Текст книги "Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова"
Автор книги: Алексей Виноградов
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 28
[1. О злодеяниях Ахармана и демонов сказано в откровении, что зло, которое злой дух произвел для сотворения Аухармазда, можно сказать по этой зиме; а тело его – тело ящерицы (вазаг), чье место – грязь (калк).
2. Он не думает, не говорит и не действует на благо (nadûkîh) созданий Аухармазда; и его дело – немилосердие и разрушение этого блага, так что творения, которых умножит Аухармазд, он истребит; и его зрение (кашм микисн) (дурной глаз) не воздерживается от причинения вреда существам.
3. Как говорится, «с тех пор, как нами было создано существо, я, кто есть Аухармазд, не успокоился из-за обеспечения защиты моих собственных созданий; равно и не он, злой дух, потому что он замышляет зло для тварей».
4. И их преданностью колдовству (yâtûk-dînôîh) он соблазняет человечество на привязанность к себе и неприязнь к Аухармазду, так что они оставляют веру Аухармазда и исповедуют веру Ахармана (Aharman).
5. Он внушает людям мысль, что эта вера Аухармазда ничто, и нет необходимости быть стойким в ней.
6. Кто даст что-либо тому человеку, в чьем законе (дад) установлено это изречение, то злой дух умилостивляется им, т. е. действует по своему желанию.
7. Дело Акомана (Akôman) в том, что он дал тварям гнусные мысли и разлад.
8. Дело демона Андара (Andar) в том, что он сдерживает мысли существ от деяний добродетели, подобно вождю, хорошо сдерживающему (сардар-и кхуп афсардо); и он внушает людям мысль, что нет необходимости иметь священную рубашку и пояс из ниток.
9. Дело демона Савара (Sâvar), который является предводителем демонов, таково, то есть неправильное управление, гнетущая анархия и пьянство.
10. Дело демона Наикии (Nâîkîyas, Накахед, Nâîkîyas, Нангхас) таково, что он доставляет недовольство тварям; как говорится, что если этот человек даст что-нибудь тем людям, чье мнение (dâd) таково, что нет необходимости иметь священную рубашку и пояс из ниток, то Андар, Савар и Наикия умилостивляются им.
11. Демон Тапрев (Taprêv Таирев) – это тот, кто смешивает яд с растениями и тварями; как говорится так: «Тапрев, фрустратор, и Зайрик (Zâîrîk), создатель яда».
12. Все эти шестеро, как сказано, являются архиизвергами демонов; остальные сотрудничают и вступают с ними в союз.
13. Это также говорит, что] если дать [что-нибудь] человеку, который говорит [что прилично иметь один сапог], и в его законе ходить в одном сапоге [установлено, тогда] демон Тапрев умилостивлен [им].
14. Демон Таромат (Tarômat Tarokmatŏ, Nâunghas, Nâîkîyas) [это тот, кто] производит непослушание; демон Митохт (Mîtôkht) – лжец (дроган) злого духа; демон Араск (Arask) («злоба») – злобный исчадие сглаза.
15. У них те же приспособлений, что и у демона Эшма (Aeshma, Хашм),
поскольку в нем говорится, что Эшму (демон гнева) даны семь сил, чтобы он мог полностью уничтожить ими существ; с этими семью силами он уничтожит семерых героев Кайана (Kayân) в свое время, но один останется.
16. Там, куда приходит Митохт Mîtôkht («ложь»), становится желанным Араск (Arask) («злоба»), [и там, где приветствуется Араск] Эшм кладет основание, и там, где Эшм имеет основание (там, где Аешм держится), многие твари гибнут, и он вызывает множество чужеземных обычаев.
17. Аешм в основном замышляет все зло для созданий Аухармазда, и злые деяния этих каянских героев были более совершенными благодаря Аешму, поскольку он говорит, что Эшм, стремительный нападающий, причиняет им больше всего.
18. Демон Визареш (Vîzarêsh, Вигеш) – это тот, кто борется с душами ушедших людей, те дни и ночи (те три ночи), когда они остаются в мире; он несет их, охваченный ужасом, и сидит у ворот ада.
19. Демон Уда (Uda, Aûdak) – это тот, кто, когда человек сидит в уединенном месте или когда он ест за едой, духовно ударяет коленом по спине, так что он рычит [и высматривает, чтобы болтовню он мог съесть, болтая] он может испражняться (rîed), а болтая он может создавать воду (mêzêd), так что он не может достичь [к] наилучшего существования.
[20. Демон Акаташ (Akâtâsh) – демон извращения (nikîrâyîh), который отвращает существ (nikîrâî) от правильных вещей; как говорится, что кто бы ни дал что-либо тому человеку (тану), чье мнение (дад) таково, что нет необходимости иметь первосвященника (дастобар), то демон Эшм умилостивляется им.
21. Кто дал что-либо тому человеку, чье мнение таково, и который говорит, что не нужно иметь змееубийцу (мар-ван), то Ахарман, с вышеперечисленными демонами, умилостивляется им; это говорится о том, кто, увидев вредное существо, не убьет его.
22. Убийца змей (mâro-gnô) представляет собой палку с кожаным ремешком на конце; и объявлено, что каждый из доброй религии должен иметь его, чтобы они могли с большим достоинством поражать и убивать вредоносных существ и грешников с его помощью.
23. Зарман (Zarmân) – это демон, делающий дряхлым (душпад), которого они называют старым (пирих).
24. Кишмак (Kîshmak) – это тот, кто творит бедствие (вазандак), а также вызывает вихрь, который проходит для беспокойства.
25. Демон Варено (Varenô, желание) – это тот, кто совершает незаконные половые сношения, как говорится так: «Варено оскверняющий».
26. Демон Бушасп (Bûshâsp, лень) – та, что вызывает леность; Сег (Sêg, неприятности) – демон (наркотик) (drûg), вызывающий уничтожение; а демон Нияз (Nîyâz, нежелание) – это тот, кто причиняет страдания.
27. Демон Аз (Âz, Астад, жадность, демон эгоистов) есть тот, кто все проглатывает, а когда по нужде ничего не приходит, поедает самого себя; он есть то злодейство, которое, хотя и отдано ему все богатство мира, не наполняет и не удовлетворяет; как говорится, что око алчного есть петля (gamand), и в нем мир ничто.
28. Пус (Pûs, жадный, демон скряг) – демон, который делает сокровище, а не съедает его и никому не дает; как говорится, что сила демона Аза принадлежит тому, кто, не довольствуясь собственной женой, похищает даже чужие.
29. Демон Нас (Nas) – это тот, кто вызывает осквернение и осквернение (нисрустих), которые они называют насаи («мертвая материя»).
30. Демон Фрифтар (Frîftâr, обманщик) – это тот, кто соблазняет человечество.
31. Демон Спазг (Spazg, клевета) – это тот, кто приносит и передает речь (milayâ), и по внешнему виду это совсем не то, что он говорит; и он показывает, что человечество борется и извиняется (avakhshînêd), индивидуум с индивидуумом.
32. Демон Араст (Arâst, неверный) – это тот, кто говорит ложь.
33. Демон Айгаш (Aîghâsh) – злобноглазый демон, поражающий человечество своим глазом.
24. Демон Бут (Bût, бхута) – это тот, кому поклоняются индусы, и его рост обитает в идолах, как поклоняются лошади как идолу.
35 Асто-видад (Astô-vîdâd, Асти-видад) – это злой летун (ваи-и саритар), который захватывает жизнь; как говорится, что когда его рука гладит человека, это вялость, когда он бросает ее на больного, это лихорадка, когда он смотрит ему в глаза, он прогоняет жизнь, и они называют это смертью.
36. Демон злого глаза (сур-кашмих sûr-kashmîh) – это тот, кто испортит все, что видят люди, если они не говорят «во имя Бога» (йаздан).
37. С каждым из них сотрудничает множество демонов и исчадий, уточнять, кого во второй раз было бы утомительно; говорят, что и демоны, являющиеся фуриями (хашмакан), многочисленны.
38. Это демоны разрушения, боли и старения (зваран), производящие досаду и желчь, возрождающие скорбь (нивагых), порождения мрака и приносящие зловоние, разложение и гнусность, которых много, очень многочисленные и очень известные; и часть их всех смешана в телах людей, и их характеристики бросаются в глаза в человечестве.
39. Демон Апаош (Apâôsh) и демон Аспенгаргак (Aspengargâk Aspengarogâ) – это те, кто продолжает бороться с дождем.
40. От злого духа (Ганрак-майнок) – закон подлости, вера колдовства, оружие злобы и извращение (хамих) дел Божьих; а его желание таково, то есть: «Не спрашивай обо мне и не пойми меня! ибо если вы спросите обо мне и поймете меня, вы не пойдете за мной».
41. Это также говорит, что злой дух остается на расстоянии крика, даже при крике трехлетнего петуха (kûlêng), даже при крике осла, даже при крике праведник, когда его невольно ударяют и он издает крик.
42. Демон Кундак (Kûndak) есть тот, кто есть, конь (барак) волшебников.
43. Различные новые демоны возникают из различных новых грехов, которые могут совершать твари, и производятся для этих целей; которые заставляют мчаться даже те планеты, на которых находятся в небесной сфере, и очень много стоят в конфликте.
44. Их предводители (камарикан) – те семь планет, голова и хвост Гокихара (Gôkîhar, Гок-кихар), и Муспар (Mûspar, Мус-парик), снабженный хвостом, которых десять.
45. И ими испорчены всей этой мерзостью сии десять мирских творений, то есть небо, вода, земля, растительность, животные, металлы, ветер, свет, огонь и человечество; и от них бедствия, плен, болезни, смерть и другие бедствия и порчи всегда приходят к воде, растительности и другим творениям, существующим в мире, из-за дьявольской жестокости этих десяти.
46. Те, кого я перечислил, снабжены помощью и хитростью (афзар-хоманд) Ахармана.
47. Относительно холодных, сухих, каменистых и темных внутренностей таинственного (тарик ден афраг-педак) ада сказано, что тьму можно схватить рукой (и всегда их тьма такова, как будто ее можно ухватить рукой), а смрад резать ножом; и если они наказывают тысячу человек в течение одного промежутка времени, они (люди) думают таким образом, что они одни; и одиночество хуже его наказания.
48. И его связь (полоса) с семью планетами, будь то через сильный холод, как Сатурн (Kêvân) (более холодным, чем Сатурн), будь через сильный жар, как Ахарман; и их пища – сера (гандак), а из суккулентов – ящерица (вазаг) и прочее зло и несчастье (патйан).]
Примечание:
28.1. Зима – одно из главных зол, навлеченных на творение Ангра-майнью.
28.15. Семерых героев Кайана.
Предание говорит, что правили пять Кайанов, в Шахнаме упоминается Сиявуш (Каи-Сиявахш) который не правил. Восемь каянов, помимо Лохараспа и Вистаспа, имевших побочное происхождение, упоминаются в Авесте.
28.24. Вызывает вихрь.
Небольшие вихри, которые обычно предшествуют смене ветра в Индии, широко известны под именем шайтан, что указывает на то, что такие кружащиеся столбы пыли приписываются демонической деятельности.
Глава 29
1. О [духовном вожде (рад) областей земли] сказано в откровении, что каждое из этих шести вождей (радих) имеет одного духовного вождя; так как вождем Арзы (Arzah) является Ашашагахад-и Хвандкан (Ashâshagahad-ê Hvandkãn, Ashashâg, hd-ê aîgh Nêvandãn), главой Савы (Savah) является Хоазародатхри-хана Парестьяро (Hoazarôdathhri-hanâ Parêstyarô, Hôazarôkakhhr-hana Parestyrô), главой Фрададафша (Fradadafsh) является Спитоид-и Ауспосинан (Spîtôîd-i Aûspôsînân, Спаитанид-и Хуспаснян), [вождем Видадафша (Vîdadafsh) является Айриз-расп Ауспосин (Aîrîz-râsp Aûspôsînân)] т. е. Форубарст (Vôrûbarst) – Хувасп (Huvâsp), вождь Воругарста (Vôrûgarst) – Кахравак (Kakhravâk).
2. Заратуст (Zaratûst) – духовный глава области Хванирас (Khvanîras), а также всех областей; он глава мира праведников, и говорят, что вся религия была получена ими от Заратуста (Заратуст есть глава этой области Хванирас, а также всего мира праведников; все вожди также происходят от Заратуста, так что вся религия была получена ими от Заратуста).
3. В районе Хванирас много мест, из которых в это злое время яростной борьбы с противником силой духовного мира (маиноких) строится проход (видарг), и их называют проторенными тропами Хванираса.
4. Аналогами тех других регионов являются такие места, как Кангдез (Kangdez), земля Саукавастан (Saukavastân), равнина арабов (Tâzîkân Тазыкан), равнина Песянсай (Pêsyânsaî), река Наивтак (Nâîvtâk, Нахвтак), (rad va khudak, вождь и господин) Айран-вег (Aîrân-vêg), ограждение (вар), образованное Йимом (Yim) и Кашмир в Индии (Kasmîr-i andar Hindû, неиранский Кашмир, Kasmîr-i andarûnŏ).
5. И в управлении каждой из них действует один бессмертный вождь; как говорится, что Пешйотану (Pêshyôtanû, Пешёк-тану) сын Вистаспа (Vistâsp), которого они называют Китро-маино (Kîtrô-maînô Китро-маоно), находится в стране Кангдез (Kangdez, Кангдез-и бамик, Великолепный Кангдез); Агрерад (Aghrêrad) сын Пашанга (Pashang) находится в земле Саукавастан (Saukavastân, Сакикстан, Сокапастан, Савкаватан, Саукаваста, Савкавастан), и они называют его Гопатшахом (Gôpatshah, Гопат-малка); Парсадга Хвембья (Parsadgâ Hvembya) находится на равнине (Pesyansaî Песансих), и он является Хвембия (Hvembya) по этой причине, потому что они вырастили его в хвемб («кувшин») из страха перед Хашмом (Khashm, гневом); [Асам-и Ямахуст [(Asâm-i Yamâhust) находится в месте, которое они называют рекой Наивтак (Nâîvtâk)]; дерево, противостоящее вреду, находится в Айран-вег (Aîrân-vêg); Урватад-нар (Urvatad-nar), сын Заратуста, находится в ограждении, образованном Йимом.
6. Относительно них сказано, что они бессмертны, как и Нарсих (Narsih Нарса, Нари), сын Вивангхау (Vîvanghâû), Тус (Tûs), сын Нодара (Nôdar), Гив (Gîw), сын Гударза (Gûdarz), Ибайраз (Ibairaz, Байразд), виновник раздора, и Ашавазд (Ashavazd, Ашавенд), сын Поурудхахста (Pourudhâkhst, Порудахст); и все (всегда) они придут на помощь Сошьянам (Sôshyans), чтобы произвести обновление вселенной.
7. Относительно Сама (Sâm) сказано, что он стал бессмертным, но из-за его пренебрежения к маздаяснийской вере тюрк, которого они называют Нихаг (Nihâg, Нихав, Нияг, Нихан), ранил его стрелой, когда он спал там, на равнине Песьянсаи; и это навлекло на него неестественную летаргию (бушасп), которая одолела его посреди зноя (когда он лежал среди зноя).
8. И слава (далеко) небес стоит над ним (и снег лег над ним) для того, чтобы, когда Аз-и Дахак (Az-i Dahâk) освободится (аразак), он может восстать и убить его; и мириады духов-хранителей праведников служат ему защитой.
9. О Дахаке, которого они называют Бевараспом (Bêvarâsp), также говорится, что Фредун (Frêdûn), когда он захватил Дахака, не смог убить его и впоследствии заточил его на горе Димаванд (Dimâvand); когда он освобождается, Сэм поднимается, поражает и убивает его.
10. Что касается Кангдеза, то он находится в направлении на восток, во многих лигах от дна (вар) (сверху) широкого океана в ту сторону.
11. Равнина Песьянсаи (Pêsyânsaî) находится в Кавулистане (Kâvulistân), как сказано, что самая замечательная возвышенность (балист) в Кавулистане находится там, где находится Песьянсаи; там жарче, на возвышенностях нет тепла (самое жаркое там, из-за очень высокой высоты, не жаркое).
12. Айран-вег (Aîrân-vêg) находится в направлении Атаро-патакан (Âtarô-pâtakân).
13. Земля Саукавастан (Saukavastân) находится на пути из Туркистана (Tûrkistân) в Кинистан (Kînistân), в направлении север.
14. [Ограждение], образованное Йимом, находится в середине Парса (Pârs), в Сруве (Sruvâ, Срубак); таким образом, они говорят, что то, что образовал Йим (Йим-кард, Yim-kard), находится ниже горы Йимакан (Yimakân, Дамакан, Камакан).
15. Кашмир находится в Индустане (Hindûstân).
Примечание:
29.5. Гопатшахом.
Гопатшах сын Агрерада. «Царство Гопатшаха находится над страной Гопато, граничащей с Айран-вег, на берегу вод Дайтика; и он наблюдает за быком Хадхаясом, на котором происходили различные переселения людей древности».
«Гопатшах остается в Айран-веге, в области Хванирас; от ступни до середины тела он бык, а от середины тела до макушки он человек; он всегда стоит на берегу моря, и всегда совершает поклонение Богу, и всегда льет святую воду в море; через обливание этой святой водой умрут бесчисленные вредные существа в море; ибо если бы он в основном не совершал этот обряд и не выливал бы эту святую воду в море, и эти бесчисленные вредные существа не погибали бы, то всегда, когда идет дождь, вредные существа падали бы, как дождь».
Глава 30
1. О природе воскресения и будущего существования говорится в откровении, что, в то время как Машья (Mâshya) и Машйои (Mâshyôî), выросшие из земли, сначала питались водой, затем растениями, затем молоком, а затем мясом, также и люди, когда пришло время их смерти, сначала воздержитесь от употребления в пищу мяса, затем молока, затем из хлеба, пока они не умрут, они всегда питаются водой.
2. Точно так же в тысячелетии Хушедар-мах (Hûshêdar-mâh, Хуршедар-мах, Хуршед-мах) сила аппетита (аз) таким образом уменьшится, когда люди будут оставаться три дня и ночи в избытке (сирих) через один вкус освященной пищи.
3. Тогда они воздержатся от мясной пищи и будут есть овощи и молоко; после этого они воздерживаются от молочной пищи и воздерживаются от растительной пищи, а питаются водой; и за десять лет до прихода Сошьянов они остаются без пищи и не умирают.
4. После того, как приходит Сошьян, они готовят воскрешение мертвых, как сказано, что Заратуст спросил Аухармазда так: «Откуда снова формируется тело, которое ветер унес и вода перенесла (вазид)? и как происходит воскресение?
5. Аухармазд ответил так: «Когда чрез меня возникло небо из субстанции рубина, без колонн, на духовной опоре далекого света; когда чрез меня возникла земля, которая носила жизнь материальную, и нет держателя мирского творения, кроме него; когда мною проводятся солнце, луна и звезды на небосводе (andarvaî) светящихся тел; когда Мною было создано зерно, которое, рассеянное по земле, снова росло и возвращалось с приростом; когда мною был создан цвет различных видов в растениях; когда мною был создан огонь в растениях и других вещах без горения; когда мною был создан и вылеплен (сформирован) сын во чреве матери, и была произведена структура (писак) отдельно кожи, ногтей, крови, ног, глаз, ушей и других вещей; когда мною были созданы ноги для воды, чтобы она утекала, и было создано облако, которое несет воду мира и проливает дождь там, где у нее есть цель; когда мной был создан воздух, который переносит в глазах через силу ветра самое нижнее вверх по своей воле, и его невозможно схватить протянутой рукой; каждое из них, созданное мною, было в этом более трудным, чем вызвать воскресение, ибо это помогает мне в воскресении тем, что они существуют, но когда они были сформированы, это не было то, что происходит из того, что было.
6. Заметьте, что если затем было произведено то, чего не было, то почему невозможно снова произвести то, что было? ибо в то время потребуются кости от духа земли, кровь от воды, волосы от растений и жизнь от огня, поскольку они были переданы им в первоначальном творении».
7. Сначала поднимаются кости Гайомара, затем кости Машьи и Машио, затем кости остального человечества; в пятьдесят семь лет Сошьянов они готовят всех мертвых, и все люди встают; кто праведник, кто нечестивец, всякое человеческое существо, они поднимаются с того места, где уходит его жизнь.
8. Впоследствии, когда все материальные живые существа снова примут свои тела и формы, тогда они присваивают (бара йехабунд) им единый ранг.
9. Из света, сопровождающего (леватман) солнце, одна половина будет для Гайомара, а другая половина даст просветление среди остальных людей, чтобы душа и тело знали, что это мой отец, а это моя мать, а это мой брат, а это моя жена, а это какие-то другие из моих близких связи.
10. Затем собрание Садвастарана (Sadvâstarân), где все человечество будет стоять в это время; в этом собрании каждый видит свои добрые дела и свои злые дела; и тогда в этом собрании нечестивый человек становится таким же заметным, как белая овца среди черных.
11. В том собрании какой-нибудь праведник был другом нечестивому в мире, и нечестивец жалуется на того, кто праведник, так: «Почему он не познакомил меня, когда я был в мире, с добрыми делами, которые он сам практиковался? если тот, кто праведник, не известил его, то он должен соответственно понести позор в том собрании.
12. После этого они отделили праведника от нечестивого; и тогда праведники отправляются на небеса (garôdman), а нечестивых они изгоняют обратно в ад.
13. Три дня и ночи телесно мучают в аду, а потом телесно созерцает те три дня блаженства на небе.
14. Как сказано, в день, когда праведник разлучится с нечестивым, слезы после этого каждый сбегает к своим ногам.
15. Когда после того, как они отделили отца от его супруги (хамбаз), брата от его брата и друга от его друга, они страдают, каждый за свои дела, и плачут, праведник о нечестивом, и нечестивый о себе; ибо может быть отец праведный и сын нечестивый, и может быть один брат праведный и один нечестивый.
16. Те, за особые деяния которых оно назначено, как, например, Дахак и Фрасияв из Тура и другие в этом роде, как заслуживающие смерти (марг-арганан), подвергаются наказанию, которому не подвергаются другие люди; они называют это «наказанием трех ночей».
17. Среди его производителей обновления вселенной те праведники, о которых написано, что они живы, пятнадцать мужчин и пятнадцать девиц, придут на помощь Сошьянам.
18. Когда Гокихар падает в небесной сфере от лунного луча на землю, несчастье земли становится таким же, как у овцы, когда на нее падает волк.
19. После этого огонь и ореол расплавляют металл Шатвайро (Shatvaîrô) в холмах и горах (огонь и ангел Эйрман плавят металл в горах) и он остается на этой земле, как река.
20. Тогда все люди перейдут в этот расплавленный металл и станут чистыми; когда человек праведник, то ему кажется, что он постоянно ходит в теплом молоке; но когда он злой, то ему кажется, что в мире он постоянно ходит в расплавленном металле.
21. После этого, с величайшей любовью, все люди собираются вместе, отец и сын, и брат, и друг, и спрашивают друг друга так: «Где я был столько лет, и какой был суд над твоей душой? ты был праведником или нечестивым?
22. Первая душа, которую видит тело, вопрошает ее этими словами (гуфт).
23. Все люди становятся в один голос и воздают громкую хвалу Аухармазду и архангелам.
24. Аухармазд в это время завершает свою работу, и твари становятся такими, что не нужно прилагать к ним никаких усилий; и среди тех, кто готовит мертвых, нет необходимости предпринимать какие-либо усилия.
25. Сошьянс со своими помощниками совершает церемонию Язин (Yazisn) в приготовлении мертвых, и они закалывают быка Хадхайоса (Hadhayôs) в этом Язине; из тука этого быка и белого Хома они готовят Хуш (Hûsh) и раздают его всем людям, и все люди становятся бессмертными на веки вечные.
26. Здесь также сказано, что кто был ростом с человека, тому возвращают в возрасте сорока лет; те, кто были маленькими, когда не умерли, восстанавливаются затем в возрасте пятнадцати лет; и они дают каждому его жену, и показывают ему его детей с женой; так и поступают, как ныне в мире, а рождаемости нет.
27. После этого Сошьяны и его помощники по приказу творца Аухармазда дают каждому человеку награду и воздаяние, соответствующие его делам; это даже праведное существование (аит), где сказано, что его переносят в рай (вахист), а небо (гародман) Аухармазда принимает тело (керп), как того требует; с этой помощью он постоянно продвигается во веки веков.
28. Это также сказано, что тот, кто не совершал поклонения (яст), и не велел Гети-харид (Gêtî-kharîd), и не одарил одеждой в качестве праведного дара, тот там наг; и он совершает поклонение (яст) Аухармазду, и небесные ангелы обеспечивают его пользование его одеждой.
29. После этого Аухармазд захватывает (поражать) злого духа, Вохуман (Vohûman) – Акомана (Akôman), Ашавахист (Ashavahist) – Андара (Andar, Индер), Шатвайро (Shatvaîrô) – Савара (Sâvar, Спендармад Spendarmad) -Таромата (Tarômat), который есть Наунгас (Nâûnghas), Хорвадад (Horvadad) и Амеродад (Amerôdad) – Таирева (Tâîrêv Тарев) и Зайрика (Zâîrîk Зарик), говоря правду о зле – говоря, Срош (Srôsh) на Эшма (Aeshm).
30. Затем на свободе остаются два изверга, Ахарман (Aharman) и Аз (Âz); Аухармазд приходит в мир, сам Зота и Срош Распи (Srôsh Râspî), и держит Кусти (Kûstî) в руке; побежденный формулой Кусти ресурсы злого духа и Аз (Âz) действуют наиболее бессильно, и проходом, через который он устремился в небо, он бежит обратно во мрак и тьму.
31. Гокихар (Gôkîhar) сжигает змею (мар) (Гокихар, в котором горит змей) в расплавленном металле, и зловоние и грязь, которые были в аду, сжигаются в этом металле, и он (ад) становится совершенно чистым.
32. Он (Аухармазд) устанавливает свод (тайник), в который убежал злой дух, из этого металла; он возвращает землю ада для расширения мира (к процветанию мира); обновление возникает во вселенной по его воле, и мир бессмертен во веки веков.
33. Это также говорит о том, что эта земля становится безледной, безгорной равниной; даже гору (Какад-и-Датик), вершина которой является опорой Кынварского (Kînvar) моста, они подавят, и ее не будет.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?