Электронная библиотека » Алеш Обровски » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Черепа"


  • Текст добавлен: 30 сентября 2015, 16:00


Автор книги: Алеш Обровски


Жанр: Космическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

111

Ветер буквально сдувал с ног. Камни сыпались сверху, летели сбоку, били снизу. Все было белым. Пыль смешивалась с водой и летала по воздуху хлопьями, залепляя очки и забивая респираторы. Земля дрожала, молнии сверкали со всех сторон.

Пару раз разряд прошивал пространство настолько близко, что Аспера буквально подкидывало. Волосы искрились, зубы лязгали при каждом ударе грома. Во рту обосновался стойкий привкус крови и озона. Что этому способствовало, Аспер не мог сказать с уверенностью: возможно, постоянные разряды электричества, может, прокушенная в пылу губа или содранное бесконечным кашлем горло.

– Надо выбираться! – крикнул Фато.

– Нет! – ответил Аспер. – Скалы не дадут воронке сформироваться. Здесь слишком резкий перепад высот и давления.

– Нас здесь завалит или молнией зашибет!

– А там, – Аспер махнул в сторону удаляющегося челнока, – нас просто расстреляют, и это более вероятно, чем удар молнии. Обходим скалу, но держимся ближе к камням.

– Отлично, – Фато едва не всплеснул руками от досады.

Аспер пошел вперед, двигаясь по каменному лабиринту. Здесь ветер ощущался не так сильно, зато вой стоял страшный. Челнок следовал за беглецами, держась на расстоянии. Аспер видел огни его сопел метрах в ста сбоку от себя. Навигационная система корабля безошибочно определяла местонахождение беглецов, но стрелок в челноке почему-то берег ракеты. Возможно, их уже не было вовсе. Аспер надеялся на это, но не особо верил в то, что судно было оснащено всего парой подобных зарядов.

Скорее всего, Аджено Сцелио присутствовал в челноке лично, и если собирался стрелять по открытой местности, то уже наверняка, чтобы не пришлось потом покидать уютный салон и копаться в останках тел, пытаясь определить их принадлежность. Для Сцелио было важно убить Аспера, найти его труп и опознать его, дабы исключить все сомнения.

Это значило, что сенсоры судна не могли точно идентифицировать количество беглецов. Ветер и дождь вкупе с летающим по небу мусором препятствовали нормальной работе систем, смазывая показания.

– Нам нужно разделиться! – крикнул Аспер.

– Зачем? – спросил Фато.

– Тепло от наших тел сильно рассеивается при такой погоде. Пока мы вместе, системы челнока видят нас как одно пятно. В куче – мы легкая мишень. Если мы разделимся, то навигация нас просто потеряет.

– Уверен?

– Нет.

– Отлично, – выдохнул командир. – Нидо! Виз! Дистанция пятьдесят метров.

– Какого?..

– Отставить вопросы!

112

Аспер шел впереди. Постоянно оглядываясь, дабы удостовериться, что не ушел слишком далеко от остальных, он видел позади себя неясный силуэт Фато. Тот брел, полусогнувшись под натиском ветра, точно в след, не подавая никаких признаков беспокойства.

Челнок сопровождал процессию какое-то время. Потом пошел по кругу над скалами. Скорее всего, пилот все же потерял беглецов и решил облететь окрестности, чтобы восстановить слежку.

Порывы ветра сменились ровным гудением. Направление также выровнялось. Несмотря на усиление общей амплитуды, стало гораздо спокойнее. Аспер, наконец, смог оторвать ладонь от очков, не боясь, что в стекло прилетит камень.

Молнии били с прежней силой, но дождь так и не начинался. Вероятно, он уже давно идет, вот только ветер раздувает капли до такой степени, что смазываются границы земли и неба.

Камни летели теперь по низу и значительно обмельчали. Уже можно не переживать за собственную голову, так как наиболее крупные и опасные фрагменты просто катились по земле.

Челнок, сделав круг, завис в сотне метров впереди. Аспер остановился и поднял руку, подав сигнал Фато. Тот повторил его действия, чтобы предупредить остальных.

