Электронная библиотека » Алексей Мамин » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 15:54


Автор книги: Алексей Мамин


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Наверное, будет проще вам и мне, если вы, мисс, будете задавать вопросы, а я постараюсь на них ответить, – предложил Шустер. – Местные полицейские предоставили мне результаты работы экспертов.

Пытаясь сосредоточиться и подавляя сильное волнение, я с радостью ухватилась за предложение сержанта.

– Чьи отпечатки пальцев были обнаружены в этом номере?

– Судя по характеру борьбы, Алекс и Хулио касались различных предметов обстановки и мебели, что и подтвердили эксперты. На ручке входной двери отчетливо видны отпечатки руки Алекса. Катя и Рулиссимо своих пальчиков в этом номере не оставили.

– Время смерти жертв согласуется со временем борьбы между ними?

– К моменту приезда полиции в 23.50 Хулио и Алекс уже были мертвы. Смерть наступила где-то за 20 минут до этого.

Опустившись на колени, я пыталась найти какую-нибудь улику среди нагромождения разбитых предметов. Увы, ничего стоящего моего внимания обнаружено не было.

– Сержант, – продолжила я более уверенным голосом. – А нельзя ли проверить слышимость звуков борьбы? Давайте проведем небольшой следственный эксперимент. Я спущусь в холл, а вы погремите тут чем-нибудь. Постарайтесь имитировать звуки борьбы.

– Для вас, мисс, я готов на любой эксперимент, – лицо сержанта растянулось в гримасе отдаленно напоминающую улыбку.

– Подождите пару минут и начинайте, – я спустилась в холл.

Эксперимент начался. Сначала в холле была тишина, которую нарушали редкие порывы ветра, доносившиеся с улицы. А потом послышался грохот, словно гулкий раскат грома потряс отель. Я поспешила на второй этаж. Сержант, потирая руки, с довольным видом стоял в коридоре.

– Что это было, Шустер?

– Как вы и просили мисс. Изобразил шум борьбы, путем своего запланированного падения на пол.

– Вы же перепугаете наших свидетелей.

– Не беспокойтесь. Они уже привыкли. Местные полицейские проводили тут всякие эксперименты. Как продвинулись в расследовании?

– Одно могу сказать точно. Звуки борьбы внизу отчетливо слышны. Теперь давайте осмотрим номер Алекса.

Окно в номере француза было закрыто, ощущался слабоватый запах гари от камина. Я оценивающе осматривалась вокруг. Судя по всему, Алекс был аккуратным человеком – каждая вещь занимала положенное ей место.

– Как насчет отпечатков пальцев? – спросила я.

– Эксперты обнаружили отпечатки пальцев Алекса, Хулио и Кати.

– Как открывается окно. Можно открыть его снаружи?

– Исключено. Это прочное французское окно. Открывается вверх. Автоматическая щеколда закрывает окно изнутри.

– Есть ли на ручке окна и на щеколде отпечатки пальцев?

– Нет мисс. Похоже, последний раз его открывал человек в перчатках. Отпечатки стерты.

Я внимательно вглядывалась в окружающие меня предметы. И вдруг почувствовала ощущение, что здесь что-то не так. Но что? Я не могла ухватить суть, и навязчивая мысль постепенно исчезла.

– Сержант. Я сейчас проведу еще один следственный эксперимент. Для него мне понадобится секундомер. Дайте мне ключи от бильярдной и от номера Алекса.

Я опять спустилась в холл. Справа была дверь. Открыв ее, увидела просторную комнату с большим бильярдным столом посередине. Зашла внутрь и подошла к столу. Включив секундомер, неторопливым шагом покинула бильярдную и закрыла за собой дверь. Теперь из биллиардной меня не видно, можно и побегать. Стремглав вознеслась на второй этаж и вставила ключ в дверь номера Алекса. Замок не поддавался. Как я не подумала попробовать открыть дверь заранее. Если Хулио украл альбом, то дверь он, конечно, открыл без проблем. Наконец замок сжалился надо мной. Но эксперимент надо было проводить заново.

На этот раз все пошло по плану. Но, проникнув в номер Алекса, я споткнулась о стоявшие в прихожей туфли и упала. Сержант Шустер счел нужным вмешаться в происходящее. Не успела пикнуть, как две огромные руки вернули меня в вертикальное положение.

– Кто поставил эти туфли прямо на дороге?! – недовольно вскрикнула я.

– Мисс, – виноватым голосом пробормотал сержант – это туфли покойного мистера Алекса. Ведь это его номер.

– Спасибо, сержант, – я почувствовала, что краснею до кончика носа, – пока вы мне не нужны, – буркнула я, растирая рукой ушибленную коленку.

Убрала туфли с дороги и окинула взглядом путь предстоящего эксперимента. Продолжая немного злиться на себя, опять вошла в бильярдную. Третья попытка довести эксперимент до логического завершения удалась. Проникнув в номер Алекса, я около тридцати секунд двигалась по комнате, как бы в поисках альбома. Затем сбежала вниз, чуть не оступившись на лестнице, и выбежала на улицу. Походив около входа еще секунд двадцать, быстрым шагом вернулась в бильярдную и выключила секундомер. Все мои действия заняли минуту и десять секунд. В настенном зеркале увидела отражение своего лица: запыхавшаяся и раскрасневшаяся. Но Алекс в своих записях не упоминал, что Хулио был запыхавшимся и покрасневшим.

Сержант послушно дожидался меня около номера Алекса.

– Шустер, не подскажете, сколько лет было Хулио?

– Судя по документам, пятьдесят пять лет.

– А какого он был телосложения.

– Средней упитанности мужчина.

– Значит, такой марафон дался ему бы еще труднее, – задумчиво резюмировала я.

– Простите меня, если вмешиваюсь в эксперимент, мисс, – Шустер, нетерпеливо почесал затылок, – но вы кое-что забыли проделать.

– Что я еще забыла проделать?! – я почувствовала, как обычно дремлющий во мне зверь начинает шевелиться.

– Когда Алекс вернулся после игры в бильярд, то его номер был закрыт на ключ, – неуверенно переступая с ноги на ногу и глядя в пол, заметил Шустер. – Вы, убегая, забыли это сделать…

Я пристально смотрела на сержанта, готовая вцепиться в него как пантера. Наверное, он почувствовал это, потому как совсем неуверенно добавил:

– Еще, мисс, вы забыли закрыть задвижку камина, подбросить в огонь дров и открыть окно.

– Тогда придется еще добавить время, затраченное на манипуляцию с камином и окном, – серые клеточки моего мозга зашевелились, пытаясь подытожить полученные данные. – Плюс – на запирание двери. Выходит, что Хулио просто не мог успеть по времени совершить кражу альбома. Как следует из всех данных, кража произошла именно во время игры Алекса в бильярд. Следовательно, у Хулио есть сообщник в отеле: Рулиссимо или Катя. Альбом нигде не обнаружен. Вывод – он спрятан вне отеля. Окружает отель поросшая густым лесом горная местность. Если заранее подготовить тайник, то можно так упрятать небольшой альбом, что найти его будет очень проблематично…


Нашу дискуссию прервал субъект, вошедший в холл шаркающей походкой. Его голова своей формой напоминала огурец и была покрыта потрескавшейся кожей серо-бурого оттенка с большой плешью посередине. Узконосые ботинки далеко не первого года выпуска хорошо гармонировали с протертыми замшевыми брюками коричневого цвета и желтым пиджаком. Но главным критерием его присутствия был запах, сразу ударивший мне в нос – сильный запах дешевого одеколона. Хриплым, срывающимся на высокие нотки голосом, он прокричал:

– Сколько еще продлится наше заточение?! Где полиция и чем она занимается?!

Тут он увидел меня и с удивлением спросил:

– А это еще что за красавица здесь объявилась? – и, повернувшись к сержанту, повысил голос. – Почему меня не известили? Я сижу все время в своей конуре, а в это время тут новая девица!

Он повернулся ко мне. Его скуластый череп изобразил подобие улыбки, обнажив ряд из четырех гнилых передних зубов:

– Позвольте представиться, леди. Меня зовут Рулиссимо.

– Шерли.

– Смею спросить, откуда занес ветер такую красавицу в эти горы?

– Шерли представляет здесь полицию и проводит дополнительное расследование, – официальным тоном ответил за меня Шустер.

– Полицию, – тягуче пропел Рулиссимо. Его брови поползли вверх, а подобие улыбки сменилось гримасой удивления. – А что, мужики в полиции закончились, раз таких дам присылать стали?

– Рулиссимо, присядьте, пожалуйста, – сержант указал на кресло.

– Нет уж, предпочитаю стоять, когда дама сидит. И вам того же советую, господин полицейский, – сказал Рулиссимо.

– Тогда приготовьтесь ответить на ряд вопросов, которые вам задаст мисс Шерли.

– А так вы еще мисс, – с этими словами Рулиссимо наклонился, вплотную приблизившись к моему лицу. – Посмотрите на меня внимательнее, юная леди. Я ведь свободный мужчина.

Теперь мне стала ясна причина, по которой Рулиссимо не расставался со своим одеколоном. Вблизи я почувствовала, что даже сильный одеколон не справляется со своей задачей. Рулиссимо источал специфический запах, мгновенно напомнивший мне скотный двор, где за животными давно не убирали. От меня не ускользнула улыбка на лице сержанта. Стараясь придать своему виду и голосу официальный тон, я начала:

– Рулиссимо, объясните мне цель вашего приезда в этот отель?

Промолчав некоторое время, он ответил:

– Видите ли, юная леди, я не имею постоянного места проживания, я – космополит, член мира! – на его лице мучительно отразилось подобие улыбки, – болею из-за мировых несправедливостей, а еще… я, – он потряс поднятым вверх кривым указательным пальцем с облезлой кожей, – патриот Северной Ирландии! – улыбка опять скривила его лицо.

– Скажите, а в этот отель вы приехали случайно или нет?

– В этот отель я заехал совершенно случайно, по пути из Базеля… двенадцатого октября.

– Вы раньше останавливались здесь?

– Не припоминаю.

– Расскажите о ваших взаимоотношениях с постояльцами отеля.

– Мне не понравился этот молодой выскочка, француз… ничего путного я в нем не увидел. Не мудрено, что он устроил потасовку, закончившуюся так трагично! – Рулиссимо покачал головой и поцокал языком. – Хозяин отеля, Хулио, был хорошим человеком. Вот его мне искренне жаль. Что касается дамы, мисс Кати, то она сначала вела себя вполне благопристойно, а потом начала любезничать с этим французом и нагрубила мне. Признаюсь вам, юная леди, – лицо Рулиссимо опять исказила улыбка, – я рассматривал ее как претендентку себе в жены.

Во время беседы с Рулиссимо я периодически подавляла распирающий меня смех, но тут не сдержалась. Отвернувшись, попыталась выдать смех за кашель.

– Простудились, – простодушно заметил Рулиссимо. – Я знаю одно хорошее средство от простуды. После беседы зайдите ко мне в номер, и я дам вам рецепт, – он лукаво прищурил глаз, подмигивая мне.

– Расскажите, что вы делали в вечер происшествия. Постарайтесь не упускать никакие детали.

– Ох, какая вы резвая. Дайте подумать… Дело было так… поужинал в своем номере. Помню… около девяти часов вечера ко мне постучал хозяин отеля Хулио и предложил поиграть в бильярд. Я согласился. Мы играли около часа. Потом Хулио пошел за Алексом. Помню, он сказал, что чувствует себя немного виноватым за инцидент с пролитым кофе и хочет загладить вину перед французом. Я поначалу смотрел их игру… и не скажу, на чьей стороне был явный успех.

– Не помните, покидал ли Хулио во время игры бильярдную?

– Припоминаю. Он вышел буквально на минутку и тут же вернулся. Потом я решил навестить Катю, вышел в холл и к своей величайшей радости сразу увидел ее. Она смотрела телевизор.

– Вспомните, в какое время вы вышли?

– Алекс и Хулио сыграли пару партий. Возможно, было половина одиннадцатого. Точнее не скажу. Так вот, я предложил Кате зайти ко мне в номер, поиграть в карты… – лицо Рулиссимо исказила слащавая гримаса. – Но она убежала в биллиардную, но почти тут же вернулась и прошла в свой номер. Я посидел еще минут десять… пятнадцать. Она не вышла. Тогда я пошел к себе.

– Вы можете вспомнить, какую передачу вы смотрели?

– Э… нет, не смогу. Я переключал с канала на канал. Был взбешен поведением этой… дамы!

– Вспомните, пока вы сидели в холле, не выходил ли Хулио из бильярдной?

Рулиссимо в задумчивости скривил лицо, затем резко ответил:

– Нет.

– Итак, вы вернулись в свой номер. Опишите ваши дальнейшие действия.

– А что тут описывать… лег спать. Меня разбудили крики и шум, доносившиеся сверху. Я вышел в коридор, и Катя также вышла. На втором этаже, похоже, шла драка. Крики и ругань чередовались с ударами и грохотом ломаемой мебели и бьющейся посуды. Потом послышались сильный вскрик и выстрел… и все смолкло. Мы с Катей поднялись наверх. Номер Хулио был открыт, и мы увидели все это… Катя сказала, что нужно вызвать полицию и врачей. Я побежал звонить. Приехала полиция.

– Вы не догадываетесь о причине конфликта Алекса и Хулио?

– Не знаю. Возможно, увлеклись игрой, вошли в азарт и не смогли остановиться.

– У Алекса был альбом с ценными монетами. Он пропал. Как установила полиция, был украден во время их вечерней игры в бильярд.

– Полиция мне сказала про этот альбом. До этого я ничего про него не знал… – Рулиссимо присвистнул и пристально уставился на меня, – так вы подозреваете меня? Вот что я вам скажу, юная леди… эта русская, Катя… у нее есть что скрывать. Недаром она ездит по всему миру и высматривает глупцов с денежками. Я все видел, все замечал. Как она плела шуры-муры вокруг этого смазливого француза. Она и украла альбом! Мой вам совет – хорошенько припугните ее. Она расплачется и все расскажет…


Рулиссимо прервала появившаяся в холле высокая, стройная, молодая женщина в домашнем халате и тапочках.

– Добрый вечер, – произнесла она звонким дискантом. – Мне послышалось, что здесь называли мое имя. Могу узнать, в связи с чем?

– Сейчас узнаете, мисс, – галантно вмешался в разговор сержант Шустер. – Рулиссимо, пройдите в свой номер. Нам нужно побеседовать с мисс Катей.

– Я пойду, – уходя, резко бросил Рулиссимо, – но последнее слово будет за мной!

Катя уверенно расположилась в кресле напротив, задумчиво глядя на меня.

– Полагаю, вы из полиции, – ее голос звучал уверенно. – Мне тяжело оставаться в этом отеле, поэтому давайте без лишних формальностей перейдем сразу к делу. Я уже объяснила вашим коллегам, что не имею никакого отношения к произошедшим трагическим событиям и считаю мое дальнейшее пребывание здесь бессмысленным.

Признаться, я не имею никаких предубеждений по отношению к чужестранцам, но самоуверенная, деловая поза Кати не понравилась мне с первого взгляда. Собравшись с мыслями, я повела беседу:

– Когда вы приехали в отель?

– Меня уже спрашивали об этом… – Катя откинула назад голову и глубоко вздохнула. – Приехала вечером одиннадцатого октября, подышать чистейшим горным воздухом и полюбоваться красивыми местами. Повторяю, я случайно остановилась здесь, о чем теперь искренне сожалею.

– Вы останавливались в этом отеле раньше?

– Нет.

– Встречались ли вы прежде с кем-либо из постояльцев или с хозяином отеля?

– Нет.

– Расскажите о взаимоотношения, которые сложились между вами и людьми, проживающими в этом отеле.

– Хорошие, – раздраженно ответила Катя.

– А нельзя ли охарактеризовать их поподробнее, – глядя ей прямо, в глаза, спросила я. – Дело в том, что мне попал на глаза дневник Алекса. Там он, возможно, чересчур подробно описал ваш… роман.

– Хм. Понятно. Раз вы все прочитали, зачем спрашивать? – с невозмутимым выражением лица произнесла Катя.

– Мистер Алекс погиб. В его комнате был альбом с дорогостоящими монетами. Так вот, этот альбом исчез. Полиции пока не удалось его обнаружить. Вы, как следует из записей Алекса, последняя, кто держал этот альбом и видел, какую ценность он представляет. Судя по всему, вы – человек не избалованный деньгами. Следовательно, у вас был мотив – украсть альбом. Полицией установлено, что кража совершена тринадцатого октября в промежуток времени от десяти до одиннадцати часов вечера. Вспомните, чем вы занимались в указанное время?

Раздраженное состояние Кати постепенно отодвигалось на задний план, уступая место неуверенности и даже страху. Похоже, она чувствовала, что полиция будет держать ее и, возможно, попытается отыграться на ней, в случае неудачи с поиском альбома. Я с интересом наблюдала за ней, пытаясь постичь ее тайные мысли, уловить малейшие колебания ее души. Я включалась в игру, и эта игра начинала мне нравиться.

Катя заговорила, но теперь ее голос звучал неуверенно и слабо:

– В тот вечер я действительно была в номере Алекса. Но целью моего посещения была не кража альбома. Когда я прибыла в отель, то с первого взгляда отметила симпатичного молодого человека и решила познакомиться с ним. Высокий, темноволосый, он производил впечатление уверенного в себе мужчины, что так не хватает современной женщине. Наше знакомство состоялось и… – Катя с трудом подбирала слова, – мы оказались в его номере. Он стал настойчиво ухаживать за мной, и я… уступила… Прощаясь, мы договорились… провести следующую ночь вместе. Я должна была прийти к нему в номер около полуночи. Я была так счастлива… – она осеклась, голос ее задрожал и, достав платочек, девушка разрыдалась.

Моя жесткость по отношению к ней сменилась жалостью. Я понимала эту одинокую женщину, которая потеряла полюбившегося человека.

– Сержант, принесите воды, – шепнула я Шустеру.

Сержант мигом вернулся с чашечкой воды. Девушка сделала пару глотков, глубоко вздохнула и тихим голосом произнесла:

– Прошу прощения. Все эти прошедшие события… они… глубоко потрясли меня, – она вытерла глаза. Минутная слабость прошла, и девушка снова взглянула на меня проницательным, твердым взглядом. Я с интересом смотрела на нее и чувствовала, что передо мной – женщина с сильным характером, энергичная, целеустремленная…

– Катя, расскажите поподробнее, как вы провели вечер тринадцатого октября, начиная с вашего возвращения от Алекса.

– Да… пятница, тринадцатого. Вот и не верь после этого приметам. Я хорошо помню, что в 21.20 вышла в холл и включила телевизор. В это время идет ток шоу с моим любимым телеведущим. Я смотрела передачу, пока не появился этот пахучий джентльмен. Не помню точно его имя…

– Рулиссимо, – подсказала я девушке. – Когда вы вышли в холл, то не заметили присутствие кого-либо в бильярдной?

– Я слышала голоса, доносившиеся из бильярдной. Дверь туда была закрыта, поэтому я не видела кто там.

– Не вспомните время, когда Рулиссимо вышел из бильярдной?

– Отчего же… вспомню. Телеведущий беседовал с первой парой участников. Прошло минут десять от начала передачи, когда появился этот неприятный субъект и сделал мне непристойное предложение. Меня это просто взбесило, и я в гневе покинула холл… зашла в бильярдную и перебросилась парой фраз с Алексом. Боже мой, – девушка закрыла лицо руками, – ведь я видела его тогда последний раз живым. Дайте воды, пожалуйста.

Шустер в два прыжка очутился около Кати со стаканом воды. Катя отпила немного. Плотно сжав губы, она некоторое время сидела молча.

– Потом я вернулась в свой номер, – тихо сказала она.

Опять воцарилось неловкое молчание.

– Вспомните, пожалуйста, – начала я, – Пока вы смотрели телевизор, Хулио выходил из бильярдной?

– Хулио… да. Выходил. Буквально за минуту до появления этого…

– Рулиссимо.

– Да, Хулио вышел из бильярдной и неторопливо прошел к выходу отеля. Я слышала стук входной двери. Почти тут же он вернулся в бильярдную.

Я переглянулась с сержантом и спросила:

– Следовательно, он отсутствовал менее минуты?

– Да. Не больше минуты.

– Итак. Вы вернулись в свой номер. Рулиссимо остался в холле?

– Да. С наглой усмешкой он развалился в кресле. Я прошла к себе и прилегла на диван, все время думая об Алексе… Я потеряла ощущение времени, и только грохот, доносившийся сверху, вернул меня к реальности. Послышались крики, удары и шум ломаемой мебели. Я выскочила в холл, там был Рулиссимо. Помню, я спросила, что происходит? Он ответил, что не имеет понятия, в чем дело. А потом мы услышали выстрел и вскрик человека. И неожиданно все стихло. Мы поднялись наверх. Дверь номера Хулио была полуоткрыта, и там был такой погром, а они лежали… – Катя опять разразилась рыданиями.

Шустер обладал даром успокаивать дам, и вскоре беседа продолжилась.

– Катя, извините, что вынуждена мысленно вернуть вас в тот ужасный вечер. Что было дальше?

– Я попросила Рулиссо или…

– Рулиссимо, продолжайте.

– Да. Попросила его вызвать полицию и скорую, а сама, осторожно ступая, подошла к Алексу, но он…

– Катя, каково ваше мнение о произошедшем?

– Не знаю даже что и подумать? – Девушка сидела, низко опустив голову. Говорила она медленно и тихо. – Как я поняла, Алекс вернулся после игры в бильярд и обнаружил пропажу альбома. У него монеты занимают первое место среди жизненных ценностей. У Хулио были ключи от всех номеров, поэтому Алекс пошел к нему разбираться. Ради монет он был готов на все, даже пожертвовать жизнью. Так и случилось…

– У меня больше нет к вам вопросов Катя.

– Мне можно уехать? – девушка подняла голову, ее взгляд выражал мольбу.

Я вопросительно посмотрела на сержанта. Он отрицательно покачал головой:

– Пока попрошу остаться здесь, мисс.

Катя вернулась в свой номер.

Подсказка

Я сидела в кресле перед камином, из окна открывался вид на горы. На столике передо мной лежала уже почти пустая коробка конфет. Как бы я хотела, чтобы сейчас открылась дверь, и в номер вошел Шерлок Холмс. Попыхивая трубкой, он присел бы напротив меня и четко разложил по полочкам все это дело, положив на стол пропавший альбом с монетами. Увы, в лучшем случае может зайти сержант Шустер, но он не имеет права высказывать мне свои версии.

У меня сложилось мнение, возможно, ошибочное, что сержант Шустер выполняет в полиции функции задержания преступников, а интеллектуальная подоплека расследования находится в компетенции инспектора Форрестера…

Итак, все формальности соблюдены, и теперь мне предстоит назвать преступника. Одна мысль не давала мне покоя: когда я находилась в номере Алекса, что-то насторожило меня, какое-то обстоятельство, на которое я до сих пор не нашла ответа…

Я вызвала сержанта. Мы вместе прошли в номер Алекса. Я осматривалась вокруг, словно ища таинственно-спрятанную улику. Все предметы были на своих местах. Ничего не прибавилось и не убавилось. И все же назойливая мысль опять проникала в мои серые клеточки.

– Вы ничего не находите подозрительного, сержант?

– Э… нет. Только до сих пор чувствуется запах от камина. Надо же было оставить закрытой заслонку…

Не успел сержант закончить свою фразу, как мне все стало ясно. Как будто включили свет в темной комнате, и все предметы заняли свои привычные места.

– Шустер, я все проняла, – прервала я сержанта и загадочно посмотрела на него.

– Мисс, вы хотите сказать, что знаете, кто украл альбом? – сержант с удивлением вскинул брови.

– Полагаю, что знаю. Я разгадала загадку открытого в холодный вечер окна и чадящего камина. Как только сможете на это ответить, сразу назовете преступника.

– Пока для меня не все ясно, мисс, – сержант неловко переминался с ноги на ногу. – Но если вы знаете, кто преступник, то надо разоблачить злодея. Я полагаю, что это либо Рулиссимо, либо Катя.

– Правильно полагаете, сержант. Это один из них. Он является сообщником Хулио. У меня появилась одна идея, как разоблачить преступника. Для этого я предлагаю разыграть небольшую сценку, – я подошла к сержанту и шепотом изложила ему свой план.


Разгадку смотрите в конце книги.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации