Электронная библиотека » Аманда Проуз » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "День красных маков"


  • Текст добавлен: 10 сентября 2017, 16:01


Автор книги: Аманда Проуз


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Я сделала это ради тебя, Март. Я сделала это ради нас. Я изо всех сил тянула за нашу ниточку, но ничего не случилось. Я старалась, Март, я очень старалась, я тянула и тянула, но ты не пришёл! Я хотела вернуть тебя домой, и мне пришлось заплатить эту цену. Я расплатилась, Март, я до сих пор расплачиваюсь! Март, пожалуйста, поговори со мной, малыш!

Он рассмеялся. Поппи не знала, что делать, как себя вести. Он снова вспомнил Манча Ю и его слова, тогда не имевшие смысла, но теперь ставшие кристально ясными – охранники всё знали! Мартин лежал там, а его жена – в соседней комнате с этим уродом… его собственная, чёрт побери, жена! Мартин смеялся, потому что это было чудовищно, и, если бы он не смеялся, он бы неизвестно что сделал. Он вспомнил, как она пришла к нему утром. Он думал, что это мечта, это ангел, это его прекрасная Поппи Дэй, а она пришла к нему прямо из постели, где только что… только что…

Мартин метался по комнате, как безумный, не обращая внимания на боль в рёбрах и сломанном пальце, сгребая всё своё имущество и швыряя в сумку, обуваясь. Поппи пыталась схватить его за руку, пыталась остановить, но он издал звук, не просто похожий на вой – настоящий вой! Поппи вновь съёжилась, сидя на кровати. Мартин ушёл, плача и бормоча, словно сумасшедший. Это было горько и страшно.

Поппи не знала, как долго просидела в номере за шестьсот фунтов после того, как Мартин его покинул. Часа два, наверное. Снова и снова она задавала себе один и тот же вопрос: что она наделала? Она пыталась спасти Мартина, потому что любила больше жизни, она сделала всё возможное, потому что у неё не было выбора; она хотела вернуть мужу свободу, и вот теперь потеряла его. Она ничего не добилась, она всё разрушила. Как поэтично, иронично и грустно…

Мартин поймал такси и рухнул на сиденье, тяжело дыша и пытаясь сдержать никогда прежде не испытанную ярость.


Звонок вывел Поппи из оцепенения. Она метнулась к телефону, думая, что это Мартин, надеясь, что это Мартин… Но нет.

– Машина готова и ждёт вас, мадам, спускайтесь!

– Ой, Роб… – Она рыдала в трубку, и слов было не нужно. Несколько секунд спустя Роб уже стоял в комнате, при полном параде, готовый к важному мероприятию. Поппи сидела на кровати в одной ночной рубашке, ненакрашенная, с мокрыми волосами, и слёзы текли по её лицу.

– Он ушёл…

Роб присел на край кровати. Он не стал ругаться, не стал напоминать, что надо собираться на пресс-конференцию. Не важно, что через час ожидается встреча с пресс-секретарём. Обо всём этом Роб говорить не стал. Он медленно выдохнул, словно времени у них было полным-полно, снял берет, пальцами взъерошил волосы.

– Он вернётся, Поппи, рано или поздно.

– Что значит – рано или поздно?

Роб не стал ей врать, не стал нести чушь, которая могла ненадолго успокоить Поппи. Он решил быть с ней честным – как всегда.

– Не знаю, милая, но думаю, что вернётся. Ни вы, ни я не можем представить себе, через что ему пришлось пройти. Многие люди прошли через то же самое и вернулись совсем другими, если вообще вернулись.

Поппи поняла, что он говорит об Аароне.

– Понимаете, в чём дело, Поппи, Мартин запутался не меньше вашего. Нелегко будет справиться со всем этим. Он должен сам во всём разобраться, и он разберётся, рано или поздно.

– Опять вы со своим «рано или поздно»!

– Боюсь, что ничего лучше предложить не смогу.

Поппи высоко ценила его поддержку, но не видела никакой надежды, никакого света в конце тоннеля. Поппи видела лишь чёрную дыру, и всё, во что она верила, всё, на что возлагала надежды, проваливалось в эту дыру.


Мартин ехал в такси, отчаянно ломая руки. Мышцы сжались, в глазах стоял туман. Ему нужно было уйти из этой комнаты, уйти от Поппи. Мартин чувствовал ярость и боль. У него отняли самое дорогое, единственное, во что он верил. Они с Поппи всегда были тандемом, маленьким клубом, куда не пускали посторонних. Они жили в непроницаемом пузыре, которого нельзя было коснуться, нельзя было разрушить… Мартин и Поппи Дэй…

Она была единственной во всём мире, кому он мог доверять. Он был уверен, что может предсказать её поведение в любой ситуации, в любой мыслимой ситуации; предсказать, что Поппи скажет, что сделает, как будет себя чувствовать… он хорошо знал её. Во всяком случае, так он думал.

Он и представить себе не мог, чтобы она… Внутренний голос напомнил Мартину, что у неё не было выбора, стоял вопрос о выживании; Мартин, конечно, поверил. Он не мог не поверить. Невозможно было представить ситуацию, в которой оказалась Поппи, но Мартин всё равно злился. Почему она оказалась в такой ситуации? Почему не вела себя осторожнее? Не взяла с собой ещё кого-нибудь? Поппи могла сделать всё что угодно… но она этого не сделала, не уберегла себя. Не будь она такой упёртой и нетерпеливой…

Перед ним встала чудовищная дилемма. Всё, что он любил в Поппи – твёрдость, сила воли, способность добиваться своего, каким бы ни было это «своё» – теперь злили больше всего. Он готов был кричать: «Чем ты думала, чёрт тебя побери?» Но вместе с тем он чувствовал себя последней сволочью, ведь Поппи сделала это ради него, ради их любви… и всё же, если быть стопроцентно честным, после этого он стал немного иначе смотреть на неё, не совсем иначе, но всё-таки его отношение немного изменилось. Мартин не мог примириться с тем, что Поппи нарушила их правило, хотела она того или нет. Разорвалась их духовная связь, и он не знал, как её восстановить, если она вообще была восстановима.


Роб сделал все необходимые звонки, чтобы отменить встречу. Всё равно ничего бы не вышло – Мартин сбежал и не желал говорить со своей женой, которая так и сидела в ночной рубашке, сморкаясь в туалетную бумагу «Андрекс». Все ожидали увидеть совсем не такую Лару Крофт, верно? Лара Крофт не перенесла удара.

Поппи мучило чувство вины. Зачем, чёрт возьми, она всё это сделала? Безрассудный, и, как выяснилось, бессмысленный поступок; пытаясь освободить и уберечь их любовь, Поппи уничтожила её, уничтожила их обоих.

Роб побыл с ней пару часов. Она была благодарна ему за поддержку. Хорошо бы он навсегда остался в их жизни. Поппи приятно было общаться с такими людьми.

Он предложил ей отправиться на прогулку или пойти наконец домой – всё лучше, чем сидеть и страдать в номере за шестьсот фунтов, разглядывая обои, пусть даже очень красивые. Конечно, Роб был прав; именно это она и хотела сделать. В мире было только одно место, куда её тянуло.

Идти по тропинке к «Непопулярке» было чудесно. Ещё не вернуться домой, но оказаться совсем рядом с домом. Поппи надеялась, что повседневные дела быстрее вернут её к нормальной жизни… ну, хорошо, к подобию нормальной жизни.

Дверь открыла Бисма; при виде Поппи она заметно вздрогнула. Прежде дочь мистера Вирсвами всегда встречала её широкой открытой улыбкой, а теперь поджала губы, неохотно приветствуя политического агитатора, чьи фотографии печатались во всех газетах. Такой приём поразил Поппи. Наверное, так ей и придётся теперь жить – все, кто раньше её любил, теперь объявят бойкот. Сколько ещё придётся расплачиваться за свой поступок?

– Привет, Бисма, как дела?

Девушка кивнула, опустив глаза. Поппи решила избавить её от неловкости общения.

– Ну, ладно… – сказала она, уже идя по коридору. Чувствуя спиной взгляд прекрасных глаз Бисмы, Поппи думала, что видит эта девушка?

Стоя в дверном проёме, Поппи смотрела на бабушку, которая с их последней встречи ничуть не изменилась. Поппи вспомнила, каких надежд была исполнена, покидая эту комнату меньше двух недель назад. Как же всё поменялось за считаные дни… теперь душа Поппи саднила, а вера в лучшее разлетелась в клочья. Поппи представляла себе, как, торжествуя, вернётся к Доротее, но вместо радости чувствовала лишь опустошённость и тоску. Вновь увидеть Доротею было несказанным облегчением.

Вроде бы Поппи не ожидала увидеть ничего особенного. Вряд ли бабушка сделала бы пирсинг в носу или научилась жонглировать огнём, но Поппи казалось, что они не виделись очень долго, достаточно долго, чтобы произошли перемены. Однако перемен не произошло – перед ней по-прежнему была её любимая бабушка, которая сидела в своей комнатке, закутавшись в кофту, и смотрела паршивое кулинарное шоу, слишком громко включив звук. Внучка пристально разглядывала бабушку, думая, что остаётся незамеченной, но внезапно старушка повернулась к ней и поинтересовалась:

– Ты заходить будешь или как?

Оставив без внимания ворчливый тон, Поппи чмокнула Доротею в макушку и села рядом на пластмассовый стульчик.

– Что ты смотришь?

– Всё что угодно, Поппи. Я смотрю всё что угодно, любую чепуху, лишь бы время убить.

– Я скучала по тебе, бабуль. – Держа Доротею за руку, Поппи смотрела, как под её пальцем морщится кожа старушки и не сразу распрямляется, словно скомканная бумага.

– Конечно, ты скучала, милая, приходить сюда и торчать со мной в этой паршивой комнатке ведь так приятно!

– Я обожаю тут бывать. Я тебя люблю. Ты – всё, что у меня есть.

– Ты привезла его сюда? – Доротея пресекла все сантименты, решив сразу говорить по делу.

– Да… привезла… – Поппи хотела заплакать, но не стала. К чему слёзы? Бабушке ведь не расскажешь, какую цену пришлось заплатить и что ушло безвозвратно.

Стоя в дверях, Натан ждал, пока его представят Поппи. Они улыбнулись друг другу. Но, к их обоюдному шоку, Доротея сказала:

– Дай нам поговорить, Нат… – И вновь повернулась к Поппи. – Всё показали по телевизору. Я сказала миссис Хардвик, что это моя девочка, это моя Поппи Дэй. Его спасли не какие-то там несчастные спецсолдаты, а моя Поппи Дэй. Она сказала, чтобы я заткнулась и не болтала не пойми чего, вот старая корова! Я же всё поняла. Это сделала ты, да, Поппи Дэй, совсем как мы договорились – полетела туда и вытащила его оттуда, правда?

– Да, бабушка, ты права, это миссис Хардвик не знает, о чём болтает. Я отправилась туда и спасла его.

– И маму с собой взяла?

– Маму? Хм… нет.

– Она тут мне написала, ну, ты знаешь. Сказала, о нём как следует заботятся, и, если я захочу, мне пришлют фотографию, но я не стала просить. Всё равно плохо вижу.

– Кто? Мама? Про кого она тебе писала – про Марта?

– Нет, Поппи! Чем ты слушаешь? Мама Симона, его новая мама. Она обещала прислать мне его фотографию, но я не ответила. Никакого в этом толку, мне ведь не разрешили бы держать её у себя.

– Как же мама решилась его отдать в другую семью? – Поппи стало интересно, она хотела ухватить хоть немного информации, прежде чем та выскользнет из сети; разузнать хоть что-нибудь, что угодно о своём паршивом детстве.

– Она ничего о нём не знала, никто не знал.

Поппи вздохнула. Снова тупик, снова тоска.

– Понимаю.

– А зачем ей знать? Я ей не рассказывала. Я никому не рассказывала, даже Уолли. Может, он и слышал сплетни, но ему было наплевать на них, лишь бы его накормили и оставили в покое. Его отец был из Сент-Люсии, и он сиял мне, Поппи, как яркая звезда среди нашего скучного мира. С ним я чувствовала себя необыкновенной. Наш малыш стал моей тайной, моей чудесной маленькой тайной. Мой Симон, мой чудный мальчик, мой прекрасный малыш. «Эта Доротея испорчена; мы вышлем её из дома, на целый год, мы ей даже писать не будем, не спросим, хочет ли она домой, или её сердце разрывается от горя, а когда она вернётся, ни слова об этом не скажем!» Вот так решил мой папочка; я до сих пор слышу его слова. Целый год, Поппи Дэй, целый год. Он тянулся целую вечность. Никто не приехал меня спасать, а ведь я была всего-навсего в Баттерси, ни в каком не в Афганистане. Мне даже имени его произносить не разрешалось, что уж там говорить о фотографии. Мой малыш, мой Симон… – Бабушка плакала, глаза мгновенно покраснели. Слёзы стояли в горле, мешали говорить. Странно было видеть человека столь преклонных лет, так бурно выражающего свои чувства. Жизненный ли опыт учит стариков их сдерживать, или они просто уже выплакали все свои слёзы? Может быть, все скелеты уже выпали из шкафа, были давным-давно увидены и преданы земле? Может быть. Но бывает и по-другому.

Поппи крепко сжала ладонь бабушки обеими руками, тут же сама бурно разрыдавшись.

– Всё хорошо, бабушка, всё прошло. Это было давным-давно.

– Я знаю, что это было давным-давно, но как вышло, Поппи? Как всё вышло? У тебя никогда не было настоящей семьи. У тебя вообще ничего не было, бедная ты моя маленькая коровушка. Я, конечно, тебя любила, и мама тоже тебя любила по-своему, но мы были так заняты, мы бились со своими чертями, и никто о тебе не заботился. Прости меня, Поппи Дэй, прости меня, милая моя девочка… но ты всё равно выросла чудесная! Я тобой горжусь, и мама тобой гордилась бы, вытащи она голову из задницы и посмотри, что вокруг происходит. Ты для меня – весь мир, Поппи Дэй, и когда ты перестанешь ко мне приходить, я совсем слягу. Зачем мне тогда жить? Ты для меня – всё.

– Не говори так, бабушка. Я никогда не перестану к тебе приходить. Я всегда буду сидеть здесь, с тобой. Обещаю.

– Приятно слышать, Поппи Дэй, но всё-таки не надо тебе меня видеть, когда я уйду, – пылко сказала она.

– Уйдёшь? Что ты имеешь в виду?

– Ты очень хорошо знаешь, что я имею в виду. Сейчас я здесь, Поппи, и я знаю, что я здесь, но часто, по правде сказать, всё чаще, я не здесь. Не знаю, куда я ухожу, знаю только, что я не здесь. Как будто исчезаю, бываю здесь всё реже и реже, а потом меня вообще здесь не будет, и тогда я уйду. Ты это понимаешь, правда, Поппи Дэй? Скажи мне, что ты понимаешь, потому что для меня очень, очень важно, чтобы ты понимала. Я хочу знать, что ты понимаешь.

– Я понимаю, бабушка. Я понимаю, что когда-нибудь ты уйдёшь.

– Я хочу, чтобы ты знала, я не хочу тебя покидать, но ничего не могу с собой поделать, и когда я уйду, я хочу, чтобы ты не тратила своё время и не торчала здесь попусту, я ведь даже узнавать тебя не буду. Это самое страшное для меня – представлять, что ты будешь видеть меня, а я тебя не узнаю. Обещай мне, Поппи Дэй, когда я уйду, ты не придёшь сюда, пожалуйста, ради меня!

Поппи всё поняла. Ни за что и никогда она не стала бы врать бабушке.

– Хорошо, бабуль, я обещаю тебе. Когда это случится, когда этот день настанет, я обещаю сделать так, как ты хочешь.

Они крепко обняли друг друга.

Глава 16

Пока Майлз готовился, Поппи как следует осмотрелась. Незнакомая обстановка отеля придавала их общению некоторую формальность. Интервью обещало быть недолгим.

Майлз счёл забавным уединиться в самом шикарном отеле Лондона, ещё лучше того, к которому Поппи немного привыкла, – здесь было даже обслуживание в номера. Правила они обговорили ещё до того, как встретиться. Майлз знал, что важно рассказать их историю правдиво и ясно, так, чтобы ни у кого не возникло подозрений, и уделить должное внимание Аарону. Ввиду обстоятельств, брать интервью у Поппи и Мартина по отдельности было наилучшим решением.

Майлз установил на столе небольшой микрофон, поправил пластмассовую подставку так, чтобы голос Поппи был хорошо слышен.

– Ну вот. Ты готова, тебе ничего не нужно? – Майлз привычно приподнял указательным пальцем чёрные квадратные очки и вновь опустил их на переносицу.

– Думаю, да. Я же буду только говорить, значит, мне, кроме рта, ничего не понадобится.

– Ну, ты умна! Я имею в виду, тебе удобно, хорошо, не нужно посетить ванную?

Поппи нравилась его манера говорить. Большинство людей спросили бы: «Тебе не нужно в туалет?» – или выразились бы ещё хуже. Но Майлз был настоящим джентльменом.

– Я готова, Майлз. А ты? Тебе ничего не нужно?

Он улыбнулся, довольный, что Поппи это заботит.

– Нет, спасибо. Я уже сделал всё, что нужно.

– Тогда прошу прощения. Что это? Записывающее устройство?

– Да. Я всё записываю и делаю небольшие пометки, это позволяет мне сосредоточиться на интервью и задавать вопросы, ничего не упуская из вида. Потом я редактирую эти записи и печатаю текст.

– Понимаю. Ну что, начнём? – Она потёрла ладони, стараясь изобразить воодушевление, которого не чувствовала.

– Да. Хорошо, Поппи, если ты готова, я нажимаю кнопку записи.

Она кивнула. Майлз открыл записную книжку, снял колпачок гелиевой ручки, улыбнулся, желая подбодрить Поппи.

– Ну, поехали.

– Что мне делать? Просто говорить?

– Да. У меня есть к тебе несколько вопросов, несколько тем, которые хотелось бы охватить, но, по большей части, просто говори и не стесняйся. Если захочу что-нибудь прояснить, вмешаюсь.

– Хорошо. – Поппи сглотнула.

– Понимаю, Поппи, самое сложное – начать, поэтому, может быть, расскажешь в двух словах, какой была твоя жизнь до всех этих приключений?

– Ух ты, это сложно! Думаю, мне хватит и одного слова – непримечательной. Но если нужны два слова, скажу – непримечательной и простой. Могу сказать даже три – непримечательной, простой и скучной. Думаешь, это плохо? Совсем наоборот. Эти несколько недель дали мне понять, что непримечательная, простая и скучная жизнь просто прекрасна. Представляю, что ты сейчас подумал. Тебе кажется, хуже ничего и быть не может. Ну, ты – одно дело, а я – совсем другое. Так пойдёт, Майлз? Мне говорить и дальше?

– Да, ты молодец. Продолжай.

– Ну, болтать я умею. Вот заткнуть меня куда трудней! Иногда я вспоминаю, что сделала и что со мной случилось, и вся эта история кажется неправдоподобной, словно она произошла с кем-то другим. Как будто я прочитала книгу или посмотрела фильм, который так меня поглотил, что некоторые сцены запали в память и время от времени проигрываются в голове. Иногда мне хочется, чтобы эта история в самом деле произошла с кем-нибудь другим. Нет, не иногда, всегда.

– Что ты имеешь в виду, Поппи? Расскажешь поподробнее?

– Скажем, у меня до сих пор не укладывается в голове, как такое может быть – живёшь своей обычной жизнью, а потом случится что-нибудь, и бах! Всё переворачивается с ног на голову, становится совершенно непредсказуемым, и всё, во что ты верил, на что мог положиться, меняется. Я жду, пока всё вернётся на круги своя, станет нормальным, как раньше, но уже начинаю подозревать, что нормальным стало происходящее сейчас. Бывают события, способные изменить всю жизнь. Родить ребёнка, например, или потерять любимого человека. Всё, чего раньше и представить не мог, в мгновение ока становится нормальным! Ну, может быть, пример с ребёнком неудачный, потому что ты девять месяцев свыкаешься с мыслью о нём, хотя вот мне двадцать два, а моя мама, кажется, до сих пор не свыклась с мыслью обо мне, если у неё вообще когда-то была такая мысль. Но, мне кажется, она – исключение. Господи, я надеюсь, что она – исключение!

– Раньше ты не рассказывала про маму. Вы тесно общаетесь?

Поппи фыркнула от смеха.

– Нет, почти совсем не общаемся. Но, пожалуйста, не думайте, что я жалуюсь – дескать, всё было бы иначе, если бы мама любила меня больше… Она здесь вообще ни при чём. Я пытаюсь критически оценить ситуацию, задать себе вопрос – что было бы, сделай я другой выбор, скажи – да, скажи – нет, ничего не скажи… Я много размышляла об этом. Нужно ли было так поступать? О чём я только думала? Но вывод всегда один и тот же: в рассуждениях нет никакого смысла. Теперь это – моя жизнь; мой мир положили на сковородку и подбросили в воздух, а когда он приземлился, всё перемешалось. Я когда-то читала стихотворение – или кто-то мне его читал, не помню – о человеке, который провёл всю свою жизнь, глядя в пол. Ходил, склонившись, рассматривал тротуар, ковёр, пальцы ног. А потом услышал пение птицы и поднял глаза, и в первый раз увидел деревья, небо, самолёты, крыши высоких зданий, облака и столбы, целый мир над головой. Вернувшись домой, он посмотрел на потолок, увидел лампочки и паутину, всё, чего не видел раньше. Весь мир изменился, потому что человек посмотрел вверх. Меня поразило тогда, что он так упрощённо воспринимал действительность, ведь мир вокруг был гораздо сложнее. Если бы он раньше догадался посмотреть вверх! Я совсем как этот человек, Майлз. Я всегда смотрела вниз, разглядывала только пальцы ног, а теперь подняла глаза – и не уверена, что мир над головой мне нравится. Вообще, если бы я загадывала желание, то попросила бы лишь об одном – чтобы снова могла опустить глаза и рассматривать ковёр. В стихотворении не было сказано, что если ты однажды посмотришь вверх, то уже не сможешь постоянно смотреть вниз – твой мир изменится. Теперь я знаю, что есть вещи за пределами моего города, за пределами моего горизонта; раньше я о них не знала, и ничего хорошего в них нет.

– Наоборот, это хорошо, что ты посмотрела вверх, Поппи, и расширила свои горизонты, ведь ты такого добилась! Ты гордишься собой?

Поппи посмотрела на кроны деревьев в парке, на девочек, которые на лошадках скакали галопом по тропинке – пышноволосые девочки в белых носочках.

– Горжусь ли я собой? Нет. Нет, совсем нет. Не хочу показаться грубой, но это правда, это я сейчас чувствую. Никакой гордости у меня нет, только ощущение собственной глупости; я была наивна.

– Может быть, именно благодаря твоей, как ты говоришь, наивности ты такая храбрая? Зная обо всех возможных опасностях, может быть, ты подумала бы как следует и изменила бы своё решение? Я вспоминаю историю о каскадёре, перепрыгивавшем каньоны на мотоцикле. Его импресарио говорил ему, что они совсем не такие глубокие, как на самом деле, и лишь однажды, когда каскадёр ловко перепрыгнул и оказался по ту сторону каньона, рассказал, сколько метров было внизу. У неосведомлённости есть хорошее качество – она обладает сильным воздействием, позволяет преодолевать трудности, заставляет верить, что всё будет хорошо, потому что ты не знаешь об опасности. Поэтому задам тебе ключевой вопрос – ты сделала бы это ещё раз?

Поппи посмотрела ему прямо в глаза.

– Майлз, он меня изнасиловал.

– Что? – Майлз поражённо уставился на неё. Она покачала головой, не в силах повторить. – Кто? – Он потёр пальцем очки, как будто мутные стёкла мешали ему ясно воспринимать ответ, и посмотрел на звукозаписывающее устройство, не уверенный, что сможет его отключить.

– Зелгаи. Он угрожал убить меня. Прости, что не рассказала об этом раньше. Я хотела никому не говорить, но Март знает, и ты тоже должен узнать.

– О господи, Поппи… я не знаю, что сказать.

Перегнувшись через стол, Поппи погладила его руку. Майлз извинялся, винил себя…

– Я ни за что не должен был брать тебя туда, я…

– Нет, Майлз, не надо. Твоей вины здесь нет. Я нашла бы способ туда попасть, с тобой или без тебя, и, отвечая на твой вопрос, скажу – да, я сделала бы это ещё раз, чтобы вернуть моего мужа домой.

Майлз некоторое время помолчал, прежде чем ответить; он знал, что эти слова будут всегда звучать в его мозгу. Этот сукин сын причинил ей боль.

– Мне так жаль тебя, так жаль вас обоих… это так ужасно… я и подумать не мог… ты потрясающая, Поппи. Мартину очень повезло.

– Вряд ли он сейчас так считает.

Оба молчали, осмысливая услышанное.

– Я вот о чём думаю, Майлз. Как ты думаешь, молитвы должны быть конкретными, например, «Господь, пошли вспышку молнии, чтобы этот сукин сын свалился с меня», или можно обойтись общими словами, и тот, кому ты молишься, поймёт, что тебе нужно? Надо бы подумать об этом. Я читала статью под названием: «Все ли молятся?», и вывод был, что не все. Я не согласна. Правда, не согласна. Мне кажется, все, верующие и неверующие, в определённых обстоятельствах хоть раз молились. Что остаётся в минуту абсолютного, чёрного, беспросветного отчаяния, когда надежда только на одно – что из мрака тебе протянут руку, пошлют слабый луч надежды?

– Во всяком случае, все, кого я встречал, конечно же, молились. Называй это как хочешь – просьбами, мольбами, но, по большому счёту, все молятся, когда окажутся в тяжёлой ситуации и поверят, что есть кто-то, кто услышит их молитвы… Ты дрожишь, Поппи, тебе холодно?

– Нет, мне не холодно. Здесь другое. Как бы мне ни было тепло, когда я говорю или думаю об этом, мне холодно внутри, и я никак не могу согреться.

Майлз сглотнул тяжёлый ком в горле. Бедная Поппи, прекрасная Поппи…


В квартире Термитов было душно; прежде чем поставить ноутбук на колени, Майлз расстегнул воротник. Жара стояла невыносимая. Несмотря на тёплую погоду, отопление не выключили. Он вытянул длинные ноги далеко за пределы кресла и беглым взглядом окинул комнату; каждая деталь напоминала о Поппи. Яркая, светлая комната, полная странных, причудливых вещей. На камине стояла свадебная фотография – нарядные новобрачные через соломинку тянули из одного стакана портер. Вид у них был счастливый.

Мартин, босой и небритый, шлёпнулся рядом на диван. Его глаза покраснели и опухли – то ли от слёз, то ли от болезни. Тренировочные штаны были заляпаны едой, несвежая футболка с надписью «Херрик»[10]10
  Операция в Афганистане.


[Закрыть]
измята, словно в ней спали; она пахла по#том и выдохшимся пивом. Очевидно, он не слишком хорошо себя чувствовал.

– Хотите выпить? – он характерно щёлкнул себя по горлу, чтобы Майлз догадался – в виду явно имеются не чай и не кофе.

– Нет, спасибо.

– Ну ладно.

Майлз отметил его саркастичный тон; нет смысла брать интервью у человека, который агрессивен, не расположен к общению или слишком пьян.

– Как вы, Мартин?

– Лучше некуда, Майлз.

– Мартин, если вы сейчас не настроены на диалог, может быть, я зайду в другой раз? У вас несчастный вид.

Мартин молчал и, запустив пальцы в волосы, чесал голову; зарывшись в ковёр пальцами ног, он кусал губу.

– Да, Майлз, у меня несчастный вид. По сути, я и сам несчастен. Это кошмар наяву. Каждую ночь я закрываю глаза, сидя на кровати… да, знаете что? Я боюсь лечь – смешно, правда? Я засыпаю и тут же просыпаюсь, потому что не могу понять, дома ли я, в своей кровати, или всё ещё там. Я боюсь спать. Стараюсь вздремнуть в течение дня, чтобы проснуться при свете, тогда не так страшно; но это сложно. Не выспишься как следует, и заняться нечем, это сильно сбивает с толку. Я боюсь несуществующего – как мне с этим бороться? Это не монстр в шкафу и не паук в ванной, а нечто неощутимое, что нельзя найти, чему нельзя противостоять, от чего нельзя избавиться. Я боюсь того, что уже случилось, того, что бессилен предотвратить. Я до смерти боюсь воспоминаний; что же я могу сделать? Ничего, чёрт возьми! Да, Майлз, я злюсь. Я спрашиваю – почему я? Не то чтобы я желал этого кому-то другому, я чувствую злость и вину, почему Аарон и его семья не могут жить и злиться? Почему убили его, а не меня? Кто сделал этот выбор?

– Не знаю, Мартин. Есть люди, с которыми вы можете поговорить…

– Да, да, знаю; очень дружелюбные, замечательные люди. Но, по правде говоря, никто не может помочь мне, Майлз, потому что только я могу с этим справиться. Никакой добрый дядя не спасёт меня арт-терапией или рекомендацией завести дневник плохих снов; здоровенная же выйдет книга, мать её!

– Но эти люди учились, они знают, что делать, Мартин, может быть, стоит…

Резкая критика Мартина снова оборвала добрые намерения Майлза.

– Я слышал про тех, кто вернулся с фронта и спятил. Им пришлось видеть и делать то, что свело их с ума. Но я думал – я не такой. Я думал, я сильнее, спокойнее, я смогу справиться. Это сложно объяснить… дело не в том, как они изменили меня физически, хотя всё, что они со мной сделали, было очень мерзко; но они изменили меня ещё и как личность – теперь я по-другому ощущаю себя, по-другому думаю. Может быть, окружающие этого не видят, но я чувствую себя… не могу подобрать слово… дёрганым. Я всегда был уверен, что смогу позаботиться о себе и, если будет нужно, защитить Поппи. Я всегда был относительно здоров, но лишь поскольку жил там, где жил. Все местные недоумки и сорвиголовы – люди, с которыми я учился в школе, или родственники моих знакомых. Я чувствовал себя защищённым, неуязвимым, если хотите. Но с тех пор, как вернулся, я постоянно оглядываюсь и жду страшного. Я не отвечаю на телефонные звонки, на звонки в дверь, я прячусь. Я заваривал чай, и у меня так тряслись руки, что я не мог налить воду из чайника. Это сделало меня ещё слабее, ещё нервознее; я в порочном кругу.

– Вам нужно время, Мартин. Вы многое прошли.

– Какое там время! У меня всё это вообще в голове не укладывается. Как так вышло – я жил в квартире с Поппи, по пятницам ел рыбу с картошкой, по субботам ходил в паб и общался с друзьями, смотрел матчи «Шпор» – и тут бах! Я в плену, в жарком незнакомом месте, не знаю языка и не понимаю происходящего. Как такое могло со мной случиться? Как я оказался замешан в войне, которая так далеко от меня, которая не имеет отношения ко всему, что для меня важно? Такое видишь в новостях, такое с тобой не случается. Может быть, я не должен всё это говорить, но это правда. Для меня, во всяком случае.

– Вы разочаровались в армии?

– Нет, – ответил Мартин немедленно и с чувством. – Люди могут подумать, что я разочаровался, но они не знают, как обстоят дела. Чужая природа, чужая культура, то, как организован быт повстанцев, – всё это очень, очень сложно, и, проведя там некоторое время и увидев всё своими глазами, я стал разбираться ненамного лучше. Так что нет, совсем нет, я не виню армию. Я знаю, как трудно получить представление о происходящем или хоть какую-то ценную информацию. Они очень старались, я уверен. Они сделали всё возможное. Я и не знал, что они пытались меня освободить. Если бы я знал, многое было бы иначе. Я верил, что меня найдут, но пару дней спустя начал сомневаться. Восприятие действует на мозг, чувствуешь себя дезориентированным. Я думал, может быть, они не знают, что я в плену, может быть, меня сочли мёртвым и не ищут? Мысли скачут, думаешь – а если весь патруль уничтожен, никто не вернулся назад, некому сказать, что я в заложниках, и все признали, что я убит, и Поппи тоже сообщили… Всё кажется возможным, когда у тебя столько времени предаваться размышлениям. Лишь одна мысль давала мне надежду, настоящую надежду – мысль о Поппи. Я знал, она задумается, почему от меня нет никаких сообщений, и верил, она поднимет тревогу, она расскажет что нужно кому нужно, даже если я просто ленивый сукин сын, которому следовало бы чаще писать ей. Я все надежды возлагал на Поппи.

Горькая ирония не укрылась от Майлза. Он решил взять инициативу в свои руки. Истории требовалась кое-какая информация.

– Почему бы вам не рассказать, каково это – быть в заложниках? Опишите ваши ощущения.

– Господи, даже не знаю, с чего начать. Оказавшись заточённым в маленькой комнате, я стал обо всём сожалеть, думаю, большинство людей занялись бы тем же самым. Благодаря великому дару смотреть в прошлое я без конца повторял себе, что не надо было вступать в чёртову армию, не надо было оставлять Поппи одну. Мне до сих пор стыдно. Я должен был поступить иначе, рассказать ей о том, о чём не счёл нужным рассказывать. Знаете, как указано в инструкциях? Вы можете подумать, что я отношусь к ней свысока, но вы же понимаете, что я имею в виду: в случае «а» сделай это, а в случае «бэ» не делай то. Но, наверное, она всё равно не стала бы слушать.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации