Текст книги "Последний из Драконьих Владык"
Автор книги: Анатолий Бочаров
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)
Глава девятнадцатая
Патрик Телфрин видел гранд-герцога Альфонсо разным. Сосредоточенным и суровым, расслабленным и веселым, терпящим поражение и празднующим победу. За годы знакомства Патрик успел хорошо узнать наргондского герцога. Стоявший перед ним человек, несомненно, больше не был Альфонсо. Чужой взгляд, чужое лицо, чужой голос. Тварь, вернувшаяся из тьмы и некогда уже опустошившая, изранившая Дейдру.
С пальцев сорвался энергетический разряд, набухая молнией. Иногда смерть – лучшее, чем ты можешь помочь старому другу. Особенно если его телом завладел древний демон. Аматрис без всякого труда отклонил заклинание. Патрик замахнулся алгернской саблей, но ее клинок переломился у самого основания. Рукоять вылетела из разом ослабевших пальцев. Графа Телфрина словно ударили под дых невидимым кулаком. Он согнулся, чувствуя приступ боли.
– Некрасиво, Волфалер, – сказал Аматрис. – Я думал, у нас договор.
Луис и Кренхилл бросились на него с двух сторон. Небрежный щелчок пальцами – и оба отлетели на несколько шагов. Делвин Дирхейл, сделав несколько быстрых шагов, приблизился на расстояние удара, вытянул палаш в длинном уколе. Руны, украшавшие его лезвие, загорелись, яркие как никогда. Острие меча остановилось, не дойдя всего несколько дюймов до груди Аматриса – до груди Альфонсо. Принц Пламени небрежно ударил по клинку раскрытой ладонью, опуская его вниз.
– Хватит, детишки, – сказал он. – Будет вам, наигрались.
Патрик не помнил себя от ярости:
– Что ты творишь, подонок?!
– Ничего такого, что пошло бы вам во вред. Или ты не слышал, как распинался алгернский хлыщ? Империя грядет, летит на всех парусах. Наргонд сгорит, как пучок соломы, в ее огне, а следом за ним разлетится пеплом твой разлюбезный Гвенхейд. Вам не выстоять в одиночку. Вам нужен союзник – могущественный, опытный, сильный. Именно такой, как я.
– Именно поэтому ты забрал тело Альфонсо?
Аматрис пожал плечами:
– Проще выиграть битву, будучи командиром. Прежде чем потерпеть поражение, я одержал верх в десятках сражений. Кровопролитных, яростных, страшных – примерно как то сражение, что нам предстоит. Я разбираюсь в искусстве войны. Твой герцог упрям и мог не прислушаться к моим, безусловно, ценным советам. Я предпочел сам встать во главе обороны. Когда мы одержим победу, я подыщу себе новую оболочку. Твой друг получит свободу.
– Ты говорил, что уже не сумеешь покинуть свое новое тело.
– Возможно, я ошибся. А возможно, и нет. Я всего лишь предположил. Посмотрим. Выбирать тебе все равно не приходится, верно? Так что доверься мне, Волфалер.
– Граф Телфрин, – сказал Делвин угрюмо, – я же говорил, вы допустили ошибку.
– Да уж сам теперь вижу, что допустил.
И все же Патрик понимал, что в словах Аматриса имеется определенный резон. Имперцы собрали немалые силы, и в борьбе с ними пригодится опытный полководец. Ему очень не нравилось, что Аматрис, по сути, взял Альфонсо в заложники. Не было никаких гарантий, что он пожелает покинуть его тело, даже если битва окажется выиграна. Ведь всегда можно отговориться, солгать, заявить, что больше не получается покинуть телесную оболочку. И все же выбора действительно не было. Иногда приходится играть теми картами, что есть на руках.
А главное, Марта жива и свободна от чужого присутствия.
– Ладно, – сказал Патрик. – Посмотрим, что ты можешь нам предложить.
На пороге появились солдаты в мундирах наргондской гвардии. Вооруженные протазанами, мушкетами и палашами, они потрясенно оглядывали разоренную библиотеку. Отряхнув руки, Аматрис двинулся к гвардейцам. Патрик заметил, как его лицо меняется на ходу. Чужое выражение несколько смазалось, поблекло, отступило в тень. Его взгляд теперь напоминал прежнего Альфонсо. Знакомая легкая улыбка скользнула по губам.
«Он пользуется его памятью. Распоряжается как хозяин».
– Доброго утра, любезные, – сказал оживший мертвец. – Рад, что наконец явились.
– Ваше величество! – вытянулся по струнке сержант. – Мы не могли войти раньше. На пороге ваших покоев словно стена встала. Ни пробиться, ни обойти. Послали за волшебниками, да те еще не успели прийти. А потом – раз! – и сама пропала.
– Это был магический экран, поставленный подлыми убийцами, решившими совершить на меня покушение. Мой любезный друг, граф Телфрин, помог от него избавиться. – Аматрис, конечно, не хотел выдать происшедшую с герцогом перемену. Патрик, решивший, так и быть, ему подыграть, коротко кивнул в ответ на вопросительный взгляд гвардейца. – Мой друг недавно вернулся в Наргонд, – продолжал Принц Пламени, – и подоспел вовремя, чтобы выступить против коварных врагов, отведя нависшую надо мной угрозу.
– Угрозу? – Взгляд сержанта все еще скользил по израненным телам.
«Он ошарашен и изумлен. Кто б на его месте не удивился!»
– Против меня организовала заговор собственная секретная служба. Сержант… сержант Гоцци, – Аматрис запнулся, не сразу вспомнив фамилию гвардейца, – мне потребуется ваша помощь. Винсенте Казони предал меня. Арестуйте его.
– Слушаюсь, ваше величество.
– Капитан Телфрин, капитан Дирхейл, прошу меня сопровождать. Все алгернские эмиссары, присутствовавшие во дворце, полегли вместе со своим предводителем. – Принц Пламени читал в памяти наргондского гранд-герцога, как в открытой книге. – Но их здешние пособники еще могут представлять опасность. Ваши магические навыки придутся как раз кстати.
– Алгернские эмиссары? – переспросил сержант.
«Нелегкая ночь у бедняги».
– Узнаете все, когда придет время, Гоцци.
Кеган Аматрис с царственным видом прошествовал к выходу из зала. Выстроившись в колонну, гвардейцы последовали за ним. Патрик и его товарищи тоже, но с куда меньшим энтузиазмом.
Кельвин был непроницаем, Луис насуплен, Делвин откровенно зол, а Марта находилась на грани истерики. Один лишь Боб едва слышно насвистывал. «С этого все сходит как с гуся вода. Или же наоборот – он, как и я сам, старается скрыть чувства под маской весельчака и насмешника. В той мере, в которой это позволяет воспитание и образование, конечно. Попробуй тут разберись». Патрик небрежно кивнул Кренхиллу и взял Марту за руку.
– Это лишне. – Она попыталась отдернуть руку, но Патрик не пустил.
– Не лишнее. Я рад, что все обошлось.
– Это вы называете обошлось? Ах, граф Телфрин, оставьте свои светские любезности.
– Это никакая не светская любезность. – Он говорил твердо, но тихо. – Пострадай ты, я бы никогда себе этого не простил.
Девушка искоса поглядела на него:
– Пострадай я, была бы сама виновата. Вечно вы себя казните по пустякам.
– Приходится. Такой уж я человек, – усмехнулся он.
– Исправляйтесь, – сказала она строго. – Я присмотрю.
Патрик покаянно вздохнул. Марта больше не пыталась отдернуть руку, и на его душе стало чуточку легче. Он сам не понимал почему и не старался особенно разобраться.
Дворец гудел как растревоженный улей. Несмотря на полночный час, придворные и слуги выскользнули из своих комнат, столпились в коридорах и обсуждали случившийся в покоях гранд-герцога разгром. Аматрис на ходу раздавал приказы, кого-то хлопал по плечу, кого-то сердито отчитывал. Он идеально вжился в свою роль, Патрик никогда бы не догадался, что разумом его бывшего господина завладел совсем другой человек. Принц Пламени поднял по тревоге дворцовую стражу, зачитал им имена изменников, которых требовалось немедленно задержать. Часть людей он распределил по дворцу, часть послал в город.
Все чародеи, присланные империей в палаццо Мервани, действительно оказались мертвы. Насколько Патрик смог понять, прибыв в город, они рассредоточились по двум группам. Одна наблюдала за Альфонсо во дворце, вторая расположилась в Тихой Низине, контролируя всю прочую агентуру. Когда вторая группа не вышла в положенный час на связь, Якоб Барна поднял всех своих людей и принялся ждать нападения. «Не вмешайся Аматрис, была бы нам крышка, скорее всего. Редкостная удача».
Конечно, помимо волшебников у имперцев оставались в городе еще шпионы. Всех схватить не удастся, но прежней угрозы они не представляют. Чего не скажешь об их приближающемся флоте.
Мимоходом Патрик подумал: как удачно сложилось, что Альфонсо одинок. Его жена умерла, будучи отравлена брезальдийцами, сын погиб на охоте, а дочь замужем за одним из герцогов Соурейна. Альфонсо до сих пор не объявил имя новой супруги, присматриваясь к союзникам за границей и выбирая из нескольких кандидаток. Его медлительность оказалась на пользу – вряд ли Аматрис смог бы убедительно сыграть синьора Мервани перед близкими людьми, знающими его досконально. А так даже если Принц Пламени начнет допускать ошибки, пройдет время, прежде чем поползут слухи, что гранд-герцог странновато себя ведет. Но сначала, конечно, стоит покончить со всеми изменниками, окопавшимися во дворце.
Винсенте Казони спал в своих апартаментах на третьем этаже, в компании любовницы. Это был статный, еще нестарый мужчина лет сорока, черноволосый, сильный. Прежде Патрик несколько раз выпивал в его компании и боролся с ним после этого на руках – с переменным успехом. Когда в спальню ворвались гвардейцы, Винсенте в одних подштанниках вскочил с постели и выхватил шпагу из оружейной стойки рядом с кроватью.
– Вы не вовремя, господа! Сильвия занята со мной! – крикнул он.
По его лицу катился пот, глаза бешено бегали по комнате, в воздухе стояли винные пары, рядом с кроватью валялось пять или шесть бутылок. И все же клинок, направленный на незваных гостей, проворачивался в воздухе плавно и не дрожал.
– Мы не за донной Сильвией, – сказал Аматрис. – Мы за вами, Винсенте.
– Ваше величество! Вот так встреча! Я думал, вы десятый сон видите.
– Разбудили, негодники. Синьор Казони, вы арестованы за предательство, сговор с иностранными шпионами и заговор против моей персоны.
Начальник секретной службы побледнел, но не опустил оружия.
– Раз все так повернулось, – сказал он, – попробуйте сперва меня взять, господа.
– Возьмем непременно. Граф Телфрин, разберитесь.
Патрик кивнул. Его сабля, добытая в Димбольде и с тех пор служившая ему верой и правдой, оказалась сломана стараниями самого Аматриса, но этот факт, похоже, ничуть не волновал Принца Пламени. Что ж, не позориться же теперь на глазах у солдат, выставляя себя трусом. Патрик вытащил из-за пояса дагу и медленно пошел на сближение. Сил колдовать не было. Резервы начнут восстанавливаться, наверное, ближе к обеду.
– Я помогу вам, – выступил вперед Дирхейл, доставая палаш.
– Не стоит, – услышал Патрик свой голос. – Я справлюсь сам.
Какой-то солдат протянул ему свой меч рукоятью вперед, но Патрик не стал его брать. «Если Аматрис захотел увидеть цирковое представление, он его получит».
Стоило Патрику приблизиться к Винсенте на расстояние трех шагов, тот сделал колющий выпад. Патрик отклонился, сталь просвистела рядом с правым плечом. Он ударил дагой, надеясь вонзить ее шпиону в грудь. Винсенте оказался проворен, хоть от него и разило абрикосовым вином. Глава секретной службы ловко изогнул кисть, приняв удар на нижнюю треть клинка, и отпрыгнул назад, на кровать. Он едва не наступил при этом на ногу донне Сильвии, спокойно наблюдавшей за поединком.
Патрик кинулся за Винсенте, сделав попытку уколоть того в ногу. Шпион сбил дагу хлестким ударом шпаги, размахнулся, нанося рубящий удар. Патрик отступил, перехватил занесенную руку, потянул Винсенте за собой, стаскивая его с кровати. Глава секретной службы сделал попытку лягнуть коленом в живот, но Патрик извернулся, уходя от толчка, и вырубил Винсенте, ударив рукоятью даги в затылок. Шпион растянулся на соурейнском ковре, потеряв сознание и выронив шпагу.
В наступившей тишине звонко прозвучали аплодисменты.
– Браво, граф Телфрин. – Аматрис был доволен. – С годами вы не утратили сноровки.
– Рад, если вам понравилось. – Патрик с трудом сдерживал злость.
Он поднял шпагу, оброненную Винсенте Казони. Хороший боевой клинок – не слишком тяжелый и не слишком легкий, можно и рубить и колоть, достаточно длинный, отменно сбалансированный. Вполне пойдет как замена утраченной сабле. «Будем считать его боевым трофеем». Патрик засунул шпагу за пояс, стараясь совладать с досадой. Если Аматрис будет и дальше так себя вести, о доверительном сотрудничестве можно забыть.
Донна Сильвия Ландони, жена известного виноторговца Касимиро Ландони, сидела в постели обнаженная, с заспанным видом, и даже не пыталась прикрыть тяжелую грудь. Когда поединок закончился, донна Сильвия зевнула, прикрывая чувственный рот изящными пальцами.
– Я могу идти, ваше величество? – спросила она. – Даже если Винсенте спутался с вашими врагами, мне, могу поклясться, он ни слова не говорил. На допросе я повторю то же самое, как бы ни старались ваши палачи.
Аматрис, видимо, решил изобразить джентльмена:
– Идите, милая донна. Я верю вам на слово, никаких допросов не будет.
Сильвия Ландони неторопливо оделась, натянув персикового цвета платье, закрепила заколкой черные волосы, после чего направилась к выходу. Когда женщина проходила мимо Боба Кренхилла, тот выразительно сглотнул и с внезапным смущением отвел взгляд. Сильвия, заметив овладевшую солдатом неловкость, словно бы невзначай толкнула Боба грудью в плечо, но тот успешно сделал вид, что превратился в дерево или фонарный столб.
– Здесь мы закончили, – удовлетворенно сказал Аматрис.
– Воистину так, ваше величество. – Делвин Дирхейл говорил бесстрастно, но с таким выражением лица, что сам Патрик, находись он на месте Аматриса, непременно бы насторожился. – Однако остался ряд вопросов, которые я и капитан Телфрин с удовольствием бы с вами обсудили. Уделите нам полчаса вашего драгоценного времени?
Рука Дирхейла лежала на рукояти клинка. Аматрис, конечно, это заметил.
– Уделю, разумеется. Пройдемте в мой кабинет.
Луис, Марта и Кренхилл остались ждать в герцогской приемной, а вот Кельвин ужом проскользнул в кабинет вслед за Патриком и Делвином. Патрик заметил это, но решил не возражать. Кельвин доказал свои многочисленные таланты в недавней стычке с имперцами. Хорошо разговаривать с Принцем Пламени, имея под рукой подобного союзника, поднаторевшего в некромантии. В том случае, конечно, если он и правда союзник. Патрик до сих пор не доверял беглому чародею. «Как и все в нашей компании, он больно хитер».
В окнах начал проглядывать серый рассвет, но в углах комнаты все еще пряталась темнота. Взмахом руки Аматрис зажег огонь в потухшем камине. Пламя с шипением вспыхнуло, рождаясь из потухшей золы, даже не потребовалось подбрасывать поленьев. Древний маг, овладевший телом Альфонсо Мервани, с наслаждением потянулся, хрустя составами, и опустился в кресло.
– Желаете вина? Может быть, лучше подать гвенхейдского виски? Капитан Дирхейл, как я успел заметить, является настоящим поклонником этого благородного напитка. А как насчет керанийского бренди лучшей марки? Сиятельный гранд-герцог держит коллекцию на любой вкус. Уверен, граф Телфрин оценит. Или стоит распорядиться насчет завтрака? Еще только светает, но уверен, вы проголодались. Паста? Лазанья? Яичница с беконом, на северный манер? Вы пока решайте, но я вот не откажусь промочить горло.
Аматрис выпростал руку, и стоявшая на дальнем столе тяжелая бутылка перелетела через комнату, опустившись ему прямо в подставленную ладонь. Древний маг с предвкушением ухмыльнулся. Пробка вылетела сама собой, Патрик успел лишь ощутить толчок магии. Среди чародеев считалось дурным тоном помогать себе колдовством в таких мелочах, впустую расходуя драгоценную силу. Аматрис всем своим видом показывал, что он выше никчемных условностей.
Принц Пламени принялся пить из горла, проливая вино на ночную сорочку, которую он до сих пор так и не удосужился переодеть. Он насмешливо глядел на Патрика, Делвина и Кельвина, молча стоявших перед ним полукругом.
«Это не мой герцог, и даже близко на него не похож. Я никогда не видел Альфонсо таким напыщенным и самодовольным. Противно и больно наблюдать, как этот подонок распоряжается его телом». Захотелось вмешаться, но что можно сделать? Впустую сотрясать воздух, читая нотации? Просто так Аматрис не уйдет, а как изгнать его, предстояло еще придумать. Стоит для начала хорошенько расспросить наедине Кельвина. Тот должен знать.
Бутылка внезапно треснула. Осколки полетели во все стороны, вино рекой полилось Аматрису за шиворот, окончательно испачкав одежду. Принц Пламени выругался, стряхивая на пол стеклянное крошево. Лицо, украденное им у Альфонсо, разительно переменилось. Его черты утратили напускное благодушие, моментально сменившееся гневом.
– А вам в детстве не рассказывали, что над старшими не стоит шутить?
Кельвин, сама воплощенная невинность, носком сапога отшвырнул прочь особенно крупный осколок. Телекинетическое заклинание сотворил, конечно же, он.
– Я рос очень покладистым и послушным ребенком, – сказал спокойно некромант. – Прилежно слушал мать и отца и всех нанятых ими гувернеров, конечно. Разумеется, мне никогда и в голову не приходило над ними подшучивать. Но я хорошо запомнил их наставления. Знаю, к примеру, что столь ранним утром не полагается пьянствовать.
– Возможно, у меня поздний вечер, мастер Эдвин.
– Возможно, вы слишком дерзко распоряжаетесь телом, которое вам не принадлежит.
Прежде чем началась перепалка, вмешался Делвин:
– Давайте поговорим о деле, господин Тревор.
– Запомнили насчет «господина Тревора»? Замечательно, только это больше неактуально. «Ваше величество» подойдет в данных обстоятельствах куда лучше, пожалуй.
– Я хочу – и уверен, граф Телфрин меня в этом поддержит, – услышать мнение настоящего гранд-герцога на этот счет. Позвольте, пожалуйста, поговорить с синьором Мервани. Услышать, какого он мнения касательно ваших планов.
Аматрис небрежно махнул рукой:
– Пустая трата времени! Вы прекрасно видели, сколько сил отнимает нейронная трансформация. Требуется перестроить все связи, имеющиеся в мозгу. По сути, вывернуть сознание наизнанку. Я не намерен лишний раз тратить силы, особенно в преддверии испытаний, которые нам всем предстоят. Альфонсо жив, как прекрасно видите вы сами, и вполне здоров, в том числе и душевно. Когда мы закончим битву, сможете с ним поболтать.
Делвин вытащил палаш и направил его острием Аматрису в лицо:
– Мне кажется, вы ловко увиливаете, блистательный принц.
– В самом деле, – сказал Патрик. – Изначально мы не договаривались о таком повороте.
– А чего вы хотели? Чтобы треклятый алгернец смешал вас всех с прахом? Или чтобы я и дальше оставался в сознании милой госпожи Доннер, утомляя ее своим назойливым присутствием? Не забывайте, кто вас спас. Могли бы испытывать хоть малую благодарность. Синьор Мервани вновь получит свое тело, но не раньше, чем мы отстоим этот город. И уберите, пожалуйста, свой клинок. В прошлый раз он не смог причинить мне никакого вреда.
– Значит, теперь я приложу больше усилий, – сказал Делвин.
Воздух задрожал, наполнившись холодом. Патрик чувствовал, что Принц Пламени использует магию, чтобы остановить продвижение клинка. Несмотря на это, меч, который Делвин Дирхейл держал в вытянутой руке, дюйм за дюймом медленно приближался к лицу Альфонсо. Сам Дирхейл тяжело дышал. Не оставалось сомнений, он прикладывает огромные усилия, чтобы противодействовать чарам, налагаемым Аматрисом. Потухшие было колдовские руны разгорались вновь. Острие клинка проталкивалось сквозь сделавшийся слишком плотным воздух, пока не остановилось в каких-то нескольких дюймах от глаз Альфонсо, сейчас настороженно прищуренных.
Кеган Аматрис нахмурился, шевельнул рукой, и кто знает, что произошло бы дальше, если бы из приемной внезапно не послышался крик и следом неразборчивый шум.
– Считайте, вам повезло, – буркнул Делвин, нехотя опуская меч, и вместе с Кельвином двинулся посмотреть, что происходит. Патрик чуть задержался, глядя, как Принц Пламени неторопливо встает, брезгливо отряхивая изгаженную одежду и стараясь не наступить в лужу вина и на осколки стекла.
– Ваш приятель просто несносен, – буркнул Аматрис. – Убил бы его, не будь это глупо.
– О, вы познали все обаяние капитана Дирхейла? Наслаждайтесь, как наслаждаюсь я.
Аматрис брезгливо дернул щекой.
– Вы же на его стороне. Почему не попытались ему помочь?
– Потому что вижу своего господина и друга, хоть и слышу говорящую его устами двуличную тварь. Если бы не данное обстоятельство, сударь, уверяю – валяться бы вам с перерезанным горлом на этом самом ковре. – Патрик холодно поклонился и тоже направился к дверям. – Поспешим, а то мой приятель без нас разберется.
Во дворце творился сущий бедлам. Солдаты, придворные и слуги сбежались к галереям внутреннего дворика, опоясывающим все этажи здания. Люди толпились возле перил, галдели, спорили, указывали пальцами куда-то вниз. От обилия мундиров, ливрей и камзолов у Патрика зарябило в глазах. Протолкнуться сквозь толпу оказалось бы непросто, но, к счастью, зеваки расступались, едва завидев гранд-герцога. Аматрис вышагивал, придав лицу величественное выражение, и даже испачканная, покрытая винными пятнами сорочка не портила впечатление.
Делвин, Кельвин, Марта, Луис и Боб стояли посреди уводившего во двор лестничного пролета, в компании с тремя десятками вооруженных солдат. Солдаты целились из мушкетов и пистолетов. Кельвин стоял, небрежно держа в руках силовой посох, и внимательно наблюдал за происходящим. Во дворе, между трех фонтанов, деревянных лавочек и клумб клубился темный вихрь футов двадцати высотой. В глубине смерча блистали росчерки молний, вспыхивал и тут же гас серебряный свет. Все происходило совершенно беззвучно. Смерч крутился на одном месте, не меняясь в размерах.
– Можешь объяснить, что это за дрянь? – спросил Патрик Кельвина.
– Явно магического происхождения.
– Это понятно, а точнее?
– Точнее сказать не могу. Никогда с таким не сталкивался. Но тот, кто это устроил, явно очень силен. Я отследил канал, по которому поступает энергия. Будто в пространстве отворили окно и проталкивают сквозь него силу. Этот смерч вообще никакой не смерч. Это скорее распахнутая дверь, сквозь которую нечто пытается к нам прорваться. Дыра в ткани реальности. Так яснее?
– Яснее, но совсем не воодушевляет.
– Если это имперцы, – сказал Делвин, – нужно подготовиться к защите.
– Мои резервы исчерпаны. Наверное, до вечера, – признался Патрик. – А ваши?
Дирхейл нахмурился:
– Кое-что осталось, но не слишком много. Я немного вымотался.
– Как и все мы. Ночь выдалась трудная.
– Привести всех дворцовых чародеев, немедленно, – распорядился Аматрис, обращаясь к одному из солдат. Тот бросился исполнять приказ.
«Аматрис в непростом положении. Он не может продемонстрировать, что владеет магией. Иначе всем вокруг станет понятно, что с Альфонсо что-то не так. Гранд-герцог отродясь не колдовал, как и никто из его прямых предков. Досадно, самый сильный среди нас волшебник – и совершенно бесполезен, когда все остальные выбились из сил».
Вращение вихря ускорилось, вспышки молнией засияли все чаще, сделались настойчивее. Смерч странно выгнулся, будто его распирало изнутри, и следом пропал, разом уменьшившись и схлопнувшись в одной точке. В самом центре внутреннего двора, на том месте, где минутой раньше бесновался колдовской вихрь, теперь стоял человек. Высокорослый и статный, он неспешно окинул взглядом высыпавшую на галереи толпу. На нем был парадный красный с золотым шитьем мундир имперской армии, в ножнах у пояса – шпага с золоченой рукоятью, на руках белые лайковые перчатки. Длинные светлые волосы стянуты в хвост. Выражение лица невозмутимое, даже расслабленное. Прямая осанка, подбородок слегка приподнят. На вид лет около тридцати. На мундире нет знаков различия.
Незнакомец молчал. Патрику показалось, что пришелец глядит прямо на него.
– Не стрелять! – приказал Аматрис гвардейцам и шепотом обратился к Патрику: – Это не телепортация, я бы сразу понял. Вы давно разучились ею пользоваться. Скорее голографическая проекция. Я имею в виду, этот господин здесь находится не во плоти. Мне кажется, он явился для переговоров.
– Раз для переговоров, давайте с ним побеседуем.
Аматрис, Патрик и Делвин, а также их спутники по широким мраморным ступеням спустились во двор. Делвин не прятал меч, Марта держала наготове заряженный пистолет, Боб и Кельвин – силовые посохи. «Если Аматрис прав и это всего лишь визуальный образ, а самого имперца тут нет, от нашего оружия не будет никакого толку. Но всегда лучше подстраховаться».
Патрик шел не спеша, не сводя глаз с алгернца. Тот не шевелился, ожидая, пока они подойдут, и держал ладони на виду. Его лицо вдруг показалось Патрику слегка знакомым. Будто видел прежде – не вживую, а скорее на парадном портрете.
Когда до имперского офицера оставалось меньше десяти шагов, Аматрис заговорил:
– Я Альфонсо Фредерико Мервани, гранд-герцог вольного города Наргонда, граф Кордейн, граф Пескаро и верховный сюзерен Мантельских островов. Кто ты такой и отчего явился к моему двору незваным, наделав такой переполох?
– Альфонсо Мервани, значит? – Алгернец усмехнулся. – Если хочешь, зови себя так.
Он выговаривал слова ясно и четко, с выговором, характерным для жителей империи.
– Я называю себя именем своего рода, – заявил Аматрис.
– Как угодно. Я прекрасно вижу, что ты такое. – Имперский офицер прищурился. – Демон, выродок, призрак из давних времен. Надел чужую плоть и думаешь, ты здесь хозяин? Мне известно, что ты сделал с моими людьми. – Он говорил негромко – так, что слышали лишь стоящие поблизости.
«Каким образом он узнал о случившемся? О дальновидении забыли тогда же, когда разучились пользоваться телепортацией, много столетий назад, еще до рождения Аматриса. Разве что… – Патрик едва не хлопнул себя по лбу. – Разве что у кого-то из алгернских чародеев имелся при себе следящий прибор. Может быть, спрятанный в одежде или даже в силовом посохе. Отец рассказывал, такие хранились в Башне, наверняка и в Ордене найдутся. Тогда понятно, откуда этот парень осведомлен о случившемся в герцогской библиотеке. Стоит более тщательно там все осмотреть».
– Представьтесь, сударь, – сказал Делвин, – а то невежливо получается.
– Стефан Август из дома Айтвернов, маршал Алгерна. – «Младший брат императора! Тот самый, что командует флотом вторжения, направившимся к нашим берегам. Вот враг и пожаловал в гости». – Ваши имена либо известны мне, либо совершенно для меня не важны. Граф Телфрин, посмешище, беспутный изгнанник. Лорд Дирхейл, последыш бесславного рода. Безвестный некромант, видимо тоже из Гвенхейда, как и все в вашей компании. – Имперец глянул на Кельвина с неприкрытым презрением. – И ты, похититель плоти. – Его взгляд вновь остановился на Аматрисе. – Сперва ты пребывал в теле этой несчастной девушки, – кивнул он в сторону Марты, – затем подчинил себе герцога Наргонда. Не знаю, из каких темных времен ты выполз, но мне ты совсем не помеха.
– Возможно, – голос Аматриса наполнился ядом, – вы перемените свое мнение, узнав, кто именно стоит перед вами.
– Мне это безразлично. Темная грань мира полна бессильных призраков, исполненных злобы и жадности, но любая тень рассеивается, стоит показаться солнцу. – Принц Стефан Айтверн, потомок третьей линии Дома Драконьих Владык, отдаленных родственников семьи Волфалер, некогда основавшей Гвенхейд, медленно обнажил шпагу. Солнце, как раз поднимавшееся над крышей дворца, сверкнуло бликом на острие клинка. – Я здесь не ради пустой болтовни. Я рыцарь, а рыцарю пристало придерживаться правил, объявляя войну. Я пришел объявить войну этому несносному городу. Поднимайте войска и собирайтесь с силами. Никакая уловка, впрочем, вас не спасет. Вы убили моих людей, верой и правдой служивших императорскому дому. Я сожгу ваши кости и развею прах на семи ветрах.
– Погодите, – рванулся вперед Патрик. – Вы рассуждаете сгоряча, ваше высочество. Мы еще можем договориться. У Гвенхейда и Наргонда найдутся союзники по всему миру. Как бы ни была велика ваша армия, и на нее можно отыскать управу. Одумайтесь, и, возможно, сможете уберечь тысячи жизней. Включая вашу собственную.
При этих словах принц Стефан усмехнулся и опустил шпагу, вкладывая ее в ножны.
– Я пришел, чтобы принести на Дейдру порядок и мир. Не стойте у меня на пути. Ваши государства разорены и погружены в смуту. Вы слабы и никчемны, поддались безумию. Режете друг друга, рвете зубами на части, словно дикие звери. Не думаю, что мне стоит вас опасаться, кузен.
Он исчез мгновенно – не последовало ни порыва ветра, ни вспышки света, ни ряби в воздухе, возникающей, когда пропадает мираж. Стефан Айтверн стоял рядом и тут же пропал, не оставив после себя ни следа, ни тени. Договорив, принц и маршал Алгерна моментально растаял в воздухе. На галереях поднялся, усиливаясь, потрясенный гул. Зрители не могли услышать, о чем шел разговор, но и увиденное ими оказалось достаточно странным. Патрик, оглянувшись, заметил, что по лестнице наконец спускаются придворные чародеи, за которыми посылал Аматрис.
«Припозднились, а может, и не слишком торопились. В Наргонде творится форменный бардак, такого много лет не было. Мы даже всех перебежчиков не выловили. Знать разобщена, многие недолюбливают Альфонсо. Стоит опасаться предательства. Кто знает, сколько еще патрициев решат последовать примеру Винсенте Казони. Не найдется ли среди них влиятельных офицеров, шпионов или придворных волшебников? Доверять нельзя никому. Как и всегда, впрочем».
– Неужели я был в молодости такой же напыщенный болван, – пробормотал Аматрис. – Ладно, посмотрим. Этот молодчик силен, но и мы не промах. Мне, пожалуй, стоит переодеться, – Принц Пламени отряхнул свое испачканное одеяние, – а потом созовем военный совет. Хотя сначала осмотрим трупы имперцев, конечно. Просто так Стефан не мог узнать, как мы с ними разобрались. Значит, где-то осталось следящее устройство. Отыщем и обезвредим – чужие уши нам не нужны. А затем отправимся сразу на совет. Граф Телфрин, надеюсь на ваше присутствие. Ваш военный опыт незаменим.
– Разумеется, но хочу напомнить – прежде я не выигрывал войн.
– Разумеется. Зато я выиграл не одну. Дирхейл, вы с нами?
Делвин вложил палаш в ножны.
– Боюсь, нет. Мне стоит вернуться в гостиницу. Там мои солдаты и Астрид. Не следует надолго оставлять их одних – в городе неспокойно, мало ли что может случиться. Мы соберем вещи и лишь тогда возвратимся во дворец. Должно быть, к обеду, если ничего не задержит.
«Если ты не станешь слишком долго миловаться со своей пассией», – хотел съязвить Патрик, но сдержался. Каким бы невыносимым ни был временами капитан Дирхейл, не стоило лишний раз его злить. Не тогда, когда враг уже показал свое лицо и готовится пожаловать на порог. «Бывают моменты, когда стоит отбросить все распри. Например, как сейчас».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.