Электронная библиотека » Анастасия Андрианова » » онлайн чтение - страница 28

Текст книги "Чернокнижник"


  • Текст добавлен: 14 января 2021, 12:57


Автор книги: Анастасия Андрианова


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Многое. – Он с вызовом вздёрнул подбородок. – Алида, послушай меня. – Рич встал и шагнул к ней, как-то странно глядя ей прямо в глаза. На миг ей даже показалось, что тьма снова застилает его взгляд, и она попыталась отстраниться, но Рич поймал её руку и крепко сжал. По её пальцам будто пробежали невидимые молнии. Алида выдохнула.

– Ты столько сделала для нас. Я… Я всегда буду тебе благодарен. Всегда. Но есть ещё что-то, что сильнее благодарности и сильнее даже смерти. Я ведь тогда боялся, что умру и не скажу тебе этого…

– Рич, – прошептала Алида, вжимаясь спиной в дверцу шкафа. Он был слишком близко к ней, а его глаза, как синие звёзды, смотрели слишком пристально, слишком жадно вглядывались в её лицо. Алида почувствовала, что её щёки краснеют.

– Тук-тук, а почему это у тебя открыто? Ого!

Ричмольд отскочил от неё, будто ужаленный. Алида досадливо нахмурилась и повернулась к двери. Так она и думала. Мел с хитрющим лицом ввалился в комнату и плюхнулся на кровать, смотря прищуренными глазами то на покрасневшего Рича, то на растрёпанную Алиду. Из-под одеяла вылез Мурмяуз и возмущённо уставился на альюда, осмелившегося потревожить его сон.

– Простите, ребята, что помешал вам обжиматься, но я ведь мог бы и молча подглядывать, правда? Так что вам повезло, что я честный.

Алида одарила и Мела, и Рича одинаково разъярёнными взглядами. Что они, в самом деле, прицепились?

– Мальчики, мне нужно собирать вещи, – чопорно заявила она и поджала губы. – Предлагаю вам разойтись по своим башням.

– Не-не-не, – затряс рогатой головой Мел. – Рыжий может выметаться, а вот я пришёл по делу. Напомнить тебе кое-что?

Алида посмотрела него исподлобья.

– Я помню о Лиссе. Мы уезжаем завтра, и я обещаю, что как только бабушка обоснуется в нашем новом доме, съезжу в Авенум и загляну в каждый старый дом. А если получится, то договорюсь с местными птицами, и они посмотрят там, куда я не смогу проникнуть.

– Постарайся сделать это побыстрее. – Мел поёрзал на кровати, рассеяно взял в руки подушку и поковырял пальцем вышивку на наволочке. – Если они специально её похитили… если отец потеряет голову от ненависти к Магистрам, то город станет настоящей Преисподней.

– Но до коронации пара дней! – всплеснула руками Алида. – Вольфзунд развезёт нас по новым домам, а оттуда три дня пути до Авенума!

Мел задумчиво почесал рог. Рич бросил на него тревожный взгляд, а потом вопросительно поднял брови, повернувшись к Алиде.

– Но птиц-то можешь послать, – вздохнул Мел. – Остальное отдадим в руки Первому Волшебнику.

Алиде стало так жалко его и так стыдно за то, что она ничем не может помочь, что она села рядом и крепко обняла друга за костлявые плечи.

– Прости меня, Мел. Может, кто-то из других альюдов тебе поможет?

– Отец не позволит им рисковать ради смертной девушки. Да и какое кому дело? Нет, Алида, здесь я должен разбираться сам, если даже на твою помощь рассчитывать не приходится.

– Я сделаю всё, что смогу! – горячо заверила Алида. – Я пошлю целую стаю птиц! И Рич поможет! Правда, Ричик?

Она с нажимом посмотрела на астронома, и он поспешил кивнуть.

– А отец к вам привязался, – вдруг сказал Мел. – Дорожит вами. Раньше он не был таким сентиментальным.

– С чего ты взял? Снова шутишь?

– Какие уж тут шутки. Хочет уберечь вас от опасности – разве ты ещё не поняла? Возможно, Магистрат попытается вновь отправить армии на осаду замка, поэтому он отсылает вас в новые дома. В столице тоже может быть небезопасно, вот он и выбрал другой близкий город. Наверняка ещё снабдил ваши дома защитой – чтобы Эллекен не нашёл вас и не использовал ваши таланты. Отец готовится противостоять двум врагам сразу и не хочет, чтобы вы путались под ногами.

– Как мы можем путаться под ногами? – возмутилась Алида. – Мы столько для него сделали! И кое-что умеем, ведь правда, Рич?

– Да уж, проблем вы ему точно прибавили, – усмехнулся Мел. – Не скажу, что ему будет туго без двух смертных ребятишек, но на его месте я бы ценил каждую душу, что остаётся на нашей стороне.

* * *

Всю ночь Алида ворочалась, сминая простыни, и пыталась так обнять подушку, чтобы сразу стало удобно. Сон не шёл, голова гудела от мыслей, а луна как назло ухмылялась сквозь полог штор, заливая комнату мерцающим серым светом. Мешок с вещами смотрел на неё, разинув чёрную пасть, и казался каким-то толстым чудовищем, готовым сожрать всё, что приблизится к нему.

Алида перевернулась на спину и раскинула руки в стороны, уставившись в потолок, прорезанный лунным лучом. Она пыталась представить, как они с бабушкой въедут в новый дом, как заведут огородик и сад, как к ним начнут стекаться первые пациенты… То, что ещё вчера казалось самым желанным на свете, отчего-то сейчас виделось не таким уж прекрасным.

За последние месяцы с ней произошло столько всего, сколько ни за что не приключилось бы, оставайся она простой деревенской травницей. Эта спокойная обыденность, о которой Алида грезила всё последнее время, показалась вдруг душной и давящей, как слишком тугой корсет.

А ещё перед глазами то и дело появлялось растерянное лицо Мела, который явно не понимал, как вернуть невесту и сохранить добрые отношения с отцом. И Вольфзунд: красивый, статный, чуть высокомерный, но хмурый от забот, с тенями, залёгшими под чёрными глазами.

Алида моргнула, и вместо альюдов ей привиделся Ричмольд. Что он пытался ей сказать? Заходил просто попрощаться или зачем-то ещё? Своим появлением Мел испортил его настрой, и вечером Рич просто ушёл к себе, дёрнув плечом вместо пожелания спокойной ночи. Алида тяжело вздохнула. Она-то думала, что с превращением бабушки всё точно встанет на свои места, но на самом деле становилось только сложнее и сложнее.

Перед глазами некстати всплывали виды болот, подёрнутых инеем, страшные моуры, тень, похожая на волка, и даже будто чудился запах тёмного колдовства. Пальцы ног чуть обдало холодом, и Алида уже приготовилась к вспышке сокрушающей ярости, но ничего не произошло. Замок будто оберегал её, защищал от чар, дремлющих где-то внутри её самой.

К утру Алида нашла решение: такое прозрачное и простое, что она удивилась, как не додумалась до этого раньше. Она была уверена, что и бабушка, и Рич её поддержат.

* * *

Завтрак прошёл почти в полной тишине, не считая чавканья Мурмяуза, который лизал сметану из миски. От бессонной ночи у Алиды слипались глаза, Рич безучастно ковырял оладьи вилкой, Стриксия и Герт тоже были задумчивы. Никто из альюдов не составлял им компанию – должно быть, хозяева решили позавтракать чуть позже.

Герт помог им выволочь чемоданы и мешки из замка. Алида и не подозревала, что Вольфзунд разрешит им забрать кое-какие книги, одежду и даже астрономические приборы. Сейчас, когда до разлуки осталось совсем ничего, принятое среди ночи решение казалось ей детским и глупым. Подрагивающими руками Алида поправила волосы и оперлась спиной о дерево. Вольфзунд велел им ждать у обрыва, но Алида не рисковала подходить ближе к краю, помня тот странный и чуждый порыв, из-за которого она едва не рухнула вниз.

Свежий ветер теребил листья деревьев: тёмные, серо-зелёные, готовые уже скоро начать буреть и облетать с ветвей. По небу плыли плотные облака, то и дело закрывая солнце. Мурмяуз наблюдал за стрекозой, безмятежный и слишком обленившийся после плотного завтрака, чтобы поймать её. Неподалёку стояла карета, запряжённая двумя волшебными конями. Мел объяснил Алиде, что отец снарядил для них экипаж, потому что перенести сразу четверых людей, кота и целую кучу вещей будет сложно и отнимет много сил. С горы они спустятся на летающих конях, а внизу поменяют на обычных.

