Электронная библиотека » Анатолий Бочаров » » онлайн чтение - страница 23


  • Текст добавлен: 6 июня 2019, 21:20


Автор книги: Анатолий Бочаров


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Возможно, вам стоит вмешаться? – шепотом спросил у Аматриса Патрик.

– Погоди, Волфалер. Рано. Пусть сперва покажется Стефан.

Боб выругался и тоже подбежал к Рикардо, схватившись за его локоть. Между пальцами гвенхейдца вспыхнул неистовый свет. Одноглазый солдат не умел колдовать, но он следовал примеру Кельвина, делясь с предводителем наргондских волшебников всем могуществом имевшегося у него дара. Весьма существенного, как продемонстрировали недавние события. Чародеи объединились, пытаясь обуздать разбушевавшуюся стихию – но Патрик уже понял, что у них ничего не получится. Силы оказались слишком неравными. «В Тихой Низине и в палаццо Мервани нам противостояли середнячки и посредственности. Не считая Якоба Барны, конечно, который единственный оказался весьма хорош. Однако вместе с собой Стефан Айтверн привел самых лучших».

Океанские волны всколыхнулись, яростно накатываясь на дальний мол – вал за валом, один выше другого. Линия горизонта искривилась, воздух пришел в движение, разрываемый возникающими из пустоты молниями, грянувшими огненной гирляндой. Марта вскрикнула, Делвин выхватил из ножен зачарованный меч. Аматрис торжествующе улыбнулся, будто случилось наконец нечто, к чему он готовился очень давно. Патрик бросился к парапету и поднес к глазам бинокль.

Имперские корабли возникали словно из пустоты, взрезая обезумевшие волны. Они появлялись всего в нескольких сотнях футов от входа в бухту, развернувшись бортами напротив береговых укреплений, немедленно открывая шквальный огонь из орудий. Не меньше десятка кораблей сразу из обещанных тридцати. Гордые, статные линкоры – многопалубные, трехмачтовые, оборудованные доброй сотней пушек каждый, способные перевозить до восьми сотен человек на борту. Патрик и сам не отказался бы командовать таким судном. Не настолько маневренные, конечно, как «Креветка», но зато способные разнести пирские галеоны в щепки. Вот только каким образом они оказались здесь настолько внезапно и быстро?

«Проклятие, это не заклинание невидимости! Во всяком случае, уже не только оно. Это телепортация, разрази ее гром. Алгернцы приблизились к городу, и Аматрис почувствовал их приближение, но им оставалось еще несколько миль до гавани, когда Стефан перенес корабли авангарда прямо к нам на порог. Откуда у него взялась подобная сила и откуда необходимые знания? Древние смогли телепортировать свой космический город с орбиты Старой Земли в пространство Дейдры, но тогда они пребывали на вершине могущества. За две с лишним тысячи лет мы растеряли, растратили знания. Книги сгорели в пламени войн. Даже сама орбитальная станция давно рухнула в океан вместе со своими секретами и сгинула в его пучине. Мы не сохранили почти ничего, кроме фрагментов и обломков былого знания. Прежние волшебники умели черпать воспоминания предков, обращаясь к памяти собственной крови, но со временем этот дар ослаб. Неужели принц Стефан сумел его разбудить? Неужели весь Имперский Орден помогает ему в полном составе?»

Командиры артиллерийских расчетов не растерялись и не оплошали. Хотя на набережной воцарилась паника, творившееся безумие, к счастью, не затронуло обе береговые крепости. Какой бы могущественной ни оказалась вражеская магия, и у нее имелись свои пределы, и, накрыв порт и город, алгернцы не сумели ничего сделать с бастионами. Форты Альбедо и Нигредо ответили огнем, едва только появился зримый противник. Крепостные пушки своевременно вступили в дело. Сперва загрохотала одна батарея, затем, меньше чем через минуту, включились все остальные. Канонада ударила подобно весеннему грому.

Патрик видел, как многие ядра попадают в корабли противника, разрывают в щепки борта, оставляют в парусах рваные дыры, сеют на палубах хаос и смерть. Алгернцы, к счастью, вовсе не были неуязвимы – на их флоте служили обычные люди, и многие из этих людей прямо сейчас умирали. Чародеи империи обрушили на Наргонд свою боевую магию, но, будучи заняты поддержанием исполинского смерча, разрывающего и уродующего небо, они не могли одновременно защитить свои передовые линкоры, перешедшие в наступление. Патрик вскинул руки, готовый начать плести боевое заклятие, но ладонь Альфонсо Мервани, чьим телом управлял вернувшийся из страны мертвых волшебник, опустилась ему на плечо.

– Погоди, Волфалер. Не утруждай себя попусту.

– Рехнулся? Если мы не вмешаемся сейчас, когда еще прикажешь это делать?

– В самом деле, – поддержал Патрика Делвин. – Следует ударить по имперскому флоту, пока их собственные волшебники увлечены атакой на город. Пойдем я, граф Телфрин, вы, господин Тревор, и, наверное, лучше подключить всех остальных, раз унять бурю все равно не выходит.

Аматрис иронически улыбнулся.

– Вы еще не поняли, что все усилия бесполезны?

Словно в подтверждение его слов из жерла магической воронки вниз грянул поток огня и света, стремительно перемещающийся с места на место. Вода вскипала и пенилась там, где в нее вонзалось колдовское пламя. Водопад огня низвергся на уже основательно потрепанный наргондский флот, чьи остатки качались на бешеных волнах. Патрик заметил отчаяние, отразившееся на лице адмирала Моретти. Офицер был вынужден наблюдать, как приходит конец возглавляемой им эскадре, с честью прошедшей через все недавние войны. Нечто подобное сам Патрик испытывал, когда «Креветка» пошла ко дну, атакованная пирцами, желавшими отомстить за разграбленный Барзерон. «Настоящее отчаяние, тогда я столкнулся с ним впервые в жизни. Если сейчас ничего не предпринять, я вскоре испытаю его вновь. Чего ждет Аматрис, черт побери?!»

Принц Пламени развел руки в стороны – и Моретти закашлялся. Из глаз, рта и ушей наргондского адмирала рекой хлынула багряная кровь. Моретти согнулся, выблевал на гранитные плиты не до конца переваренный завтрак. Не переставая кашлять, Моретти рухнул наземь, поджимая под себя ноги. Адмирал на глазах истекал кровью, его конечности беспорядочно дергались, охваченные предсмертной судорогой. Моретти пытался что-то сказать, но из его горла доносились одни лишь нечленораздельные неразборчивые хрипы.

Помимо Леопольдо Моретти кровью истекали также генерал Фабри, все присутствовавшие офицеры генерального штаба, охранявшие особу гранд-герцога гвардейцы, чародей по имени Рикардо вместе с двумя десятками своих сподвижников и даже несколько слуг, ранее державших в руках подносы с закусками и напитками. Обзорная площадка форта Альбедо наполнилась криками, стонами и смертью. Невредимыми оставались лишь Патрик, Делвин, Марта, Луис, Кельвин, Астрид и Боб. И сам Аматрис, конечно. Принц Пламени смотрел на разворачивающееся вокруг жуткое действо, с довольным видом задрав подбородок. На губах Альфонсо Мервани в очередной раз появилась противоестественная, совершенно несвойственная повелителю Наргонда ухмылка.

«Подонок все-таки предал нас».

Патрик выхватил шпагу и ударил своего гранд-герцога в бок. Не хотелось причинить вред Альфонсо, который, возможно, наблюдает за всем происходящим, будучи заперт бессильным узником в собственном теле, но иного выхода не оставалось. К несчастью, Аматрис отреагировал с завидной быстротой. Он взмахнул моментально выхваченным из ножен кинжалом, отбивая удар гардой. Делвин Дирхейл бросился к Принцу Пламени, делая длинный колющий выпад. Древний колдун уклонился, отталкиваясь ногами от парапета. Альфонсо не смог бы передвигаться с подобной нечеловеческой скоростью, но, видимо, Аматрис помогал себе магией.

Луис метнул кинжалы, Боб и Кельвин выстрелили из силовых посохов. Аматрис снова уклонился, взлетев в воздух и приземлившись в десятке футов поодаль. Чародей крутнулся, уходя от пуль, почти одновременно выпущенных Патриком и Мартой. Аматрис обнажил шпагу, отбил новый сделанный Делвином выпад и опять отступил. Пока он не пытался атаковать. Удивительное дружелюбие – в свете всего, что он только что сделал.

Альфонсо, вернее Аматрис, тяжело дышал. Такие фокусы все же не проходят даром.

– Советую всем бросить оружие, – сказал он. – Иначе я перестану быть добреньким.

– Можешь объяснить, что ты устроил?!

– А вам непонятно, граф Телфрин? Надеялся, вы умнее. Генералу Марлину не победить Кледвина Волфалера. Если Тенвент еще держится, в ближайшее время он все равно падет. Вы не станете героем, способным поднять Гвенхейд на борьбу с узурпатором. В вас нет подлинной искры, нет пламени, нет жара. Вы измучены, слабы и мучаетесь ненужными сомнениями. Всю свою жизнь я боролся против тирании магических орденов, а Кледвин Волфалер сделает эту тиранию абсолютной, вновь ввергнув мир в Темные Столетия. А если не он, так Стефан Айтверн. Нам не справиться ни с тем, ни с другим, так пусть столкнутся между собой лбами.

– Рехнулся?

– Нет, составляю действенный план. Я прочел в памяти герцога Мервани, что собой представляет император Максимилиан Айтверн. Он рассудителен и осторожен. Наверняка он до последнего не поддерживал авантюру принца Стефана. Если бы Наргонд победил, император приказал бы отозвать войска. Никто бы не смог угрожать Кледвину в Гвенхейде, а так он столкнется с алгернским вторжением. Пока ваш дядя и Стефан ослабляют друг друга, мы сможем выждать момент и ударить по ним обоим.

– Поэтому ты решил пожертвовать Наргондом?

Аматрис раздраженно поморщился:

– Ну что вы совсем как маленький, стыдно смотреть. Будто в шахматы никогда не играли. Сами знаете, размениваете ладью, или офицера, или слона, если придется, но зато сохраняете ферзя, а то и обзаводитесь им снова за счет удачного хода пешки. Немного хитрости, хороший здоровый расчет – и неприятельскому королю можно поставить шах и мат. Что уж говорить о такой необычной партии, когда против нас ополчились сразу два злых короля, черный и белый, а на руках остались одни только пешки. Я вам совсем не враг, успокойтесь. – Принц Пламени опустил шпагу. – Поскорее покинем этот несчастный город. Имперцы скоро овладеют им, но до Керании недалеко, и там мы точно раздобудем корабль, а то и доберемся до вашей родины по суше. Я придумаю, как проскочить границу Гвенхейда.

– Так же хорошо, как придумал в этот раз?

– Даже куда лучше, пожалуй. Я умею действовать осмотрительно, осторожно, эффективно, ради нашего общего блага. У меня нет ни малейших тлетворных амбиций. Все, что я делаю, я делаю ради Дейдры и свободы населяющих ее народов. Я не хочу устанавливать собственное владычество – лишь остановить тех, кто ослеплен безудержным честолюбием. Я творю зло, но это не доставляет мне никакой радости. Только так мы сможем победить, а не бесславно погибнуть. Я все просчитал. Вы на моей стороне?

Патрик тоже опустил свой клинок. Он не мог отрицать, что предложенный Аматрисом план крайне разумен. Дядя, кстати, подозрительно затих. Попытался напасть в Пенхолде и с тех пор никак себя не проявлял. Вряд ли он совсем потерял интерес к племяннику, скорее с головой занят другими делами. Например, готовится покончить с остатками сопротивления.

До сих пор Патрик не имел ни малейшего представления, что станет делать, когда доберется в Гвенхейд. Капитан Дирхейл не выдвинул никаких сколько-нибудь дельных предложений, а по большому счету даже и не старался ничего придумать. Делвин надеялся, что дальше все сложится как-нибудь само собой. Может, генерал Марлин поможет, а возможно, сам Патрик сумеет объединить страну против Кледвина. Извернется, постарается, отыщет единственно верный спасительный путь.

«Правда, я крайне паршивый спаситель. Мальчишка проделал долгий и опасный путь, теряя сослуживцев, проливая пот и кровь, надеясь встретить героя, – вот только никакого героя не отыскал. Они вообще только в книжках бывают. Дирхейлу встретился спившийся неудачник, приносивший окружающим лишь смерть и кровь. Разрушенный Барзерон запомнил мое имя, и это не имя героя. Я даже единственный свой корабль не смог уберечь – как мне спасти целый мир?»

Выстояв под обрушившимся на них обстрелом, корабли Алгернской империи вступали в наргондскую гавань. Канонада, развернутая защитниками города, начала затихать. Поток пламени, до того неистовавший в порту, переключился на форт Нигредо, испепеляя собравшихся возле орудий солдат. Несколько башен треснули и обрушились, низвергаясь в беспокойные воды водопадом огромных каменных глыб. Лишенные командования и поддержки волшебников, бойцы отступали, оставляя позиции, либо встречали неминуемую смерть.

Небо продолжало буйствовать, но на обзорной площадке форта Альбедо, по гранитным плитам которой струилась ничем не сдерживаемая кровь десятков убитых Аматрисом чародеев и офицеров, воцарилась странная гулкая тишина. Такое спокойствие возникает, наверное, в самом центре смерча. Кеган Аматрис стоял молча, не шевелясь. Молчали также Делвин и Марта, Астрид и Боб, Луис, Кельвин, готовые выслушать, что скажет Патрик, ставший, похоже, предводителем их маленького потрепанного отряда. Товарищи, которым граф Телфрин едва научился доверять, но которые дрались на его стороне столь же яростно и отчаянно, как те, прежние друзья, погибшие по его вине. Они ждали, оставив в кои-то веки разногласия, споры и прения, держа наготове клинки, пистолеты и силовые посохи, готовые по малейшему его слову снова вступить в бой.

«Им достался плохой командир, не достойный никакого доверия».

Взгляды жгли, буравили, они сделались совершенно нестерпимы. Хотелось убежать и спрятаться, напиться до беспамятства. Закрыться от свалившегося на плечи невыносимого и тяжкого мира, потеряться в безвестности, остаться бесславным и забытым, никого и ничего не достойным, и абсолютно ничего не помнить. Ни сожженных дотла городов, ни обломков любимого фрегата, тонущих в темной воде, ни мертвых товарищей, обступивших кольцом в королевстве смерти, ни отчаянного выражения на лице Марты Доннер.

Слова слетали с губ и казались незнакомыми и чужими:

– Полагаю, мы продолжим наше сотрудничество, господин Тревор.

– Рад, что здравый рассудок, кажется, победил. Вы сделали правильный выбор, Волфалер.

– Вы не можете так поступить, граф Телфрин! – крикнула Марта.

– Да чтоб вас разорвало! – сплюнул Делвин. Он кинулся к Аматрису, замахнувшись мечом, – и вновь, как и раньше, наткнулся на выставленную Принцем Пламени магическую защиту. Движение таинственного колдовского клинка постепенно замедлилось, а сам капитан Дирхейл сбился с шага, хотя и не остановился. Он боролся, столкнувшись с враждебной магией, подобно тому как жук трепещет крыльями, стараясь не увязнуть в загустевающей на глазах древесной смоле. Его клинок все еще продвигался вперед, но теперь уже совсем неспешно, а до Аматриса оставалось еще несколько шагов. С таким же успехом могло оставаться и несколько миль.

Кельвин и Боб опять выстрелили, но энергия силовых разрядов, выпущенных магическими жезлами, не причинила вреда их противнику, вокруг которого на миг вспыхнул и снова погас защитный экран. Аматрис рассмеялся. С губ Альфонсо Мервани срывался дикий, гортанный, отвратительный смех, и слышать его было противно и больно. Астрид смотрела на Патрика, изумленная и не верящая, что граф Телфрин только что предал город, которому многие годы верой и правдой служил. Луис тоже поглядел на бывшего капитана и торопливо отвел глаза.

Наверно, Принц Пламени все же устал. Он потратил немало сил, сотворив заклинание, убившее сразу полсотни человек; уворачиваясь от ударов и выстрелов, сделанных товарищами Патрика; пытаясь остановить продвижение Делвина, – а тот старался изо всех отпущенных ему сил, пытаясь дотянуться до Аматриса. По лицу капитана Дирхейла, искаженному от натуги, градом катился пот, а письмена на его клинке сияли светом сотни костров. Аматрису достался упорный, упрямый, не привыкший отступать ни перед какими препятствиями противник, немного даже смешной, но опасный в своей упертости. И древний маг, некогда ввергший Дейдру во тьму, как только мог старался ему помешать. Скорее всего, именно поэтому он сделался менее внимательным, нежели обычно.

Патрик Телфрин развернулся – и бросил кинжал, вложив в бросок все отпущенное ему мастерство и ловкость. Когда-то Луис как следует натаскал его в этом искусстве. Кинжал стальной рыбкой сверкнул в воздухе и вонзился в плечо Альфонсо Мервани, старому другу Патрика, гранд-герцогу вольного города Наргонда и верховному сюзерену Мантельских островов. Принц Пламени отчаянно взмахнул чужими руками, вскрикнул и пошатнулся, вырывая из раны кинжал. В тот же миг рухнули выставленные им чары. Делвин Дирхейл оказался совсем рядом и вонзил меч в грудь Альфонсо. Аматрис вскрикнул, когда Делвин, рыча от ярости, насаживал его на клинок. Меч пробил грудную клетку, пронзил сердце и весь в кровавой пленке вырвался из спины. Аматрис, умирая, блевал Дирхейлу кровью в лицо, а тот стоял, не отворачиваясь и не отступая, и до упора прокручивал в ране клинок. Действительно крайне упрямый молодой человек.

Патрик уронил шпагу и закричал – отчаянно, безумно, срывая горло до хрипа. Он никогда не желал подобного исхода всей этой истории, но некоторые вещи случаются будто сами собой, непрошеные и нежданные, и с ними совершенно нельзя ничего поделать. Беспорядочные мысли пчелиным роем метались в голове. «Наверное, все изначально пошло совсем неправильно. Наверно, мне стоило погибнуть от руки Клауса Герстера или сдаться дяде Кледвину на его сомнительную милость. Иоганн Тернер, Бартоломью Дрейк, Карло Варлони, а теперь еще и человек, не отвернувшийся от меня, когда отвернулись все остальные. Лучше бы я не рождался на свет».

Когда Патрик подоспел, Альфонсо Мервани лежал на холодном граните, совсем неподалеку от места, где валялся, изломанный конвульсиями, труп адмирала Моретти. Делвин с непроницаемым видом вытирал с лезвия своего палаша кровь. Из гавани доносился орудийный грохот, а откуда-то с нижних этажей крепости – топот и беспорядочные крики. Альфонсо лежал, раскинув руки и глядя остекленевшим взором в обезумевшие небеса. Он выглядел совершенно мертвым и не выказывал никаких признаков присутствия в его теле древнего призрака. Если Аматрис и уцелел, то, хочется верить, он отправился обратно в темную бездну, из которой изначально вышел.

По крайней мере он больше никак себя не проявлял. Трупы оставались трупами, соратники столпились рядом и вовсе не выглядели одержимыми, а битва продолжалась своим чередом. «Возможно, мы избавились от Аматриса навсегда, а возможно, еще получим однажды от него весточку. Лучше бы, конечно, он от нас отстал».

Марта подошла и молча, не говоря ни слова, уткнулась Патрику в плечо.

– Вы слишком долго думали, – буркнул Дирхейл. – Выглядело, будто решили предать.

– Ничего подобного. Я просто выбирал подходящий момент. Самый эффектный, знаете ли.

– Ага, так я вам и поверил. Хорошо, граф Телфрин, допустим, все так, как вы и рассказываете, и мне нет никакого резона в дальнейшем вам не доверять. – Делвин с усталым видом спрятал клинок в ножны. – Давайте удалимся отсюда. Некое чутье мне подсказывает, что наши дела достаточно плохи.

– Мы должны похоронить Альфонсо, – не сдвинулся с места Патрик.

– Ох, оставьте… Скоро весь этот город станет огромной могилой.

Немного подумав, Патрик признал его правоту. Подобрав оброненное оружие, он вместе с товарищами двинулся к уводившей вниз лестнице. Где-то кричали, где-то все еще пытались палить из пушек. Перегнувшись через перила, граф Телфрин обнаружил, что к алгернскому авангарду присоединились еще корабли в количестве примерно двух десятков, а передовые суда приблизились к пирсам. Набережная пылала, охваченная пламенем, и ни о каком организованном сопротивлении не могло больше идти и речи. Колдовская буря как-то сама собой утихла, он даже не успел заметить, когда это произошло. Небеса разгладились, исполинский смерч пропал, в рваных прорехах белых облаков виднелась ясная синева. Разгорался новый, погожий и ласковый день. Похоже, он будет достаточно жарким.

Патрик с трудом спускался по лестнице – ноги сделались непослушными и слабыми. Дрожали руки, болела голова, перед глазами все застилалось туманом. Марта поддерживала его, помогая не оступиться, а далеко внизу лежал объятый страхом и паникой город.

Глава двадцать вторая

Большая часть солдат, оборонявших форт Альбедо, разбежалась, когда имперские чародеи обрушили укрепления, возвышавшиеся на противоположной стороне бухты. Алгернцы не стали атаковать форт Альбедо – либо уже растратили силы, либо, напротив, предпочли их сберечь. «Нам это в любом случае на руку», – подумал Делвин, во главе маленького отряда спускаясь на крепостной двор.

По пути им встретилось около десятка солдат – все спешили убраться прочь, не вступая в разговоры. Видимо, опасались, что их отправят на передовую. Несмотря ни на что, Делвин не мог назвать этих людей законченными трусами. Несомненно, они бы сражались вполне неплохо, попадись им обычный противник, вроде все той же Брезальды. Магия, которую явил Имперский Орден, далеко выходила за любые рамки привычного. Раньше Делвин не видел ничего подобного, в том числе и во время сражения, состоявшегося при Кенхолде.

Не оставалось сомнений, что битва полностью проиграна. Имперцы уничтожили наргондский флот и вот-вот окончательно овладеют гаванью. Едва ли защитники порта, деморализованные обрушившимся на них магическим штормом, смогут что-либо противопоставить неприятельскому десанту. К тому же больше некому отдавать приказы. Альфонсо Мервани мертв, равно как и весь его генеральный штаб. Даже если офицеры, командующие отдельными отрядами, не оставят позиции, они все равно не смогут надолго задержать противника. Самое позднее к вечеру, а то и к обеду, армия вторжения полностью овладеет Наргондом.

Делвина не радовала его собственная роль в случившемся. Он бы непременно постарался сохранить Альфонсо Мервани жизнь, если бы знал, как можно безболезненно для гранд-герцога изгнать Аматриса. К сожалению, Делвин не имел ни малейшего представления, как это сделать. Возможно, в иных обстоятельствах сумел бы помочь Кельвин, вот только в царившей суматохе не представилось случая его спросить. Пришлось решать проблему самым радикальным способом.

«Ладно, вышло как вышло, и нечего попусту сожалеть. Выберемся из города, а дальше, наверное, отправимся в Керанию, как и предлагал Аматрис. Не представляю, как мы добудем судно. Когда на севере грянет война, пассажирское сообщение между странами прервется, а денег, чтобы купить собственный корабль, мы не найдем, даже если ограбим еще десяток купеческих караванов. Возможно, стоит рискнуть и попробовать прорваться через границу?»

Когда поредевший отряд спустился во двор, Патрик Телфрин, выглядевший после гибели гранд-герцога крайне потерянным, пришел наконец в себя. Его походка сделалась решительной, взгляд – жестким. Телфрин прыгнул на козлы экипажа, в котором они все приехали сюда пару часов назад, и занял пустовавшее место возницы.

– Садитесь, – бросил он. – Мы возвращаемся во дворец.

– Что там делать? – спросил Делвин, усаживаясь на облучок рядом с Патриком.

– Как что? Защищать город, разумеется. Я собираюсь возглавить оборону.

– Вы, наверное, шутите.

– Как есть насмехаетесь, – поддержал Делвина Боб. – Самим бы ноги отсюда унести.

– Я не намерен бежать и праздновать труса. Моретти мертв, Альфонсо мертв, но я-то все еще жив. Меня просили защитить этот город. Я это сделаю, потому что, кроме меня, по всей видимости, этим никто больше не намерен заниматься.

– А кто в таком случае станет защищать Гвенхейд? – не сдержался Делвин.

Патрик даже не посмотрел в его сторону. Просто выразительно промолчал. Делвин счел за лучшее не спорить и прикусил язык. Возможно, увидев хаос и разброд, которые наверняка царят во дворце, Патрик одумается и согласится спасаться бегством. Если нет, придется оглушить его ударом приклада по голове и вытаскивать на своих плечах. Не самый желательный поворот, но не погибать же из-за пустого упрямства. Порой следует признать поражение и двигаться дальше.

Телфрин подождал, пока все товарищи заберутся в карету, и взялся за вожжи. Движения Патрика сделались спокойными и собранными, лишенными всякой суеты. Его взгляд наполнился незнакомым доселе холодом. Делвин никогда прежде не видел Патрика настолько отчужденным и злым.

Граф Телфрин подстегнул лошадей кнутом, когда экипаж выезжал с внутреннего двора покинутой крепости на спускающуюся вниз улочку. Кони заржали и пустились галопом. Копыта загремели по мостовой, мимо проносились дома, несомненно, изящные и роскошные, но Делвина меньше всего сейчас занимали архитектурные красоты. Все равно, может статься, скоро от всех этих замечательных особняков не останется камня на камне.

По дороге он заметил людей, вытаскивающих из домов разнообразное имущество. Книги, картины, прочие дорогие вещи. Может, местные жители готовятся к бегству, а может, появились первые мародеры. Вот этот, в обносках, вороватого вида, с туго набитым мешком за спиной, точно мародер. Возникло желание его пристрелить, но Делвин сдержался. Ни к чему попусту тратить порох и пули – кто знает, когда и где удастся пополнить их запас.

Когда до палаццо Мервани осталось всего ничего, Делвин решился заговорить:

– Мне очень жаль, что так получилось с гранд-герцогом.

– Очень жаль? Я не сомневаюсь. Заткнитесь.

– Вам не стоит разговаривать со мной в подобном неуважительном тоне, граф.

– Мне стоило пустить вам пулю в лоб, когда вы только приперлись в Димбольд. Не сотрясайте попусту воздух, Дирхейл, умоляю. Я знаю все, что вы намереваетесь сказать. Что борьба еще не проиграна, что главное выжить и перегруппировать силы, что в разумном отступлении отсутствует всякая трусость. Этот город приютил меня в трудное время. Я не отступлю. Хотите бежать – бегите и госпожу Шефер прихватите с собой. Я остаюсь, и не надейтесь меня переубедить.

Капитан Дирхейл собирался, несмотря ни на что, возразить, но тут карета, лихо развернувшись, вылетела прямо на главную площадь. Баррикада, которую ранним утром сооружали перед палаццо, стояла целехонькая. Имперцы, конечно, еще не успели сюда добраться. Они едва высадились в объятом пожаром порту, а до аристократического района путь оттуда неблизкий. Делвин ожидал увидеть палаццо Мервани покинутым и брошенным, но за баррикадой обнаружились наргондцы, державшие ружья на изготовку.

Сотня или две, прикинул он второпях число защитников. Половина одета в солдатские мундиры, половина – в лакейские ливреи. С миру по нитке, как говорится. Совсем смешно, конечно, – против двадцати с лишним тысяч алгернцев, или сколько их там прибыло на кораблях, и самых лучших на материке магов.

Защитники дворца выстрелили в воздух, и тогда Патрик Телфрин остановил карету.

– А ну, уняться всем! – скомандовал он громко. – Поберегите патроны для имперцев, любезные синьоры. Я капитан Телфрин, друг его величества. Кто вами командует?

К немалому удивлению Делвина, из-за самопального укрепления выступила та самая женщина, которая накануне ночью лежала обнаженной в постели Винсенте Казони. Ее звали, кажется, Сильвия. Загорелая, черноволосая, стройная, сейчас она была облачена в дорожное платье и держала в руке пистолет. Вместе с ней вышел незнакомый мужчина в мундире, с капитанскими знаками различия и при шпаге.

– Синьора Ландони! – удивился Патрик. – Не ожидал увидеть здесь вас.

– Отчего же, граф Телфрин? – Женщина улыбнулась. – Я патрицианского рода, мой отец заседал в Совете. Когда приходит беда, ее нужно встречать лицом к лицу, и не важно, носишь ты бриджи или юбку. Капитан Марони любезно согласился помочь мне.

– А где ваш супруг, синьора?

– Бежал, – коротко ответила Сильвия. – Когда с неба рухнул огонь, дворец оставили все патриции, большая часть военных, почти все слуги. Всех, кто остался и кто способен держать оружие, мы разместили тут. Осмелюсь спросить, где Альфонсо?

Вместо ответа Патрик соскочил на землю, открыл дверцу кареты, помогая выбраться наружу Марте и Астрид. Следом из экипажа спустились Луис, Кельвин и Боб. Они тревожно оглядывались, держа оружие наготове. Патрицианские особняки, окружавшие палаццо, словно вымерли, незапертые двери хлопали на пахнувшем гарью ветру. Делвин не знал, насколько скоро имперцы отправят сюда свои передовые отряды. Возможно, уже отправили. Следовало немедленно уходить, и лучше всего вместе с синьорой Ландони и ее людьми. Две сотни человек – хорошая подмога в дальней дороге.

Делвин заметил, что тучи, ушедшие было с неба, начали темнеть и собираться вновь. Совсем паршивый знак, учитывая, чем подобное обернулось час назад. Он ощутил укол тревоги и взял Астрид за руку. Если Телфрин совсем упрется, ничего не поделаешь – придется бросить его. За последние недели Делвин начал изрядно сомневаться, сможет ли этот потомок королевского дома помочь Гвенхейду. Еще вчера вечером хотелось верить, что сможет. Все изменилось, когда Патрик попытался договориться с Аматрисом. Делвин не сомневался, что Телфрин почти решился уступить Принцу Пламени.

– Граф Телфрин, – голос Сильвии нехорошо зазвенел, – отвечайте мне, не тяните!

– Альфонсо мертв, – буркнул Патрик, не глядя женщине в глаза. – И адмирал мертв, и генерал мертв, и все капитаны, что находились в форте Альбедо, тоже либо мертвы, либо бодро задали стрекача. Все пошло немного не так, как мы изначально рассчитывали. Имперцы привели с собой очень много магов – вы и сами заметили, наверное. Мы с ними не справились.

– Раз все так получилось, почему вы и ваши спутники живы?

– Долго рассказывать. Просто поверьте, все плохо. – Телфрин устало вздохнул.

Воспользовавшись паузой, Делвин вмешался в разговор:

– Синьора Ландони, синьор Марони, разрешите представиться: капитан Делвин Дирхейл, Первый корпус армии Гвенхейда, лорд Нового Валиса. Поверьте человеку, повидавшему не одну войну («а целых две, если считать нынешнюю и нашу, гражданскую»), – дальнейшее сопротивление бесполезно. Наргондские чародеи мертвы, а большая часть гарнизона рассеялась. Ваша храбрость достойна уважения, но здравый смысл призывает нас отступить. Предлагаю покинуть город, пока противник не перекрыл все выходы из него.

В ответ на эти слова Телфрин только рукой махнул. Делвин ожидал, что граф снова попытается его пресечь, но нет, Патрик лишь бросил исподлобья угрюмый взгляд. Делвину только теперь стало понятно, до какой же степени Телфрин устал после всех событий последних безумных дней и недель. Он и держится, наверное, до сих пор лишь на одном упрямстве. Это ведь его товарищи и друзья погибали у него на глазах.

«Он вправе меня ненавидеть. Я действительно сломал его жизнь ко всем чертям. А впрочем, люди Волфалера все равно бы до него добрались. Это не вопрос чести, всего лишь вопрос выживания».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации