Автор книги: Алексей Маслов
Жанр: Религия: прочее, Религия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Чань отрубленного пальца
Созерцание приходит
Поняв, что означает поднятый вверх палец, наставник Цзючжи пользовался этим приемом всякий раз, когда люди задавали ему вопросы о буддийском учении и о чаньском Пути, и ученикам сразу все становилось ясно.
У наставника Цзючжи жил послушник, который любил подражать своему учителю: как только Цзючжи уходил, а какой-нибудь человек спрашивал что-либо, он так же, как учитель, в ответ поднимал палец.
Когда наставник Цзючжи узнал об этом, он позвал к себе в зал для медитаций ученика:
– Так ты, значит, тоже постиг учение Будды? – спросил наставник.
– Постиг! – ответил он.
– Ну и что же такое учение?
Как только ученик, как обычно, поднял палец вверх, наставник Цзючжи тут же наотмашь полоснул по нему ножом и отрубил палец.
Послушник закричал от боли, наставник рявкнул на него: «Болван! Я тебя спрашиваю, в чем заключается учение?»
Ученик хотел было по привычке снова поднять палец, но, увидев, что он отрублен, тут же прозрел.
Путы спадают
Послушник лишь подражал манерам наставника, но так и не понял глубинного смысла, который тот в него вкладывал. Вот и остался с девятью пальцами!
Немало людей обладают высоким статусом, деньгами, известностью. Но если в один прекрасный день они все теряют, в их сердцах сразу становится пусто. А может быть, такая потеря и есть прекрасная возможность прозреть исток своего изначального сердца?
Ущербное тело и полноценная душа
Созерцание приходит
Если перед слепым смахивать пыль, он не увидит этого; если глухому говорить красивые слова, он не услышит; если немому задать вопрос, он не ответит. Один ученик не знал, как объяснить буддийское учение таким людям, и решил задать по этому поводу вопрос наставнику Юньмэню.
– Раз уж ты решил спрашивать меня о буддийском учении, то сначала следует поклониться! – велел ему наставник.
Ученик поклонился. Но, увидев, как Юньмэнь поднял свой посох, словно собирался его ударить, испуганно попятился назад.
– Ты не слепой! Подойди же ко мне ближе! – нетерпеливо сказал Юньмэнь.
Ученик подошел.
– Ты не глухой! – громко воскликнул монах.
Немного помолчав, Юньмэнь спросил:
– Ну что, ты понял?
– Нет!
– Ты не немой! – прокричал наставник.
И тогда ученик понял, что имел в виду наставник.
Путы спадают
Бывает, что человек не глух, не слеп и не нем, но если основа его сердца не чиста, то подобен он слепому, глухому и немому.
На самом деле даже слепой может услышать, даже глухой может сказать и даже немой – увидеть. Ведь за пределами слепоты, глухоты и немоты существуют те, кто не слеп, не глух и не нем. Ну что ж, мы еще раз послушаем, посмотрим и поговорим, хорошо?
Скользкий путь по камням
Созерцание приходит
Дэн Иньфэн25 пришел к Ма-цзу Даоъи попрощаться. Наставник спросил его:
– Куда ты направишься?
– Яиду в горы Наньюэ к учителю Шитоу Сицяню26.
– Путь к Шитоу очень скользок («Шитоу» по-китайски– «камень». Дословно: «Путь по камням очень скользок». – Прим. пер.).
– Так со мной же мой монашеский посох, а если встретятся мне театральные подмостки, я готов даже дать представление!
Ма-цзу дал Иньфэну последние наставления, и тот отправился из провинции Цзянси, где обучался у Ма-цзу, в провинцию Хунань, дабы поклониться наставнику Шитоу.
Придя к Шитоу, он прежде всего очертил круг вокруг его места для медитации, стукнул своим посохом и спросил:
– И в чем основной смысл этого?
– О, Небо! О, Небо! – воскликнул Шитоу.
Иньфэн ничего не понял и ничего не смог произнести в ответ. Он счел за лучшее вернуться к Ма-цзу и рассказать ему о странном поведении Шитоу Сицяня.
– Возвращайся обратно, – посоветовал ему Ма-цзу. – Когда же Шитоу вновь вскричит «О, Небо! О, Небо!», ты тотчас два раза выдохни с присвистом.
Иньфэн опять отправился на пики Наньюэ к Шитоу. Он проделал все, как и раньше, спросил, что все это значит, а Шитоу в ответ лишь два раза выдохнул с присвистом! Иньфэн опять не понял, в чем его ошибка, и, вернувшись, рассказал об этом Ма-цзу.
Ма-цзу же заявил: «Я же тебе говорил, что путь к Шитоу очень скользок!»
Путы спадают
Да уж, постичь Чань – не столь легко, как нарисовать тыкву-горлянку, он весь наполнен скрытыми подвижными пружинами! Когда учитель Шитоу вскричал «О, Небо! О, Небо!», он указал, что главную идею Чань не выразить словами. А когда в следующий раз он просто выдохнул с присвистом, это означало, что и смысл Чань также невозможно облечь в слова.
Чань начинается там, где заканчиваются все слова, – только в этом случае это и будет ровный путь.
Человек же должен начинать там, где пребывает его ровное сердце, – только это и будет полноценная жизнь.
25 Дэн Иньфэн – один из учеников Ма-цзу Даоъи, выходец из провинции Фуцзянь, уезда Шаоу. Дэн – его мирская фамилия, его полное монашеское имя Утай Иньфэн.
26 Шитоу Сицянь (700–790) – один из крупнейших наставников Чань. Уроженец Дуаньчжоу, по преданию, в своей молодости учился под руководством Шестого патриарха Хуэйнэна. Затем, так же как и Ма-цзу, стал учеником Наньюэ Хуайжана. Он создал свою школу в провинции Хунань в местечке Наньюэ – «Южные пики». В известной мере его школа соперничала со школой Ма-цзу, однако эти два учителя нередко отправляли своих учеников друг к другу на «испытания».
Чань старого лиса27
Созерцание приходит
Наставник Байчжан Хуайхай был прямым последователем учения Ма-цзу Даоъи. Его вклад в развитие Чань выражен хорошо известной поговоркой: «Ма-цзу создал чаньскую школу, Байчжан создал „чистые правила“ – монастырский устав».
Каждый раз, когда Байчжан читал проповедь, на нее собиралась вся община, а заодно и приходил какой-то пожилой человек, который уходил сразу после окончания наставлений. Однажды, когда все уже ушли, он остался. Байчжан спросил у него:
– Кто ты, стоящий передо мной?
– Яне человек, я– дикий лис. Яжил и наставлял в этих горах Байчжаншань еще в период Будды прошлого– Кашьяпы. Однажды один ученик спросил меня: «Человек, занимающийся духовными практиками, по-прежнему подвержен причинам и следствиям?28» Я ответил ему: «Нет, он не подвержен причинам и следствиям!» И именно из-за этой фразы, что я тогда сказал, мне пришлось перерождаться в виде дикого лиса пятьсот раз. Сегодня же, прошу вас, учитель, наставить меня в одном вопросе.
– Спрашивай! – ответил Байчжан.
– Человек, занимающийся духовными практиками, по-прежнему подвержен причинам и следствиям?
– Не стоит забывать о причинах и следствиях! – ответил Байчжан.
И в этот момент человек достиг просветления, а затем, поклонившись и прощаясь, сказал:
– Теперь я освобожден от тела дикого лиса. Я пойду пока в горы за монастырем. Наставник, сможете ли вы свершить похоронный обряд для меня?
Байчжан попросил старшего монаха оповестить всех, что после дневной трапезы состоится траурная церемония. Монахи же стали спрашивать друг друга: «Что происходит? Ведь все мы здоровы и никто не лежит больным в Зале нирваны». После трапезы Байчжан собрал всю общину за монастырем и показал монахам на мертвого лиса, что лежал у подножья скалы. А затем они, как и следовало по ритуалу, кремировали тело.
Вечером того же дня во время проповеди в зале для медитаций Байчжан рассказал, что произошло днем. Его ученик Хуанбо спросил:
– Этот учитель прошлых времен дал неправильный ответ и стал лисом на пятьсот перерождений. А что, если бы он дал верный ответ?
– Подойди поближе, я скажу тебе, – подозвал его Байчжан.
Хуанбо подошел поближе и отвесил оплеуху Байчжану. Рассмеявшись, Байчжан захлопал в ладоши и сказал:
– Ядумал, только варвары носят странные бороды. Сейчас же вижу, что и у тебя странная борода!29
Путы спадают
«Не подвержен причинам и следствиям» и «Не стоит забывать о причинах и следствиях» – хотя эти две фразы отличаются лишь одним иероглифом, смысл их абсолютно различен. «Не подвержен причинам и следствиям» означает, что человек полностью отрицает причинно-следственные связи, а вот «Не стоит забывать о причинах и следствиях» говорит о том, что буддийское учение и способ жизни в этом мире не имеют никакой двойственности. Первое соотносится с пустотой, второе указывает срединный Путь. Кажется, разница лишь в один иероглиф, а на самом деле разница в целом мире!
Каждый человек в своих действиях использует сердце или душу, а поэтому и следует взирать внутрь своего сердца и не стоит позволять сердцу становиться подпоркой для твоих же ошибок. Поэтому и говорят: «Ошибешься в начале пути на один малый шаг – в конце дороги отклонишься на тысячи ли».
27 Этот отрывок целиком взят из знаменитого собрания чаньских речений «Застава без врат» («Умэнь гуань»).
28 Быть «подверженным причинам и следствиям» означает оставаться в плену перерождений.
29 Ответ Байчжана про «странную бороду» становится очевидным, если вспомнить, что «бородатым варваром» называли Первого патриарха Чань Бодхидхарму, пришедшего из Индии. Байчжан сравнил Хуанбо с самим Бодхидхармой.
Наставления Будды
Созерцание приходит
Когда Будда готовился отойти в нирвану, вокруг него собрались боддисатвы, архаты и многочисленная толпа небесных и земных существ, а девасы, наги и другие священные существа30 окружили его плотным кольцом.
Один из них, великий боддисатва Манджушри, выступил вперед и попросил Будду прочитать им напоследок проповедь.
И Будда мелодичным голосом промолвил: «Манджушри! Я прожил на земле сорок девять лет и за все это время не говорил ни слова про это. Сейчас же просьба вновь наставить вас в Дхарме означает предположение, что я когда-то это уже делал».
И в тот же миг вся многотысячная толпа достигла озарения.
Путы спадают
Лекарство следует подбирать, исходя из болезни, а чтобы не угасал огонь, нужно подбрасывать дрова. Путь Будды всегда соответствует этим принципам. Если человек будет стараться лишь уяснить принцип учения Будды, он не сможет никогда им правильно воспользоваться– это и стремились передать нам Будды всех трех миров31.
По сути, основной принцип учения крайне прост: «Проголодался – поешь». Ну а если уже переправился через реку, зачем же после этого всю дорогу тащить за собой на спине еще и лодку?
30 «Девасы, наги и другие священные существа» – различные существа, обитающие на Небесах и в подземном мире: девасы, наги, якши, гандхаравы, гаруды, киннары (небесные музыканты), махораджи, ашуры.
31 «Будды трех миров»– Будда прошлого (Кашьяпа), Будда настоящего (Шакьямуни), Будда будущего (Майтрея).
Наставник-грубиян
Созерцание приходит
Монах Хунчжоу Фахуэй из местечка Чжутянь, что в провинции Цзянси, как-то спросил чаньского наставник Ма-цзу Даоъи:
– В чем высший смысл прихода Бодхидхармы с Запада?
– Эй, говори потише! – доверительно произнес монах Ма-цзу, – Подойди поближе, я тебе кое-что скажу.
Когда Фахуэй подошел к Ма-цзу, тот вдруг отвесил ему оплеуху прямо в ухо, а потом сказал:
– Сейчас слишком много людей, здесь неудобно говорить. Ты лучше сейчас иди, а завтра придешь вновь.
И Фахуэй, потирая свое ухо, удалился прочь.
На следующий день Фахуэй, будучи уже совсем один, снова посетил Ма-цзу.
– Так ответьте же на мой вопрос, – попросил он.
– Убирайся! И подожди, пока я взойду на помост для проповедей, и тогда задавай мне вопросы: придет время, и я приведу тебя к просветлению! – ответил Ма-цзу
При этих словах Фахуэй испытал просветление. Он поклонился наставнику Ма-цзу и сказал: «Благодарю вас, добродетельный, что открыли мне просветление!»
После чего Фахуэй вышел из зала для медитаций, обошел его кругом, а затем ушел, весь преисполненный радости.
Путы спадают
Удар по уху – несомненно, тоже ответ. Это ответ, который кладет конец всем смыслам и всем размышлениям. То, что Ма-цзу дал оплеуху в ответ на вопрос Фахуэя, – и есть все вмещающий в себя смысл Чань. А вот долгие рассуждения и попытки логического осмысления внутренней сути – уже не Чань.
Ну а сегодняшние чаньские наставники еще способны дать оплеуху?
Метаморфозы того, кто тащит гроб за собой
Созерцание приходит
Наставник Пухуа32 практиковал чаньский Путь в школе чаньского мастера Линьцзи. Однажды он стоял на улице и просил людей пожертвовать ему одежду. Один из последователей отдал Пухуа самое лучшее платье. Но монах не принял его дара.
Кто-то рассказал об этом случае самому Линьцзи, тот не задумываясь купил своему ученику гроб и отослал Пухуа. Пухуа очень обрадовался: «Вот теперь мне купили одежду!» И тут же отправился бродить по улицам, таща за собой гроб. Он кричал на всю улицу: «Наставник Линьцзи подарил мне буддийские одежды, в которых не стыдно будет умереть! Завтра утром я приду к восточным воротам, чтобы отойти там в мир иной».
На следующий день Пухуа в назначенное время притащил свой гроб к тем самым восточным воротам. Поглазеть на него собралось целое море людей. И сказал Пухуа людям: «Сегодня слишком много зевак, умереть, как надо, не получится. Пойду-ка я завтра умирать к южным воротам».
Так повторялось три раза: люди отправлялись за Пухуа то к южным, то к западным, то к северным воротам. В конце концов народ перестал верить монаху и потерял к нему всякий интерес. Люди говорили: «Пухуа нас всех обманул. У Пухуа такой цветущий вид. Да разве может человек просто пообещать умереть и тут же отойти в мир иной по своей воле?! Больше не пойдем за ним!»
На четвертый день Пухуа притащил свой гроб к северным воротам и, видя, что никто на этот раз не пришел, радостно воскликнул: «Вы были очень терпеливы, когда я таскал вас повсюду за собой, и шли за мной вслед, не зная усталости. А сейчас я покажу вам, как я буду умирать».
С этими словами Пухуа влез в гроб, захлопнул крышку и больше не издал ни звука. Перед тем, как лечь в гроб, он вежливо попросил прохожего простолюдина заколотить крышку.
Путы спадают
Жизнь – отрадна, а смерть – прискорбна. Так относится ко всему обычный человек. Для чаньского наставника и жизнь, и смерть – всего лишь игра. Если он скажет, что собирается жить, – значит, будет жить, если скажет, что собирается умереть, – значит, умрет. Как монах Пухуа например. Таков и этот мир!
32 Пухуа – один из лучших учеников Линьцзи, чье имя означало «Всеобщие», или «Обыденные изменения». Прославился также как замечательный музыкант. Стал широко известен в Японии под именем Фуке – его учение широко распространилось на Японских островах с XIII века.
Каллиграфия чаньского наставника
Созерцание приходит
Как-то один сюйцай, ученый низшего ранга, пришел к чаньскому наставнику Даомину. Этот сюйцай рассказывал о себе как о знатоке 24 стилей каллиграфии.
Даомин посохом, который был зажат у него в руке, ткнул несколько раз куда-то в воздух перед собой и спросил:
– Ну, а это ты знаешь?
Сюйцай даже и не знал, что сказать в ответ, чтобы не ошибиться.
А наставник Даомин воскликнул: «Только что он рассказывал мне о 24 стилях каллиграфии, а оказывается, он даже не знает восьми элементарных базовых способов письма!»
Путы спадают
Сюйцай знал все стили каллиграфии, а вот чаньский наставник познал саму суть каллиграфии.
Если ты сможешь прямо сейчас жить, исходя исключительно из понимания сути Чань, и через свое все понимающее просветленное сердце делать все дела, то и этот мир вскоре также прозреет!
Как монах стал отцом
Созерцание приходит
Наставник Байцзи в глазах соседей всегда считался человеком, ведущим исключительно целомудренную жизнь. Между тем у соседей жила одна красивая девушка, которая, не будучи замужем, забеременела, чем необычайно разгневала своих родителей. И они начали расспрашивать ее со всей строгостью о том, кто является отцом ребенка. Вначале девушка не хотела отвечать, но, понимая, что от ответа ей не уклониться, назвала имя наставника Байцзи. Родители были сильно поражены, страшно разгневались и отправились к монаху Байцзи, чтобы спросить с него по всей строгости.
Наставник Байцзи, услышав обо всем, лишь промолвил: «Так ли это?»
Когда ребенок родился, заботу о нем полностью поручили монаху Байцзи. Репутация Байцзи в глазах других очень низко упала, но его самого это совершенно не заботило, и он молча терпел все косые взгляды. Получив от соседей все необходимые для ребенка вещи, он заботился о малыше.
Год спустя молодая мать, не стерпев угрызений совести, призналась, что настоящим отцом ребенка был некий парень из соседней деревни. Едва узнав об этом, ее родители помчались к монаху Байцзи. Они принесли ему глубочайшие извинения, умоляли смилостивиться над ними и отдать им ребенка.
Монах Байцзи, возвращая малыша, снова задал им лишь один вопрос: «Так ли это?»
Путы спадают
Если досадно на душе – не злись, если радостно – не веселись. Будь выше всего этого. Смысл вопроса «Так ли это?» очень глубок. Недалекий человек никогда его не задаст.
А если же кто обвиняет тебя понапрасну, возможно, больше всех надеется именно на тебя.
Дружба с тиграми и барсами
Созерцание приходит
Монах Вэйцзе, живший при династии Сун, поселился в самой глубине гор Тяньтай, что в провинции Чжэцзян, соорудил себе хижину из трав и прожил так более сорока лет, пока его не обнаружил один дровосек.
– Неужели вы живете здесь один, занимаясь самосовершенствованием? – спросил дровосек.
– В этих глухих горах уже от одного человека может стать слишком людно, так зачем же здесь еще нужен кто-то? – сказал Вэйцзе.
– Неужели у вас здесь нет друзей? – снова спросил дровосек.
Вэйцзе в ответ хлопнул в ладоши, и к нему на этот звук тут же вышли тигры и барсы. Видя, как напуган дровосек, монах сделал зверям знак рукой, чтобы те ушли обратно.
– Эти травы, цветы и деревья, что растут под белыми облаками, насекомые, змеи и дикие животные – все они мои друзья, – сказал монах.
Дровосек был чрезвычайно растроган и попросился к Вэйцзе в ученики. Буддийский отшельник указал дровосеку одно из главнейших правил учения Будды: «Пускай ты и мирянин, но мирянином не являешься. Пускай ты и не мирянин, не стоит пренебрегать мирскими принципами».
И дровосек полностью постиг это наставление.
С тех пор в эти горы все чаще стали наведываться последователи учения. Белые облака, плывущие по небу над пиками Цуйму, травы и деревья, тигры, небесные птахи, стрекочущие насекомые – именно в этих местах и возникла одна из крупнейших буддийских школ.
Путы спадают
«Пускай ты и мирянин, но мирянином не являешься» – это значит, что в каждом из нас есть природа Будды. «Пускай ты и не мирянин, не стоит пренебрегать мирскими принципами» – означает, что познание мира и уход из него отнюдь не представляют двух разных вещей. Это результат того живого опыта, который приобрел чаньский наставник Вэйцзе за сорок лет жизни в горах.
Если в сердце есть хоть капля добра, то вполне можно подружиться и с тиграми, и с барсами. Ну а что же надо иметь в сердце, чтобы дружить с людьми?
Чай вне размышлений
Созерцание приходит
Ученик чаньского наставника Ити по имени Чжугуан разработал «Путь чая» – особую чайную церемонию. Как-то раз наставник Ити задал ему вопрос:
– Скажи, Чжугуан, ради достижения какого состояния ты практикуешь чаепитие?
– Ради здоровья! – ответил Чжугуан.
Наставник Ити приказал служке принести чай. Когда Чжугуан поднял свою чашку, наставник Ити вдруг с громким криком вырвал ее и бросил на пол. Но Чжугуан даже мускулом не дрогнул.
Через минуту Чжугуан встал и, поблагодарив наставника, собрался уходить.
– Эй, Чжугуан! – окликнул его Ити.
– Я здесь!
– Твоя чашка упала на пол и разбилась. А у тебя еще остался чай? – спросил наставник Ити.
– Ваш ученик продолжает пить чай, – сказал Чжугуан, сложив ладони так, будто он держит чашку.
– Ты же собрался уходить, – продолжал спрашивать наставник, – как же ты можешь говорить, что продолжаешь чаепитие?
– Я буду пить чай там, куда сейчас направляюсь.
– Я только что спросил тебя о том, какого состояния ты хочешь достичь за чаепитием, ты же лишь думаешь о том, попить ли чай здесь или попить его в другом месте, – так ты не достигнешь вообще никакого состояния. Так как же можно заниматься чаепитием вне всякого состояния?
Чжугуан спокойно ответил: «Пить чай вне всяких состояний так же естественно, как то, что ива зелена, а цветы красны».
Наставник Ити немало возрадовался такому ответу.
Путы спадают
Чай «со вкусом Чань» – это чистый обычный чай, чай без каких-либо состояний души. Чаепитие вне какого-то конкретного душевного состояния – это всеобъемлющее явление, как и зеленый цвет ивы и красный цвет цветов, и за пределами этого нет никакого иного мира. Попивая чай вне всякого состояния души, почувствуешь истинный вкус просветления. Не веришь – попробуй-ка чашечку чая!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.