Беглецы замерли в ожидании. Аспер не видел самого челнока и даже не мог разглядеть контуров, но пламя, вырывавшееся из сопел, выдавало машину даже при нулевой видимости. Спустя пару минут огни стали снижаться – челнок пошел на посадку. Вероятно, Сцелио (если, конечно, тот был внутри) – дал команду к пешей прогулке.

Аспер позволил себе улыбнуться – его план сработал, и солдаты Кольмены теперь окажутся в равных с беглецами условиях. Значит, можно снова объединиться и даже попробовать противостоять врагу.

Он снова поднял руку, дав понять Фато (и остальным), чтобы оставались на местах, а сам пошел вперед. Нужно было выяснить количество противника и попробовать предугадать их следующий шаг.

112(а)

Судно висело в метре от земли, покачиваясь на ветру. Солдаты выпрыгивали из внутренностей машины один за другим и тут же рассредоточивались по окрестностям. Аспер насчитал восемь человек. Внутри челнока оставались как минимум двое, это сам пилот и Аджено Сцелио. Итого, число людей противника составляло десять человек.

Ветер сносил машину в сторону, молния несколько раз попала в корпус у Аспера на глазах, но челнок стойко выносил все удары и даже ни разу не потерял управление. Единственное что пока спасало беглецов – это их предположительная невидимость для систем корабля и боязнь пилота выходить против Аспера, который мог запросто свалить машину из простого пистолета. Если бы пилот знал, что патрон остался всего один, он был бы смелее. Погода не играла особой роли в этом противостоянии, так как мешала одинаково всем.

Аспер взглянул на карту.

Челнок пропадал с монитора, как только переставал двигаться, а солдаты не обозначались вообще никак. Значит, придется действовать вслепую. Остается надеяться, что связь при таком шторме не даст особого преимущества силам противника.

Аспер махнул Фато рукой, приглашая присоединиться.

Спустя минуту все были в сборе.

– Как обстановка? – спросил командир, пытаясь перекричать вой ветра.

– Восемь человек покинули челнок. Внутри, возможно, остались солдаты, не считая самого пилота. Сейчас нас снова видно, и противник скоро будет здесь, хотя без челнока они так же слепы, как и мы.

– Надеюсь, что еще и глухи, – отозвался Виз.

– Как погода? – спросил Фато.

– Погода – дерьмо, – хохотнул Виз.

– Все ровно, – пояснил Аспер. – Шторм продлится еще несколько часов, что будет потом – предположить трудно. Скорее всего, станет немногим лучше.

Гряда камней уходила в сторону. Впереди, на фоне темнеющего неба прорисовывался силуэт чего-то более массивного. Возможно, здесь брал начало горный хребет. Местность сильно усложняла преследователям задачу, но и беглецам придется несладко, если маршрут вынудит их преодолевать одну из вершин.

– Идем вдоль скалы, – скомандовал Фато. – Смотрите в оба. Противник рядом.

В этот момент пулеметная очередь распорола нагромождение крупных каменей у самого носа беглецов. Челнок пошел над головами и заложил крюк, намереваясь развернуться.

– Бегом! – крикнул Фато. – Держим дистанцию.

В поле зрения выскочила пара солдат. Один из них сразу припал на колено, получив пулю в забрало шлема. Стекло разлетелось на мелкие осколки, и тут же было унесено ветром. Возможно, солдат был даже не ранен, но находиться с незащищенным лицом при такой погоде было опасно. Аспер нажал курок еще раз, намереваясь добить несчастного, но патронов больше не было.

Второй солдат мгновенно потерял к беглецам интерес, занявшись «поверженным» товарищем.

– Беречь патроны! – скомандовал Фато, заметив, что Виз собирается последовать примеру Аспера.

Стрелять из пистолетов было бессмысленно, и командир понимал это. Исключение составлял лишь Аспер, потому как его пули всегда достигали своих целей.

Они бежали вдоль скалы, растянувшись метров на двадцать. Фато шел впереди, Аспер замыкал. Солдаты больше не появлялись. Люди Сцелио не ожидали подобных погодных условий и были просто дезориентированы, попав под шквальный ветер и обстрел камнями. Пройдет совсем немного времени, и враг возобновит преследование, но пока у беглецов было «окно», им стоило воспользоваться.

113

Камней становилось все меньше. Воздух стал чище, а вода прозрачнее. Под ногами то и дело сквозь толщу наносного грунта проступали абсолютно гладкие и чистые участки. По мере продвижения вперед, они увеличивались в размерах и попадались все чаще. Скалы стали приобретать более округлые и монолитные формы.

Особо крепкие породы, которые местная погода не могла разрушить, вылизывались ветрами на протяжении тысячелетий до почти зеркального блеска.

Аспер подумал, что его теория относительно того, что на Геминаре скоро не останется возвышенностей, была ошибочной. Все процессы подчинялись законам природы, которая формировала их на протяжении очень долгого времени.

Арбор смещался. Весь наносной грунт выдувался ветром на светлую сторону, где под воздействием влаги и живых организмов превращался в плодородный слой. С противоположной стороны планеты, где Пояс Черепов, наоборот, отступал к «холодной» части, вылизанные до блеска горы обнажались, чтобы почувствовать на себе всю разрушительную силу местного солнца.

Как обстояли дела на полюсах Геминары, где движения Пояса почти не происходило, Аспер не знал. Возможно, планета имела ледяные шапки, небольшие, но чертовски твердые и гладкие.

113(а)

Аспер отчетливо различал перед собой две горные вершины, подпирающие небо. Их гладкие формы выглядели, по меньшей мере, гротескно. Ветра веками ковыряли твердые породы, придавая им самые причудливые формы.

Между вершинами проходил колоссальный разлом, берущий свое начало у самого подножья и тянущийся на многие километры вперед. На дне разлома бурлила и пенилась, сопротивляясь бесконечным ветрам, грязная вода.

– Что дальше, Аспер? – спросил Фато, останавливаясь перед этими исполинскими вратами.

– Либо обходим, – ответил он, – либо идем вперед.

– Что с погодой?

– Все то же самое, но в обход будет опаснее.

– Прекрасно, – произнес командир с изрядной долей иронии, – я-то думал, что опаснее просто уже быть не может.

Аспер ничего не ответил. Впереди их ждало целое скопище черепов, и как обходить их, он не представлял. Оставалось двигаться вперед, стараясь не посвящать спутников в подробности капризов местной природы.

– Это что за башни, – спросил Нидо, указывая на каменные столбы, видневшиеся неподалеку.

– Обычное явление, – махнул рукой Виз. – Ветер выдувает хрупкие породы, оставляя самое твердое на десерт, так сказать.

– Похожи на грибы…

– Просто тяжелые камни летят ближе к земле, играя роль абразива, и подтачивают «ножку» гораздо быстрее, чем «шляпу». Все, что находится выше, меньше подвержено обточке.

– Все это выглядит не очень надежно, – продолжил Нидо, – как бы весь это «парк» не начал рушиться в тот момент, когда мы будем его пересекать.

– Ты всегда такой нытик? – спросил Виз.

– Нет, – ответил Нидо. – Только когда совершаю побеги.

В этот момент один из столбов, чудом державшийся на тонкой ножке, пошатнулся и пошел вниз, столкнув еще пару соседей. Башни упали, подняв в воздух тонны грязи.

– Что я говорил? – обрадовался Лысый.

– Лучше бы ты молчал, – ответил Виз.

– Вижу солдат, – проговорил Аспер, прерывая этот бессмысленный диалог. – Три часа.

– Подтверждаю, – отозвался Фато. – Челнок на пять часов.

Аспер повернул голову и заметил машину, преодолевающую порывы ветра.

– Они нас заметили? – спросил Виз.

– Однозначно, – ответил Аспер. – Найдут «окно» и устроят нам расправу.

– Подожди-ка, – перебил его Виз. – Что значит: «найдут окно»? А мы, что, пользуемся какой-то другой системой навигации?

– Ты о чем? – поинтересовался Фато.

– О том, что если мы видим «окно», то и они должны быть в курсе, что здесь наиболее безопасно.

– Что происходит? – спросил Фато, переведя взгляд на Аспера.

– «Окна» нет, – ответил он. – Мы идем прямо сквозь бурю.

– Какого ты тогда молчал все это время?

– Я, что, должен был сказать, что дороги нет?

– Да, черт дери.

– В этом случае, вы все уже были бы мертвы, если бы не решили сдаться, – ответил Аспер. – А это одно и то же.

– Иди к черту! – заорал Виз. – Ты втянул нас во все это, да еще и этого Сцелио за собой потащил…

– Отставить, – приказал Фато.

– Да пошли вы к черту все! – не унимался Виз.

– Отставить, – повторил приказ Фато. – Враг близко.

– О чем я и говорю…

Автоматная очередь пронзила пространство. Пули вгрызались в белые камни, высекая искры и каменную крошку.

– Бегом! – крикнул Фато. – Бегом к разлому!

Они побежали, если это можно было назвать бегом. Все это больше походило на движение в воде, когда каждый шаг дается с трудом, и вся энергия уходит на преодоление этой преграды и на попытки удержать равновесие.

Солдаты «бежали» следом. Огни челнока маячили где-то впереди, то пропадая, то вновь появляясь между каменными исполинами.

Дорога постепенно уходила вниз. Вновь стали попадаться россыпи камней. Воздух снова загрязнился, неся с собой мелкие фракции, слепленные влагой в тяжелые хлопья, забивающие фильтры и очки.

– Не останавливаться, – приговаривал Фато после каждого удара молнии.

Земля дрожала, вода в разломе «кипела». Ветер скручивал воздух, вызывая кратковременные завихрения, похожие на смерчи, но достаточно слабые по сравнению с полноценными торнадо.

Аспер заметил, что челнок выровнялся и пошел более плавно, маневрируя между каменными столбами. Ветер внезапно ослаб. Казалось, что путники преодолели какой-то невидимый барьер, препятствующий разгулу стихии.

– Что произошло? – спросил Фато.

– Мы в «яме», – ответил Аспер. – Это не хорошо.

– Почему?

– Здесь нет бокового ветра, и воронка может возникнуть в любой момент.

Снова затрещал автомат. Все дружно пригнулись и рассредоточились между камнями.

«Семь человек, – думал Аспер. – Семь человек, которых Сцелио, скорее всего, просто выкинул из челнока, пообещав не подбирать никого, пока те не перебьют всех беглецов и не принесут голову Аспера.»

– Пистолет, – произнес Аспер, выглянув из укрытия. – Дай мне пистолет.

Нидо протянул ему оружие.

Трое солдат крались между камнями, пригибаясь по привычке и втягивая головы в плечи. Возможно, с их точки зрения, ничего не поменялось, но для беглецов, перенесших на себе все последние погодные припадки, отсутствие бокового ветра было более чем очевидным.

Аспер зашел со стороны, пытаясь оставаться невидимым для солдат противника. Конечно, они могли его заметить, обладая инфракрасными детекторами, но подобного оборудования у них не было. Аспер давно понял это. Челнок, возможно, видел их. Именно поэтому Сцелио не спешил выходить. Он просто боялся. Боялся оказаться слепым и глухим, оставшись наедине с непредсказуемой погодой и противником, привыкшим ко всему творившемуся снаружи кошмару.

Этим можно было воспользоваться и разобраться, наконец, с преследователями и бесконечным недовольным нытьем Виза.

113(б)

Аспер пробрался между отполированных ветром камней к тому месту, где видел в последний раз солдат Кольмены. Здравый смысл подсказывал отказаться от этой затеи и бежать вместе с остальными к раздвоенной вершине, но преследователей необходимо было остановить. Вся эта затея с местью после смерти Праефа потеряла свою привлекательность, но Сцелио отнесся к этому достаточно серьезно и, похоже, не собирался отступать. Теперь придется доводить начатое до конца, ибо надеяться на то, что Аджено плюнет на беглецов и вернется на рудник, было бессмысленно. Единственным способом остановить эту погоню, как считал Аспер – была полная ликвидация всего отряда вместе с предводителем.

Аспер видел ранее троих солдат, но сейчас один из них отсутствовал. Двое прятались за гладкой каменной стеной, скрываясь от шквального ветра. Аспер мог ликвидировать их прямо сейчас, но третий не должен был уйти далеко и бродил где-то поблизости, а, значит, мог появиться в любой момент, и если Аспер не заметит его вовремя, то шансы на «победу» сильно упадут. Кроме этого, где-то среди камней прячутся еще четверо, и это обстоятельство не стоит списывать со счетов, плюс челнок с теперь уже тремя «пассажирами», если, конечно, тот солдат с разбитым шлемом смог до него добраться.

Люди Сцелио не хотели воевать, это было видно невооруженным глазом, их больше заботила собственная жизнь, угроза которой исходила в большей степени от погоды, чем от беглецов, даже если учесть, что среди них был один чертовски меткий стрелок.

Аспер осмотрелся еще раз: в поле зрения никого, кроме тех двоих, прячущихся за камнем. Он принял решение разобраться с ними и вернуться к своим друзьям, чтобы двинуться дальше к разлому. В любом случае, противник переполошится, едва понесет первые потери, и в этот период будет лучше находиться где-нибудь подальше. Силы все-таки не были равны.

Неожиданно что-то просвистело над ухом Аспера и, ударившись о гладкие камни, разлетелось на мелкие блестящие осколки. Аспер соскочил с места и переместился в сторону, к ближайшему возможному укрытию. Еще несколько таких же снарядов «взорвались» под его ногами, один угодил в спину между лопатками. Аспер распластался на камнях, упав на живот. Поняв, что его могут обнаружить, он перекатился на спину как раз в тот момент, когда один из солдат вскочил из укрытия, вскидывая винтовку.

Аспер оказался быстрее и метче. Пуля, выпущенная из пистолета, вонзилась в грудь противнику как раз в месте сочленения бронепластин.

Аспер прошел военную школу и ему были известны все слабые места доспехов. Выстрел был наверняка смертельным.

Второй солдат оказался умнее и не стал покидать укрытия, а лишь высунулся ровно настолько, чтобы прицелиться, но «поймал» следующую пулю в район шеи, где шлем пристегивался к основным доспехам и имел подвижное сочленение.

Остался один патрон.

Аспер как был, на четвереньках, переместился поближе к камням, получив еще несколько ударов неизвестными снарядами. Оказавшись в укрытии, он смог разглядеть предметы своего недавнего беспокойства. Ими оказались ледышки размером с кулак.

Град. Аспер не учел этого, когда планировал побег. Чем больше беглецы углублялись в Арбор, тем становилось холоднее. По ту сторону Пояса Черепов, где располагался аванпост Бененкорб, было холодно и ветрено, так же, как здесь, но вместо нескончаемого дождя там шел снег. Сезоны на Геминаре сменялись относительно расстояния, а не времени. Сейчас беглецы были в районе осени, между дождливым летом и снежной зимой.

Внезапно град пошел стеной. Плотной и непроницаемой.

Ветер сдувал градины, направляя ледышки к земле под углом. Аспер лег на живот под огромным камнем, накрыв голову руками. Земля дрожала, ветер свистел. Молнии перестали сверкать, но вместо грома воздух сотрясал грохот падающего с неба льда. Аспер надеялся, что остальным его товарищам удалось спрятаться, потому как выжить под открытым небом при таком «камнепаде» было просто невозможно.

113(в)

Все стихло, кроме настойчивого завывания ветра. Выждав еще несколько минут, Аспер рискнул поднять голову. Град продолжал идти, правда, вместо ледяных булыжников размером с кулак, с неба валилась мелкая колючая крупа.

Аспер попытался подняться, но почувствовал, как уперся затылком во что-то холодное.

«Оружие. Винтовка».

Во что еще можно упереться на голой, заваленной камнями равнине при шквальном ветре во время града?

– Не шевелись, – последовал приказ, искаженный динамиком шлема, но с безошибочно угадывающимися нотками триумфа.

Аспер замер, правда, рискнул оторвать руки от земли, оставшись на коленях. Ситуация была знакомой, поэтому бесила изрядно. Сцелио наверняка приказал устранить всех беглецов, но как всегда нашелся умник, решивший, что «схлопочет» особую благодарность, взяв кого-нибудь живым.

Пистолет с единственным патроном лежал под ногой, и солдат, взявший на мушку Аспера, прекрасно видел ствол. Наверняка он понимал, что потребуется доля секунды для того, чтобы все кардинально переменилось.

– В сторону, – приказал солдат.

Аспер подвинулся, но и пистолет сдвинулся вместе с ним.

– Издеваешься? – произнес солдат, и холод металла исчез с затылка Аспера.

Это могло значить все что угодно, и среди множества причин подобного исчезновения могла быть одна, весьма неприятная. Вполне возможно, солдат решил оглушить пойманного беглеца, и в данный момент целится прикладом в затылок своей жертвы. Аспер, конечно, мог и ошибаться на этот счет, но на всякий случай убрал голову слегка в сторону.

Приклад автоматической винтовки пролетел мимо, немного зацепив ухо Аспера. Солдат, не ожидавший подобной реакции, подался всем телом вперед и оступился, навалившись на беглеца. Аспер схватил его и перебросил через себя. Противник приземлился не совсем удачно, отчасти этому поспособствовал почти полуметровый слой ледышек, покрывающий землю, насколько хватало обзора.

Огромные градины уже начали таять и были чрезвычайно скользкими, кроме того солдат умудрился вцепиться в Аспера и повалить его на себя.

Найдя точку опоры под слоем льда, Аспер выпрямился и нанес несчастному удар кулаком в грудь. Солдат был в доспехах и ничего не почувствовал. Перевернувшись, он схватить оброненную винтовку. Аспер ударил в шею, ближе к затылку – с тем же результатом, разве что содрал кулак о край шлема.

Они снова повалились. Солдат пытался выбраться из-под беглеца. Аспер старался не позволить ему подняться. Они барахтались по колено в ледышках, постоянно падая друг на друга и чертыхаясь.

Аспер видел пистолет, лежавший неподалеку, но дотянуться до него не мог. Противник был крепок и не выпускал винтовки из рук. Ослабить хватку для Аспера означало полный провал и верную смерть.

Схватив солдата за пояс, он подтащил его к валявшемуся пистолету. Тот умудрился выкрутиться. Аспер попытался схватить желанный предмет, но немного промахнулся, и вместо пистолета в его руке оказалась здоровенная градина, холодная и гладкая. Противник уже развернулся, вскидывая оружие. Асперу ничего не оставалось, кроме как зарядить ледышкой в голову противника. Снаряд, встретившись со шлемом, разлетелся сверкающими брызгами, но удар оказался достаточно сильным, и солдат, не удержав равновесие, повалился назад. Ему удалось сгруппироваться и не упасть, но Аспер уже ухватился за ствол винтовки и попытался вывернуть оружие из рук врага.

Грянул выстрел, пули ушли в сторону. Аспер упал на одно колено, не ослабляя хватки. Пистолет оказался под рукой. Схватив оружие, беглец с силой ударил рукояткой в забрало шлема противника. После первого удара стекло покрылось сеткой трещин, после второго провалилось внутрь, третий пришелся по лицу солдата. Они снова повалились, пачкая кровью тающий лед.

– Думал, будет просто? – рычал Аспер. – Дуло в затылок и все, ты – победитель?

Противник лишь хрипел, пытаясь отвернуть лицо, чтобы избежать сыплющихся на него ударов.

– Стрелять надо было сразу… – процедил Аспер, ударяя в очередной раз.

Переносица противника хрустнула. Он мгновенно перестал оказывать сопротивление и обмяк. Аспер перестал бить. Можно было прикончить несчастного вояку, но рука почему-то дрогнула. Добивать оглушенного, лишенного сознания противника было как-то не по-человечески.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 4.3 Оценок: 10

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации