, раньше времени, – поддержал командира личный состав. – Ни-какого слада с ним нету. Хоть морду бей!
– Мордобоя нам еще не хватало, – возмутился Филипп. – «То не пой, это не иг-рай!» Вот, блин, молодцы! Друзья, называется! Сами тогда и музицируйте, раз я не хо-рош.
– В самом деле, – неожиданно согласилась с ним Василиса, – не стреляйте в гармониста. Он играет, что умеет.
И опустилась на бревнышко рядом с Филиппом.
– Продолжай, – приободрила она.
– А волосья драть боле не станете?
– Постараюсь.
Филипп раздумывал недолго. «Поплачь о нем, пока он живой. Люби его таким, каков он есть…» Когда песня закончилась, Василиса вздохнула и посмотрела на него как-то по-новому. Вернее, по-прежнему. Так, как в памятный вечер их банного знаком-ства.
Филипп шумно сглотнул.
Он передал баян Бородачу (тот принялся наигрывать частушки на шести кноп-ках), а сам легонько обхватил Василису за плечи. Она не возражала. Филипп наклонил к ней голову – как бы невзначай. Василиса искоса глянула на него и усмехнулась кра-ешком красивого рта. Филипп приободрился.
«А что, – подумал он, – не так страшен куратор, как его эмблема! К тому же один раз я уже вызвал у нее игривые чувства. Не испытать ли судьбу повторно? Чем я, собственно, рискую? Ну, сломает мне Василиса руку. Ерунда. Поваляюсь недельку в госпитале и буду как новенький. Глядишь, еще и отношения с Вероникой восстановлю. Тоже неплохо. А уж в случае удачи…» – он едва сдержался, чтобы не облизнуться.
– Выпьете, мастер лейтенант? – вполне к месту предложил Генрик.
– Отчего бы нет? – улыбнулась Василиса. – Только с вас кавказский тост, сер-жант.
– Отчего бы нет! – расцвел Генрик, подавая ей пластиковую крышку от фляги, полную до краев «кедровкой». – До дна! – уточнил он.
– Непременно до дна, – пожала плечиком Василиса (Филипп ощутил плавное движение крепких мускулов под тонкой тканью). – Ждем тост.
Генрик встал, поднял руку с наполненным стаканчиком, отвел под прямым уг-лом локоть и, поигрывая бровями и педалируя акцент, начал:
– Жила высоко в горах прекрасная девушка. Царица. И не было желанней невес-ты на всем Кавказе. Многие юноши и мужчины желали взять ее в жены, но никому это не удавалось. Дело в том, что замок царицы стоял на высокой скале, отделяющей вож-деленную девственницу от всего мира. И замуж она готова была выйти лишь за того удальца, который сможет перепрыгнуть бездонную пропасть на своем скакуне. О, сколько великих воинов сгинуло на дне той пропасти! Вороны до сих пор пируют на их костях. Но однажды на белом карабахском жеребце прискакал покорять жестокую кра-савицу молодой армянин. Был он высок, строен и усат. На руке его сидел белый сокол, а по следу его мчался, стелясь по земле, белый борзой пес. Юноша затрубил в позла-щенный рог белого архара, которого добыл лично, и сбросил с плеч шкуру снежного барса, которого одолел голыми руками. Сердце красавицы на миг сбилось с ритма. Но она скоро овладела собой и махнула платком. Как вихрь понесся белый скакун, как молния понесся белый сокол, как стрела понесся белый пес. Страшный обвал сорвался в бездонную пропасть, когда юноша на коне и пес, и сокол благополучно опустились у стен неприступного замка. Царица же побледнела, хлопнула в ладоши и приказала на-чальнику стражи звенящим, как булат, голосом: «В пропасть их!» Пораженный юноша даже не сопротивлялся, лишь спросил: «За что?» – «А за компанию!» – ответила бес-сердечная красавица… Так выпьем же и мы за нашу компанию, друзья мои!
– Вах! – заорали Филипп и Бородач, а Василиса громко засвистала:
– За компанию, так нас и разэдак!
«Кедровочка» выплеснулась в пересохшие от волнения за судьбу гордого армя-нина глотки.
– Повторить! Требую немедленно повторить! – оживленно предложил Филипп.
– Тост? – удивился Генрик, польщенный триумфом.
– Да нет же! – воскликнул Капралов. – Возлияние повторить. Ибо такой тост достоин неоднократного омовения.
– С удовольствием, – согласилась Василиса.
Филиппу только того было и надо.
Отсветы пламени плясали на потемневшем лесу, на телах легионеров. Тихонько попискивал баян под не слишком умелыми пальцами Бородача. Мелодично стрекотали какие-то твари – не то птицы, не то насекомые, не то лягушки. И Филиппу стало ясно: пора!
Он придвинулся вплотную к Василисе и спустил руку с утомительной привязи военного этикета. Рука загуляла широко. Филиппу вовсе не показалось удивительным, что путь ее, пролегший сперва по спине и талии очаровательной лейтенантши, завер-шился, в конце концов, на мягкой округлости бедра. Бедро, вне всякого сомнения, вы-глядело наиболее логичным финалом волнующей прогулки.
Впрочем…
Рука скользнула вверх. В тот миг, когда он собрался приблизить губы к очарова-тельному ушку, чтобы предложить уединенную беседу, небо и земля предательски по-менялись местами, промелькнув перед его глазами с воистину крейсерской скоростью.
Алкоголь сыграл с Филиппом скверную шутку. Расслабившись в предвкушении плотских утех, он просто не успел сгруппироваться и грохнулся оземь, как подрублен-ный дуб – во всю длину. Василиса отпустила захват и, гордо подняв голову, скрылась во мраке. Обиделась.
Филипп потряс головой, приходя в себя. И напрасно! В мозгу всколыхнулось облако противной мути.
– Дай-ка, – похлопал он по лаковому боку баяна.
Бородач отдал инструмент без охоты, но и без единого слова.
Филипп с остервенением растянул меха:
– Что ты ежишься, корежишься,
Пощупать не даешь?
Будешь ежиться, корежиться, –
Нещупана уйдешь!
В его пьяном голосе звучала едва ли не детская злость.
Звезды снова превратились в светлые полоски, а в черепе взорвалась оборони-тельная граната. Жалобно мяукнул баян. Филипп крякнул и попытался сесть. Удалось ему это далеко не с первой попытки.
– Козел! – яростно сверкнул глазами Генрик. Его волосатые кулачищи, один из которых только что прошелся по челюсти недостаточно обходительного с женщинами товарища, угрожающе раскачивались. – А ну-ка, ты, кобель, марш извиняться! Или я за себя не ручаюсь…
– Действительно, Фил, как-то неудобно получилось, – подал голос Бородач, – не по-мужски как-то. Иди-ка ты, действительно, отыщи ее…
– Угу. А когда отыщу, что сделать? На колени перед ней пасть? Руки целовать?
– Руки, – жестко сказал Генрик. – А не простит, так и ноги. Двигай, герой!
Герой пожал плечами и двинул.
Без раздумий он выбрал направление в сторону степи и медленно побрел, томясь от странной двойственности.
«Черт, угораздило меня сорваться, – думал он. – Певец-частушечник, блин! Гар-монист – лаковы сапожки! Не тебя ли, гармонист, обгадили кошки? И она! Тоже хоро-ша… Сразу надо было все по местам расставить. Чего, простите, прижималась, если не склонна к пролонгации чувств? Играть изволила? А со мной играть не надо! Я, слава богу, не мышонок и не воробей. Даже если она – кошка. Я, может, сам из кошачьей по-роды. (Он улыбнулся.) Лев, только маленький. Карликовый».
Улыбайся не улыбайся, а на душе было гадко.
«Унылый вечер, – вспомнил он, – хмель, побои. Неутоленные надежды. В башке бардак, во рту помои, на нас не белые одежды…» Увы, так оно и было.
Длинная трава, сплетенная ветром, путалась в ногах, и он упал-таки. На одно колено. Поднялся, но не сделал и десятка шагов, как упал опять.
– Б..дь! – вырвалось у него.
– Кто? – спросил голос Василисы. – Я?
– Простите, – съежился Филипп.
«Как все складывается неважнецки, – подумал он, – беда!»
– Ничего. Прощаю. Ты же не меня имел в виду, так?
– Так, – с готовностью согласился он и посетовал: – Трава.
– Ну да, – сказала она. – Трава. Иди сюда.
Он все еще не видел ее и осторожно пошел на звук голоса.
Василиса полусидела, подвернув под себя длинную ногу и опершись на локоть. Лицо ее было запрокинуто к небу, а волосы стекали с плеча, сливаясь со стеблями и пушистыми метелками ковыля. Ковыльные гривки серебристо поблескивали.
«Опять романтика, – тоскливо подумал Филипп. – Но на этот раз я так просто не куплюсь. Хватит мне зуботычин на сегодня».
– Садись, – пригласила она.
– Мы стали на «ты»? – спросил настороженно Филипп. – С чего вдруг?
– Ну, как же! Ты вполне по-свойски лапал меня совсем недавно, я швыряла тебя через бедро. И что, после этой, до отвращения семейной сцены продолжим делать вид, будто мы чужие друг другу?
Филипп сел рядом с ней, снял с ее губ сигарету и сказал:
– А разве мы не чужие? Неужели? Вот сюрприз, так сюрприз! Или у нас сегодня ночь перед Рождеством, и мечты сбываются?
– Дурак, – сказала Василиса. – Капризный дурак-красавчик. Молчи, мальчишка, или ты все испортишь.
Филипп замолчал, кроша пальцами табак и не решаясь поцеловать яркие зову-щие губы. Губы смеялись. Их хозяйка знала, что укротить карликового льва проще простого.
Он отбросил обрывки сигареты, положил ладонь ей на затылок. Запустил паль-цы между ковылем и волосами и притянул губы к себе.
Она подняла руку и провела по его щеке. Он зашипел от боли и отшатнулся. Ему показалось, что она приложила к лицу раскаленное железо.
Василиса поморщилась.
– Больно? Кто это тебя так?
Филипп сообразил, что она ненароком задела свежую ссадину на скуле.
– Генрик, должно быть. Хорошо приложился, дружочек. Крепко.
– Ай-яй-яй, какой негодник, – притворно вздохнула Василиса.
Ей, сколь ни крута она была, безусловно, нравилось, что мужчины бьют за нее друг другу морды.
– Да нет, – предпочел не заметить притворства Филипп. – Гена хороший парень. Не то, что некоторые кудрявые кретины. Честь девушки для него – дороже всего.
– Хороший, – с горечью сказала Василиса. – Конечно, хороший. И Бородач хо-роший, и близнецы. И Наум и Мелкий. И даже надутый Вольдемар и даже простоватый Юра. И даже ты, мой, черт тебя забери, нежданный кавалер. Все! И я, я! – своими ру-ками толкаю вас раз за разом под пули. И я сама, что бы ни говорила тебе прежде, – я сама взорвала твою жизнь, одурманив отравленным табачным дымом и умением навя-зывать свою волю. Отточенным и многократно усиленным умением, практически неиз-вестным на вашей Земле…
Она болезненно напряглась, прерывисто дышала, впивалась ногтями в его пле-чи. Она казалась сейчас Филиппу слишком, слишком пьяной, почти душевнобольной. Она почти бредила. Она вздрагивала и говорила бессвязно:
– …Завтра я, наверное, пожалею, что говорила тебе это. А может и не пожалею, но прокляну себя за это – точно. Но сегодня я не могу… – Она внезапно оборвала фразу. – А, к дьяволу! Всё к дьяволу! Пусть. Иди ко мне… и пропади всё пропадом!
Он снова приник к ее губам. Небо в третий раз пришло в движение. Травы и ве-тер хлестали их, ночные твари трещали все пронзительней, и где-то далеко Генрик с Бородачом орали фальшиво «только шашка казаку во степи жена», а небесные кольца пылали все ярче, пока наконец не расплавились, обливая их горячие трепещущие тела ледяными, жгучими струями росы.
Василиса затянула шнурок на ботинке, последний раз поправила волосы и ска-зала:
– Надеюсь, вы вернетесь. Надеюсь, все. Послам все равно каюк, так что не рис-куйте понапрасну. Нас интересуют только живые люди. Поэтому не вздумайте тащить трупы для предания их родной земле. Не будет живых, и ладно. Возвращайтесь налег-ке. Вознаграждение будет выплачено все равно.
– Языков брать? – спросил лениво Филипп, любуясь на ее точеный профиль.
– Языков не брать. Трофеев не брать. Сувениров не брать. Брать только выжив-ших парламентеров. Вам ясно, рядовой?
– О, да, мой лейтенант, – сказал Филипп, нежно проводя рукой по ее руке. – Мне все ясно. Я без ума от вас, мой лейтенант. Вы, мой лейтенант, мастерица не только ко-мандовать. Вы знаете это?
– У меня обширный опыт, – отрезала она.
– Хочется думать, что я пополнил его хоть чуть-чуть, – благодушно сказал Фи-липп. – Я так старался…
Василиса смягчилась.
– Надеюсь, что старался. Ненавижу халтуру. До завтра!
– До завтра, – сказал Филипп ей вслед и неспешно двинулся к костру.
Он был доволен.
Генрик и Бородач жизнерадостно храпели, раскинувшись возле угасающих уг-лей. Филипп насилу растолкал их. Залив костер древним, как мир, способом, они поплелись на базу, сонно хлопая глазами и выводя охрипшими голосами: «Шумел ка-мыш, деревья гнулись, а ночка темная была».
Баян немелодично похрюкивал. Наверное, пострадал за грешки хозяина, напо-ровшись при совместном с ним падении на что-нибудь острое. Баян было жаль.
«Она пришла, его уж нету, его не будет никогда-а…» – печально летело над сте-пью. Филиппу хотелось верить, что слова эти – не о нем. Ему безумно хотелось быть.
Всегда.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.