Текст книги "Последний из Драконьих Владык"
Автор книги: Анатолий Бочаров
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)
– Решили в бродяги податься? Могу предложить только виселицу.
– Отнюдь. Хотим и дальше честно служить. Разумному государю, а не Волфалерам, которые все как один беспутные. В Наргонде мы не задержимся. Знаем прекрасно, нам здесь не рады. Сядем на корабль и поплывем в Сегран. Там сейчас вольные клинки в большой цене, все рассказывают. Снова с пирцами режутся и набирают бойцов. Туда и направимся.
– Едете с одной войны прямо на другую?
– Пирцы теперь не противник. У них бардак начался, как старый император помер, а нового не выберут никак. Лучше с ними драться, чем с колдунами из Башни.
Офицер бегло оглядел отряд, продолжая хмуриться. Он явно не был убежден словами Телфрина.
– А девки с вами откуда?
– Как откуда? Это Астрид, лекарка наша. А это Марта – кашеварка и жена моя заодно.
– Жена, значит. – Командир улыбнулся.
– Жена, – не смутился Патрик. – Сами знаете, в походе браки заключаются быстро.
К чести Марты, она не изменилась в лице при этих словах, только коснулась рукоятки пистолета, словно бы просто так. «Графа Телфрина ожидает взбучка», – удовлетворенно подумал Делвин. Разворачивающийся на его глазах спектакль его скорее даже забавлял. Сам он едва ли бы стал сочинять нечто подобное.
– Вряд ли вы сможете заплатить дорожную пошлину, – сказал пограничник.
– Отчего же не сможем? Нарочно остатки денег берегли. – Телфрин отцепил от пояса мешочек с монетами и швырнул его наргондцу. Тот довольно ловко его поймал. Потряс, прислушиваясь к раздавшемуся звону, затем развязал, высыпав себе на ладонь пригоршню медяков и серебряных.
– Имперские талеры, – сказал он. – Не гвенхейдские фунты.
– Продали в Димбольде трех коней. А их владельцев перед тем прирезали. Больно те некомпанейские были. Жаловались всю дорогу на бездорожье и не смеялись над моими остротами.
Несколько солдат, сгрудившихся за спиной командира, от души расхохотались, опуская ружья. Атмосфера начала разряжаться. Делвин, подавив облегченный вздох, убрал руку с эфеса палаша. Телфрин, хоть и нагородил с три короба всякой чепухи, все же добился успеха, а возможно, свою роль попросту сыграли пожертвованные им деньги.
– И все-таки странные вы, – сказал капитан. – Вот ты, например, – недружелюбно посмотрел он на Кельвина. – Не нравишься ты мне, парень. Мутный какой-то и весь себе на уме. На бойца вообще не похож.
Кельвин, до того казавшийся незаметной тенью, выпрямился в седле.
– А я в войсках отродясь не служил, – ответил он дерзко. – Я волшебник из Башни. Специализируюсь в темной магии. Вызовы демонов, контакты со страной мертвых, ритуалы на крови. Однажды я случайно убил товарища, проводя рискованный эксперимент. Бежал из Гвенхейда еще три года назад, чтобы не казнили, и сколотил в Хейсене собственную банду. Надо же было как-то крутиться, а в крестьянских делах я никогда не был силен. Не с моей благородной кровью. Эти вот господа взяли меня в плен, когда мы на них сдуру напали, и сделали проводником.
Прозвучало настолько убедительно, что у Делвина мороз пробежал по коже. «А может, и не врет? Стоит с ним отдельно поговорить, как найдется время. То есть про Башню, конечно, врет, в магии он не понимает ни черта, а вот про банду… С чего мы вообще поверили, что Весельчак Стив мертв? Оттого что Кельвин не похож на весельчака? Мало ли какие прозвища бывают». Собственная беспечность вызывала досаду.
Командир наргондцев, напротив, совсем успокоился.
– Складно рассказываешь, хоть и полная чушь. Ладно, понял уже, что правды не ответишь. Может, вы вообще все наврали – знать не желаю и допытываться не стану. Деньги они и в Алгерне деньги. Проезжайте, и чтоб духа вашего тут не было. Мне лишние проблемы не нужны.
– Их и не будет, капитан, – заверил его Патрик.
Солдаты посторонились, уступая отряду дорогу. Патрик первый двинул коня в арку ворот, небрежно отсалютовав пограничникам. Остальные двинулись за ним. Делвин, проезжая мимо наргондских стражников, подумал, что все сложилось не так уж и плохо. Дикая страна позади, впереди – цивилизованный мир. Теперь лишь бы раздобыть корабль, отправляющийся в Гвенхейд или хотя бы в ближайшие его окрестности, сесть на него и добраться до ставки генерала Марлина. А там и половина дела готова. Делвину Дирхейлу не терпелось поскорее оказаться на родине. Кто знает, что там творится – выстоял ли Тенвент, не обрушил ли Кледвин Волфалер на него свою мощь.
«Мы задержались в пути. Стоит спешить – промедление недопустимо».
Когда стражники оказались позади, Марта Доннер прошептала, буравя спину Патрика сердитым взглядом:
– Жена, значит… Придумаете тоже, граф. Возьму вот и вправду вас на себе женю.
Патрик Телфрин ничего не ответил. Только принялся насвистывать себе под нос.
Глава четырнадцатая
Город Наргонд расположился на берегу глубокой бухты, чьи высокие скалы защищают его от неспокойного, особенно по осени, Моря Фантомов. На скалах воздвиглись, защищая город от возможных атак, оружейные бастионы, ощетинившиеся пушками. Дозорные на сторожевых башнях вглядываются в горизонт.
На пологих террасах, уступ за уступом спускающихся к берегу, стоят беломраморные дворцы патрициев, окруженные виноградниками и обнесенные стенами из розового песчаника. Во внутренних двориках бьют в небо фонтаны. Дворец гранд-герцога сияет золочеными шпилями, ловит полуденное солнце сотнями оконных стекол.
Низина занята кварталами, которые отведены простым смертным. Дома тут плотно прижимаются друг к другу. В каждом от двух до четырех этажей, не меньше. Встречаются даже и по пять. Дворы образуют колодцы, смыкающиеся стены создают тень, уберегая от жары. Если запрокинуть голову, видно синее небо. На веревках сушится белье, внизу играют дети. Местные обитатели сидят на ступеньках лестниц, уводящих в квартиры, пьют дешевое крепленое вино и судачат о жизни. Подворотни сшибают с ног смрадом.
Выходящие на улицы фасады зачастую потрескались, давно нуждаются в ремонте. Но на самих улицах кипит жизнь. Топчутся прохожие, едут повозки, кареты и конные; жмутся к стенам бесконечные торговые палатки. На рынках и вовсе не протолкнуться. Там продают экзотические фрукты и пряности, меха и оружие, сапоги и слесарный инструмент, часы и конфеты, бархатные камзолы и шелковые платья – все, что пожелает душа. Бродячие музыканты бренчат на гитарах и лютнях, выставив перед собой шляпы.
Здесь же впадает в море Тейла, заканчивая свой долгий путь с севера и разделяя центральную часть города. Сотня ажурных мостиков перекинута над ее бурными водами. Вечерами они нередко полнятся гуляками и служат местом свидания влюбленных.
В порту выход из бухты даже не разглядеть – его закрывают стоящие на рейде корабли. Набережная протянулась полукругом вдоль бухты на добрых три мили – бесконечные дорогие ресторации и дешевые кабаки. Из окон доносится шум, ругань, визг, хохот. Из дверей порой вываливаются увешанные оружием мужчины, их сопровождают женщины в легкомысленных нарядах. Выходят из карет высокомерные патриции, сопровождаемые стражей. Проходят мимо компании веселящейся молодежи. Хорошее место. Суетное, беспокойное, но живое – не чета надменному Тельгарду. Патрик любил этот город, проведя в нем лучшие годы юности.
Наргонд обрел независимость, став столицей одноименного герцогства, лет двести назад, отколовшись от королевства Брезальда. С тех пор между двумя державами то затухала, то вновь разгоралась война. Короли Брезальды всеми силами стремились вернуть обратно непокорную провинцию. Наргондцы защищались отчаянно, заключая союзы с Керанией и Гвенхейдом.
Постепенно город вырос и окреп, став средоточием свободной торговли, а заодно и отправной точкой для смельчаков и бродяг, желающих пересечь Море Фантомов. По Тейле, через дружественный Димбольд, сюда доставлялись товары с севера. Обратно отправлялись товары с юга.
Последние три гранд-герцога изрядно расширили свои владения, отщипнув куски от Брезальды и овладев длинной полосой побережья. Они также основали колонии и фактории на островах Моря Фантомов и присоединились к экспансии, которую государства Тегрии, Старого Света, осуществляли на землях Берланда, западного материка.
Про Альфонсо Мервани, нынешнего владыку Наргонда, говорили, что однажды он станет королем, если только покончит с распрями в собственном доме. Пока что амбициям герцога препятствовали патриции из старых родов, составляющие большинство в Сенате. Они помнили, что грандгерцоги Мервани происходят от бастарда из Керании, и не могли им этого простить. Альфонсо пытался с помощью военных побед заручиться поддержкой простого народа. Против Брезальды он направлял и регулярный флот, и каперов. Последних – когда предстояло особенно жаркое дело, а рисковать людьми не хотелось. Именно в качестве капера молодой тогда Патрик начал свою карьеру.
«Много воды утекло с той поры, еще больше крови. Посмотрим, захочет ли Альфонсо со мной знаться. Он мне, если разобраться, кое-чем обязан. Глядишь, и поможет, если совесть совсем не утратил». Лишние деньги не помешали бы, а еще лучше – собственное судно.
Патрик испытывал некоторые сомнения, пойдет ли герцог им навстречу. Его старый наниматель никогда не отличался особой сентиментальностью. Не существовало никаких гарантий, что он станет связываться с беглецами, которых разыскивает новый тельгардский король. «Если не выгорит – поплывем обычным кораблем. Надеюсь, они еще ходят в Гвенхейд».
Путешественники достигли Наргонда на следующий день после того, как миновали пограничную заставу. Перед этим они заночевали в кои-то веки не в поле, а на вполне приличном постоялом дворе. Делвин, как заметил Патрик, изрядно напился, а после заперся в отдельной комнате с Астрид. Граф Телфрин не стал придавать этому особого значения, хотя и приметил косой взгляд Боба. Впрочем, вскоре одноглазый солдат уже сидел в обнимку с местной подавальщицей, угощая ее пивом из своей кружки, и травил походные байки. Девушка охотно смеялась.
Луис, расположившийся рядом с Патриком за стойкой, глотнул вина.
– Что скажете про увлечение Дирхейла? – спросил он тихо.
– Молодые люди познают радости любви. Нам ли за них не радоваться?
– Лорд Дирхейл и крестьянская дочь… Считаете, он не бросит ее?
– Обязательно бросит. – Патрик тоже взялся за вино. – Что еще ему остается? Единственный наследник феода, имеющий право заседать в Совете, должен жениться на такой же, как он сам, дворянке. Если не желает ославиться позором на все королевство. Сомневаюсь, что наш капитан рискнет репутацией ради любви. Если он женится на Астрид, свет не примет ее, а дети от этого брака будут считаться худородными. Им сложно будет найти себе пару. Разве что среди каких-нибудь разбогатевших мещан. Так что, конечно, он бросит ее, как только придет время.
– Считаете это капризом?
– И довольно жестоким. Но наш друг Делвин, кажется, человек не особенно добрый. Иначе бы задумался, что творит.
Марта, слушавшая их разговор, подсела поближе. Она тоже пила, хотя и поменьше других. Последние дни Патрик не спускал с нее глаз. Происшествие в стране мертвых, на первый взгляд, не оставило в девушке ни малейшего следа. Дух принца Аматриса, если он в самом деле пребывал внутри Марты, пока ничем не выдал себя. Пару раз Патрик подумывал вызвать его, чтобы наконец поговорить, но так и не решился. Для этого требовалось уединение. Он не желал уводить девушку в кусты под насмешливыми взглядами всего отряда. Довольно того, что солдаты посмеиваются над Астрид.
– А вы, граф Телфрин? – спросила Марта. – Что насчет ваших аристократических принципов? Вы бы стали жертвовать репутацией ради любви? – Ее щеки раскраснелись, на губах играла улыбка. Вопрос был задан словно бы невзначай. Напряжение, владеющее девушкой, выдавал лишь ее внимательный взгляд.
– Если бы влюбился, непременно бы женился. Какой смысл в любви без брака? Это как есть несоленое мясо. К сожалению, я не влюблен.
Губы Марты обиженно изогнулись.
– Совсем ни капельки? Ни вот столечки ни в кого не влюблены?
– Только в хорошее вино, добрую дорогу и верных друзей. – Патрик с ироничной улыбкой приложился к бокалу. – Это единственная любовь, которую заслужил старик вроде меня.
– Вы не старик, граф Телфрин. Хватит на себя наговаривать.
– Полноте, сударыня. Я старик. А еще убийца, бродяга, пьяница и мот. Прошу, чтобы вы хорошенько это запомнили. – Голос Патрика сделался жестким. Он неожиданно почувствовал злость. «Призраки сказали совершенно правильно. Девчонка ходит за мной хвостом и едва не вешается на шею. А точнее, вешается, когда другие не видят. Ничего хорошего из такого не выйдет, и лучше ей поскорее это понять». – Если вы питаете на мой счет какие-то романтические иллюзии, советую их оставить. Видите, как госпожа Шефер ухлестывает за господином Дирхейлом? Пройдет еще месяц, и ее любовь разобьется на осколки. Если мы все до того доживем, конечно.
– Вы не такой человек, как капитан Дирхейл. Не сравнивайте себя с ним.
– Разумеется. Я много хуже. – Патрик выпил еще. – У меня руки по локоть в крови, если вы не заметили. Капитан Дирхейл служит короне, я всю жизнь служил только амбициям, алчности и жажде славы. Я опозорил свою семью и свел в могилу мать, пролившую обо мне океан слез. Я не заслуживаю, чтобы юная особа вроде вас видела во мне кого-то помимо друга и наставника. Я охотно поделюсь с вами знаниями, опытом, искусством стрелять из пистолета или драться на шпагах. Но не рассчитывайте на большее, пожалуйста.
Марта встала и взяла свой бокал. Ее взгляд, устремленный на Патрика, похолодел, а улыбка бесследно пропала.
– Я пойду к солдатам, – сказала она. – Они вроде что-то смешное рассказывают.
– Зачем вы так? – спросил Луис, когда Марта ушла. – Она же вас любит. Это каждый заметит.
– Вот именно потому, что любит. – Патрик залпом допил свой бокал. «Вино так не пьют, но что поделать, если на душе кошки скребут». – Эй, хозяин! – крикнул он трактирщику, который сам чахнул над кружкой с элем. – Обнови, будь любезен! – По стойке покатилась монета. – И плесни виски – на два пальца сначала.
– Рискованная затея, – заметил Луис. – Необдуманная и губительная, я бы сказал.
– Ты меня знаешь. Две чашки кофе с утра, и буду как новенький.
– Я сначала решил, она стала вашей любовницей, – осторожно заметил бывший дворецкий, когда Патрику принесли его выпивку. – Когда вы начали проводить вместе вечер за вечером, сидя у камина и болтая о всякой всячине.
– У камина, а не в спальне, заметь. – Телфрин осторожно выпил. В глазах на миг потемнело, но сразу же прояснилось. «Крепкая отрава. То, что нужно, если ищешь немного забвения». – Или это настолько странно, если джентльмен решил присмотреть за юной леди? У бедняжки больше никого толком нет. Должен же я был позаботиться о ней. Она мечтала о приключениях, вот я и учил ее тому, что знаю. Со временем эта дурь прошла бы сама. Марта нашла бы жениха, а я снабдил бы ее приданым, ко всеобщему счастью. Кто мог предположить, что все так повернется?
– Многие могли бы. К несчастью, вы никогда не умели смотреть наперед, капитан.
– Давай осуждай меня теперь, скотина. – Патрик от души хлебнул получившейся смеси. – Или, может, выйдем на двор? – спросил он, блаженно чувствуя, как затуманивается рассудок и становится легко на душе. Привычная тоска отступила. Ненадолго. Пока не пройдет опьянение. – Мои кулаки чешутся без приличной драки. Не размять ли мне их о твое лицо, если ныть не закончишь?
– Благодарю покорно, мои зубы мне еще дороги. Трактирщик, – повысил голос Луис. – Мне того же самого, пожалуйста, что пьет мой друг. С виски на два пальца.
– Вот, значит, как? – ухмыльнулся Патрик. – А мне мораль читаешь.
– Мне что-то тоже невесело. Вы знаете, капитан… – Луис немного помедлил, подождав, пока трактирщик наполнит бокал. – Сдается мне, ничем хорошим наша затея обернуться не может. Все с самого начала пошло скверно. Потеряли столько людей… Дальше будет только хуже, мне кажется.
– Доживем до этого хуже, а там видно будет. – Патрик чокнулся бокалом с товарищем. – Именно поэтому я и не хочу, чтобы Марта в меня влюблялась. – Он проследил взглядом за девушкой. Та сидела теперь с солдатами и слушала их россказни с самым обыденным видом. «Хорошая попытка, но меня не обманешь». – Все мы стоим в шаге от могилы – того и гляди сорвемся в нее. Глупо тешиться любовью, когда костлявая скалится у ворот. Дирхейл этого не сознает. Может, слишком глуп или молод. Но хватит об этом. Давай лучше пить, Луис. Пить и не забивать голову ерундой. Завтра многое предстоит сделать.
Северянин коротко кивнул. Он не был согласен с Патриком, Телфрин хорошо это видел, но хотя бы перестал спорить. «Замечательно. Мне еще пререканий не хватало. Довольно, что я почти две недели трясся в седле по буеракам и гатям непонятно ради чего». На душе по-прежнему кошки скребли, но искрящийся бокал, к счастью, сулил покой, пусть даже и временный.
На следующий день, ближе к двенадцати, показался город, окруженный многочисленными предместьями. Стены, воздвигнутые еще при Брезальде, когда Наргонд оставался ее торговой факторией, широким полукругом окружали столицу герцогства. Сложенные из привезенного с Лейденских гор белого камня, они поднимались ввысь, оскалившись башнями. Вдоль парапетов прохаживались дозорные, их броня сверкала на солнце. Знамена рода Мервани развевались на свежем ветру.
Чтобы въехать в городские ворота, опять пришлось заплатить пошлину, и довольно приличную. Боб Кренхилл в сердцах пробормотал что-то про грабеж. Патрик, после вчерашнего ощущавший тошноту и головную боль, кинул стражнику очередной мешочек с монетами.
– У вас тоже есть деньги, – сказал Патрик Делвину, когда они въехали в пролегающий под стеной длинный холодный туннель. – Это не слишком справедливо, должен заметить. Второй раз подряд за проезд плачу я. Вы не собираетесь раскошелиться хотя бы в дальнейшем?
– Мне следует думать об отряде, граф. Я и без того плачу за постой в трактирах. Плачу за ужин, плачу за уход за лошадьми. Уверен, что вы вывезли из Димбольда немало денег. Не вижу проблемы, почему бы вам не потратить хотя бы малую их часть.
– Я вижу проблему. Вот так, пенс за пенсом, и спускаются на ветер целые состояния. Но будь по-вашему, ладно, – пробурчал Патрик.
Они засиделись с Луисом до полуночи, постоянно заказывая один и тот же коктейль, а потом оба блевали, и хорошо, что на дворе, а не в трактирной зале. Патрик с трудом добрался до постели и заснул, не раздеваясь и даже не снимая сапог. Проснулся он на рассвете от немыслимой жажды. Марта с самого утра избегала графа. Она держалась неприветливо и разговаривала сухо. Даже ехала не бок о бок, как раньше, а в середине отряда, подле Кренхилла и Лоттерса. «Наговорил я вчера, конечно», – запоздалое раскаяние кольнуло иглой. Возвращение в любимый город получалось нерадостным.
На Привратной площади Патрика немедленно оглушили суета и шум. Кричали торговцы, чьи ряды выстроились напротив въезда в город, суетились люди в толпе, столбом вилась в воздухе пыль. Патрик заприметил одного уличного мальчишку, крутившегося промеж прохожих. Вполне обычного на вид – бойкого, босоного и чумазого, из тех, что норовят стащить кошелек у зазевавшегося гуляки. Граф Телфрин наклонился и ловко ухватил мальца за плечо. Тот немедленно взвизгнул.
– Эй, дяденька, отпустите! Я не воровал ничего, небом клянусь!
«Ничего, разумеется – пока что. Зато примеривался вон к тому пьяному господину в синем жакете, который шатается без охранника и точно не заметит, если у него срежут кошелек».
– Отпущу, непременно. Заработать хочешь? Мне нужен посыльный.
– Чего доставить? – Парень сразу оживился. – Письмо или на словах передать?
– Достаточно на словах. Два слова буквально. Нет, три: «Креветка вошла в порт. Капитан ищет отца». Запомнил?
– Плевое дело. Кому отнести?
– Ресторация Джованни Феретти, найти Старого Тони. Он там работает. – «Я надеюсь».
– Темное место, – насупился оборванец. – Идти даже боязно. Деньги вперед.
Патрик вытащил серебряную монету и протянул мальчику:
– Получишь еще три, когда доставишь ответ. Чтобы пропустили к Феретти, скажи: «Веселая луна смеется звонко». Тогда проблем с привратником не будет. Затем найдешь нас на Первой Портовой, в гостинице Карло Варлони. Спроси капитана Телфрина, тебя сразу отведут куда надо.
Мальчишка аж присвистнул:
– Капитан Телфрин! Знаю такого. Только он же подох. Один против трех галеонов.
– Сам ты подох, – отвесил Патрик оплеуху оборванцу. – Это я. Дуй живо.
Парень ошалело поглядел на Телфрина, но все же схватил монету и кинулся исполнять поручение. Патрик проводил его задумчивым взглядом. «Понадеемся, что желание получить еще три серебряных перевесит у него страх идти в темное место, где собирается половина всех местных головорезов».
– Почему вы уверены, что в гостинице найдутся свободные места? – спросил Делвин.
– Потому что знаю хозяина. Карло всегда держит для меня несколько комнат свободными. Даже если нет – вышвырнет парочку простофиль на улицу. Он мой бывший боцман.
– Так вот где осела ваша команда, граф. Занялись честным бизнесом – все как один.
– Многие из них осели на дне морском, капитан.
Делвин, стоит отдать ему должное, не стал развивать эту тему.
Гостиница «Кальмар и Чайка» располагалась возле набережной, на Первой Портовой улице, огибающей бухту. Это было трехэтажное здание с фасадом, покрытым желтой штукатуркой. Прямо напротив окон стояли у причала кособокие рыбацкие шхуны, обычно выходящие в море за сельдью, тунцом и кефалью. У входа обнаружилось несколько экипажей, двери конюшен были широко распахнуты.
Карло обосновался не в самой фешенебельной части набережной, стоит отметить. То ли дело причалы с первого по двадцатый, где швартуются океанские корабли. В их окрестностях имелись заведения куда посолидней, предназначенные для курсирующих вдоль побережья в летний сезон богачей. Впрочем, зато здесь было относительно недорого, а еще уютно и чисто. Карло слыл знатным аккуратистом, еще когда ходил на «Креветке», и, сойдя на сушу, старым привычкам не изменил. Его гостиница славилась чистыми постелями – ни одного клопа, прямо как в отелях для высоких особ.
Патрик спрыгнул с коня и огляделся. За прошедшие годы гостиница, выкупленная его боцманом у прежнего владельца, ничуть не изменилась. Фасад, судя по виду, обновляли совсем недавно, в этом году. Окна первого этажа были широко распахнуты, из них долетала бойкая мелодия – кто-то играл на пианино.
Дирхейл тоже соскочил на землю.
– Говорите, нам здесь будут рады?
– Безусловно. Поднимемся сперва вдвоем, потолкуем с хозяином, и можно будет заводить коней. Уверен, не будет никаких проблем.
– Хорошо. Подождите немного, мы с графом скоро вернемся, – приказал Делвин остальным.
Внутри оказалось светло и просторно. Под сапогами мягко пружинил паркет, выложенный светлыми дубовыми досками. С потолка свисали хрустальные люстры, сейчас не горевшие; на стенах были развешаны картины – парусники, качающиеся на лазоревых волнах. За круглыми деревянными столиками и вдоль стойки разместились, выпивая и обедая, пестрые, но не слушком шумные компании. В основном матросы и рабочие из доков, заскочившие на ланч, как определил Патрик, скользнув по ним быстрым взглядом.
За пианино сидел, закинув ногу за ногу, худощавый мужчина в черно-рыжем колете с пышным воротником. Его пальцы плавно скользили по клавишам, смуглое лицо выражало задумчивость, некогда черные волосы были изрядно тронуты сединой. Именно к нему граф Телфрин и направился, лавируя между столиками. Мимоходом он схватил недопитую кружку пива, оставленную кем-то из посетителей, и отхлебнул. Голове стало немного полегче.
– Доброго дня, мастер Варлони! Найдутся свободные апартаменты на роту солдат?
Карло Варлони, а это был именно он, скосил глаза на визитеров. Если хозяин заведения и оказался удивлен появлением Патрика, то совершенно не подал виду. Трактирщик неторопливо встал и пожал Патрику руку. В левой руке Телфрин продолжал держать кружку с пивом.
– Капитан Телфрин? Сколько холодных зим, сколько благодатных лет! – Хватка Варлони ничуть не ослабла. Взгляд тоже оставался твердым. – Не ожидал встретить. Полагал, вы давно отправились на тот свет, сраженный неумеренным пьянством.
– Право, нет, старина. Я давно завязал с этим делом. – Патрик покосился на кружку. – И недавно развязал снова, похоже.
– Вполне в вашем духе. Как поживают наши ребята? Они приехали с вами?
– Со мной приехал Луис. Остальных моих спутников вы не знаете. – Отвечать на вопрос более детально совсем не хотелось. – Это капитан Делвин Дирхейл, из Гвенхейда.
– Рад встрече, – коротко сказал Делвин, не протягивая руки.
– Взаимно. – Карло слегка прищурился. – В последнее время от гвенхейдцев не протолкнешься. Куда ни глянешь, всюду ваши земляки. Купцы, солдаты, беженцы. Три корабля встали в порту, куча народу буянит на постоялых дворах. Все ругают нового короля, лишившего их привилегий и земель, но подозреваю, шпионов Волфалера среди них найдется тоже немало. Вы шпион, капитан Дирхейл?
– Я друг капитана Телфрина. Позвольте умолчать обо всем остальном.
– Мой друг не слишком любезен, – светски улыбнулся Патрик. – Прости ему некоторую грубость манер, Карло. Скитания и странствия ожесточают сердца. Я охотно расскажу, что творится, но чуть позже и в приватной обстановке. Дико устали с дороги. С нами восемь мужчин, все обвешанные оружием здоровые молодцы, и две девушки. Следует разместить их, напоить и накормить и позаботиться о лошадях. Плачу золотом. Справишься?
– Непременно. Но с вас история, капитан, во что вы вляпались на этот раз.
– Непременно. Поделюсь сразу, как время позволит. – Патрик учтиво поклонился.
– Хорошо. Я отдам распоряжения своим работникам.
Карло держался так, будто с их последней встречи и не прошло три года. Один из немногих выживших с «Креветки», он участвовал в акции отмщения, закончившейся гибелью губернатора Коргана, стоявшего за нападением на корабль. Забрав причитавшуюся ему долю добычи, он купил в Наргонде гостиницу, предпочитая лишний раз не упоминать о своем бурном прошлом.
– Вы действительно намерены ему все рассказать? – недовольно спросил Делвин, стоило Карло отойти.
– Если за всеми нашими заботами время найдется. А вы имеете что-нибудь против?
– Откуда вы знаете, что он не станет болтать? – Дирхейл являл собой воплощенное негодование. – Трактирщики, как напьются, вечно сплетничают обо всем подряд. Им только дай повод. Новость о том, что вы едете воевать с узурпатором, немедленно разлетится по городу, а здесь наверняка куча шпионов. Ваш боцман сам об этом сообщил. Как вы можете быть настолько беспечным?
Патрик испытал сильное желание разбить кружку о лицо капитана, но вместо этого он еще выпил. «Вот так, спокойствие и выдержка, выдержка и спокойствие. Милостивые небеса, как этот дурак дожил до своих лет? Давно не встречал настолько упертого, ограниченного барана, даже близко не умеющего разбираться в людях».
– Карло Варлони – мой старый друг, – сказал Телфрин очень спокойно. – Хороший, проверенный, надежный товарищ, такой же как Луис. Мы участвовали в походах и стычках и прикрывали друг другу спину. Он ни в коем случае не станет болтать о том, что действительно важно. Давайте лучше займемся настоящим делом, пока есть свободная минутка. У нас в отряде есть человек, которого требуется хорошенько допросить. Мы точно всего не знаем о нем.
Делвин сразу весь подобрался:
– Вы имеете в виду нашего проводника? Согласен, вчера на заставе он вел себя очень странно. Сначала я решил, что он попросту шутит, но потом я всю дорогу размышлял об этом. Что, если Кельвин на самом деле вожак тех разбойников, которые напали на нас в Пенхолде?
– Делаете потрясающие успехи, Дирхейл. Я впечатлен.
– Издеваетесь?
Патрик вновь растянул губы в улыбке:
– Самую малость. Я давно догадался, что наш молчаливый приятель – тот самый Весельчак Стив, про которого болтал покойный мастер Олаф. Кельвин сам невольно проговорился. Вы тогда ехали весь в своих мыслях и даже не заметили, а вот я навострил уши и с тех пор присматривался к нему. Он таскает с собой защитный амулет и врет, будто нашел его в развалинах Пенхолда. Вот только город давно разграблен, и подобных диковинок там не сыскать. Он владеет магическим даром, хоть и пытается на ваших занятиях изображать бездарного тупицу. Я не думаю, что он разглагольствовал вчера попусту. Скорее расслабился и решил, что мы идиоты.
– Считаете, он беглый гвенхейдский волшебник, как сам и сказал? – Ладонь Делвина легла на рукоять меча.
– Все возможно. Давайте поговорим с ним. Заодно скоротаем время.
– А вчера вы мне об этом почему не сказали?
– Вы уединились с госпожой Шефер. Да и у меня было слишком дурное настроение, чтобы о чем-то думать.
Делвин раздраженно фыркнул в ответ. Тем временем остальные путешественники поднялись в гостиницу. Они отнесли походные сумки в комнаты, указанные им слугами, и затем вернулись в зал. Астрид первым делом принялась вертеться у стен, изучая украшавшие их полотна. Солдаты потребовали еды и выпивки, а Марта уселась за стол с видом человека, у которого нестерпимо болят ноги и спина. Возможно, так оно и было. Патрик ощутил очередной укол совести. «Она совсем не привыкла к долгим поездкам и вымоталась, а тут еще я голову заморочил».
Дирхейл подошел к мирно стоящему у стойки Кельвину и тронул его за плечо:
– Сударь, мы с графом Телфрином желаем с вами побеседовать.
– Что стряслось? – с легким удивлением посмотрел на него разбойник. – Я показал вам дорогу до Наргонда, как и договаривались. Можете не волноваться, я не собираюсь сбегать. Меня ничего не держит в этой стране. Тут слишком жарко и все едят лазанью и пасту, а они вредны для здоровья. К тому же мне нравятся ваши уроки. Может, из меня получится взаправдашний чародей. – Он усмехнулся.
Патрик поспешил взять быка за рога, пока Делвин не нагородил лишнего:
– Именно магию мы и желаем обсудить. Я заметил, у вас имеются определенные проблемы с усвоением материала. Я в свое время тоже учился волшебству и мог бы преподать вам парочку уроков. Но не при всех, разумеется.
– Вот прямо так, даже не пообедав? – Кельвин был удивлен. – Ну хорошо, пошли.
Патрик взял у Карло ключи от спальни и вместе с Делвином и Кельвином двинулся на второй этаж. Стоило им переступить порог комнаты и закрыть за собой дверь, как разбойник выхватил нож и молниеносно пырнул Дирхейла в живот. Делвин успел среагировать и отбил удар ребром ладони. Кельвин отскочил, засунув нож обратно за пояс, и вскинул обе руки. Линии жизни на выставленных вперед ладонях немедленно потемнели и наполнились чернотой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.