Текст книги "Отступник"
Автор книги: Андрей Дашков
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
24. КРЫСИНЫЙ ХВОСТ
Клеть опускалась на длинном тонком стебле, уходящем в непроглядную глубину. Чуть позже они перебрались в другую клеть, подвешенную на паутине, которую выпускал из своего чрева гигантский паук, нависший над пропастью. Сенор так и не успел понять, был ли этот паук живым существом.
Спуск был таким долгим, что казалось, они будут вечно плыть сквозь скрежетавшую металлом зловонную тьму. Вспышки света изредка ослепляли их, отмечая очередной подземный этаж. Иногда они успевали разглядеть то уходящие во мрак коридоры, то бойни с загонами, полными слепого и безволосого скота, то огромные пещеры, в которых грохотали сотни чудовищных машин.
Исчезли, проплыв мимо, многочисленные ловушки, приспособленные для уничтожения любого мыслимого врага и приходящие в действие даже в случае смерти или безумия управлявших ими Детей Гриба. Сенор видел мелькавшие фанатичные и лихорадочно блестевшие глаза.
Отверстие колодца превратилось в маленькую, проколотую во мраке дыру, а потом и она исчезла из виду.
Сенору показалось, что на самых верхних этажах еще видны были кое-где разрушительные последствия схваток с прорвавшимися в Мургуллу существами из Тени, но чем дальше вниз, тем все менее знакомым становилось окружавшее их подземелье, постепенно избавлявшееся от грязи и металлического шума.
Пропасть, в которую они опускались, постепенно расширялась, края ее исчезали в непроглядной темноте. Вверх и вниз в этом океане пустоты всплывали и погружались в неразличимые глубины тускло освещенные клети. Потом внизу вдруг задул ледяной ветер. От порывов ветра их клеть начала раскачиваться, как насекомое на нитке. Испуганно задергались лошади. Истар в ужасе схватила Сенора за плечо. Ему и самому было не по себе. Казалось, еще немного, – и тонкая паутина не выдержит. Может быть, такой конец был выгоден и самой Королеве Мелхоэд.
Просунув голову между прутьев, Тот, Похожий На Мать поглядел вниз и повернулся к пришельцам из Кобара.
– Ветер смерти, – оскалившись, сказал он с мрачным восторгом и проводил взглядом одну из клетей, сорвавшуюся в этот момент с паутины и исчезнувшую в бездне. До их ушей не донеслось даже крика, который мог быть исторгнут теми, кто находится в ней.
Сенор с отвращением смотрел на стражника, с лица которого до сих пор не сходила улыбка странного удовольствия, как будто он ставил себе в особую заслугу постоянное существование рядом с глубинным ужасом. Сенор поборол в себе искушение дать ему в зубы рукоятью кинжала.
Ледяной ветер, дувший снизу, стих так же внезапно, как и начался, словно удовлетворил аппетит прожорливого подземного бога, пробудившегося, чтобы принять очередную дань.
Сенор прислушался к мыслям Того, Похожего На Мать и с содроганием обнаружил, что не так уж далек от того, во что стражник незыблемо верил.
Клеть перестала раскачиваться, а скорость их спуска заметно возросла.
Этажи становились все выше и выше, Сенору стало ясно, что даже за тысячелетие Уроды не смогли бы высечь в земной тверди эти пещеры. Трудно было поверить и в то, что гигантские подземные пустоты, созданные неизвестно когда и неизвестно кем, освещенные далекими и жалкими огнями, едва разгонявшими тьму вокруг себя, заселены Детьми Гриба или хотя бы пройдены ими. Слишком многие из этих пространств не носили никаких следов их присутствия, а далекий вой, доносившийся порой из мрачных глубин подземных лесов и приводивший в содрогание Того, Похожего На Мать, свидетельствовал о том, что далеко не весь здешний мир принадлежит Даме Нижней Земли Королеве Мелхоэд.
Наконец клеть остановилась, покачиваясь над пропастью. Прямо от обрыва начиналась уходящая в белесый подземный лес дорога, выложенная квадратными каменными плитами. Свод пещеры терялся во мраке, и возникала иллюзия, что они просто оказались ночью на скалистом уступе. Где-то вдали, над верхушками странных деревьев, растущих без дневного света, можно было различить неяркие красноватые огни.
Они вывели лошадей из клети на край обрыва. Шурша осыпались в пропасть камни. Со зловещей ухмылкой Тот, Похожий На Мать сделал им прощальный знак, и клеть уползла вверх.
У дороги их ждала карета, запряженная шестеркой безволосых слепых лошадей, и небольшой отряд всадников. Их голубоватая болезненная кожа в мертвенном свете светильников, зажженных по углам кареты, производила отталкивающее впечатление. На щитах всадников и дверцах кареты видны были выпуклые очертания Гриба.
Один из всадников отделился от отряда и подъехал к ним. Почти во всем он был нормален, если не считать пяти пальцев на руках и странного одеяния, задняя часть которого раздваивалась от спины и полосами свисала по обе стороны седла. У всадника был хвост (похожий на крысиный), уложенный кольцом на безволосом лошадином крупе. Раньше, чем он заговорил, Сенор знал, кто перед ним, но облик встречавшего казался столь надменным, что он не стал его разочаровывать.
Костистое лицо всадника с ходившими на щеках желваками едва ли можно было назвать приятным: тонкие бескровные губы были сложены в ледяную улыбку, а на лбу вытатуирован глаз без зрачка. Одеяния его были роскошны, как и лошадиная сбруя, а все вооружение составляла тонкая шпага, вложенная в металлические ножны, усыпанные драгоценностями. На темно-фиолетовой накидке, спадавшей с его плеч, искрилось шитое золотом грибовидное облако.
Подъехав, он несколько минут молча разглядывал пришельцев, уделив особое внимание Истар, которую он рассмотрел с ног до головы. А потом заговорил на кобарском, тщательно подбирая слова, – как на немного забытом языке.
– Я граф Тойнгха Крысиный Хвост, властелин замка Грах, хозяин дороги через Стеклянный Лес. Королева Уродов Мелхоэд, Убийца Машин, Видящая в Темноте, странствуя по Нижнему Миру, почтила Крысиное Графство своим присутствием и ждет вас в замке. Догадываюсь, почему она разрешила вам войти, но для меня вы лишь непрошеные гости, прошу это запомнить и вести себя соответственно...
В этот момент Суо начало превращаться в хвостатого графа. Спустя минуту на лошади сидела его точная копия – от надменных холодных глаз до подрагивающего кончика хвоста.
Настоящий граф Тойнгха не позволил себе удивиться. Не дрогнул ни один мускул его тела. С непроницаемым лицом видавшего виды придворного он внимательно смотрел на Суо.
– Ну что ж, может быть, это и развлечет Даму Нижнего Мира, – сказал он наконец голосом твердым, как поверхность скалы, на которой они стояли. – Мне поручено проводить вас в замок Грах через Стеклянный Лес, – добавил он, сделав ударение на слове «мне», словно никто другой не мог бы взять на себя эту миссию. Сенор не дал себе труда задуматься сейчас над странной уверенностью графа. Он должен был признать, что тот неплохо умел скрывать свои мысли, а глаз во лбу мог быть как символом могущественного властелина, так и знаком, отмечавшим титулованного раба.
Тойнгха дал понять, что Сенор и его спутники должны оставить своих лошадей здесь.
– С ними ничего не случится, – процедил он сквозь зубы. – А для езды по Стеклянному Лесу они не годятся.
Ничего более не объясняя, он отъехал и занял место во главе отряда. Пришельцы спешились и, оставив своих лошадей на попечение одного из графских слуг, заняли места в карете.
К ним подсел один из Уродов (судя по богатству одеяний, тоже не последнее лицо в иерархии Графства), и крепко вцепился одной своей клешней в отлитую из бронзы ручку. Как оказалось впоследствии, – не случайно.
Граф издал гортанную команду, и безволосые, похожие на привидения бледные кони с невероятной скоростью повлекли карету за собой. Сенору никогда еще не приходилось видеть животных, которые двигались бы так быстро. Но он нашел возможность оглянуться назад и увидел, как оставшийся на краю пропасти всадник взял их лошадей под уздцы и повел к видневшемуся низкому каменному строению.
Они въехали в призрачный лес, поднимавший кверху свои ветки из молочно-белого стекла. Частокол деревьев по обе стороны дороги был скорее порождением безумной пещерной архитектуры, но никак не растительной жизни, воды, света и Огненного Круга.
Светильники по углам кареты освещали лишь спину кучера и крупы запряженных лошадей, но те неслись по извилистой дороге, пользуясь отнюдь не зрением, ибо были слепы от рождения, а по наитию, которое Сенор ощущал здесь впервые. Почти не было слышно стука копыт. Это был скорее полет, а не бег, полет на мертвенно-бескровных и бескрылых птицах.
Никто не произнес ни слова. По обе стороны кареты мелькали бесстрастные лица и одеяния всадников, сопровождавших экипаж. На металле протезов и оружия вспыхивали и гасли голубые искры. Кроны из стеклянных ветвей без листьев порой сплетались над их головами – и тогда они скакали сквозь образовавшиеся туннели, а в воздухе разливался еле слышный хрустальный звон.
Потом лес чуть поредел, и Сенор уловил возникшие среди сопровождающих отражения, словно всадникам грозила неведомая опасность. Отряд стал двигаться медленнее и почти бесшумно. Все, в том числе и граф Тойнгха, принялись внимательно прислушиваться к чему-то.
Вскоре сидевшие в карете увидели появившиеся за деревьями купола из стеклоподобного вещества, источавшие слабый голубой свет. Сенор сделал попытку проникнуть в мозг ближайшего Урода с клешней, но, к удивлению своему, обнаружил лишь неведение, страх и напряженное ожидание.
Тогда в почти полной тишине они услышали слабый, ни с чем не сравнимый звук, словно кто-то скреб стальными когтями по стеклу.
Тойнгха поднял руку, давая знак остановиться. Застывший на месте отряд начал слушать отзвуки странных шагов. Сидевший в карете Урод мучительно пытался установить направление, откуда они доносились. Отражавшие и многократно множившие звуки стволы деревьев, казалось, делали эту задачу невыполнимой. Крысиный Хвост знал этот лес, как никто другой, и уверенно повел отряд прочь от приближавшейся опасности.
Но вскоре все повторилось вновь. Скребущие стекло когти давали знать о себе отовсюду – и отряд подолгу прислушивался, стоя на месте, а потом, изменив направление, продолжал свою бешеную скачку сквозь Стеклянный Лес, озаренный свечением торчавших повсюду голубых куполов, ориентируясь неизвестно как – видимо, полностью положившись на чутье своего предводителя.
Это все больше напоминало метания зверя в ловушке – и теперь Сенору становилось более понятным, почему их встречал столь высокопоставленный вельможа. Изо всех сил они пытались избежать встречи, которой избежать, видимо, было очень трудно, но, если остальные всадники испытывали ужас, то сам граф Тойнгха – лишь досаду и непонятное пока Сенору чувство, словно ему предстояло расстаться с чем-то очень для него дорогим. Незваные гости были этому виной, и Сенор вдруг осознал, что отныне Тойнгха – их смертельный враг.
– От кого вы пытаетесь спастись? – улучив момент, спросил Сенор у сидящего рядом Урода с клешней вместо руки.
– Мы проезжаем через Кладбище Стеклянного Леса, – процедил тот, показывая на окружавшие их со всех сторон голубые купола. – Никто не знает, чье это кладбище. Мы не строили этих гробниц. Они были созданы до того, как Дети Гриба спустились в Мургуллу...
Он помолчал немного, потом продолжал, понизив голос:
– Далеко не весь этот ярус принадлежит графу, – Урод улыбнулся недоброй улыбкой. В глазах его сверкнула ненависть. – За нами движется нечто... поверья зовут это Кладбищенской Крысой, но никто, кроме графа, не знает, что это такое. Оно появляется в разных местах одновременно и дает знать о себе стуком когтей, или что там у него. Говорят, тот, кто увидит Кладбищенскую Крысу, умрет. Поэтому все стараются избежать встречи с нею... Путь через Стеклянный Лес небезопасен, и Крыса хорошо охраняет Грах от непрошеных гостей.
Хотя скачка представлялась сидящим в карете хаотической, у нее была явно какая-то цель и всадники заметно приободрились, но тут скрежет когтей раздался прямо перед ними и верховые в ужасе спрятали лица, одновременно осаживая лошадей. Из-за деревьев к Сенору пришли отражения чего-то чуждого настолько, что он не мог бы даже представить себе, как выглядит существо, таившееся в Стеклянном Лесу, – если оно, конечно, вообще было существом.
Это было как присутствие камня, который узнаешь в темноте по его тяжести, или воды – по еле слышному журчанию, или движения воздуха – по едва ощутимым касаниям кожи...
В этот момент граф Тойнгха развернул свою лошадь.
– Скачите к замку! – крикнул он своим людям. – Я задержу ее!..
С этими словами он пронесся мимо них и исчез между деревьями.
Урод с клешней облегченно выдохнул и отвел взгляд от дороги.
– Я же сказал вам, что только граф видел Крысу и знает, что это такое. Говорят, у него соглашение с силами Зла. Лишь он один может договориться с Кладбищенской Крысой. Может быть, благодаря своему украшению, – он повилял в воздухе своей клешней, имитируя движения графского хвоста, и ядовито рассмеялся.
– Так почему он не сделал этого сразу? – спросила Истар.
Урод похотливо взглянул на нее и сказал громким шепотом:
– Может быть, условия соглашения не очень, гм, подходящие для графа, а?.. – Он откинулся на спинку сидения. – Во всяком случае, на этот раз нам повезло избежать встречи. Но вам ведь еще придется возвращаться, не так ли? Другого пути наверх из замка Грах нет.
Он насмешливо заглянул им в глаза, но тут Суо превратило свое лицо в крысиную морду – и Урод с клешней в ужасе отшатнулся. Истар засмеялась, наслаждаясь этой маленькой местью.
Они неслись через сумрачные поляны, под белыми, переплетающимися в воздухе ветвями, по едва заметным в темноте тропам, и мимо проплывали источавшие мертвенный свет гробницы. Сенор пытался запомнить дорогу хотя бы приблизительно, но это казалось совершенно невозможным: поворотов было слишком много, лес был слишком густым, и со всех сторон возникали выхваченные светом из мрака одинаковые, как яйца, купола гробниц.
Сенор потерял им счет, когда их нагнал граф Тойнгха на своей лошади, которой, казалось, была неведома усталость – так быстро она неслась. Лицо Тойнгха было столь же бледным и непроницаемым, как и раньше. Никто из всадников не повернул головы и не сказал ни слова.
Обгоняя карету, граф улыбнулся им своей ледяной улыбкой, как обязательный хозяин, отдающий гостям всего лишь долг вежливости. Но в этой улыбке было и нечто большее – обещание мести за утраченную часть неведомого богатства.
25. СЛЕПАЯ КОРОЛЕВА
Когда они выехали наконец из Стеклянного Леса, бледные кони повлекли карету к показавшемуся вдали замку, из узких окон которого сочился мертвенный свет. Судя по всему, они подъезжали к замку Грах.
Он был вырублен прямо в скале, и острые иглы его башен носили лишь едва заметные следы вмешательства Детей Гриба в нечеловеческую архитектуру. Из множества труб поднимался к невидимой тверди густой жирный дым.
Слепые лошади, почуяв близость стойла, еще более ускорили свой неправдоподобно быстрый бег и вскоре отряд оказался перед подъемным мостом через глубокий ров, окружавший Грах. Многочисленная замковая челядь, поражавшая непривычный глаз разнообразием врожденных уродств, высыпала на мост поглядеть на пришельцев из Верхнего Мира, но скакавший впереди Тойнгха сделал властный жест рукой, заставив слуг в спешке удалиться.
Карета и всадники въехали на вымощенный камнем двор, окруженный со всех сторон вздымавшимися ввысь стенами замка.
Граф спешился, слуга с челюстями рептилии принял у него поводья слепой лошади.
– Вам покажут ваши комнаты, – бросил Тойнгха сидящим в карете. – Королева Мелхоэд примет вас завтра.
Они шли по замку Грах к той его части, где сейчас временно находился тронный зал Королевы подземелья.
Внутри замок поражал роскошью и незнакомым раньше Сенору великолепием. В отделанных камнем и металлами залах они встречали многочисленных придворных и слуг, живших здесь вместе со своей Королевой, но мысли их, чувства и вера не отличались разнообразием.
Гриб был их фетишем. Они поклонялись ему. Он олицетворял для них безличное столкновение природных сил, давшее толчок появлению первых Уродов, начало их времен, болезненные роды Праматери, в результате которых появились существа столь ущербные, и – все равно, – столь нелюбимые ею. Их ущербность делала это поклонение источнику своих страданий противоестественным, впрочем не менее странной была их любовь к своей Королеве. Сенор улавливал в здешней атмосфере намеки на эту любовь, смешанную с ненавистью и страхом. Повсюду – в украшениях вельмож, в предметах обстановки, в сумрачных гобеленах, в диких и ни с чем не сообразных статуях, в округлых изгибах колонн подземных покоев – была воплощена их Королева, но нигде не присутствовала явно, но лишь как часть целого, ускользающая тень, манящий запах.
Здесь тоже кое-где были машины, но бесшумные и изящные; машины, заменяющие магию и отсутствующие члены, поражающие своим совершенством, вобравшие в себя горечь и надежды своих создателей.
Сенор и его спутники приблизились к арке из черного камня, венчавшей вход в длинный полутемный зал. Холодный Затылок увидел мелькнувший впереди силуэт графа Тойнгха, перед которым почтительно расступались Придворные. Крысиный Хвост на мгновение оглянулся и одарил их злобным и беспокойным взглядом. Они вошли в тронный зал. Дети Гриба, сопровождавшие их, застыли в ритуальном столбняке. В глубине мрачного зала Сенор увидел высокий трон со спинкой в виде гигантского гриба. В тени этого гриба восседала Королева Уродов Мелхоэд. Она была одета в сети из драгоценного металла, чрезвычайно тонкой работы, на голове ее сверкал стеклянный обруч, в который вросли длинные волосы. Дама Нижней Земли была слепа, слепа от рождения, глаза ее не имели зрачков, белки поблескивали в узких щелях между почти сросшимися веками, но Сенор сразу же ощутил мощный натиск, обрушившийся на его мозг и опрокинувший почти все заслоны. Оправившись от неожиданности, он начал строить защиту, о которую должны были разбиться попытки Мелхоэд завладеть его сознанием.
Теперь ему стала ясна природа темной власти, которой обладала над своими подданными Королева Уродов, слепая, как улитка, и все-таки видевшая в тысячу раз больше любого из жителей Мургуллы. От чудовищного сознания Мелхоэд не могло укрыться здесь ни одно случайно брошенное слово, ни один черный помысел, и от него не могло быть спасения. Но черных помыслов мало кто избегал – и она умело пользовалась этим, уничтожая тайных врагов лишь тогда, когда их заговоры заходили слишком далеко. Так она добилась того, что приобрела почти абсолютную власть.
У всех на глазах Сенор и Мелхоэд вели нешуточную войну в неведомом остальным Детям Гриба мире. Он не хотел подчиняться Мелхоэд, но и не принес с собой угрозу для ее незримой власти. Ему почти нечего было скрывать. Он открыл Королеве Уродов то, что считал нужным открыть, – и она жадно вторгалась в эти области, погрузившись в темные пещеры тайн, пропасти отчаяния, леса надежд; смакуя прошлое Люстиг, видения чудовищ Тени, умирание Кобара, насилие, которому подвергалось тело Черной Летрод; наслаждаясь редкими для Королевы мгновениями, когда во всю силу играл и пульсировал жизнью ее бесценный дар.
Когда она ослабила свой натиск, наткнувшись на глухую стену, спешно воздвигнутую Сенором, он сумел наконец отвести свой взгляд от ее бельм и рассмотреть Мелхоэд целиком. Фигура Королевы была полускрыта в густой тени гриба, но он стал смотреть магическим зрением.
Если не считать слепоты, она обладала поразительно правильным телом без следа какого-либо внешнего уродства. Более того, она была красива той бледной порочной красотой ночи, в которой не оставалось места для солнечного света. Здесь Сенор увидел еще один приток, впадавший в реку неискоренимой ненависти, которую – кроме любви и страха – питали к своей Королеве Дети Гриба.
Она ни разу в жизни не видала плоти, но ее чувствам с детства открывалось нечто гораздо более зыбкое, возбуждающее и влекущее – тайные источники всех наслаждений, утех, желаний и страхов.
Для Сенора схватка тоже не прошла даром.
Он без труда увидел вещи, которые Мелхоэд не находила нужным скрывать, – для этого она слишком презирала окружающий ее мир.
При всей своей необычности, Королева все же оказалась ближе ему, человеку из Кобара, чем весь ее странный народ, с упорством насекомого вгрызающийся в подземную твердь.
Сенор обнаружил, что слепота и непостижимая для Уродов власть, которую Мелхоэд имела над их умами, обрекли ее на одиночество, как был бы обречен на изоляцию зрячий в стране слепых, или нормальный – в городе безумцев. Королева задыхалась в своем подземном королевстве, ее дар не находил здесь ничего, равного себе; она была рождена для другой жизни и других испытаний. Но расстаться с этой удушающей властью тоже было для нее невозможным.
Сенор понял, почему их вообще впустили в Мургуллу: они явились бесценным подарком для скучающей Королевы; людьми из мира, в котором она страстно мечтала оказаться.
Но тут Мелхоэд воздвигла невидимую преграду между собой и Сенором; теперь ее помыслы стали для него такой же загадкой, как выражение глаз без зрачков.
Он знал только, что часть своего внимания она перенесла на Истар и Суо, и проделывает с ними то же, что незадолго до этого пыталась сделать с ним. Но существо Суо было для Мелхоэд закрытой книгой, ибо оно так же легко создавало отражения, как и уничтожало их, а чаще всего обходилось вообще без мыслей. Зато с Истар она собиралась позабавиться вовсю, пока не наткнулась на угрозу ведьминой силы и не почувствовала, как неизвестно откуда взявшийся ветер играет волосами на ее королевской голове. Тогда она медленно ослабила хватку и позволила гостям испытать приятное расслабление.
– Я хочу, чтобы мои придворные услышали, зачем вы пришли, – сказала наконец Королева Уродов. Голос ее лишен был свежести и звучал как шелест ветра в опавших листьях.
– Мы посланцы Башни, Королева, – произнес Сенор. – В Мургулле живет карлик Люстиг, вернувшийся из Тени. Когда-то он был женщиной в Верхнем Мире. Дай ему уйти с нами. Нам нужен проводник.
Среди придворных Мелхоэд возник легкий переполох, который Королева устранила одним поворотом головы.
– Говори ты, – приказала она человеку без ног, который перемещался в железном кресле на колесах.
– Этого не может быть, моя Королева, – проскрипел ржавый голос. – Никто не возвращается из Тени. Зачем им безумный Урод? Пусть скажут правду. Заставь их.
– Ступай прочь, болван, – брезгливо поморщилась Дама Нижней Земли. Кресло на колесах поспешно исчезло за широкими разноцветными плащами вельмож.
– Неужели я, Видящая Без Глаз, не отличаю правды от лжи? – презрительно продолжала Королева, возвысив голос. – Многое ли вам известно здесь, в Мургулле, о том, что происходит наверху? Откуда ты знаешь, что стало теперь с Тенью? – Ее вопрос настиг безногого Урода в кресле и заставил его спрятать лицо.
Мелхоэд явно была не в духе. Казалось, Королева разочарована тем, что эти трое явились сюда только из-за какого-то сошедшего с ума Урода. А ведь она собиралась скрасить свое пребывание в тюрьме, где была заключена благодаря собственному могуществу.
– Карлик из Тени... Женщина, ставшая мужчиной... – Королева наморщила лоб под стеклянным обручем, хотя прекрасно помнила безумного карлика, который развлек ее много лет тому назад. Потом она отправила его куда-то с глаз долой, словно надоевшую игрушку. Мелхоэд не принимала всерьез разговоры о Тени и не верила в то, что Люстиг побывала там. Тогда она еще не могла отказать Хозяину Башни Зонтагу и спрятала карлика у себя. В те времена связь Кобара и Мургуллы была теснее, в подземельях еще спала таинственная сила, Мелхоэд была совсем юной Королевой, и лишь часть Уродов признавала ее необъявленную власть.
Повинуясь неслышному приказу, к трону приблизилось странное существо, похожее на человека с собачьей головой, завернутое в малиновый плащ, под полой которого угадывался клинок висящей на боку шпаги.
– Морш Возискар, мой секретарь, – сказала Мелхоэд, небрежно махнув рукой в сторону существа в малиновом плаще.
– Так скажи нам, Морш, что случилось с карликом, о котором говорят эти люди? – В голосе Королевы явственно угадывалось раздражение.
– Он живет в подвалах замка, моя Королева, – ответил Морш Возискар и блеснул круглым глазом в сторону пришельцев.
– Ну так приведи его сюда, – приказала Мелхоэд и откинулась на спинку трона, словно потеряла вдруг всякий интерес к происходящему. Морш сделал жест рукой, и двое вооруженных Уродов поспешно удалились.
* * *
Они ждали очень долго под пристальными взглядами придворных и солдат и чувствовали себя довольно неуютно. А Королева Мелхоэд, казалось, дремала в своем кресле.
– Говори ты, – сказала она вдруг, показав рукой в сторону Сенора.
– Не будем спорить о том, вернулась ли Люстиг из Тени, – примирительно начал Сенор (он уже понял, что так просто проводника не получит). – Карлик был раньше женщиной в Верхнем Мире – и Хозяева Башни хотят видеть его у себя. Зачем вам удерживать бесполезное существо?
– Никогда не говори с нами в таком тоне, – в голосе Мелхоэд зазвенел металл, – здесь нет больше власти Магов Кобара. К нам пришла новая сила...
– Но наступление Тени угрожает и подземному Королевству, – Сенор не стал спрашивать, какую силу имеет в виду Дама Нижней Земли, – Мургулла находится ближе к Тени, чем Кобар. Для Хаоса нет разницы между Верхним и Нижним Миром...
– Что ты можешь знать о Тени? – раздался новый сварливый голос. Сенор повернул голову к выходу из тронного зала. Двое стражников держали за руки карлика на коротких кривых ножках, одетого в разноцветное тряпье. Его огромная голова держалась на тоненькой шее, готовой, казалось, сломаться. В густой черной бороде сверкали острые белые зубы, глаза горели насмешливой яростью. Пораженная какой-то болезнью, кожа карлика была покрыта язвами и едва зажившими шрамами. Лишенная дневного света, живущая в вечной сырости, Люстиг гнила заживо в подвалах замка Грах, но бешеный дух ее не был сломлен.
– Что ты знаешь о Тени!.. – повторил карлик в наступившей тишине и засмеялся. Его вызывающий смех эхом разнесся под мрачными сводами зала.
– Ничего, – сказал Сенор, когда стихли последние отголоски смеха. – Кроме того, что Мургулла будет уничтожена. Или станет совсем другой, что для всех означает одно и то же. И ты – лучшее подтверждение моим словам, – он ткнул пальцем в карлика. В ответ тот показал ему ярко-красный распухший язык.
– А что изменишь ты? – спросил вдруг Морш Возискар с явного позволения Мелхоэд.
Сенор знал, что их не убедил ни рассказ о Пророчестве, ни Древний Меч Торра. Он пытался рассказать об этом Мелхоэд еще до того, как они начали говорить словами, но к нему не пришло отражений – он не знал, поверила ли ему Королева, да и захотела ли услышать вообще. Сейчас пространство между ними было пусто, как ее глазницы. Это был другой народ, почти забывший о магии и Древних Богах, для которого все происходившее наверху стало чужим и неинтересным. Сенор мог взывать лишь к их желанию сохранить подземное Королевство.
Но Мелхоэд была другой. Непроницаемая стена поколебалась. Здесь была надежда Сенора. Слепую Королеву не интересовала Люстиг. Она вполне могла бы прожить без Мургуллы. Ее интересовали гости из Верхнего Мира. Она хотела любой ценой задержать их здесь.
Не дождавшись ответа от Человека Безымянного Пальца, Королева усмехнулась.
– Что скажешь ты? – спросила она высокомерно, повернув голову в ту сторону, где слуги крепко держали за руки кривляющегося карлика. – Хочешь опять отправиться в Тень? Разве тебе мало твоего уродства?
Было видно, что эти слова жгли Люстиг как огонь, и карлик вскрикнул:
– Да я лучше сдохну в Тени, чем проживу еще год в этом склепе! Отпусти меня с ним, Мелхоэд, или я убью себя!
– Ну, этим ты меня не испугаешь и даже не развлечешь, – с насмешкой сказала Королева. – А теперь замолчи!
Дама Нижней Земли погрузилась в раздумья в тени Гриба, нависшего над нею. Безмолвные слуги сдерживали дрожавшего от возбуждения карлика. Сенор и ведьма Истар терпеливо ждали, касаясь плечами друг друга. Суо, которому, может быть, надоело ждать, превратилось вдруг в струи дыма, которые медленно поплыли в сторону Мелхоэд. Несколько охранников с оружием бросились им наперерез, но остановились, повинуясь безмолвному приказу Королевы. Скользкие переливающиеся струи дыма, похожие на бесконечные тела змей, подползли к трону и обвили Мелхоэд, играя ее волосами, мягко скользя по коже, забираясь в складки металлической ткани.
Дама Нижней Земли, желавшая испытать все, вдруг рассмеялась, окутанная ласкающими ее струями дыма, которые были существом из Мертвых Времен. Потом она снова приблизила к себе Морша Возискара.
– Придется поступить согласно Древнему Обычаю, – произнесла Мелхоэд голосом, все еще слегка томным от удовольствия.
– Древнему Обычаю?! – Морш стоял как гром пораженный. Среди придворных Мургуллы прошел растерянный ропот.
– Да, да, Древнему Обычаю! Или ты оглох?
– Но, моя Королева, к нему не прибегали с тех пор, как минули Дикие Времена... – Морш позволил себе легкую настойчивость.
– Это старый и мудрый Обычай, – лениво, словно безнадежному глупцу, разъяснила Мелхоэд. – Кроме того, он нравится мне. Разве этого не достаточно? Ты не забыл, что решается судьба Подземного Королевства?
Слепая Королева рассмеялись вновь, и непонятно было: то ли от удовольствия, которое доставляли ей ласки Суо, то ли над Моршем Возискаром, чье собачье лицо выражало крайнюю степень растерянности.
– Я думал, – произнес наконец Морш, – что в Мургулле больше нет места пережиткам варварства...
Мелхоэд поднялась из глубин своего трона, окутанная облаком струящегося дыма.
– Я прикажу отравить тебя, Морш, если ты скажешь еще хоть одно слово, которое не понравится мне. Ступай и приготовь все, что нужно. Призови Айоту, Читающую по Костям. Ступайте все... Вы, граф, можете остаться.
Тойнгха даже не склонил головы в знак того, что услышал высочайшее повеление, – его Королева была слепа.
Шурша плащами и бряцая металлом, придворные Мургуллы покидали тронный зал.
* * *
– Вам придется задержаться в гостях, – объявила Мелхоэд в наступившей после тишине. – Согласно Древнему Обычаю, который кое-кто еще помнит, судьбу карлика и Королевства определит Айота, наш оракул, по внутренностям новорожденного Урода. Если она еще жива...
Граф Тойнгха заметно вздрогнул.
– Когда появится на свет ребенок, который не сможет жить, – невозмутимо продолжала Королева, – а такое случается в Мургулле достаточно часто, вас призовут и вы узнаете свое будущее.
– Это мрачный обычай, – глухо заметил Крысиный Хвост. – В моем замке к этому средству прибегают в третий раз.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.