Текст книги "Последний из Драконьих Владык"
Автор книги: Анатолий Бочаров
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)
Глава девятая
Улучшившаяся погода и степное разнотравье никак не усыпили тревогу Делвина Дирхейла, напротив, сделали ее еще ощутимей. В городе или даже в холмах легко можно стать незаметными, а вот в полях ты как на ладони у любого наблюдателя. Стоит преследователям перевалить через ближайшую возвышенность, они немедленно заметят отряд.
Делвин бросал за плечо беспокойные взгляды. Телфрин болтал о чем-то с разбойником, белобрысым угрюмым парнем, по виду готовым кандидатом на виселицу. Боб, ехавший вместе с Лоттерсом, понемногу приходил в себя. Делвин небрежно кивнул ему, про себя порадовавшись, что Кренхилл все-таки выжил. Косой Боб иной раз ужасно раздражал своей болтовней, но потерять его было бы неприятно.
Ближе к вечеру, когда запад окрасился алым, путешественники вновь достигли леса, который здесь выдавался далеко к югу. Деревья росли часто, землю устилал бурелом. По пути не встречалось никаких троп, так что пришлось спешиться и вести коней в поводу, вслед за Олафом пробираясь сквозь чащу. Боб и еще несколько раненых двигались с трудом, так что их поддерживали за плечи товарищи, помогая не упасть. Снова похолодало, стрекотание цикад смешивалось с комариным писком. Делвин несколько раз шлепнул себя по щекам, отметив, что к лицу липнут вездесущие кровососы.
Заметив страдания Делвина, Олаф сказал:
– Мы в таких случаях уксус с маслом мешаем и на кожу мажем. Отпугивает сразу.
– У нас нет при себе уксуса, – проворчал Делвин. – Перетерпим как-нибудь.
Когда окончательно стемнело, пришлось зажечь заранее заготовленные факелы. Лес надвинулся колоннадой исполинских древесных стволов в три обхвата. Тут росли древние дубы и вязы, помнившие, наверное, как сменилось немало столетий. По черной коре гирляндами вился густой мох, под ногами скрипели золотистые папоротники. Капитан Дирхейл невольно вспомнил поверье, бытовавшее в Новом Валисе, что несколько раз за лето папоротник распускается диковинным цветком, отмечая места, где спрятаны старинные клады. Немного денег сейчас бы не помешало, а много – так еще лучше.
– Ваше логово далеко? – спросил он Олафа.
– Завтра дойдем. Дошли бы раньше, да крюк пришлось делать.
– Золото, оружие, прочие ценные вещи у вас там припрятаны?
– На золото мы люди небогатые, милорд. Грабим все больше простаков вроде нас самих. Откуда там золоту взяться? Какие деньги изымаем, все тратим на пропитание, когда посылаем людей на рынок. Ценные вещи меняем у крестьян на еду. Самим бы выжить.
– Ничего. Все равно дойдем до вас и все посмотрим, – посулил Делвин.
Тьма сгущалась. В небе, наверное, уже зажглись хороводы созвездий, но сквозь густые древесные кроны разглядеть их все равно не получалось. В ночи несколько раз проухал филин; взвились с веток потревоженные приближением путников и конским ржанием летучие мыши. Солдаты выбились из сил и шли все медленнее, утомленные долгой дорогой и случившейся днем стычкой. Даже обычные разговоры стихли, воцарилось измученное молчание. Делвин заметил, что Астрид, вторая из выживших горничных Телфрина, сильно хромает. Марта, напротив, шла ровно, высоко задрав подбородок и сжав губы. Впрочем, и по ее лицу катился пот.
Наконец часу в десятом или одиннадцатом вечера беглецы достигли небольшой ложбины, в которой бил ледяной родник. Из источника, уводя в лес, вырывался ручей, звонко шелестя по гальке. Путники встали возле родника, наполняя оскудевшие фляги. Делвин сделал несколько глубоких глотков, чувствуя, как холодная вода увлажняет пересохшее горло. Немедленно заломило зубы, зато голова сделалась немного яснее.
– Тут можно и заночевать, – сообщил Олаф. – Ушли от города вроде далеко. Костер, если что, не увидят за склонами. Не знаю, кем надо быть, чтобы нас здесь выследить. Ясновидцами, не иначе.
– Хорошо, – кивнул Делвин. – Дейв, командуй привал! Пора отдохнуть.
Капитан Дирхейл встал, привалившись спиной к древесному стволу. Делать не хотелось ничего совершенно. Только свернуться прямо на голой земле, прикрывшись плащом, и спать беспробудным сном до следующего полудня. Измученные мышцы ломило от боли. Не так это просто – целыми днями не вылезать из седла, а если и вылезать, то лишь затем, чтобы помахать мечом.
Капитан стоял, расслабленно расставив ноги, и смотрел, как солдаты складывают пожитки и ищут сухие ветки, чтобы развести костер. Телфрин и его люди работали вместе со всеми, помогая разбить лагерь. Делвин едва подавил усмешку, увидев, как наследник гвенхейдского престола собрал в близлежащих кустах целую охапку сухого хвороста и кинул ее в общую кучу. Работая, Патрик сбросил дорожный колет, оставшись в одной рубахе, расстегнутой до середины груди.
Его горничная, Астрид, присела на корточки неподалеку от Делвина, тяжело дыша. Девушку явно утомил долгий переход. Белокурые волосы, за которыми несколько дней толком не ухаживали, спутались и растрепались, платье испачкалось в грязи и кое-где порвалось, обнажив нежную кожу бедра, а миловидное личико требовалось хорошенько умыть. Барышня явно не замечала, в каком состоянии находится, либо же просто не придавала этому значения. Повинуясь непонятному порыву, Делвин подошел к ней. Заметив его приближение, девушка тревожно подобралась.
– У нас найдется запасная одежда, – сообщил он. – Может прийтись вам по размеру. Кожаная куртка, штаны тоже кожаные. Самое то, чтобы бродить по бездорожью. От вашего платья, пока доберемся до Наргонда, останутся одни лохмотья. Не хочу, – сделал он паузу, – не хочу провоцировать солдат. Полуодетая женщина портит дисциплину, – неловко закончил Делвин и подумал, что если Марта успела переодеться в дорожное, то эта девчонка явно и не думала покидать вместе с Патриком Димбольд. Участницей этой истории она стала случайно и совершенно неожиданно для себя.
– Спасибо, – сказала горничная скованно. – Вы очень добры.
– Ничуть не добр. Просто не хочу разнимать перепивших молодчиков, если они решат из-за вас подраться. Они и так далеко не пример послушания, как можно заметить.
– Но они ведь слушаются вас? – спросила Астрид.
– Иногда. По большей части. С трудом, – признался Делвин неожиданно горько. Полный испытаний и тягот день развязал ему язык. Незнакомым людям выговариваться обычно просто, и слова вдруг полились из него будто сами собой. – Месяц назад, когда мы покидали Гвенхейд, со мной было три сотни человек. Многих мы потеряли в боях, когда прорывались через границу. Но куда больше ушли сами. Бежали, наплевав на мундир, присягу и честь. Для них война проиграна, а все, что мы делаем, – просто бессмысленная возня проигравших.
– Но вы уговорили лорда Патрика помочь вам.
– Да. Только не знаю, будет ли от этого толк. Он опытный солдат, повидал немало сражений, на суше и на море, но сами видите, ладим мы с ним как кошка с собакой. И даже если он в конечном счете окажется с нами, поможет ли это? Генерал Марлин в меньшинстве. Тенвент, вполне возможно, блокирован и хорошо, если не пал. Один человек не выиграет битву. Не поднимет страну, если та признала Кледвина королем. Я не знаю. Сударыня, простите, – сказал капитан Дирхейл с удивившим его пылом. – Я виноват и перед вами, и перед вашими погибшими сегодня товарками в особенности. Когда достигнем Наргонда, я сделаю все, чтобы устроить вам там достойную жизнь. Я лишил вас родины, и как-то возместить это – мой долг как дворянина и просто порядочного человека.
Астрид, удивленная столь горячей речью, осторожно заметила:
– Давайте сперва доедем. В пути еще всякое может случиться. Не хотела бы разделить участь Греты и Лизхен, но это, кажется, не очень-то от меня зависит. – Девушка грустно усмехнулась. – Еще один такой бой, и, возможно, вам не придется заниматься обустройством моей судьбы.
– Постараюсь не допустить этого, – пообещал Делвин и внезапно осекся.
Солдаты в этот момент как раз закончили разводить костер, и тот затрещал, озаряя мрак. Тени отступили, изгнанные с поляны разгоревшимся пламенем, однако в глубине леса темнота по-прежнему оставалась глухой и плотной. Туда-то и смотрел, пока разговаривал с Астрид, Делвин. Его зрение всегда оставалось острым, и он видел в темноте куда лучше обычных людей. Еще одна особенность, доставшаяся ему от предков. Именно благодаря этому дару капитан Дирхейл и увидел в ночи внезапно промелькнувшую серебристую вспышку, будто блеснул, поймав отблеск света, обнаженный металл.
Сердце кольнуло тревожное предчувствие. Хотелось поверить, что случайный отблеск просто почудился, но Делвин отогнал предательскую мысль. Любители обольщаться редко задерживаются на белом свете. Он прищурился, прошептал под нос несколько слов, которым обучил его в свое время отец, – и лесной мрак немного посветлел, становясь из черного серым. Среди изменчивых, текучих теней вдруг что-то стремительно промелькнуло, а потом еще и еще. Будто несколько человек передвигаются по чаще бегом, да вот только совершенно беззвучно, не ломая веток и не производя шума. Новая короткая вспышка – и теперь Делвин совершенно отчетливо различил проблеск металла.
Магические потоки дрогнули, приходя в движение. Кто-то умело пользуется заклинанием невидимости, дабы отвести глаза возможных наблюдателей и погасить вокруг себя звуки. И все же недостаточно умело, чтобы оказаться незамеченным.
Делвин вскочил на ноги, обнажая клинок.
– Тревога! – заорал он во всю глотку и левой рукой рванул за собой Астрид, заводя ее за спину. – Достать мечи, зарядить мушкеты! Нас окружают!
Люди всполошенно вскочили, повинуясь окрику, и тут же из леса, не давая беглецам занять круговую оборону, выступили они. Шесть фигур, все с разных сторон. И как, однако, быстро приблизились, отметил Делвин. Враги всего за семь или восемь секунд, прошедших после их обнаружения, перемахнули последние несколько десятков футов. Тут требуется завидная ловкость и скорость. Впрочем, последнее вполне несложно, если разогнать ноги при помощи магии. Волшебство придает силы, если уметь правильно им воспользоваться.
Делвин без труда разглядел долгожданных противников. Черные мундиры без знаков различия, никакой брони, никакого холодного оружия на виду. Совершенно обманчивая беззащитность, если вспомнить, какой нечеловеческой силой должны обладать эти незваные гости. В руках – металлические жезлы в три фута длиной, украшенные вязью рун. Силовые посохи, которые бесполезны для обычных смертных, но в руках обученных чародеев становятся грозным оружием. Значит, волшебники из Башни, и сразу шестеро. Плохо. Исключительно плохо.
И как только нас нашли?
– Кто это такие? – прошептала Астрид.
– Наша погибель, – невольно вырвалось у Делвина. – Не отходите от меня ни на шаг.
Патрик Телфрин успел отреагировать раньше всех остальных, словно давно готовился к чему-то подобному. Наследник тельгардского трона коротко взмахнул руками – и нечто вроде едва заметной глазу ряби пронеслось по воздуху, стремительно рванувшись от него к ближайшему из пришельцев. Атакующее заклятие, понял Делвин, и весьма сложное, такое убьет на месте. Колдун из Башни взмахнул посохом, выставив его перед собой, – и призрачная рябь вдребезги разлетелась во все стороны, острыми металлическими осколками рассекая траву и срезав с ближайших деревьев ветки. Охнули несколько солдат, прижимая к лицам ладони, немедленно окрасившиеся алым, – бедняг ранило рикошетом.
Делвин выстрелил от бедра, сразу как только выхватил из правой поясной кобуры пистолет. Он целился в еще одного волшебника, стоявшего всего в пятнадцати футах от него и Астрид. Тот даже не стал браться за пояс. Капитан Дирхейл успел уловить короткий толчок Силы – и пуля просто растворилась в воздухе, не долетев до того, кому она предназначалась. «Узурпатор отправил сюда лучших из лучших. Легко не будет, это можно сказать точно».
Сразу три чародея выставили перед собой посохи. Раздался грохот, подобный тому, какой бывает при выстреле из мушкета. Из узких отверстий, имевшихся на конце орудий, вырвались короткие лучи ровного белого пламени. Посланцы Башни стреляли метко. Трое из людей, пришедших сюда вместе с Патриком и Делвином, рухнули прямо на траву, выпустив из рук оружие, пораженные кто в голову, кто в корпус. Делвин успел заметить, что погибли двое его солдат и один человек Патрика, кажется повар. Гвенхейдцы, те из них, кто держал оружие заранее заряженным, тоже открыли огонь. Загремело, поляну заволокло белым пороховым дымом.
Один из шестерых чародеев пошатнулся, раненный в колено. Только лишь один. Все остальные успели отклонить или уничтожить выпущенные пули при помощи своей магии. Немедленно последовала зеленоватая вспышка – и сразу у четверых солдат из носа, рта, ушей и глаз потоком полилась кровь. Патрик вновь вскинул руку, охваченную на этот раз голубым пламенем, – и один волшебник, тот самый, что был ранен, упал на колени. По его коже плясал, стремительно распространяясь, все тот же голубой огонь. Луис вскинул мушкет и добил неприятеля выстрелом. Тот откинулся на спину, безнадежно мертвый. «Осталось пятеро».
Трое волшебников Башни, до того стрелявших, прыгнули к костру. Их ноги при этом будто и не касались земли. Они молчали. Не пытались вступить в переговоры. Они пришли убивать.
Последовал быстрый взмах посохом, на его конце вспыхнул сиреневый свет – и разбойник по имени Олаф, так и стоявший безоружным, получил удар в живот и упал, подавившись криком. «Мертв. Скорее всего, уже мертв. Энергетического импульса, который он получил, хватит, чтобы остановилось, перестав гнать кровь по венам, сердце. Жаль, он хорошо знал здешние места».
Делвин схватился за второй имевшийся у него пистолет и пальнул колдуну в спину. Пуля не долетела, рассыпалась в шести футах маленьким свинцовым облаком – два чародея, что пока не вмешивались в схватку, прикрывали товарищей.
Астрид ойкнула, крепче прижимаясь к Делвину со спины. Горячее дыхание ударило ему в шею. На мгновение капитан Дирхейл ощутил возбуждение того рода, которое совершенно неуместно посреди боя. Близость девичьего тела манила и сбивала с толку, а у него ведь уже очень давно не было женщины.
– Не бойтесь, сударыня, – сказал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. – Я что-нибудь придумаю. Прямо сейчас.
Тем временем Патрик Телфрин схватил, на ходу вытаскивая из дорожного мешка, ту самую алгернскую саблю, добытую Делвином в Димбольде, и бросился на врагов. Вторую, парную, держала зажатой в руке Марта, пятясь к костру. Она, видимо, так и не успела заново зарядить пистолет.
В два шага Патрик приблизился к своему противнику. Сверкнул, опускаясь, тяжелый клинок. Чародей парировал, приняв удар на посох, и крутнул свое оружие, выстрелив из него в графа Телфрина прямо в упор. Патрик успел скрестить перед собой руки локтями вперед, едва не выронив при этом саблю, – и перед ним сформировался, загустев всего за долю секунды, маленький защитный экран. Его хватило, чтобы принять в себя, погасив, энергию выстрела.
Рядом с гвенхейдским колдуном вдруг возник этот белобрысый парень, Кельвин. Делвин так и не смог сообразить, откуда тот появился – просто сразу выступил из теней. Бандит держал в руках длинный кинжал. Последовал быстрый взмах – и острая заточенная сталь вошла чародею под ребра. Патрик в свою очередь сделал выпад саблей, разрубая посланцу Кледвина Волфалера кадык. «Четверо».
Патрик и Кельвин, не сговариваясь, танцующим шагом отступили обратно к костру, к сгрудившимся возле него гвенхейдцам, торопливо забивавшим порох и пули в оружейные стволы. Еще два чародея неторопливо двинулись следом за ними, выставив перед собой силовые посохи. Происходящее казалось Делвину замедленным, будто разворачивающимся в странном, неспешном сне. Хотя на самом деле, вдруг осознал он, с начала схватки минуло не больше нескольких минут. Еще до капитана запоздало дошло, что он так и стоит, сжимая в одной руке палаш, а в другой разряженный пистолет, и не пытается больше вмешаться.
Только он подумал, что нужно что-либо предпринять, как по нему выстрелили энергетическими разрядами те два волшебника, что стояли по краям поляны. Видно сочли, что отыскали подходящую цель.
Когда из посохов вырвалось бледное пламя, Астрид закричала. Делвин Дирхейл успел выставить защитный барьер, серебристой сферой восемь футов в диаметре накрывший его и девушку. Больше не медля, Делвин крутнул палашом, при его помощи зачерпывая магическую силу, и направил ее, формируя заклятие. У стоявшего под раскидистым дубом волшебника искривилась, оказавшись моментально сломанной, шея. Дирхейл бросил это заклятие настолько быстро, что враг просто не успел его отразить. «Трое».
Оставшийся волшебник выстрелил по Делвину снова, но созданная капитаном Дирхейлом магическая сфера устояла. Делвин снова взмахнул клинком, слушая, как стонут и взывают к нему злым голосом руны, умоляя вновь, во второй раз за день собрать кровавую дань, – и будто незримый стальной серп ударил по враждебному колдуну сверху вниз, разрубив его тело от плеча до пояса. Тот повалился, фонтанируя кровью, вываливая на траву внутренности. «Двое».
Делвин Дирхейл колдовал сейчас почти на самом пределе – машинально, бездумно, выкладываясь в полную силу, делая все, на что был способен. Там, у костра, умирали сейчас его люди. Он и без того медлил в начале боя слишком долго, скованный усталостью и замешкавшись от неожиданности. Теперь следовало сделать все, что только возможно. Это единственное, чем последний из лордов Нового Валиса мог отплатить честным солдатам Гвенхейда, последовавшим за своим командиром на смерть.
В центре поляны, пока Делвин разбирался с вражескими стрелками, происходило тем временем нечто невообразимое. Наперерез двум колдунам, выставив перед собой кто палаш, кто саблю, ринулись сразу десять человек – Патрик, Луис и Кельвин, последний выживший лакей Телфрина и еще шестеро солдат. Именно эти солдаты и погибли первыми – меньше чем за минуту. Присланные узурпатором убийцы, явно избегая Патрика, показавшегося им слишком сильным противником, взялись сначала за простых бойцов. Выстрелы следовали один за другим, быстрые, как росчерки молний в грозу. Зачарованные жезлы взлетали, сияя губительным пламенем, и находили себе цель.
Патрик вмешался так быстро, как только сумел подобраться к врагу, перекатился по траве, вскочил, выставив саблю в колющем выпаде, и проткнул противнику живот. Волшебник охнул, выпуская посох, а вовремя подоспевшие Луис и Кельвин покончили с его товарищем, синхронно ударив его со спины, прежде чем тот успел развернуться. «Больше ни одного».
У Делвина Дирхейла перед глазами плыли кровавые пятна, подгибались ноги. Стало трудно дышать. Он сотворил сегодня слишком много магии, а плата за подобное всегда высока. На примятой траве, посреди безымянного леса, раскинувшегося на краю Опаленных земель, лежали безнадежно убитыми двенадцать его солдат, все погибшие меньше чем за десять минут. Люди, что жевали вместе с ним черствый хлеб в течение всего этого изнурительного похода и не дезертировали, как сделали их товарищи. Вместе с ними погиб и Крис Мердок, последний из шести слуг, которые еще несколько дней назад работали в димбольдском особняке Патрика Телфрина.
Еще шестеро солдат, включая Косого Боба и Дейва Лоттерса, стояли спиной к огню, вскинув оказавшиеся в этом бою бесполезными мушкеты либо держась за поводья перепуганных лошадей. Вместе с ними стояла и Марта Доннер, бледная словно смерть. «Все, что осталось от нашего отряда, а еще Патрик, Луис и Кельвин, конечно. Мы потеряли больше половины из тех, кто оставался, так быстро». Эта простая мысль казалась невероятной, и верить в нее совсем не хотелось. Шесть волшебников из Башни также валялись на земле, погибшие кто от магии, кто от пули, кто от клинка. Они в самом деле были весьма хороши. Но все же недостаточно хороши, чтобы выжить.
Больше половины лошадей погибло в сумятице перестрелки, а некоторые сбежали в лес. Остальные сбились в кучу, нервно прядая ушами, выкатывая остекленевшие от страха глаза. Кренхилл как-то умудрился за ними присмотреть, держась за поводья. Еще несколько солдат, не вступавших в схватку, ему помогли. Ну что ж, хорошо хоть не пешком отсюда выбираться.
– Идите сюда! – крикнул стоявший у костра Лоттерс, непонятно как уцелевший в этом бедламе. Впрочем, этот осторожен и уцелеет везде – вот и в ближний бой не ввязывался, держась за рукоять пистолета. – Нечего там стоять, капитан. Вдруг еще покажутся?
Остальные солдаты ответили беспокойным гулом, тревожно вглядываясь в ночь. Они так и не опускали мушкеты. Патрик склонился над землей, закрывая Крису Мердоку глаза. Кельвин смотрел на погибшего Олафа со странным выражением лица. «Я потерял сегодня две трети людей, которые еще у меня имелись, а этот парень – вообще всех».
– Пойдемте, – прошептала Астрид, толкнувшись в спину. Она едва не плакала. – Все ведь закончилось? Скажите, все закончилось, капитан?
Делвин не успел ответить. Что-то вновь изменилось вокруг – так подсказало ему дурное предчувствие, беспокойным зверем шевельнувшееся в глубинах нутра. Стылым ветром потянуло из глубины леса. Обостренные чувства чародея предупреждали об опасности. Он вгляделся в чащу, вновь пробуждая в себе магическое зрение, и разглядел четыре черные фигуры, скользящим шагом приближающиеся прямо к ним с Астрид. В руках у них были все те же силовые посохи, готовые разродиться пламенем.
«Ну конечно. Для начала выпустить первую волну нападающих. Если они справятся – хорошо. Если нет – направить следом вторую группу. Уж эти справятся наверняка. Что ж, посмотрим, на что вы еще годитесь, капитан Дирхейл. Вам и отвечать за всех, кто по вашей милости сгинул сегодня».
Он толкнул девушку к костру:
– Беги. Я задержу их.
– Вы уверены? – Горничная Телфрина колебалась. – Я могу остаться. У вас есть кинжал?
– Беги! – не своим голосом заорал Делвин, и прозвучало это настолько страшно, что она все-таки послушалась. – Бегите все, это приказ! Я задержу этих мразей!
Делвин отвернулся. Он надеялся, что товарищи послушаются отданного приказа. Им не стоит лезть на рожон, пусть лучше окажутся в безопасности. Пусть уходят. Их и так осталось слишком мало. Пусть рискует жизнью тот, чья жизнь и без того не стоит ломаного гроша. «Я погубил людей. Я завел их сначала в одну ловушку, а потом в другую. На моих руках кровь всех, кто мне верил. И всё – ради моей мести Волфалеру. Они могли остаться в Тенвенте. Могли разойтись по домам. Могли попросту жить».
Он побежал навстречу смерти. Опустив голову, закрываясь рукой от бьющих в глаза веток. Из-под ног уносилась трава, в ушах свистел голодный ветер. Больше ничего не имело значения. Только злость, скорость и смерть. «Ничего страшного, если я не выйду отсюда живым. Раньше увижу маму с отцом и братьев, только и всего. А Телфрин как-нибудь за нас за всех отомстит. Он сильный человек, пусть и с паршивым нравом. Я верю, что он способен справиться. Я-то все провалил».
Враги оказались совсем близко. Вскинули энергетические жезлы, начиная стрельбу. Первый выстрел Делвин отразил, приняв его на плоскость кричащего от ярости клинка. От второго попросту увернулся, и тот прожег древесный ствол насквозь. Он успел разглядеть холодные бледные лица.
Капитан Дирхейл выставил вперед левую руку, и с пальцев сорвался, увеличиваясь в размерах, огненный шар. Пламя опалило лицо одному из чародеев узурпатора. Делвин рубанул клинком, который сразу нашел чью-то податливую плоть. Скользнул в тень между деревьев, когда по нему снова выстрелили. Левый бок окатило жаром. Ничего, это мелочи, даже и не ранение, а так, пустяковый ожог. Будем живы – залечим. Лишь бы покончить с этими скотами. Не дать им уничтожить то немногое, что осталось от его отряда. И пусть Астрид живет. Жаль, что девчонка попала во всю эту круговерть.
Он снова бросился вперед. Отбил удар стального посоха, пронзил чье-то сердце. С легким усилием вырвал окровавленный клинок. «Сколько их осталось? Кажется, двое – ни черта не видно во тьме». Врагов было действительно двое, потому что два огненных выстрела озарили темноту своим смертоносным светом. Делвину еще хватило сил на то, чтобы вновь, в последний раз воздвигнуть защитный экран, погасивший разряды, а затем подкосились ноги. Лорд Нового Валиса упал на колени, чувствуя, как слабеют мышцы.
«Лишь бы только быстро. Пусть все закончится. Я так устал».
Когда враг занес над ним пылающий на двух концах посох, желание жить все-таки победило, и Делвин вскинул палаш, отбивая нацеленный в голову удар и, с большим усилием, второй, нанесенный другим концом, направленный в грудь. Попытался вновь обратиться к магии, но та уже не отзывалась. Он слишком много потратил ее сегодня. Пройдет несколько дней, прежде чем резервы восстановятся. «Прошли бы – будь у меня хоть маленький шанс выбраться отсюда живым».
Делвин так и не понял, когда появились Патрик и Луис, Марта и Косой Боб, Лоттерс, Кельвин и все остальные. «Они пришли за мной? Зачем? Почему? Пусть уходят. Вдруг поблизости засели другие эмиссары Башни. Я выгадал время, почему дураки не бегут?» Капитан Дирхейл хотел закричать, но с губ сорвался только приглушенный хрип.
Посланцы Кледвина Волфалера не успели даже выстрелить или сотворить какой-либо магии, когда по ним открыли огонь из пистолетов и мушкетов сразу с нескольких сторон. Даже если вы наловчились плавить на лету пули, попробуйте сразу расплавить целый десяток пуль – едва ли это получится, когда по вам палят с такого маленького расстояния, почти что в упор, да еще в темноте. Так и не произнеся ни единого слова, лишь коротко вскрикнув, чародеи из Башни упали как подкошенные. Точно так же, как падали незадолго до того убитые ими люди Дирхейла и Телфрина.
«Надо дать нашему поредевшему отряду какое-нибудь красивое имя, – мелькнула непрошеная, совершенно неуместная сейчас мысль. – Отряд выживших, например. Отряд отчаянных храбрецов. Отряд безнадежных безумцев, быть может». Все эти названия, впрочем, все равно казались неподходящими, а нужного не находилось. Пальцы продолжали сжимать рукоять палаша, но руны уже не горели. Крови наконец пролилось достаточно, чтобы на время насытить их.
Астрид внезапно оказалась рядом, крепко обнимая Делвина. Ее губы коснулись щеки. Делвин все так же стоял на коленях, в ступоре, не шевелясь, и очень старался не упасть в обморок. «Что чувствует преступник, которого помиловали прямо на эшафоте, за терцию до встречи с топором палача?» Горничная Телфрина прижималась к нему, делясь теплом, и холод смерти, долгие месяцы сковывавший сердце, пришедший сразу после того, как из дома явились дурные вести, наконец слегка отступил.
– Вы спасли меня, – шептала девушка. – Небо, вы меня спасли. Как вы дрались, капитан. Вы потрясающе дрались.
– Быстро бегаете, Дирхейл, – констатировал Телфрин откуда-то сверху. – Мы едва за вами угнались. Надеюсь, так резво вы носитесь только навстречу врагу, а вовсе не от него.
Астрид и Лоттерс помогли Делвину встать, и он с трудом вложил палаш в ножны. Оглядел собравшихся – тут были почти все, кроме нескольких человек, которые остались сторожить лошадей. И тех, кто не поднимется на ноги больше никогда.
– Вам следовало бежать, – упрямо сказал Делвин. – Я приказывал.
– Чтобы эти господа сперва убили вас, а потом гонялись за нами по всему лесу? Я не самоубийца, капитан Дирхейл, – покачал головой граф Телфрин. – Пойдемте. Нужно осмотреть, не ранены ли вы. Нужно выпить. Черт возьми, после такого я выпью охотно. У этого юноши, мастера Кренхилла, осталось достаточно виски. Следует разобраться с ним немедленно, как только похороним убитых.
«Убитых». Слово прозвучало для Делвина так, будто его саданули ножом в грудь.
– Лорд Патрик… граф Телфрин… ваше высочество… – Слова выталкивались на волю с трудом. Но все же есть вещи, которые стоит произнести, иначе расстанешься с честью. – Я должен повиниться перед вами как перед наследником трона и своим сюзереном. Как офицер и командир, я доказал сегодня полную некомпетентность. Допустил ошибку сперва в Пенхолде, потом тут, что привело к невосполнимым потерям. Я дважды поставил под удар наше дело и наши жизни. Прошу разжаловать меня в рядовые и назначить нового капитана. Думаю, Дэвид Лоттерс вполне справится.
Патрик неожиданно положил руку ему на плечо:
– Бросьте, Дирхейл. У всех бывают оплошности. Все мы допускаем ошибки, после которых не можем потом заснуть по ночам. Вы приехали в Димбольд, желая встретить героя, а нашли неудачника, отгородившегося от прошлого за семью дверьми и замками. У меня был корабль, «Креветка», я плавал по закатным морям. А знаете, как я его лишился? Полез на эскадру из трех торговых кораблей, ослепленный гордыней и алчностью. Они перевозили золото и казались легкой добычей, пока не загремели пушки. Мы и не знали, что у этих купцов есть артиллерия. Они прятали ее до последнего момента под наброшенной парусиной. Засада, организованная пирским губернатором специально для нас. Это его люди, как оказалось потом, дали наводку на добычу, а я не заподозрил западни. Стоя на мостике в тот день, я был вдребезги пьян и едва справлялся с командованием. «Креветка» пошла ко дну, я и десять матросов спаслись на шлюпке. Вот Луис, например.
– Я не знал, – выдохнул Делвин. В Тельгарде о таком не говорили.
– Конечно, не знали. Это случилось давно, в чужих морях. К тому же на остатки денег я нанял еще корабль и команду. Нашел своих недругов и разобрался со всеми. Мы проникли во дворец губернатора и вздернули его на собственной люстре. Вот только затем я вернулся в Старый Свет и занялся коммерцией, осев в Димбольде. Во мне что-то сломалось. Навсегда ушло. Но с местью я тем не менее справился хорошо. Управимся мы с этим дельцем и сейчас, Дирхейл. Приедем в Тельгард и выпустим дяде Кледвину его поганые кишки. Признаться, за сегодняшний день он меня крепко достал. Согласны вы с таким раскладом?
– Вполне, – кивнул Делвин. Это было лучшее, на что он мог рассчитывать.
– Хорошо. Тогда возвращаемся к костру. К виски. К хорошей еде. К крепкому сну. К застольным байкам, хоть стола и нет. Пойдемте.
Патрик Телфрин развернулся и двинулся обратно на поляну, сопровождаемый солдатами, двое из которых подобрали брошенные мертвыми волшебниками посохи. Пошел следом за остальными и Делвин, слегка хромая, хватаясь рукой за стволы и ветки. Астрид не отходила от него ни на шаг, как он ей и приказал в начале этой безумной ночи, и по непонятной причине от ее присутствия становилось немного легче.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.