Текст книги "Нам с тобой по пути"
Автор книги: Алеся Беляева
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Недалеко от часовой башни девчонки наткнулись на яркую вывеску кафе в сине-голубых тонах. Увидев в названии заведения «Kalabalik» слово «balik», которое, как было известно Насте, переводилось как «рыба», они не смогли пройти мимо. Даже человеку, не знающему ни слова по-турецки, было легко ориентироваться в меню, потому что в глаза бросались фотографии аппетитных блюд из рыбы и морепродуктов. Девчонки выбрали столик на улице, с этого места отрывался потрясающий вид на старый город. Массивный деревянный стол и ослепительно белые стулья создавали непередаваемую средиземноморскую атмосферу.
Наугад ткнув пальцем в картинки, подруги заказали мидии в кляре и огромную хрустящую булку, внутри которой оказалось нежнейшее белоснежное филе дорады. К этому великолепию им были предложены свежие и маринованные овощи, зелень, лимон для заправки и различные соусы. На столе их ждала огромная тарелка хлеба, которая была явно лишней. Опрятные официанты в небесно-голубых рубашках быстро принесли им заказ, не забыв два весёлых бело-синих клетчатых стаканчика для сока. Это было поистине пиршество! Хрустящая булка не имела ничего общего с резиновой гадостью, в которой обычно подавались хот-доги на родине. Она была воздушной, ароматной, пропитанной ароматом свежайшей рыбы. Аня уже давно забыла о своей изжоге и съела всё до последнего кусочка. Мидии в кляре были нежнейшими, в них не было лишних специй – только вкус моря, дополненный лимоном.
Запив всё это счастье соком, девчонки поблагодарили официантов и направились к башне Хыдырлык, едва ли не старейшей достопримечательности в Анталии. Её основали римляне во втором веке нашей эры на берегу бухты. Однозначного мнения, для чего башня была возведена, нет – либо она служила маяком, либо являлась оборонительным укреплением. Также существует версия, что ранее башня Хыдырлык использовалась как гробница. Высота башни составляет всего четырнадцать метров – не самая высокая, но, видимо, надёжная. Это было массивное сооружение, напомнившее девчонкам толстяка – вальяжного, неповоротливого, но сильного и крепкого.
Рядом с башней стояли скамейки, обращённые в сторону моря, а немного в стороне виднелся парк. Девчонки присели, утомлённые долгой прогулкой, и вдруг услышали за спиной громкий звон колокольчика и возгласы продавца дондурмы, густого турецкого мороженого. Несмотря на только что съеденный очень сытный обед, от этого лакомства отказаться было невозможно.
Традиционную дондурму вымешивают из козьего молока и порошка высушенных клубней орхидей. Для одного килограмма этого порошка уничтожают около тысячи цветков. Дондурму изготавливали еще во времена Османской империи, султаны считали, что орхидеи повышают мужскую силу. Мороженщик вынужден непрестанно вымешивать мороженое, чтобы оно не загустело. В бочке, как правило, десятки порций дондурмы. Потому справиться с нежным десертом может лишь сильный мужчина.
Турецкие продавцы мороженого устраивают настоящее шоу при продаже мороженного. Лишь только Настя протянула руку, чтобы взять заветный рожок, как продавец в яркой национальной одежде молниеносным движением, которое было даже незаметно взгляду, отвёл руку с лакомством.
– Ишь, какой резвый! Ну, ладно, бей! Вызов принят! – Настя прицелилась и сосредоточилась, чтобы в следующем раунде выйти победителем. Она действительно схватила рожок из рук продавца, который, казалось, на секунду зазевался, но нет – в вафельном рожке было пусто, а порция мороженого кокетливо поглядывала с длинной лопатки продавца. Играли в эту игру долго – сначала мороженое ловила Настя, потом, когда ей это порядком надоело, продавец принялся доводить Аню, вызывая неимоверный восторг прохожих.
– Добыли пропитание в неравном бою, – сказала Аня, присаживаясь на скамейку и пробуя десерт.
– Хорошо, что ужин в отеле не приходится отбивать таким же способом! – неразборчиво ответила Настя, набив полный рот мороженого и щурясь от удовольствия.
В списке на сегодняшний день был еще морской порт и музей игрушек, но, поскольку день уверенно клонился к вечеру, девчонки решили вернуться в отель, а порт осмотреть на следующий день. Времени у них оставалось еще предостаточно, чтобы без спешки и суеты осмотреть всё, что запланировано.
Девчонки доели лакомство, Аня созерцала морскую гладь, а Настя листала свой путеводитель.
– Ань, слушай, а давай ещё в музей Ататюрка сходим. Он тут недалеко от башни Хыдырлык, метрах в четырехстах.
– Давай своего Ататюрка! Что там с музеем, он тоже в третьем веке нашей эры был основан, как всё в Антальи? – Аня устала от обилия информации и без особого энтузиазма воспринимала поход в музей.
– Ну да, почти третий. Если учесть, что обожаемый всем турецким народом Ататюрк жил в начале двадцатого века, то да, музей где-то так и основали.
Подруги встали со скамейки и отправились в музей. По пути Настя рассказала, что Мустафа Кемаль Ататюрк – первый президент Турецкой республики, реформы которого вывели страну на новый экономический, политический и культурный уровень. На родине его личность возведена в настоящий культ. На протяжении своей жизни основатель Турецкой республики Ататюрк несколько раз приезжал в тёплую и солнечную Анталью. Впервые он посетил этот удивительный город в 1930 году. Именно тогда власти города и местные жители преподнесли ему в подарок роскошный особняк. Дарить дома высокопоставленным особам в те времена считалось правилом хорошего тона. Дом практически в неизменном виде сохранился до наших времен и превратился в дом-музей Ататюрка.
Несмотря на то, что, согласно путеводителю, музей находился совсем близко, Настя была вынуждена остановить мужчину, шедшего впереди них, чтобы спросить у него направление. Мужчина дико вращал глазами и слишком широко улыбался. Но других прохожих не было. Махнув рукой – пойдёмте, мол, за мной, – он направился вперёд по парковой дорожке. По пути в процессе оживлённой беседы он выяснил, что подруги приехали из России, обрадовался и, улыбаясь, приговаривал: «Putin – Erdogan, OK». Настя вежливо поддерживала беседу, как могла, и немного расслабилась, когда поняла, что дорога ведёт на усаженную пальмами оживлённую туристическую улицу – конечно, Ататюрка. Там было множество людей, кипела обычная городская жизнь, поэтому никакой опасности от странного провожатого можно было не ожидать.
– Насть, а ты не могла остановить какого-нибудь человека, менее похожего на маньяка, чем этот? – Аня не теряла бдительности.
– Ань, где я тебе другого возьму? Видишь, нет людей! Доведёт нас до музея, и простимся с ним! Подумаешь, маньяк! Сам пусть боится! У меня вообще подруга беременна, а это, знаешь, пострашнее любого маньяка! – Настя уверено шагала за мужчиной.
Маньяк тем временем поведал, что вход в музей совершенно бесплатный. Через пару минут они остановились перед двухэтажным розовым зданием с черепичной крышей, которая подчеркивала возраст сооружения. Этот старинный особняк эффектно выделялся среди других современных сооружений Антальи и не заметить его, честно говоря, было сложно. Маньяк передал осторожных туристок из рук в руки женщине – охраннику и, откланявшись, отправился по своим делам.
– Насть, я всю дорогу кралась за его спиной, держа сумку наготове, – выдохнула Аня. – Готова была дать ему сумкой по голове и спасать друга!
– Аня, ты – лучший в мире друг! Хотя если бы ты треснула его своей сумкой, он бы помер. В твоей сумке чего только нет! Не стою я таких жертв!
– Стоишь, Настенька, стоишь! Какой бы ещё друг так качественно и изощрённо выгуливал подругу на шестом месяце беременности? Среднестатистический, не очень заботливый друг, вывел бы возле дома в парк на лавку, и всё! А я? Простая русская девчонка, стою на бульваре Ататюрка, перед домом Ататюрка, где всё буквально пропитано славой Ататюрка!
– Всё, не кричи, я поняла, что прогулка затянулась. Сейчас к Ататюрку заглянем и домой поедем.
Женщина в форме охранника во время этой дружественной перепалки стояла немного поодаль и радостно улыбалась.
– Ань, смотри, как радуются люди, что мы пришли в дом их правителя! Женщина, мне кажется, сейчас заплачет от счастья, что мы пришли.
И действительно, на лице женщины читалась благодарность и абсолютное счастье от того, что русские туристы пришли в бесплатный музей узнать подробности о жизни отца-правителя. Насте это напомнило то благоговение, в котором воспитывались дети во времена её детства. Пионерская организация и «Пионерская правда», октябрята, красные галстуки, которые ребята старательно гладили каждое утро, значок с кудрявой головой Ленина на груди каждого школьника страны – неотъемлемые атрибуты советского ребёнка. В памяти всплыла присказка, запрещающая наступать на трещины на асфальте: «На линию наступишь, Ленина разлюбишь». Это казалось преступлением века, поэтому дети, по крайней мере, в их дворе, старательно перепрыгивали через эти трещины. Сейчас Настя улыбнулась, вспоминая наивность детских привычек, но тогда они свято в это верили. Турецкий народ же не утратил эту святую веру и почитание Ататюрка и по сей день.
Подруги вступили в вестибюль дома и окунулись в нетронутую атмосферу Турции начала 20 века. Здесь можно было увидеть старинную деревянную мебель, турецкие ковры ручной работы, телефонные аппараты и музыкальные проигрыватели прошлых лет. На фоне старинных предметов декора была представлена экспозиция, посвященная основателю Турецкой республики. Это были портреты и фотографии вождя, его личные вещи, дневники, рукописи, вырезки из газет и документы, денежные купюры и почтовые марки с его изображением. Подруги обошли несколько комнат. Везде ощущался простор и какая-то воздушность. Интерьер не был захламлён лишней мебелью, обстановка была более чем скромной – не было абсолютно никаких излишеств, которых можно было ожидать от правителя целой страны, но вместе с тем изящной.
Вдоволь набродившись по пустым комнатам – других посетителей, как и ожидалось, не было – подруги отправились к площади Республики, недалеко от которой находилась автобусная остановка. На площади взору подруг открылся шестиметровый монумент, возведенный в честь Ататюрка. Мустафа Кемаль величественно восседает на коне, окруженный своими могучими соратниками. Памятник расположен в центральной части города и является распространенным местом встреч среди местных жителей, поэтому площадь была забита прохожими.
– Ань, а ты знаешь, что существует одна интересная туристическая традиция: в конце отпуска нужно прийти на площадь Республики к памятнику Ататюрку и поблагодарить его за время, проведенное в раю?
– Ой, Насть, действительно рай! А ведь уже четвёртый день заканчивается! Жаль! – Аня пригорюнилась.
– Да ладно, Анечка, не грусти! У нас ещё целых три дня! Слушай, кстати, а у тебя есть такое ощущение, что мы в отпуске уже очень долго? – Настя пристально взглянула на подругу.
– Есть, конечно, потому что у кого-то слишком пухлый путеводитель! И нормальным людям этого бы хватило на пару месяцев!
С этими словами подруги подошли к автобусной остановке, а уже через пару минут ожидания автобус мчал их по городским улицам к отелю, ставшему на время их домом.
Совсем рядом с отелем располагался рынок. Это не был палаточный лагерь со всякими туристическими прелестями вроде магнитиков, чашек и футболок, а обычный рынок для городских жителей. Подруги ещё не видели его, но услышали издалека, а потому не смогли пройти мимо, несмотря на усталость. Они ещё не успели войти внутрь крытого ангара, как оказались втянутыми в круговорот торговли, громкоголосых продавцов, укутанных в платки местных женщин с сумками на колёсиках. Рынок съезжался сюда один раз в неделю по вторникам, поэтому все местные жители с удовольствием приходили сюда за покупками на предстоящую неделю. Повсюду стояли лотки с помидорами, апельсинами, гранатами, стояли корзины зелени. Проворные домохозяйки довольно тащили с собой охапки свежих салатных листьев, нагружали тележки свежими овощами и фруктами. Настя с Аней сначала чуть не оглохли в этом торговом раю, но потом привыкли и стали присматриваться повнимательней. В глубине рынка стоял прилавок со свежей рыбой, причём рыба была настолько свежей, что её хотелось съесть сырой. Огромные упругие тушки скумбрии, нежнейшие креветки так и манили покупателей. Рядом стоял огромный чан, из которого на развес продавали маслины. Спустя полчаса блужданий подруги вышли с рынка, неся с собой в бумажном пакете гигантских размеров гранат, упаковку ароматно пахнущей клубники, коробку лукума с фисташками и по бутылочке домашнего оливкового масла – его они увезут домой.
В холле их ожидал внимательный официант и, поскольку приближалось время ужина, он уже сервировал столы. В углу за столиком в ожидании ужина тихо сидела семья их новых знакомых. Глава семейства помахал им рукой. Аня зло зыркнула в его сторону, потом нацепила на лицо самую вежливую улыбку из имеющихся в её арсенале и, проходя мимо них к лифту, сказала Насте:
– Вурдалаки не дорабатывают. У нас опять люди. С утра люди, вечером люди – так и самой недолго вурдалаком стать!
– Анечка, ты просто устала. Сейчас поднимемся в номер, переоденемся и пойдём на ужин. А хочешь, потом прогуляемся к морю? Просто посидим на берегу? – Настя обеспокоенно посмотрела на подругу, ожидая увидеть следы усталости на лице.
– А пойдём! Вдруг там людей не будет? И потом, не сидеть же в номере? А беременным полезно гулять, правда, мой заботливый друг? – съязвила Аня, открывая дверь в номер.
– Слушай, Ань, кстати, о пеших прогулках! Не хотелось тебе говорить, но… Помнишь, в первый день мы легко и с задором дошли пешком до Минисити?
– Помню, чего ж не помнить! И ноги мои помнят! – сказала Аня, с наслаждением вытягиваясь на кровати. – Я поваляюсь немного, никто не против?
– Нет, все только за! Ну, так вот, сказать тебе, сколько километров мы прошли? – осторожно спросила Настя.
– О! Это уже интересно! И сколько же? Километра четыре? – Аня приподнялась на локтях.
– Да. Почти. Семь. – Настя предусмотрительно отодвинулась подальше.
– Сколько? Семь километров? Настасья, я вообще-то беременна! Семь километров! Люди добрые, это что ж творится-то? – Аня вскочила с кровати.
– Какие люди? Здесь нет людей! И это, Ань… Это в одну сторону семь! И ещё в другую столько же! – Настя подбежала к балкону, надеясь укрыться прозрачной шторкой от летевшей в неё подушки.
– Итак, подведём итог, – вволю насмеявшись, объявила Аня. – Среднестатистическая женщина на шестом месяце беременности должна вязать носки. У неё, как пишут в книжках, инстинкт гнездования. А особо одарённая Анька, сопровождаемая не менее одарённой подругой, вылетела из гнезда в тёплые страны и прошлёпала четырнадцать километров, любуясь прибрежными волнами. А я-то думаю, куда изжога делась? Да Ульяна Семёновна в моём животе с ума сошла, ожидая каждое утро нового подвоха!
– Да пусть гуляет девчонка! Гулять всё же лучше, чем дома полы мыть. Кстати, о полах. – Настя включила свет и заглянула под кровать. – Вот! У меня идеальный турецкий! Всё поняла, всё помыла! Молодец, турецкая горничная! Завтра ей ещё напишу. Может, написать ей, как я скучаю по сестре?
– Пошли уже, писательница! Ульяна требует ужина, а то вдруг ей сегодня опять пятнадцать километров шлёпать, а она голодна?
– Нет, девочки, сегодня у вас выходной, – надевая кеды, обнадёжила Настя. – Мы прихватим с собой на пляж лёгкие закуски для Ульяны, как считаешь?
– Давай, неизвестно, где ночь застанет, – ответила Аня, кидая в Настин рюкзак гранат, клубнику и лукум. Настя подумала и добавила в рюкзак туго свёрнутое пляжное полотенце, чтобы расстелить его на пляже.
Подруги спустились в столовую, где их ожидал горячий ужин и их новые знакомые. С разрешения подруг Сергей, так звали главу их семейства, подсел к ним за стол, чтобы обсудить планы на следующий день. Планов у подруг было, как всегда, громадьё, так что они весьма расплывчато поделились ими. Сергей же взахлёб рассказывал о том, что у гида они приобрели экскурсию в Памуккале, а на следующий день на гору Тахталы. Под его восторженные рассказы девчонки наскоро поужинали, вежливо распрощались и поспешили прочь.
– Насть, понимаешь, что это значит? – спросила Аня, когда подруги вышли на улицу.
– Конечно, дорогая. Это значит, что два дня вурдалаки будут сыты – людей у тебя не будет! Да здравствуют долгие экскурсии!
По сформировавшейся уже привычке, лохматая Надька решила их сопровождать.
– Ань, а давай-ка в «Мелиссу» заглянем! – Настя хитро улыбнулась.
– Зачем? Мы же никуда не поедем! Мы же никуда не поедем сегодня, Насть? – Аня угрожающе повысила голос.
– Нет, успокойся ты, Надьку мне напугала! Тише, Наденька, не бойся! Я тут подумала – пока Минздрав и правда нас не видит, мы тебе для кроветворения нальем капельку гранатового вина. Я в книжке читала, в малых дозах это не вредно. Тем более у нас столько вкусных вещей с собой! И будет ещё один сюрприз!
Подруги заскочили в магазин, купили бутылку вина. Продавец тут же открыл её, упаковав в тёмный пакет, добавил туда же пару стаканчиков.
– Ещё это возьмём, маме подаришь, – Настя добавила к покупкам зажигалку с турецким флагом, зная о том, что Анина мама коллекционировала зажигалки.
– Насть, ты понимаешь, как мы сейчас выглядим? – Аня весело рассмеялась. – Приличные с виду женщины, одна вообще беременная, приходят в табачный магазин на ночь глядя и покупают вино и зажигалку! Кошмар!
– Да и пусть! В отпуске мы! Teşekkürler, – мило улыбаясь продавцу, поблагодарила его Настя.
Добравшись до пляжа, Настя расстелила полотенце, усадила на него подругу и достала из рюкзака упаковку свечей в жестяных чашечках.
– Ого! А это откуда? – Аня вытаращила глаза.
– С родины, Анечка, с самой Родины! Чего мне это стоило, ты себе не представляешь! Я в аэропорту всё ждала, пока меня заставят чемодан открыть и показать, что это такое интересненькое на сканере видно!
– Класс, Насть, давай, зажигай скорее!
Настя зажгла свечи, расставила их у самой кромки воды, подкладывая под каждую свечу плоский камень. Аня тем временем разложила на полотенце фрукты, открыла коробку с лукумом. Надежда верно улеглась рядом, положив морду на лапы и не мешая приготовлениям.
День медленно клонился к закату, а счастье подруг было абсолютным. Единственным человеком, нарушившим их одиночество, был продавец фаршированных рисом мидий, разгуливавший по пляжу в поисках голодных туристов. Настя поднялась и купила пакетик мидий, к которым полагались дольки лимона. Отдав за всё великолепие около пяти лир, девчонки продолжили пир. Спелая клубника приятно освежала рецепторы после остреньких мидий, а глоток гранатового вина прекрасно гармонировал с зёрнами спелого и очень вкусного граната.
Они прекрасно провели вечер на пляже – вспоминали весёлые истории, фотографировались в лучах заходящего солнца, тихо пели песни под сопровождение сборника из Настиного телефона, вызывая недоумение Надьки, и уплетали за обе щеки лакомства, подаренные им этим чудесным курортом в разгар зимы. Когда солнце скрылось за горизонтом, мерцание свечей стало каким-то магическим. Ещё никогда в своей жизни им не было так хорошо – тишина, свечи и ласковое море, тихо шелестящее совсем рядом. Даже не верилось, что где-то бушевала зима, мели метели и высились сугробы в человеческий рост. Здесь, за много километров от дома, вдали от родных и близких, подругам было тем не менее спокойно, тепло и уютно.
Спустя полчаса свечи окончательно догорели и потихоньку, одна за другой, погасли. С трудом заставив себя встать, подруги собрали остатки догоревших свечей в пакет, сложили туда мусор и выбросили в урну на набережной.
Вечер подошёл к концу, девчонки, переполненные впечатлениями, с наслаждением добрались до номера и моментально уснули.
Глава 13
На утро подруги запланировали поездку на вершину горы Тюнектепе, ведь район, в котором находился отель, располагался практически у её подножья. Саму гору и ресторан на её вершине было видно с любой точки Коньяалты, а буквально пару недель назад была открыта канатная дорога. Строительство длилось много лет, но завершилось как нельзя кстати. Гора была невысокой, всего шестьсот метров, но поездка всё равно обещала быть интересной.
После по-солдатски быстрых сборов и традиционного завтрака Настя с Аней обратились к администратору с вопросом, можно ли дойти пешком.
– Нет, далеко. Пешком плохо, надо брать otоbüs, – дежурившая с утра девушка с сомнением покачала головой.
– Ладно, otоbüs так otоbüs, – сказала Настя. – Хотя мне кажется, мы бы и пешком дошли – посмотри, Ань, гора-то совсем рядом!
– Конечно, Настенька, бешеной собаке и пять километров не крюк, а уж беременной Аньке и пятнадцать пройти не проблема! Сказала женщина – otоbüs! Берём otоbüs!
– Нервная какая! Люди-соседи старались, на экскурсию уехали специально, чтобы тебя не волновать, а ты всё равно злая! Поехали, что уж с тобой поделаешь!
Подруги быстро дошли до остановки и вскочили в подошедший автобус, который высадил их на конечной остановке спустя пять минут.
– Насть, просто женщина не знала, что я не настолько беременна, чтобы ходить пешком! – Аня была несколько шокирована расстоянием, которое и вправду было проще пройти, нежели проехать.
– Вот всегда ты так, Анька! Нет бы довериться опытной мудрой женщине с путеводителем, сказала ж – близко! Ну, что уж теперь, пойдём, посмотрим, что там за гора такая!
Неожиданно дорогу им преградили гуси. Вот так запросто, в череде автобусов, подъезжающих на конечную остановку, гуси важно вышагивали своими оранжевыми перепончатыми лапами. Шум транспорта и редкие люди совсем не смущали их. Настя порылась в рюкзаке и вытащила две завёрнутые в салфетку оладьи. Она каждое утро прихватывала что-нибудь с завтрака. Никто не знал, куда занесёт их попутный ветер, а у неё при себе имелась беременная женщина. На общем совете было решено пожертвовать оладьи в пользу гусей. Гуси подошли, внимательно осмотрели угощение, но есть не стали.
– Обнаглели совсем, эй, вы, лапчатые? Совести нет! – Настя была возмущена.
– Смотри, Насть, там ещё куры сидят! Может, они захотят? – Аня махнула рукой в сторону одноэтажного белёного домика, а на площадке рядом с ним действительно гуляли куры и два петуха. На сложенных впритык к стене кирпичах грелись два котика-подростка.
Оладьи были предложены курам, но, пока они думали, один из котят резво спрыгнул с тёплых кирпичей и подбежал к подругам. Девчонки осторожно предложили ему кусочек оладьи, которая тут же исчезла.
– Видали, гуси, какой должен быть аппетит? А ведь он кот! – Аня голосом строгой учительницы отчитывала ленивых гусей.
Наигравшись с представителями турецкого животного мира и, скормив котёнку всё до последней крошки, подруги отправились к кассе.
Напротив касс стоял уменьшенный макет ворот Адриана, минарета Йивли и часовой башни. Настя быстренько провела Ане контрольную работу на предмет узнавания основных достопримечательностей, которые были осмотрены вчера. Аня получила «отлично».
Кассы подъемника и сама канатная дорога работали с десяти часов утра, а часы ещё не показывали и девяти. Совсем рядом находился парк, в котором подруги решили скоротать время. Парк был совершенно безлюден, давая возможность в очередной в подробностях рассмотреть, как заботится муниципалитет о своих гражданах.
Парк представлял собой несколько тенистых аллей, усаженных хвойными раскидистыми деревьями. Сейчас, в конце февраля, это не казалось особым преимуществом, но стоило представить себе июльскую жару и палящее солнце, и тень, создаваемая деревьями, казалась просто раем. По обе стороны от каждой вымощенной плиткой дорожки стояли интересные сооружения. Под навесом располагался четырёхгранный столб из кирпичей, в каждой стороне которого была сложена мини-печь, этакий мангал. Рядом стоял краник с водой. Возле каждого мангала в избытке находились простые деревянные столы и скамьи. В парк в выходные дни приходили местные жители, приносили с собой мясо, рыбу или овощи и запекали их в этих жаровнях. В небольшом отдалении стояли кабинки для переодевания, поскольку парк был прибрежным, и туалеты. Настолько продуманным было это место отдыха, что оставалось только позавидовать местным жителям.
Подруги спустились к воде. На пляже прогуливалась одинокая чайка, которая при виде людей взмахнула крыльями и улетела, оставив их в блаженном одиночестве. По дороге они нашли большой камень, напоминающий по своим очертаниям маленькую стопу. Присев на тёплые камни, Настя быстро пристроила к камню пять маленьких камушков-пальчиков, и получилась симпатичная детская ножка в натуральную величину.
Вода была неожиданно тёплой, поэтому подруги сняли обувь и походили босиком по воде. Был велик соблазн окунуться в воду целиком, но рисковать они не стали – всё-таки ветер был достаточно холодным. В своём отношении к морю Аня с Настей видели некий парадокс – со временем они поняли, что им не обязательно купаться в море, как делают это большинство людей. Им достаточно было просто находиться вблизи и созерцать.
На территории парка подруги заприметили единственное открытое кафе, хозяин которого потихоньку готовил заведение к приходу гостей. Из динамика доносились мелодичные турецкие песни, ярко светило солнце. Столы были покрыты скатертями цвета неба, а ослепительно-белые скамьи дополняли красоту дня. Девчонки не смогли пройти мимо.
– Merhaba, аgabey. Lütfen, iki fincan türk kahvesi! – Настя старательно вспоминала выученные перед поездкой слова, обращаясь к пожилому продавцу. Он был очень смуглым – глядя на него, казалось, что солнце в Турции светит триста шестьдесят пять дней в году. Он обрадовался, услышав родную речь, пусть и неуклюжую, и бросился усаживать дорогих гостей. На деревянные скамьи тот час же были водружены мягкие подушки, скатерть молниеносно была заменена на свежую.
Спустя пару минут мужчина вынес красивые медные подстаканники с крышечками, напоминающими верхушку минарета, внутри которой находились миниатюрные фарфоровые чашечки с крепким, густым напитком. На стол была выставлена также небольшая пиала с лукумом, прикрытым красивой ажурной крышкой. Поданы были также два стакана и бутылочка воды. Нежный женский голос, поющий, вероятно, о любви – о чём же ещё петь в столь чудесное утро – лился из динамиков.
Сервировка стола и вся обстановка вокруг была настолько аутентичной, что подруги тихонько завизжали от радости. Такие моменты – это то, ради чего человек совершает путешествие, именно это потом надолго остаётся в памяти.
– Насть, ты извини, конечно, но я всё о своем. – Аня откинулась на подушках, подставляя лицо солнцу. – Ты только представь, как снующие туда-сюда люди испортили бы красоту момента!
– И спорить не собираюсь! В этот раз – всё по нашему заказу. Ни души! Блаженство! – Настя приоткрыла крышечку, и до неё донёсся аромат крепкого кофе.
Кофе появился в Константинополе в 1517 году, куда завёз его один из влиятельных политиков. Рядовые жители знакомились с новым напитком, который готовился в турке, в специализированных кофейных домах. Люди приходили туда для общения, чтения книг. В таких заведениях играли в шахматы, обсуждали поэзию и местные новости. Постепенно кофе стал элементом жизни как простого горожанина, так и жителя дворца. Совместное потребление напитка скоро стало знаком проявления дружбы. Кофейная культура стала очень быстро распространяться по миру благодаря многочисленным послам и путешественникам, посещавшим Константинополь. О кофе по-турецки узнали сначала европейцы, а затем и весь мир.
И вот сейчас две скромные девушки из далёкого северного города, где почти круглый год снег и сырость, сидели у подножья величественной горы на берегу Средиземного моря, с чувством абсолютнейшего счастья, и пили кофе по старинному рецепту из красивой турецкой посуды.
Кофе был крепким, густым, сладковатым, поскольку традиционно в напиток добавляется немного сахара для усиления вкуса.
– Ань, вот почему в этом Богом забытом кафе, где, вполне возможно, кроме нас и посетителей-то сегодня больше не будет, к кофе подали воду, а у нас ни в одном заведении не знают об этом правиле? – Наливая в стакан воды, Настя в очередной раз провела параллель с заведениями в родном городе.
– Потому что у нас менталитет разный, дружок. Здесь мы – дорогие гости, хоть и оплатим напиток по прайсу, а дома – источник дохода.
Посидев еще несколько минут, Настя сходила оплатить счёт, поблагодарив хозяина за гостеприимство.
Никуда не торопясь, подруги отправились к кассе подъёмника. Всего двадцать лир понадобилось, чтобы приобрести билеты на этот аттракцион.
Пройдя через металлоискатель, Аня с Настей уселись в ярко-оранжевую кабинку. Кабинка была рассчитана на восемь человек, но никого, кроме них, возле кассы не было, поэтому так ценимое ими одиночество никто не нарушал.
Работник канатной дороги как-то слишком радостно и весело помахал им рукой, что-то сказал напарнику и нажал кнопку. Кабинка дёрнулась и двинулась вперёд.
– Насть, а о чём они там переговаривались? – Аня уставилась на подругу. Она знала, что Настя боялась высоты, но изо всех сил не акцентировала на этом внимание.
– Не знаю, Ань. Жаль, что я до тридцать седьмого урока турецкого языка не дошла! Надеюсь, что фраза не переводится как «Интересно, эти две тоже упадут? Красивые, было бы жаль!» – Настя покрепче вцепилась в сиденье, пытаясь отвлечься красотой открывающихся пейзажей от своих страхов. А пейзаж действительно был захватывающим. Длина канатной дороги составляет почти два километра, а время в пути – около десяти минут. За это время можно рассмотреть весь город от Лимана до самого отдалённого района – Лары. Небо было безоблачным, и на изгибе морского берега был виден даже порт, в который подруги не дошли вчера. Торосские горы стояли, затянутые синеватой дымкой.
Как только кабинка достигла самого страшного, по мнению Насти, места – уже не на земле, но ещё не на вершине, – она вдруг дёрнулась и замерла. Кабинка покачивалась от лёгкого ветерка, а Настины нервы переживали настоящую бурю.
– Аня – а – а – а, – дрожащим голосом пролепетала Настя. – Это что? Почему мы тут зависли?
– Не знаю, так задумано, наверно. – Аня вытянула шею – с правой стороны, насколько хватало глаз, простиралось море. – Ты посмотри, какая красота! Да не трусь, Насть, просто ребятки пошутить решили. Думали, мы испугаемся! Да не на тех напали! – Аня погрозила кулаком вниз.
– Ой, Ань, знаешь, кажется, всё-таки на тех! – Настин голос дрожал, сама она становилась всё бледнее, лихорадочно высматривая на растущих на склоне горы деревьях ветку покрепче, за которую можно ухватиться в случае падения.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.