Автор книги: Алексей Маслов
Жанр: Религия: прочее, Религия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
74 Цуй Хао (704–754) – поэт династии Тан, считающийся одним из ранних последователей стихотворной формы классической китайской поэзии (также известной как цзиньтиши). Журавль известен в мифологии своим долголетием, является символом бессмертия и часто изображается в центре гроба в похоронных процессиях, чтобы помочь отправить душу усопшего на «Западные небеса».
75 Дхарани – молитвы, заклинания или мнемонические приемы, предназначенные для защиты от пагубных влияний и бедствий, достижения определенного результата, а также для настроя сознания.
76 Манджушри – боддисатва и божество медитации в Махаяне, которое связано с трансцендентной мудростью.
77 Три мира– Трайлока, или три сферы. Камалока – мир желаний, характеризующийся низменными желаниями, населенный адскими существами, претами (голодными духами), существами ада (нарака), животными, людьми и низшими полубогами. Рупалока – мир форм, преимущественно свободный от низменных желаний, тонкий план существования, населенный богами (дэва), тела которых состоят из тончайшей светоносной субстанции, возможное место перерождения для тех, кто хорошо практикует медитацию-дхьяну. Арупалока – мир не-форм, не имеющих ни физических, ни ментальных тел, и представляющих собой чистые сознания, нетелесное царство, возможное место перерождения для практикующих четыре стадии бесформенности, в этом состоянии пребывают боги (дэва).
78 Область Ичжоу, охватывающая современную провинцию Сычуань, южную часть Шэньси и части Юньнани и Гуйчжоу, славилась своим хлопком. Янчжоу, область в центральной провинции Цзянсу, Восточный Китай, славилась своей кухней, лаковыми миниатюрами и шелковыми изделиями. Смысл сказанного: надо получать самое лучшее от лучших мастеров, но не пытаться концептуализировать сказанное.
79 Семь ступеней Линьцзи– аллюзия либо на семь шагов, которые сделал младенец Шакьямуни при рождении, чтобы установить Дхарму, либо на главу «Сишуо Синьюй» о литературе, в которой император Вэнь из царства Вэй (р. 220–226н. э.) однажды попросил одного из своих сыновей сочинить поэму за время, необходимое для прохождения семи шагов; тот справился с этим, и Семь ступеней Линьцзи стало выражением для обозначения быстрого, умного интеллектуала.
80 Будда Самантабхадра (санскр. Samantabhadra, букв. «Всеблагой») – будда Дхармакайи, будда измерения пустотной природы ума.
81 Бхагават (Багаван) – эпитет Будды и высших божеств.
82 Шурангама-сутра – один из основополагающих и весьма сложных текстов чань-буддизма. Перевод был сделан индийским миссионером Кумарадживой в V в. Согласно традиции Махаяны, Будда рассказал Шурангама-сутру специально для своего ученика Ананды, который в то время уже был «вошедшим в поток» (сотапанной) и отбросил три первые «оковы сознания»: мысли о существовании Я, привязанность к обрядам и ритуалам и скептическое сомнение, или неуверенность, в частности в пробуждении Будды.
83 Судхана, или Судханакумара (переводится как «Дитя Богатства») – в китайском буддизме: ученик (вместе с «драконьей девушкой» Лунюй) боддисатвы Гуаньинь (Авалокитешвары).
84 Махакашьяпа – один из десяти великих учеников Будды, который возглавил монашескую общину после паринирваны Будды и руководил Первым буддийским собором. Рассматривается как один из ранних проповедников идей Чань.
85 «Человек, наблюдающий за пнем» – скорее всего, это выражение связано с рассказом о том, как крестьянин из царства Сун (420–277 гг. до н. э.) пахал землю и увидел, как заяц ударился о пень и упал замертво. Тогда он оставил работу и стал ждать, когда другой заяц сделает то же самое, надеясь избавить себя от необходимости пахать, чтобы заработать на жизнь.
86 Вималакирти («Прославленный непорочностью»; кит. Вэймоцзе) – первый упасака (последователь учения Будды), ставший боддисатвой, современник Шакьямуни (VI–V вв. до н. э.), прославившийся своим мастерством в диалектике. Прославился тем, что посещал в Вайшали питейные и игорные заведения, а также бордели, раскрывал глаза их посетителям на природу их страстей. Здесь обсуждается диспут с Манджушри о непостоянстве как «корне всего того, что не имеет собственного корня»: в ответ на многие реплики Вималакирти просто молчал.
87 Чаньский мастер Вэйянь (751–834 гг. н. э.) из Юэшань в Личжоу (пров. Хунань) был уроженцем Цзянчжоу (пров. Шаньси, Синьцзян), его фамилия была Хань. В семнадцать лет он оставил домашнюю жизнь и стал обучаться у чаньского мастера Хуэйчжао из Сишаня в Чаояне (пров. Гуандун).
В 8 году периода правления Дали династии Тан (773 г.) он получил полные наставления от мастера Винайи Сикао в Хэнъюэ, который сказал ему: «Неустрашимый должен оставить Дхарму самоочищения. Как может быть, чтобы дело детальной практики состояло в том, чтобы обращать внимание на свое платье?» Тогда он отправился к Шитоу, который лично ввел его в удивительный смысл.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.