Текст книги "Карибская сага"
Автор книги: Андрей Бондаренко
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
Не соврал Аматов, до рабочего офиса они домчались – с ветерком – минут за восемь.
Сели в приземистый и широкий «Форд», спереди и сзади синхронно тронулись несколько «Мерседесов» с дюжими охранниками.
Обычный четырёхэтажный дом, въезд в подвал, раздвигающиеся ворота.
За воротами обнаружился просторный гараж, плотно заставленный разномастными автомобилями. С трудом припарковались.
– Здесь оставайтесь! – строго приказал Аматов охранникам.
На второй этаж поднялись на лифте, отделанном богато и изысканно, прямо-таки в стиле позднего барокко. Понты – понятное дело…
Длинный коридор, слабо освещённый редкими лампами, спрятанными за круглыми белыми плафонами, массивная полукруглая дверь.
Александр Фёдорович нажал на какую-то незаметную постороннему взгляду выпуклость на стене. Створки двери плавно и бесшумно разошлись в стороны.
Открывшееся взгляду помещение, очевидно, отображало истинный внутренний мир своего хозяина: многочисленные фигурки обнажённых женщин, некие композиции – явно садистской направленности…
– Заходите, дорогие гости! – Аматов неожиданно перешёл на французский язык. Сорвал с головы свою мягкую шляпу американского фасона, отшвырнул далеко в сторону, непринуждённо развалился в громоздком вольтеровском кресле, забросив ноги, обутые в элегантные остроносые туфли, на письменный стол морёного бука…
Айна сосредоточилась на изучении фигурок и скульптур, старательно делая вид, что ей нет никакого дела до скучных мужских разговоров.
– Поговорим серьёзно? – предложил Ник.
– Безусловно, – лениво зевнул Аматов. – Я сразу понял, что разговор про «катанку» – всего лишь предлог. Итак, что у вас имеется ко мне, милейший господин Буэнвентура?
Ник вынул из саквояжа две картонные папки, небрежно бросил их на стол.
– В первой – ваши долговые обязательства, уважаемый Александр Фёдорович, на очень солидную сумму, а во второй – подробнейшее досье на небезызвестного вам господина Максима Яковлева и его фирму.
– Ого, даже так, – заинтересовался Аматов и стал внимательно изучать содержимое папок.
Через пять-шесть минут он поднял на Ника азартно-заблестевшие глаза и подытожил:
– Всё это чрезвычайно интересно. Позвольте узнать – что же вы хотите взамен?
– Сущие пустяки, – скупо улыбнулся Ник. – Куда вы направили сеньора Алекса Гонсалеса? Кому перепродали Чашу Святого Грааля? И где, собственно, располагается тайник с архивом нашего дорогого и любимого товарища Троцкого?
Аматов вскочил на ноги и заходил по кабинету туда-сюда, заложив руки за спину и время от времени бросая на Айну откровенно-вожделенные взгляды.
Наконец, видимо приняв окончательное решение, он уселся обратно в вольтеровское кресло и взял в руки громоздкую перьевую ручку с позолоченным корпусом.
– Вам очень надо знать, куда отправился сеньор Гонсалес? – спросил.
– Очень надо, – подтвердил Ник.
– Тогда вам будет нетрудно пойти ещё на одну маленькую жертву, в довесок к содержимому этих симпатичных папок.
– Какую?
– Прямо сейчас, в соседней комнате, – Аматов плотоядно улыбнулся, – милейшая донна Анна окажет мне некие услуги. Догадываетесь, наверно, какого свойства? Только после этого я вам подробно расскажу, где спрятан архив моего друга детства Лейбы…. Как вам моё предложение? Думаю, что от прекрасной сеньоры не убудет, не так ли?
Напрасно он это предложил, Айна таких шуток никогда не понимала.
– Конечно же, симпатичнейший дон Алехандро, никаких проблем и даже – с нашим удовольствием, – призывно проворковала Айна и многообещающе провела языком по алым губам.
Томно покачивая бёдрами, она подошла к столу, игриво забрала из рук улыбающегося Аматова перьевую ручку.
– Какая знатная вещь, какая длинная…
– Настоящий «Паркер», с золотым пером высшей пробы, – хвастливо заявил стареющий развратник.
Айна сделала рукой неуловимое движение, и через секунду золотое перо, пробив насквозь ладонь Аматова, глубоко врезалось в древесину стола.
– А-а! – громко завопил друг Троцкого и тут же замолчал, почувствовав, как его горла коснулась холодная сталь стилета.
Откуда девушка достала стилет, Ник так и не успел заметить.
– Ничего не скажу, хоть режьте, – мужественно прохрипел Аматов.
– Скажешь, мразь жирная, – на русском языке заверила его Айна. – Всё непременно скажешь. В глаза мне смотри, сучий потрох.
Ник помнил глаза Айны, там, на Чукотке, во время камлания: чёрные, страшные, бездонные и пустые…
Потомственная шаманка как-никак, да и в Учебном Центре, к тому же, обучалась основам гипноза.
– Не скажу, – продолжал упорствовать Александр Фёдорович, но неожиданно его голос изменился, став вяло-безразличным, и он монотонно забормотал: – Мне Алекс пять прекрасных брильянтов предложил, чистейшей воды. Я ему всё и рассказал. Карибия, город Сан-Анхелино. Там надо отыскать капитана Зорго и шепнуть ему пароль на испанском: «Лев готовится к прыжку». Капитан отведёт к тайной пещере. Зорго можно найти через сеньору Розану, хозяйку таверны «La Golondrina blanka»…. Чаша Святого Грааля – тоже там, в пещере. Её Лев решил не продавать, себе захотел оставить. Занятная вещь…
– Это всё? – спросил Ник.
– Всё.
Айна резко дёрнула кистью руки, Аматов безвольно завалился на спинку кресла, кровь тонкими пульсирующими нитями заструилась по его белоснежному костюму.
«И зачем нам сейчас этот труп?» – недовольно передёрнул плечами Ник.
Глава восьмая
Свежий ветер – в тугих парусах
Из офиса Аматова они выбрались через открытое окно второго этажа: Ник спустился по водосточной трубе, вытянул вверх руки, поймал за талию прыгнувшую с подоконника Айну и, как учили, мягко приземлился с девушкой в руках на идеально-подстриженный газон.
Надо было срочно уходить: и от этого здания, да и из этой страны, за пару минут ставшей негостеприимной и неуютной.
Необходимо было пробиваться к хорватскому городку Риека, где их поджидала яхта.
– Нам нужна машина, – решил Ник. – Отходим по шоссе на полтора километра и без суеты устраиваем обычную засаду.
На шоссе было безлюдно, по случаю позднего времени подавляющая часть австрийского населения уже успешно отошла ко сну.
Только через двадцать минут из темноты вынырнули круглые жёлтые фары, и появилась подходящая машина: «Мерседес» кабриолет с откинутым кожаным верхом, за рулём которого сидел молодой офицер в чёрной эсэсовской форме. Машина была Нику знакома, он видел её сегодня на парковке возле злосчастного ресторана «Москва», что было весьма кстати.
Айна, предварительно сбив на сторону корсаж платья и безжалостно растрепав сложную дорогущую причёску, бросилась навстречу автомобилю и, заполошно замахав руками, заголосила:
– Остановитесь, ради Бога! Помогите, прошу вас! Умоляю!
«Мерседес» резко затормозил. Офицер, узнав в девушке, остановившей его машину, прекрасную исполнительницу баллады «Февральское прозрение», обеспокоенно спросил:
– Что с вами случилось, милая сеньора Анна?
– Помогите, умоляю! Там, – Айна указала рукой на узенькую тропинку, терявшуюся в придорожных кустах, – господину Аматову стало плохо. Что-то с сердцем, наверное. Понимаете, – она замялась и принялась смущённо поправлять корсаж, – мы с ним отошли от дороги, чтобы послушать ночного соловья, и тут, вдруг, он схватился за сердце…
– Понимаю, – насмешливо протянул офицер, вылезая из машины. – Эти глупые и жадные старики. Совсем не думают о здоровье, не соразмеряют своих желаний с реальными возможностями.
– Давайте же поторопимся! – Айна крепко схватила офицера за руку и без стеснения потащила за собой…
Через десять минут Ник переоделся в чёрную эсэсовскую форму, наспех забросал труп незадачливого офицерика ветками кустарника, в свете автомобильных фар одёрнул китель и поинтересовался:
– Ну, как я тебе?
– Просто отлично, командир. Тебе даже идёт, – беззаботно улыбнулась Айна.
Вскоре они подъехали к полосатому пограничному шлагбауму, за которым раскинулась бескрайняя и сейчас такая желанная Югославия.
Айна, весело размахивая открытой бутылкой с «Шампанским», найденной в бардачке «Мерседеса», громко распевала совершенно пьяным голосом:
– Дойчен золдатен, унд официрен…
Ник, резко затормозив в десяти сантиметрах от шлагбаума, рявкнул что было мочи:
– Где вы, ленивые сволочи? Заснули, мерзавцы? Освободить немедленно проезд! Всех сгною в концлагере!
Заспанный ефрейтор торопливо откинул защёлку, шлагбаум дисциплинированно поднялся.
– Герр штандартенфюрер! – испуганно доложил ефрейтор. – Вы там будьте поосторожней, говорят, опять партизаны Тито пошаливают…
Ник небрежно кивнул головой и плавно надавил на педаль газа.
– Прощайте, дорогие солдатики! Прощай, милая моему сердцу Австрия! – звонко прокричала в темноту Айна и уже всерьёз приложилась к бутылке.
Ехали в меру быстро, но соблюдая элементарную осторожность.
Рассвело, вокруг увлечённо запрыгали шустрые солнечные зайчики, отражаясь от голубых линз больших придорожных луж.
Они передвигались по дороге, напоминающей по качеству русские просёлки, по сторонам привычно мелькали ёлки, сосны, берёзы. На пару минут Ник непроизвольно отвлёкся, задумавшись о предстоящих действиях, взглянул снова на обочину – а там уже пальмы и прочие разные баобабы. Чудеса, да и только. Вот, что значит – Средиземное море рядом…
Въехали в Риеку, быстро нашли нужный дом, остановились, Ник несколько раз нетерпеливо нажал на клаксон. Из домика выскочил небритый хмурый хорват, сперва, увидев эсэсовскую форму, испугался, потом, видимо узнав Ника, следовательно – уже видел его лицо на фотографии, широко заулыбался:
– Здравствуйте, товарищи. Рад, что вы успешно добрались. Только надо торопиться, вас уже разыскивают. Поедемте прямо сейчас в порт, судно уже ждёт…
Яхта называлась «Кошка», хотя на бортах ничего не было написано, только два коротких китайских иероглифа смутно проступали на носу сквозь слой свежей краски.
Тем не менее – «Кошка», и всё тут.
Ник в этих судах морских: каравеллах, пароходах, бригантинах, всяких клиперах – совершенно ничего не понимал.
Но эта яхта была просто красавицей. Длинная – метров семнадцать будет, узкая, низко посаженная, с мачтой пропорционально невысокой. Борта были выкрашены в белый цвет, с редкими синими полосами. Верхняя половина мачты – сиреневая.
Та ещё штучка: эстетичная до полного совершенства.
А как ей название собственное подходило, и словами не передать…
Смотришь на неё со стороны, и что-то такое грациозное, по-настоящему кошачье ощущаешь.
Когда под всеми парусами, да при работающем, вдобавок, дизеле, волны зелёные рассекала, то казалось, что ещё немного и прыгнет – в погоне за невидимой добычей.
За мышью, например, или, совсем наоборот, – за гигантским китом, подвернувшимся под лапу…
Бывает же любовь к женщине – с первого взгляда?
И здесь то же самое. Увидал Ник эту «Кошку» и тут же понял, что плыть ему на ней, однозначно – плыть. При любом раскладе…
На борту яхты, рядом с переброшенными на берег сходнями, неожиданно обнаружился старый знакомец – капитан Куликов, Сергей Анатольевич, собственной персоной. Длинный и сутулый, недельная щетина, глаза прячутся за стильными затемнёнными очками, мятые брюки, широкая и длинная тельняшка, на шее – цветастый платок, затянутый небрежным богемным узлом, через плечо переброшен кожаный ремешок, к которому прикреплена массивная деревянная кобура, украшенная многочисленными металлическими нашлёпками и абсолютно пижонской инкрустацией из розового и светло-зелёного перламутра.
Наблюдалось всего лишь одно отличие, нехарактерное для славных прошлых времён: вместо привычного седого ёжика на голове бравого капитана наличествовала густая грива пегих волос, хитро зачёсанная на правую сторону. Впрочем, это было вполне объяснимо, учитывая, что Сергей Анатольевич был чрезвычайно неравнодушен к слабому полу, а молоденькие девчонки стесняются мужчин с видимыми дефектами. Вот и приходилось скрывать факт отсутствия правого уха, коварно отстреленного американской пулей во время погони за китом-полосатиком два года назад, немного севернее города Анадыря…
– Здорово, мазуты береговые, неаппетитные, – небрежно помахал рукой Сергей Анатольевич.
– Мяу! – поддержал его сиамский кот Кукусь с крыши рулевой рубки.
– И вам сто лет не болеть, господа морские волки. А ещё – хорошего вам, товарищ Куликов, ушного протеза, в качестве награды от руководства за достигнутые успехи в боевой и политической подготовке, – в том же ключе откликнулся Ник. – Немедленно отходим, капитан. Погоня серьёзная висит на хвосте.
– Отходим, так отходим, – меланхолично согласился капитан и направился на нос шхуны, к новенькой якорной лебёдке…
Команда красавицы-яхты состояла из четырёх человек и одного кота.
Во-первых, собственно капитан Куликов, заслуженный и просоленный мореман. Далее – Айна, сейчас грустная до невозможности по причине полной неизвестности о судьбе любимого мужа, обладательница огромных печальных глаз и роскошной гривы густых антрацитовых волос. По судовой специальности она – штурман, радист и кок в одном флаконе.
Третьим по списку числился Никита Андреевич Иванов. Палубный матрос и усердная посудомойка по совместительству.
Замыкающий – хмурый и вечно молчащий норвежец лет пятидесяти по прозвищу Фьорд. Моторист-дизелист и, вообще, мастер на все руки.
А кота Кукуся Сергей Анатольевич называл не иначе, как «мой верный помощник» и «бесценный подсказчик»…
– Тогда, в Анадыре, меня майор Петренко разыскал. Специально из Магадана прилетел – пообщаться со мной. Сперва-то я отказаться решил. Ну, ради какой такой морской русалки мне связываться с НКВД? Но он, собака бешеная, натуральный змей-искуситель сухопутный, мне фотографию «Кошки» показал. Как я мог устоять? Через три месяца на эсминце отплыли в Шанхай, где и забрали эту красавицу. Потом через Суэцкий канал прошли, на Шпицберген несколько наших ребятишек доставили, ну, и по мелочам ещё поплавали – по самым разным морям. Блеск натуральный, короче говоря. Мы с Кукусем несказанно довольны жизнью такой…. Сейчас, вот, велели вас покатать немного, куда только пожелаете. Первым делом в Барселону зайдём. Великолепный город, доложу я вам. Там нас должен дожидаться старший лейтенант Геннадий Банкин. По хорошему, вам с мадемуазель Айной нужны новые документы. Да где их взять – в спешном порядке? Кто же знал, что вы и в Европах тухлых жмуриков, по привычке, будете оставлять за собой?
Через неделю, уже под вечер, они пришвартовались в порту Барселоны.
Ни таможенников тебе, ни паспортного контроля, бардак полный, классический.
– Видимо, коррида сегодня, не иначе, – мудро предположил Куликов, вытаскивая пассатижами пробку из коньячной бутылки.
Скоро и Банкин пожаловал, заорал на весь пирс – слава богу, что на английском:
– Здорово всем, пальмы зелёненькие! И капитан с котярой здесь! Ну, надо же, паэлья испанская несолёная мне в глотку – каждый день по три раза!
Ознакомившись с новостями, Гешка откровенно обрадовался:
– Всю жизнь мечтал побывать в тех благословенных краях, на берегах Карибского моря. Замечательно и бесподобно…. Все северные находки, командир, я лично Бессонову сдал. А Мэри, – вздохнул мечтательно, – в наш Учебный центр определили. Сейчас они с Зинаидой Ивановной вдвоём Марту с Афоней воспитывают, привет вам – от всех них…
Утром они пошли гулять по Барселоне. Красивый город – слов нет. Одна Ля Рамбле – центральная улица (или проспект?) Барселоны – чего только стоит. Если по ней погулять вдумчиво, не торопясь, то всяких и разных знаменитостей можно насмотреться – до тошноты серьёзной. Ник там и самого Жоана Миро лицезрел, и за молодым ещё совсем Сальвадором Дали, в окружении пёстрой стайки молоденьких девушек, наблюдал. Судя по случайно подслушанному разговору, маэстро собирался перебираться в Нью-Йорк – на постоянное место жительства. Жаль, конечно, но жизнь она такая штука, с ней не поспоришь….
Свернули на боковую улочку, около чахлой пальмы шумные цыганки торговали алыми и бордовыми гвоздиками. Внимательно посмотрели цыганки на подходивших к ним людей, заулыбались, громко зачирикали о чём-то своём. А самая старая из них Айне целую корзину с цветами протянула с поклоном. Протянула и поблагодарила:
– Спасибо вам, русские братья и сёстры. Барселона, тридцать седьмой год. Мы всё помним. Спасибо вам…
Искренне поблагодарил Ник цыганок, а у своих спутников озабоченно поинтересовался:
– А откуда они узнали, что мы русские?
– Кто же их, догадливых, знает? – хладнокровно пожал плечами капитан Куликов. – То ли по мордам характерным, то ли по обуви, – хмуро посмотрел на пыльные ботинки Банкина и недовольно поморщился.
– Действительно, – Гешка виновато поскрёб пятернёй в затылке, – в такой спешке к вам выезжал, что родимый «Скороход» не успел поменять на что-нибудь приличное. Надо срочно искать обувную лавку…
Вечером бывалый Куликов повёл всю компанию смотреть на ночную Барселону. Зашли в один симпатичный кабачок, плотно забитый разнообразным народом, – еле нашли свободные места. Кругом было необычайно весело, все громко кричали, размахивали руками, кто-то танцевал, в углу, и вовсе, азартно стучали костяшками домино по дубовому столу. Непринуждённая такая атмосфера царила – не то, что в скучных и серых советских ресторанах, никакой тебе чопорности, никакого выпендрежа друг перед другом.
– Здесь, в Испании, – неторопливо рассказывал Куликов, – рестораны, кафе и прочие всякие трактиры – это часть культуры, своеобразные клубы по интересам. Вечерняя жизнь в этих заведениях часов в девять вечера начинается и длится практически до трёх-четырёх утра. И это притом, что рабочий день у многих начинается уже в шесть-семь утра…. Когда испанцы спят? Не знаю. Впрочем, ещё и сиеста есть – дневной послеобеденный сон…. А сидеть весь вечер, или там всю ночь, в одном и том же кабачке здесь не принято. В одном посидел часик: вина белого попил, паэльей закусил, в домино поиграл – в другой ресторанчик пошёл. Там красного вина попил под орешки фисташковые, с друзьями о корриде вволю потрепался, попел под гитару – порулил дальше. Некоторые особо стойкие за ночь обходят больше десяти заведений…. Кстати, в будние дни здесь мало кто дома готовит, все питаются по кафешкам и ресторанчикам. Зато в выходные наблюдается насквозь обратная картина. Почти все забегаловки закрыты напрочь. Всё потому, что у испанцев так заведено: в выходные обязательно надо ходить в гости к ближайшим родственникам, или наоборот – родственников тех принимать у себя. Испанцы всякие старинные обычаи и традиции чтят старательно, на полном серьёзе…
Потом они посетили ещё одно интересное заведение – единственный во всей Барселоне баскский ресторан. Название этого ресторана было совершенно не выговорить, сколько ни старайся, а с баскского языка на русский оно переводилось как «Копчёный».
В просторном холле «Копчёного» были развешены чёрно-белые фотографии и гравюры, на которых были запечатлены спортивные национальные развлечения басков: поднятие гигантских валунов, стрельба из самодельных арбалетов, игра во что-то, смутно напоминавшее русскую лапту. И официанты были как на подбор – нестандартные: у одного большое круглое родимое пятно размещалось ровно посередине лба, у другого широкий багровый шрам прихотливо змеился от виска до подбородка. Колоритные и импозантные личности, по национальности – все баски, конечно же.
Попробовали баскскую кухню – занятная штуковина. Нику особенно хамон понравился.
– Настоящий классический хамон – это копчёный окорок чёрной полудикой горной свиньи, – вещал всезнайка Куликов. – Забивают чёрных свиней по поздней осени, а окорока до весны зарывают в белейший горный снег. По весне крупные куски свинины и окорока засаливают и вывешивают рядом с каминными дымоходами. И годами эти окорока висят над очагами, дополнительно подкапчиваясь. Время от времени от них отрезают куски и снова вывешивают под тёплый дым. Чем окорок старше по возрасту – тем он дороже. Говорят, что в одном испанском ресторанчике есть хамон, который стоит дороже чёрной икры…
Ранним тёплым утром «Кошка» покинула гостеприимный порт славной Барселоны. На пирсе сиротливо жались в кучку несколько местных бродяг, глядя вслед отходящей яхте с нескрываемой завистью и ничем не прикрытой тоской.
Пошли на юг, вдоль испанского побережья. Стоял полный штиль, поэтому шли сугубо на дизеле, паруса даже не пытаясь поднять. Жара стояла страшная – за сорок градусов.
– Кошмар долбанный на все четыре стороны света! Кальмарову печень в перехлёст, да с оттяжкой! – кратко обрисовал своё отношение к такой погоде интеллигентный капитан Куликов.
От безделья Ник решил – как-то на рассвете – половить рыбки.
Чтобы русский человек в свободное время рыбки не половил?
И не мечтайте о таком, потому как не дождётесь, даже до самого морковкиного заговенья…
К толстому капроновому шнуру привязал старый ржавый крючок, на камбузе разжился куском слегка пованивающей солонины.
И что вы думаете? За пару часов поймал пять килограммовых рыбин. Красивые такие рыбины, с чешуёй – под старинное серебро.
Фьорд сказал, что это, мол, светлая макрель.
«Чудак, право», – насмешливо подумал Ник. – «Откуда в Средиземном море взяться макрели? Книжки умные и толстые надо читать на досуге. Обычная скумбрия, но очень красивая…».
Айна из этой добычи Ника, печально улыбаясь, – как и всегда в последнее время, таких разносолов наготовила – язык собственный проглотишь…
Через без малого трое суток прошли Гибралтар.
– Меж Геркулесовых Столбов лежит моя дорога, меж Геркулесовых Столбов, где плавал Одиссей… – тихонько напевал Ник стоя на носу яхты. Он никогда не предполагал, что эта песня может иметь отношение к его скромной персоне. И вообще, Городницкий – молоток. Не соврал совсем, у Столбов, действительно, было очень много дельфинов. Грели они там спины или просто так тусовались – совсем и неважно.
Вышли в Атлантический океан. Тут ветра было – сколько хочешь и даже больше. Пришло время тугих парусов. Опасался Ник слегка: справится ли? Ведь не обучен был он этому делу. Даже названия парусов пугали нешуточно: большой грот, фок-стаксель, бом-кливер…
Оказалось, что ничего страшного-то и нет, для существенного облегчения работы матросов (Куликов в помощники к Нику определил Гешку Банкина), были придуманы всякие хитрые лебёдки и другие механические тяги. Главное, крепко-накрепко запомнить: когда что крутить надо, когда на что нажимать…
Вообще-то, они должны были прямым ходом идти на остров Барбадос. Но неожиданно выяснилось, что первым делом надо зайти в португальский порт Синиш и затариться там топливом, разным продовольствием и всяким иными мелочами.
– Это же всё можно было сделать ещё в Барселоне, – искренне возмутился Ник. – Мы, чёрт возьми, теряем драгоценное время!
– В Португалии дешевле на порядок абсолютно всё, – напористо оправдывался прижимистый и рачительный капитан «Кошки». – Нечего буржуям недорезанным дарить за красивые глаза народные денежки. Обойдутся, монстры дешёвые. Есть возможность сэкономить копеечку, следовательно, будем экономить…
Скалы, скалы, скалы, между ними – жёлтые злобные волны.
Как в бухту вошли – совершенно непонятно, мотало немилосердно, как гадов распоследних.
Вошли, встали к дальнему причалу.
Фьорд и Айна остались на борту яхты, Банкин и Куликов отправились в портовую контору – решать насущные вопросы, а Ник решил немного прогуляться по городку.
Твою мать! Вот же оно – самое настоящее Средневековье! Какие дома, смотришь – лет пятьсот каждому, не меньше…. А дубы пробковые? Каждому – по паре тысяч лет. И памятники бронзовые, позеленевшие от времени, попадались почти на каждом шагу. Судя по всему – местным правителям, мореплавателям, пиратам и всяким прочим – безусловно уважаемым личностям. Замки всякие: французские, английские, шотландские, испанские – дети малые, право, по сравнению с местной архитектурой…
Находился Ник от души, насмотрелся, проголодался, зашёл в кабачок, расположенный в подвале совершенно древнего, полуразрушенного здания.
Только он уселся на чёрную приземистую скамью, изучил меню (на английском языке), как к его столику подошла старенькая бабушка.
Ну, очень старенькая: низенькая такая, на кривых самодельных костылях, лицо морщинистое – куда там коре местных пробковых дубов. А глаза-то совсем молодые, голубые, какие-то знакомые до боли.
Тут дело простое: либо надо сразу прогнать в грубой форме, либо накормить от души и расспросить подробно про местную жизнь.
Ник заказал у официанта для старушки тушёное мясо с овощами, хлеба пшеничного, бутылочку портвейна (и себе такую же, ясен пень).
Замахала бабулька руками: мол, зачем же так тратиться, и простого пива хватит…
«Да, чего уж там, русские мы или где?» – мысленно усмехнулся Ник.
Общались они с нищенкой, оказавшейся совсем и не полиглоткой, на странной смеси английского, испанского и португальского языков. Но, несмотря на это, достаточно хорошо понимали друг друга.
Рассказала Нику старушка обо всех этих мужичках, памятники которым были видны из крошечных окошек таверны.
Тот же Христофор Колумб, как оказалось, в Генуе родился, а лучшие свои годы прожил в Португалии. Здесь он, будучи искусным навигатором, и вычислил, что до Индии, если плыть на запад, ближе получится. Это уже потом его испанские Фердинанд и Изабелла переманили к себе. Но он – португальский, если рассуждать по-честному…. А Америго Веспуччи? Оказалось, что тоже имел итальянские корни. Но под чьим флагом он плавал долгие годы? Правильно, под португальским!
Про местных героев и говорить нечего, одни имена за себя говорят: Педро Альварес Кабрал, Себастьян дель Коно…
Последний и вовсе, по словам старушки, историей был нешуточно обижен.
Принято считать, что первое кругосветное плаванье совершила экспедиция под руководством Магеллана. А не так всё было! Сам Магеллан и половины пути не одолел – погиб на Филиппинах, в жаркой стычке с тамошними аборигенами. Дальше дель Коно возглавил экспедицию. А ведь всем известно, что вторая половина пути – гораздо трудней первой…. Всё равно забыли о дель Коно, и все лавры исторические достались Магеллану. Несправедливо это!
Часа три рассказывала Нику старушка о героях, ныне отлитых в бронзе.
Закрываешь глаза: лязг дамасской стали о бронзовые латы, вой ветра в наспех заштопанных стареньких парусах…
В приоткрытое окошко неожиданно влетела большая пчела, задумчиво покружила над столом, да и тяпнула Ника за палец – ни с того, ни с сего.
Он негромко ругнулся по-русски, пчелу ладонью пришлёпнул легонько, взял за крылья и выбросил в окно.
К старушке обернулся, а та уже – вся в слезах.
– Что-то случилось, бабушка? – забеспокоился Ник.
А нищенка ему ответила – сквозь крупные слёзы, на чистейшем русском языке:
– Как же это я, дура старая, сразу не догадалась, что ты из России? Ведь портвейн дорогущий нищенке купил…
Русской бабушка оказалась по рождению, Натальей нарекли когда-то.
После революции 1917 года оказалась в Турции, потом – Германия, Франция, Испания, Португалия…
Бабка долго рассказывала Нику о своей непростой жизни, а он ей – о советской России…
Утром «Кошка» уходила строго по расписанию, в смысле – к месту назначения.
– Не бросай, меня, внучок, – прощаясь, попросила Ника старая Наталья. – Обратно пойдёте – забеги на денёк. Может, возьмёте меня с собой? Хотя бы до Польши довезите. Или же до Финляндии. Дальше уж я сама как-нибудь…. А, внучок? Ждать мне тебя?
Отчалила яхта, а на самом краю причала осталась крохотная фигурка в чёрном, машущая вслед поочерёдно то одной, то другой усталой старческой рукой…
Проплыть от Гибралтарского пролива до острова Барбадоса, да ещё при попутном ветре, нехитрое совсем дело. Даже Ник, будучи полным дилетантом в морских перипетиях, это чётко понимал.
Вдруг, без всяких видимых на то причин, стали уходить к югу.
В чём тут дело? Ник, устав теряться в самых невероятных догадках, в лоб спросил об этом у капитана Куликова.
Оказалось, что уважаемый Сергей Анатольевич, несмотря на солидный багаж прожитых лет и заслуженные седины, – обыкновенный сопливый мальчишка.
Видите ли, он с самого детства мечтал экватор пересечь!
Пересекли экватор, конечно. А дальше галсами длинными пошли: из стороны в сторону, пересекая тот экватор нещадно и многократно.
Детство голоштанное, блин тропический, полное…
Допересекались на свою голову – налетел-таки сильный шторм.
Вернее, натуральный штормяга, тот, который пишется с большой буквы.
Южная половина неба грозно нахмурилась – незаметно как-то совсем. Кот Кукусь испуганно юркнул в трюм.
Наступил полный штиль. Было, вот, только что яркое-яркое солнце, а теперь – где оно? Тишина наступила – просто необычайная. Даже волны остаточные стали абсолютно бесшумно биться о бело-синие борта яхты…
Духота навалилась – немыслимая. Пот настоящими ручьями потёк.
Откуда придёт ветер? А это очень важно: необходимо, чтобы он ударил в корму яхты. Иначе – кердык полный, не берущийся…
Ветер налетел единым порывом. Бом-кливер, стаксель и топселя надулись пузырями, «Кошка» испуганно задрожала и, набирая ход, понеслась строго на север.
Куликов положил руля под ветер, паруса захлопали – словно праздничный новогодний салют, производимый из ста пятидесяти орудий.
Фьорд взобрался на салинг. Минут через пять он стал подавать какие-то знаки руками. Что конкретно – было не понять, но смысл угадывался достаточно чётко: неотвратимо надвигались полные и всеобъемлющие кранты… Оказалось, что попала «Кошка» в самое пекло – то есть, в эпицентр тропического урагана, носившего гордое женское имя «Елена»…
Слава богу, что Фьорд ещё вовремя успел спуститься с мачты.
Только что шли по ветру со скоростью курьерского поезда, легко обгоняя низкие волны. И, вдруг: наступило полное безветрие, а волны гигантские уже мчатся навстречу…
Что дальше произошло – Ник так и не понял.
На одной из встречных волн яхта все-таки перевернулась.
Сделала «Кошка» безупречное сальто (или «петлю Нестерова», для тех, кто понимает, конечно), да и приводнилась мягко, сразу за ушедшей волной.
И так за время урагана было пять раз!
Никто Нику потом не верил, а зря.
Прав был незабвенный капитан Врунгель: «Как вы судно назовёте – так оно и поплывёт…»
И народная мудрость права: «Кошка всегда приземляется на лапы…».
А так же, как практика показала, и приводняется…
Ушёл тропический ураган, изрядно потрепав бедную яхту.
Мачта треснула у самого основания, паруса были порваны в клочья, дизель уныло кашлял на последнем издыхании, руль заклинило, «Кошка» беспомощно дрейфовала, отдавшись на волю ненадёжных и переменчивых морских течений.
На вторые сутки дрейфа на юго-востоке смутно замаячили скалистые берега какого-то небольшого острова.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.