– Что-то ты бледная, – заметила Стриксия.

– Волнуюсь, – ответила Алида.

Вольфзунд появился неожиданно: просто возник в вихре ветра, закутанный в тёмно-серый плащ и с выражением мрачной усталости. Сердце Алиды сделало кувырок и забилось часто-часто в предвкушении. Ей вдруг стало страшно: что, если Вольфзунда разозлит её самовольное решение? Что, если он не разрешит сделать так, как ей кажется правильным?

– Все готовы? – хрипло спросил хозяин замка. – Давайте без лишней суеты. Чем быстрее, тем лучше. Экипаж уже ждёт.

Рич, Герт и бабушка кивнули.

– Господин Вольфзунд. – Алида сделала шаг вперёд. Все взгляды устремились на неё. Стриксия проворчала что-то насчёт несобранности внучки. – Я хочу вам кое-что сказать.

– Неужели слова благодарности? – скривился Вольфзунд. – Ты уже всё сказала тогда, когда я обратил ваших наставников. Боюсь, столько человеческих сантиментов мне не вынести.

– Нет. – Алида подошла ещё ближе, стараясь не обращать внимания на шумящую в ушах кровь. «Не получится, он выгонит всех вас. Видишь, с каким презрением он смотрит на тебя?» – шепнул в голове мерзкий голосок здравого смысла. – Я хочу сказать, что мы никуда не едем. Мы остаёмся с вами.

Брови Вольфзунда поползли вверх, Стриксия ахнула, Герт нахмурился, а Рич восхищённо уставился на Алиду. Сама травница залилась краской, но глаза не опустила.

– Это ты за всех нас решила? – спросила наконец бабушка.

– За всех. – Алида твёрдо посмотрела на Вольфзунда. – Потому что так будет лучше. Вам нужны наши таланты: вы сами наделили нас толикой волшебства, так не терять же помощников в трудные времена? Мы останемся с вами, чтобы помочь вам. Если вы успели заметить, я весьма успешно справлялась со всем, о чём вы меня… просили.

– Нет нужды, – холодно бросил Вольфзунд. – Ты вольна поступать так, как желает твоя людская душа. Ты больше ничем не связана со мной, мы ничего не должны друг другу. Ступай и живи так, как живут все смертные, Алида Фитцевт.

– В этом и есть моя воля, – упрямо повторила Алида. – Не всё на свете скрепляется сделками и диктуется долгом. Пора вам понять то, что у простых людей есть сердца и души, а не только Аутемы, которые можно коллекционировать в подземелье. Я хочу остаться, потому что вижу, как вам непросто ждать беды и от Магистров, и от Эллекена. Толку от меня немного, я всего лишь смертная, которая недавно научилась общаться с птицами. Но разве маленькая помощь – не помощь? Разве желание помочь – не ценность?

Стриксия тронула Алиду за плечо и прошептала: «Успокойся». Алида положила ладонь на бабушкину руку, безмолвно убеждая её, что знает, что делает.

– Я тоже остаюсь. – Ричмольд выступил вперёд. – Алида права. Мы нужны вам.

Алида посмотрела на него с благодарностью.

Вольфзунд недоумённо нахмурился. Алиде показалось, что он растерян, и её это растрогало. Она повернулась к бабушке и Герту. Наставники тоже выглядели растерянными и очень походили на нахохлившихся птиц, которыми ещё недавно были.

– Как же те сказки, которыми тебя пугали? – фыркнул Вольфзунд. – Ты понимаешь, что хочешь стать их частью?

– И так давно стала. Но теперь я буду не безвольной продажницей, а свободной девушкой, для которой решение остаться в замке – не необходимость, а веление сердца.

– Я не мастер красиво говорить, – подал голос Ричмольд, – но мне кажется, что в словах Алиды кроется истина. Я пока не могу понять, что за сила осталась во мне, но я готов направить её на то, чтобы служить вам. Я видел Эллекена. Я говорил с ним. Я знаю, на что способна его нежить, и мне страшно представить, что будет, если он и дальше будет собирать вокруг себя тьму. Пусть он и… и… – Рич густо покраснел, будто собирался признаться в чём-то постыдном, но махнул рукой и замолчал.

Один из коней нетерпеливо заржал. Мурмяуз зашипел на него и лёг на землю у ног Алиды. Алида почувствовала, что бабушкина рука исчезла с её плеча.

– Когда я была молодой, – медленно произнесла Стриксия, – то так же, как и ты, Алида, мечтала увидеть волшебство. Я верила, что магия – в словах, в чувствах и поступках, что нужно всего лишь высвободить её и направить туда, куда тебе нужно. Я специально искала книги, которые смогут рассказать мне, как это делается. Как почувствовать в себе силу и выпустить её в мир. Я думала, что волшебство поможет мне стать лучшей травницей, думала, что, постигнув неведомое, я буду спасать больных от смерти. Я ошиблась. Эта тяга принесла мне одно только горе. И я озлобилась. Пыталась всеми силами оградить тебя от этого, но Первый Волшебник уготовил для тебя такую судьбу. Я несколько месяцев провела в теле птицы – тесном, хрупком, и мне всё время казалось, что я сплю, и с великим трудом я заставляла себя мыслить, чтобы не потерять остатки человеческого. Я слышала других птиц, понимала их как людей, и все они щебетали о том, что рядом – птичья ведьма, сильная и мудрая. Они говорили, что полетят за тобой, Алида, если ты прикажешь. Вы щедро одарили мою девочку, господин, так что же, откажетесь от собственного дара?

Мурмяузу надоело лежать у ног Алиды, и он подошёл к Вольфзунду, чтобы ласково потереться лбом о его чёрные штаны. Альюд поднял кота на руки, и его одежда тут же покрылась слоем белых шерстинок. Мурмяуз заурчал и попытался лизнуть Вольфзунда в лицо.

– Котику вы нравитесь, – заметила Алида.

– А мой замок, похоже, слишком понравился четверым смертным, – сварливо пробормотал Вольфзунд. – Конечно, он гораздо роскошнее тех домов, что я вам приготовил, да и не нужно заботиться о пище и других насущных делах. Но я запомнил твою пламенную речь о велении сердца, Алида Фитцевт. Будь готова, что я решу воспользоваться твоим предложением.

Он поставил Мурмяуза на землю, махнул рукой с таким выражением, будто ему всё вкрай опостылело, и исчез, оставив Алиду, Ричмольда, Стриксию и Герта стоять у обрыва.

– Кажется, ты его убедила, – улыбнулась Алида бабушке.

Глава 11,
в которой огонь готов жечь

Кайл обвёл глазами площадь, сидя на своём месте. Он никогда не видел столько народу одновременно, и гудящая, колышущаяся толпа душила его и пугала до мурашек. Шея у него вспотела, ворот рубашки давил слишком туго, и он раздражённо дёргал его, пытаясь расслабить.

– Прекратишь ты ёрзать или нет? – шикнул на него Виро. – Я пишу, а ты толкаешься!

– И что же ты записал? – огрызнулся Кайл. – О, это же поистине великая летопись! – Он вырвал из рук Виро пергамент и, откашлявшись, прочитал вслух: – «На площади очень много людей. Толпа собралась приветствовать нового короля. Ждём высоких гостей». Это каких таких гостей ты ждёшь?

– Господин Дивидус сказал, что на коронацию приглашён важный человек, – надулся Виро. Ветер ерошил его чёрные волосы, и парнишка походил на воронёнка ещё больше, чем обычно.

– Всё ясно, – отмахнулся Кайл. – Сам ничего не знаешь. Лучше скажи, ты помнишь, что делать, если вдруг простолюдины взбесятся?

Виро посмотрел на Кайла так, будто сомневался в его умственных способностях, и продемонстрировал набитую сумку, висящую у него на плече.

– Ещё бы не помнить.

Кайл кивнул и провёл рукой по волосам. Ему хотелось пить, солнце слепило глаза, рубашка давила на шею, а гул людских голосов назойливым потоком вливался в уши, делая мысли неповоротливыми и плотными, как загустевший сироп.

Они с Виро сидели на трибуне, тогда как основная масса людей колыхалась прямо на площади, как пёстрое море. Одна ложа – самая роскошная – оставалась свободной. Кайл нахмурился. Что за знатные гости могут быть в Королевстве, где единственные правители – Дивидус и Волхвокс? Магистры – это и знать, и правящая сила. Министры и богатые купцы занимали места на противоположной трибуне, значит, ложа предназначена не для них.

Кайл машинально ощупал свою сумку. Всё вроде бы на месте.

Накануне отбытия из Биунума Дивидус дал ему, Виро и нескольким другим Хранителям, которых отобрали для поездки, сумки с банками, наполненными колдовским порошком. Стоит кинуть такую банку с высоты трибуны, и порошок развеется по воздуху, а попав в лёгкие, сделает человека заторможенным и неповоротливым. Дальше будут разбираться королевские гвардейцы в мундирах медного цвета, которые уже стоят наготове и сжимают пики сильными руками. Кайл подумал, что жандармы Биунума теперь будут казаться ему несмышлёными детьми по сравнению со столичными воинами.

Посреди площади соорудили сцену, и осиротевший королевский дворец, сверкая в закатном солнце, бросал на неё огненные блики. Кайл знал, что по всему городу – особенно на центральных улицах, ведущих прямо к площади, – с самого утра идёт бойкая торговля выпечкой, сладостями, украшениями, фруктами и всем остальным, что обычно пользуется спросом на праздничных ярмарках. Менестрели уже слагали песни, прославляющие короля-колдуна, который явился в тёмный час, чтобы спасти Королевство. Но песни у них пока получались нескладные и чересчур напыщенные. В стороне от сцены примостились обозы: после заката будет фейерверк.

Виро продолжал что-то черкать в своём пергаменте, цепким взглядом буравя толпу и трибуну вельмож. Кайл подумал, что можно бы пока сходить за чаркой медовухи, но его внимание привлекло какое-то движение в пустующей ложе. Кайл готов был поклясться, что минуту назад там никого не было, но уже сейчас на сиденье возвышалась фигура, закутанная в дорогой чёрный плащ. Кайл нахмурился. Что-то в этом человеке было зловещее и настораживающее.

* * *

Идрис вдохнула полной грудью. Магистры уехали в столицу, Кайл оставил ей ключ от башни с огненными птицами, и уже завтра она подарит им свободу. Так напугавшие её поначалу птицы теперь виделись прекрасными и дикими, настоящими волшебниками, которые исполнят её мечты.

С отъездом Магистров из Библиотеки исчезло напряжение, и даже дышать стало как-то легче. По коридорам гулял приятный ветерок, врывающийся в распахнутые окна, в лучах мягкого солнца плясали золотистые пылинки, а корешки книг лоснились старой затёртой кожей и поблёскивали металлическими вставками.

Нетерпение Идрис возрастало. Ей захотелось ещё раз взглянуть на страшных птиц, восхититься их мощью, ужаснуться их красоте, чтобы поверить, что они – не сон, не фантазия, а грозная и прекрасная явь. Она повертела в руках ключ Кайла и улыбнулась себе под нос. Никто из обитателей Библиотеки и подумать не может, что за оружие в руках у девушки, которую они за глаза называют дикаркой.

– Что за вещица? – Эмма появилась так неожиданно, что Идрис едва не вскрикнула. Она поспешно сунула ключ в карман.

– Ключ от дома, – с вызовом ответила она.

– Мм… – протянула черноволосая Хранительница. – Слушай, как ты думаешь, с башни будут видны королевские фейерверки?

– В Биунуме наверняка тоже будут пускать огни, – равнодушно повела плечом Идрис. – И не только. Коронация – праздник для всего вашего Королевства.

– Скучаешь по Птичьим Землям? – Эмма сочувствующе посмотрела на неё. Идрис едва сдержалась, чтобы не фыркнуть: только жалости ей не хватало!

– Не надо меня жалеть, – бросила она. – Если Библиотека смогла стать твоим домом, то станет и моим.

Конечно, она лгала. Уже скоро она забудет о пыльных коридорах и тесной комнатке, вернётся под шумящие кроны вязов и лиственниц, чтобы ночами пить густой ежевичный воздух и слать молитвы предкам, живущим средь Млечного Пути.

– Ты не права. – Эмма грустно покачала головой. – Каждую ночь мне снится, что моя тётушка Леанца обращается пустельгой и с визгом вылетает, взрезая крыльями ночь. Что с ней теперь? Жива ли она? Библиотека стала нам прибежищем, но никогда не станет домом.

– Благодари Вольфзунда, демона с горы, – откликнулась Идрис. – Это его злоба, его проклятие сделали ваших невинных наставников птицами. Но скоро его время уйдёт, так и не начавшись. Вот увидишь.

Эмма с недоверием посмотрела на неё и чуть заметно нахмурилась.

– Ты говоришь с такой ненавистью, будто готова сама убить демона.

– Может, и готова, тебе откуда знать?

– Человек с ним не справится. Говорят, у него армии каменных рогатых чудовищ, волки, сотканные из страха и тьмы, а в замке прислуживают ведьмы, пьющие кровь краденых младенцев. Вот жуть, правда? – Эмма поёжилась и обхватила себя за плечи.

– Жуть, – согласилась Идрис. – Но его погубит не человек.

– Будто ты всё знаешь, – буркнула Эмма и побрела прочь, втянув голову в плечи.

– Не всё. Но это знаю точно, – бросила Идрис ей в спину.

Она знала, что ещё слишком рано, что срок наступит только завтра, но всё равно, едва сгустился вечер, решила подняться в башню, сжимая в ладонях нагревшийся от её тепла ключ. Она только посмотрит одним глазком, только улыбнётся чудовищам – и пойдёт в свою комнату готовиться ко сну, чтобы скорей наступил новый день.

Дверь скрипнула, и из каменных залов донеслись ужасающие крики: птицы снова дрались. Отблески пламени были видны даже отсюда, а жар сделал стальную дверную ручку тёплой, как недавно вынутый из печи чугунок. Идрис быстро захлопнула дверь, чтобы крики птиц не услышал никто другой, и крадучись двинулась в сторону клетки.

Птицы успели стать настоящими исполинами. Их огненные тела с трудом помещались в их тюрьме, и твари дрались и шумели, раздражённые теснотой. Сердце Идрис зашлось от страха, но уголки губ дрогнули в полуулыбке. Нет, далеко не человек уничтожит Вольфзунда. Его убьёт его же оружие: колдовство. Огонь из самой Преисподней, приумноженный тьмой, опоенный ядовитым зельем из страха и черноты.

Кайл рассказал ей, что в стене есть рычаг, который поднимет металлическую решётку со стороны улицы, и Идрис огляделась, высматривая его. Жар стоял невыносимый, и пот уже бежал струйками по её вискам, а от воплей птиц закладывало уши. Рычагов оказалось два: серые, как и стены, они почти сливались с камнем, и только резкие тени выдавали их.

Одна из птиц закричала громче, привлекая к себе внимание. Идрис повернулась на крик и сама едва не взвизгнула: тварь точила клювом один из прутов решётки, и даже заговорённый металл уже плавился от жара и напора чудовищ, как огарок свечи. Идрис попятилась к выходу, обливаясь потом. Кончики её кос и ленты на платье уже начали тлеть и дымиться.

Вторая птица боднула в бок первую, и они сплелись в комок, пиная друг друга ногами и ударяя мощными клювами. Третий огненный демон пытался расправить затёкшие в тесной клетке крылья, но пламенные перья ударялись о решётку, проходили сквозь неё, будто ограды не было вовсе. Искры и целые языки пламени выплёскивались на пол и стены, оставляя уродливые чёрные отметины.

Несколько прутьев не выдержали и с глухим шипением оплавились на пол, словно куски масла, брошенные на раскалённую сковороду. Птицы замерли, вращая блестящими глазами, и Идрис замерла тоже, будто вросла спиной в стену. Сердце колотилось, изнывая от жара и страха, и всё её тело умоляло её броситься бежать, но ноги не слушались, будто налившись свинцом. Самая склочная из птиц застрекотала противным голосом и шагнула из клетки. Огонь её оперения ещё ярче заплясал на стеклянных оплывах, невыносимым пеклом обдал Идрис, испуганно съежившуюся у стены. Птица расправила могучие крылья и с воплем ринулась вперёд. Идрис истошно закричала.

Её кости превратились в прах ещё до того, как она успела почувствовать боль.

* * *

– Красивый закат, – мечтательно заметила Алида.

– Угу, – буркнул Мел. Он пытался делать вид, что просто не в духе, но по его бледно-серым щекам Алида догадывалась, что он сильно волнуется за отца.

Коронация должна быть в самом разгаре, а потом, едва стемнеет, празднества начнутся по всему Королевству. Алида подозревала, что многие уже отмечают воцарение нового правителя в кабаках и пивнушках. Они с Мелом специально поднялись повыше, чтобы посмотреть на фейерверки. Точнее, на этом настояла Алида, подумав, что хоть так сможет поднять ему настроение. Рич и Герт отказались составить им компанию, заявив, что мечтали именно на закате понаблюдать восхождение звезды с каким-то непроизносимым названием, а Стриксия ни за что не желала подниматься так высоко. По её словам, после превращения в неясыть и обратно она стала недолюбливать высоту.

– Да ничего с ним не будет! – не выдержала Алида и хлопнула Мела по плечу. – Давай, улыбнись.

Мел криво оскалился, и Алида шарахнулась в сторону.

– Ну не так же…

– Уж как умею, – проворчал Мелдиан.

Алида пожала плечами и облокотилась на парапет, разглядывая персиково-лиловое небо с золотистыми овечками облаков. Со стороны реки доносилось едва слышное кваканье лягушек, резко покрикивали стрижи, и мир казался таким безмятежным, таким мудрым и спокойным, будто сам Первый Волшебник спустился этим вечером в Королевство и обнял его, прижимая к своей груди.

Она слышала души стрижей и сплюшек, вылетающих на охоту. Короткие, поверхностные птичьи мысли мельтешили, как мошки. Но откуда-то нарастал странный гул, похожий не то на шум Большой воды, не то на могучие порывы ветра. Алида замерла, вслушиваясь. Ей показалось, будто среди птичьих мыслей она улавливает что-то ещё. Что-то большое, нарастающее, пугающее… и злобное.

– Мел, – прошептала она. – Ты слышишь?

– Что-то странное слышу, – кивнул альюд. – Смотри!

Он указал на горизонт. Алида сначала ничего не заметила, но потом увидела, как среди облаков, со стороны Биунума к ним приближается какая-то красная точка.

– Это, наверное, та звезда, на которую так хотел посмотреть Рич, – с сомнением предположила она.

– Он вроде бы не упоминал, что этих звёзд будет три, – ответил Мел.

Алида ахнула. Точка действительно разделилась на три, и они стремительно приближались, похожие на…

– Мел, а бывают птицы из огня?

– Всё бывает.

Алида схватила Мела за руку. Это действительно были птицы: огромные, размером больше, чем сирины и летающие кони Вольфзунда. Они скрипуче визжали, разрезая пламенем небо, и их мысли пульсировали страшной, разрушающей яростью.

– Они летят сюда! – Мел побледнел ещё сильнее. – Бежим! Они спалят нас!

Но Алида не сдвинулась с места. Ноги налились знакомым ледяным холодом, но в груди разбушевался огонь. Кем бы ни были эти твари, какая бы Преисподняя ни изрыгнула их, они не посмеют приблизиться к замку. Алида вскинула руки и до крови закусила губу, распаляя жар в груди всё сильнее.

– Ну же! – Мел попытался потащить её к выходу, чтобы спрятать в башне, но Алида оттолкнула его.

Птицы были уже совсем близко, и на фоне блёкло-сиреневого неба их огненные перья сверкали, как драгоценные камни. Чудовища беспрестанно вопили и пытались клюнуть друг друга, а воздух вокруг них плавился от огня и чёрных мыслей, в которых Алида читала лишь жажду нести смерть и разрушения.

– Убирайтесь вон! – крикнула она, не совсем понимая, что её голос тонет в гвалте птиц и гудении их огня. – Убирайтесь к тем, кто вас сотворил, и несите гибель им, а не нам! Вон, отродья Преисподней!

Её голос налился мощью и властью, и она сама ощутила, как по рукам поднимаются волны силы, устремляясь к огненным тварям.

Птицы зашлись новым криком, но на этот раз в нём была не ненависть, а настоящий ужас. Первая из птиц неуклюже развернулась в воздухе, разбрасывая по небу всполохи пламени, и две другие последовали за ней. Алида чувствовала страх, затапливающий их примитивные умы, и ярость в её груди ликовала, взвивалась к горлу, как костёр, в который подбросили охапку дров.

Птицы захлопали крыльями ещё сильнее, обдавая шпили замка жарким и чадным ветром, и устремились назад, но не в Биунум, а немного южнее, в сторону столицы.

«Жечь, жечь, жечь красный город нашим огнём».

– Лисса… – одними губами прошептал Мел.

Огненные фигуры удалялись, снова превратившись в яркие точки на горизонте, и вместе с ними гасла ярость в груди Алиды, оставляя в груди только ноющую пустоту. Она опустилась на колени, обессиленная, и обхватила голову руками. Страшная мысль забилась о стенки черепа, жуткая до тошноты.

– Что я наделала? – с ужасом прошептала Алида.


КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации