Текст книги "Книга Пророка Исаии. Наука о Ветхом Завете"
Автор книги: Андрей Тихомиров
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
Глава 23
1 Пророчество о Тире. – Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо он разрушен; нет домов, и некому входить в домы. Так им возвещено из земли Киттийской. (Глава – позднейшая вставка. Тир – крупный финикийский город. Фарсис – Тартесс, древний город в современной южной Испании, около 500 г. до н.э. завоёван карфагенянами. Острова Киттимские (Хиттимские) – обобщенное название островов восточной части Средиземноморья).
2 Умолкните, обитатели острова, который наполняли купцы Сидонские, плавающие по морю. (Сидон – финикийский город).
3 По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва [большой] реки, и был он торжищем народов. (Сихор (темный, мутный) – одно из названий р. Нила. Торжище (слав.) – рынок, рыночная площадь).
4 Устыдись, Сидон; ибо [вот что] говорит море, крепость морская: «как бы ни мучилась я родами и ни рождала, и ни воспитывала юношей, ни возращала девиц». (Обращение к «неизбранным»).
5 Когда весть дойдёт до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире. (Обращение к «неизбранным»).
6 Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова! (Обращение к «неизбранным»).
7 Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далёкой. (Обращение к «неизбранным»).
8 Кто определил это Тиру, который раздавал венцы, которого купцы [были] князья, торговцы – знаменитости земли? (Обещание всяческих напастей).
9 Господь Саваоф определил это, чтобы посрамить надменность всякой славы, чтобы унизить все знаменитости земли. (Обещание всяческих напастей).
10 Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны. (Обращение к «неизбранным»).
11 Он простёр руку Свою на море, потряс царства; Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости его (Яхве-де разрушил крепости в Ханаане).
12 и сказал: ты не будешь более ликовать, посрамлённая девица, дочь Сидона! Вставай, иди в Киттим, [но] и там не будет тебе покоя. (Обещание всяческих напастей).
13 Вот земля Халдеев. Этого народа прежде не было; Ассур положил ему начало из обитателей пустынь. Они ставят башни свои, разрушают чертоги его, превращают его в развалины. (Халдеи-вавилоняне выходцы из пустыни).
14 Рыдайте, корабли Фарсисские! Ибо твердыня ваша разорена. (Обещание всяческих напастей).
15 И будет в тот день, забудут Тир на семьдесят лет, в мере дней одного царя. По окончании же семидесяти лет с Тиром будет то же, что поют о блуднице: (Обещание всяческих напастей).
16 «возьми цитру, ходи по городу, забытая блудница! Играй складно, пой много песен, чтобы вспомнили о тебе». (Сравнение жителей Тира с блудницей).
17 И будет, по истечении семидесяти лет, Господь посетит Тир; и он снова начнёт получать прибыль свою и будет блудодействовать со всеми царствами земными по всей вселенной. («Священная» цифра 70; Тир вёл торговые отношения со многими странами).
18 Но торговля его и прибыль его будут посвящаемы Господу; не будут заперты и уложены в кладовые, ибо к живущим пред лицем Господа будет переходить прибыль от торговли его, чтобы они ели до сытости и имели одежду прочную. (Торговля в Тире захвачена еврейскими коммерсантами).
Глава 24
1 Вот, Господь опустошает землю и делает её бесплодною; изменяет вид её и рассевает живущих на ней. (Глава – позднейшая вставка).
2 И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею её; что с покупающим, то и с продающим; что с заёмщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост. (Народ – понятие широкое).
3 Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрёк слово сие. (Господин бог что-то постоянно «изрекает», в большинстве своём о бедствиях и несчастьях)
4 Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли. (Обещание всевозможных бедствий).
5 И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет. («Избранные», как всегда, нарушают законы и заветы).
6 За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей. (Из-за постоянных нарушений законов и заветов, бог-де и наказывает своё «избранный народ»).
7 Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем. (Аллегория с виноградной лозой).
8 Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей; (Тимпан – бубен. В древнем Израиле на тимпанах играли преимущественно женщины).
9 уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих её. (Всё, мол, плохо).
10 Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти. (Всё, мол, плохо).
11 Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли. (Всё, мол, плохо).
12 В городе осталось запустение, и ворота развалились. (Всё, мол, плохо).
13 А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании [винограда], когда кончена уборка. (Всё, мол, плохо).
14 Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря. («Избранные» вспомнят о «настоящем» боге).
15 Итак славьте Господа на востоке, на островах морских – имя Господа, Бога Израилева. (Необходимо всё время восхвалять Яхве – «Господа, Бога Израилева»).
16 От края земли мы слышим песнь: «Слава Праведному!» И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски. (Злодеи не устают злодействовать).
17 Ужас и яма и петля для тебя, житель земли! (Всё, мол, плохо).
18 Тогда побежавший от крика ужаса упадёт в яму; и кто выйдет из ямы, попадёт в петлю; ибо окна с [небесной] высоты растворятся, и основания земли потрясутся. (Всё, мол, плохо).
19 Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена; (Всё, мол, плохо).
20 шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие её тяготеет на ней; она упадёт, и уже не встанет. (Всё, мол, плохо).
21 И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле. (Бог-де не оставит своих «избранных»).
22 И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны. (Сравнение с заключёнными).
23 И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его [будет] слава. (Персонификация природы. Яхве-де восторжествует).
Глава 25
1 Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твоё, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь. (Глава – позднейшая вставка).
2 Ты превратил город в груду камней, твёрдую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен. (Город разрушен).
3 Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племён будут бояться Тебя, (Яхве будут восхвалять и бояться «неизбранные»).
4 ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены. (Яхве-де – «защитник» сирых и убогих).
5 Как зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; [как] зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей. (Аналогия с явлениями природой).
6 И сделает Господь Саваоф на горе сей для всех народов трапезу из тучных яств, трапезу из чистых вин, из тука костей и самых чистых вин; (Аналогия с пиром).
7 и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах. (Яхве-де «уничтожит» покрывало, покрывающее все народы).
8 Поглощена будет смерть навеки, и отрёт Господь Бог слёзы со всех лиц, и снимет поношение с народа Своего по всей земле; ибо так говорит Господь. (Яхве-де «спаситель» своего народа).
9 И скажут в тот день: вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас! Сей есть Господь; на Него уповали мы; возрадуемся и возвеселимся во спасении Его! («Избранные» обрадуются и станут послушными).
10 Ибо рука Господа почиет на горе сей, и Моав будет попран на месте своём, как попирается солома в навозе. (Сравнение жителей Моава с навозом. У бога есть рука!).
11 И хотя он распрострет посреди его руки свои, как плавающий распростирает их для плавания; [но Бог] унизит гордость его вместе с лукавством рук его. (У бога есть рука!).
12 И твердыню высоких стен твоих обрушит, низвергнет, повергнет на землю, в прах. (Сравнение с низвержением стен).
Глава 26
1 В тот день будет воспета песнь сия в земле Иудиной: город крепкий у нас; спасение дал Он вместо стены и вала. (Глава – позднейшая вставка. Песнь, воспетая в Иудее).
2 Отворите ворота; да войдёт народ праведный, хранящий истину. (Приглашение открыть ворота для «избранных»).
3 Твёрдого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он. (Восхваление «избранных»).
4 Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная: (Яхве-де бог «правильный»).
5 Он ниспроверг живших на высоте, высоко стоявший город; поверг его, поверг на землю, бросил его в прах. (Яхве-де всё может).
6 Нога попирает его, ноги бедного, стопы нищих. (Яхве-де всё может).
7 Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника. (Праведник – раб, верующий в Яхве).
8 И на пути судов Твоих, Господи, мы уповали на Тебя; к имени Твоему и к воспоминанию о Тебе стремилась душа наша. (Восхваление «избранных»).
9 Душею моею я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя во внутренности моей с раннего утра: ибо когда суды Твои [совершаются] на земле, тогда живущие в мире научаются правде. (Яхве-де бог «правильный»).
10 Если нечестивый будет помилован, то не научится он правде, – будет злодействовать в земле правых и не будет взирать на величие Господа. (Среди «избранных» между тем не уменьшаются нечестивые).
11 Господи! рука Твоя была высоко поднята, но они не видали её; увидят и устыдятся ненавидящие народ Твой; огонь пожрёт врагов Твоих. (Среди «избранных» между тем не уменьшаются нечестивые).
12 Господи! Ты даруешь нам мир; ибо и все дела наши Ты устрояешь для нас. (Яхве-де всё может).
13 Господи Боже наш! другие владыки кроме Тебя господствовали над нами; но чрез Тебя только мы славим имя Твоё. (Яхве-де бог «правильный»).
14 Мёртвые не оживут; рефаимы не встанут, потому что Ты посетил и истребил их, и уничтожил всякую память о них. (Непослушные уничтожены и всячески замалчиваются).
15 Ты умножил народ, Господи, умножил народ, – прославил Себя, распространил все пределы земли. (Яхве-де бог «правильный»).
16 Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание Твоё постигало его. (Яхве-де всё может).
17 Как беременная женщина, при наступлении родов, мучится, вопит от болей своих, так были мы пред Тобою, Господи. (Сравнение с рожающей женщиной).
18 Были беременны, мучились, – и рождали как бы ветер; спасения не доставили земле, и прочие жители вселенной не пали. (Сравнение с рожающей женщиной).
19 Оживут мертвецы Твои, восстанут мёртвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя – роса растений, и земля извергнет мертвецов. (Якобы мертвецы оживут).
20 Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдёт гнев; (Обращение к «избранным»).
21 ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощённую ею кровь и уже не скроет убитых своих. (Земля-де низвергнет нечестивцев, которые не слушались иудейских жрецов-махинаторов).
Глава 27
1 В тот день поразит Господь мечом Своим тяжёлым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьёт чудовище морское. (Глава – позднейшая вставка. Левиафан – крокодил).
2 В тот день воспойте о нём – о возлюбленном винограднике: (Сравнение с выращиванием винограда).
3 Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днём стерегу его, чтобы кто не ворвался в него. (Сравнение с выращиванием винограда).
4 Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне [в нём] волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем. (Терн, терние (слав.) – колючий кустарник; волчцы – название различных сорных, большей частью колючих растений, главным образом семейства сложноцветных).
5 Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною. (Предложение заключить мир с богом).
6 В грядущие [дни] укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветёт Израиль; и наполнится плодами вселенная. (Иаков-Израиль укрепится).
7 Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его? (Пророк заявляет, что Яхве всегда благоприятствовал израильтянам).
8 Мерою Ты наказывал его, когда отвергал его; выбросил его сильным дуновением Своим как бы в день восточного ветра. (Правило талиона).
9 И чрез это загладится беззаконие Иакова; и плодом сего будет снятие греха с него, когда все камни жертвенников он обратит в куски извести, и не будут уже стоять дубравы и истуканы солнца. (Иаков-Израиль исправится и не будет более поклоняться «неправильным» дубравам и истуканам солнца).
10 Ибо укреплённый город опустеет, жилища [будут] покинуты и заброшены, как пустыня. Там будет пастись телёнок, и там он будет покоиться и объедать ветви его. (Если не исправится Иаков-Израиль, то ему будет плохо).
11 Когда ветви его засохнут, их обломают; женщины придут и сожгут их. Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его. (Если не исправится Иаков-Израиль, то ему будет плохо).
12 Но будет в тот день: Господь потрясёт всё от великой реки до потока Египетского, и вы, сыны Израиля, будете собраны один к другому; («Господь потрясёт» – то есть произойдёт землетрясение и «избранные» будут собраны).
13 и будет в тот день: вострубит великая труба, и придут затерявшиеся в Ассирийской земле и изгнанные в землю Египетскую и поклонятся Господу на горе святой в Иерусалиме. («Избранные» соберутся на Сионе).
Глава 28
1 Горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его, который на вершине тучной долины сраженных вином! (Среди Ефремлян-израильтян процветает пьянство).
2 Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом и губительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных вод, с силою повергает его на землю. (Сравнение с природными явлениями).
3 Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян. (Среди Ефремлян-израильтян процветает пьянство).
4 И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает её. (Сравнение с цветами).
5 В тот день Господь Саваоф будет великолепным венцом и славною диадемою для остатка народа Своего, (Бог имеет венец и диадему для остатка «избранного народа»).
6 и духом правосудия для сидящего в судилище и мужеством для отражающих неприятеля до ворот. (Бог-де и главный судья и защитник).
7 Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры; священник и пророк спотыкаются от крепких напитков; побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются. (Везде пьянство и разврат).
8 Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною, нет [чистого] места. (После пьянства – блевотина).
9 А [говорят]: «кого хочет он учить ведению? и кого вразумлять проповедью? отнятых от грудного молока, отлучённых от сосцов [матери]? (В 705 г. до н.э. умер ассирийский царь Саргон II, и государства Сирии и Палестины снова сделали попытку сбросить с плеч ассирийское ярмо с помощью Египта. В Иерусалим прибыло посольство от союзников, чтобы вовлечь в борьбу также Иудею. И снова Исаия выступает против этой политики. Но на этот раз и царь, и его советники высокомерно отказались следовать указаниям пророка).
10 Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного и там немного». (Пророку была дана резкая отповедь).
11 За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу. (Исаия выступает против борьбы с Ассирией).
12 Им говорили: «вот – покой, дайте покой утруждённому, и вот – успокоение». Но они не хотели слушать. (Пророка не слушают).
13 И стало у них словом Господа: заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, там немного, – так что они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены. (Иудеев пытаются склонить к борьбе с Ассирией).
14 Итак слушайте слово Господне, хульники, правители народа сего, который в Иерусалиме. («Слово Господне» – словесное внушение).
15 Так как вы говорите: «мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдёт до нас, – потому что ложь сделали мы убежищем для себя, и обманом прикроем себя». (Исаия выступает против союзников в борьбе с Ассирией).
16 Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, – камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утверждённый: верующий в него не постыдится. (В древности в основание строящегося дома клали краеугольный драгоценный камень для того, чтобы он «охранял» дом от врагов и несчастий).
17 И поставлю суд мерилом и правду весами; и градом истребится убежище лжи, и воды потопят место укрывательства. (Иудейские жрецы, по-видимому, связанные с ассирийцами выступали против борьбы с Ассирией).
18 И союз ваш со смертью рушится, и договор ваш с преисподнею не устоит. Когда пойдёт всепоражающий бич, вы будете попраны. (Пророк обещает несчастья в случае заключения союза в борьбе с Ассирией).
19 Как скоро он пойдёт, схватит вас; ходить же будет каждое утро, день и ночь, и один слух о нём будет внушать ужас. (Пророк обещает несчастья в случае заключения союза в борьбе с Ассирией).
20 Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него. (Аналогия с постелью и одеялом).
21 Ибо восстанет Господь, как на горе Перациме; разгневается, как на долине Гаваонской, чтобы сделать дело Своё, необычайное дело, и совершить действие Своё, чудное Своё действие. (Бог-де отомстит, проявит «чудеса»).
22 Итак не кощунствуйте, чтобы узы ваши не стали крепче; ибо я слышал от Господа, Бога Саваофа, что истребление определено для всей земли. (Яхве-де уже вынес приговор Иуде).
23 Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою. (Приглашение послушать речь пророка, внушённую иудейской верхушкой).
24 Всегда ли земледелец пашет для посева, бороздит и боронит землю свою? (Аналогия с трудом земледельца).
25 Нет; когда уровняет поверхность её, он сеет чернуху, или рассыпает тмин, или разбрасывает пшеницу рядами, и ячмень в определенном месте, и полбу рядом с ним. (Полба – группа видов пшеницы, характеризующаяся ломкостью колосового стержня).
26 И такому порядку учит его Бог его; Он наставляет его. (Бог «учит» и «наставляет»).
27 Ибо не молотят чернухи катком зубчатым, и колёс молотильных не катают по тмину; но палкою выколачивают чернуху, и тмин – палкою. (Аналогия с трудом земледельца).
28 Зерновой хлеб вымолачивают, но не разбивают его; и водят по нему молотильные колёса с конями их, но не растирают его. (Аналогия с трудом земледельца).
29 И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его! (Всё это, мол, от «мудрости» господина Яхве-Саваофа).
Глава 29
1 Горе Ариилу, Ариилу, городу, в котором жил Давид! приложите год к году; пусть заколают жертвы. (Провозглашение горя жителям Ариила).
2 Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил. (Провозглашение горя жителям Ариила).
3 Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления. (Провозглашается осада города).
4 И будешь унижен, с земли будешь говорить, и глуха будет речь твоя из-под праха, и голос твой будет, как голос чревовещателя, и из-под праха шептать будет речь твоя. (Всё будет плохо).
5 Множество врагов твоих будет, как мелкая пыль, и полчище лютых, как разлетающаяся плева; и это совершится внезапно, в одно мгновение. (Всё будет плохо).
6 Господь Саваоф посетит тебя громом и землетрясением, и сильным гласом, бурею и вихрем, и пламенем всепожирающего огня. (Всё будет плохо).
7 И как сон, как ночное сновидение, будет множество всех народов, воюющих против Ариила, и всех выступивших против него и укреплений его и стеснивших его. (Постоянные войны и междоусобицы).
8 И как голодному снится, будто он ест, но пробуждается, и душа его тоща; и как жаждущему снится, будто он пьёт, но пробуждается, и вот он томится, и душа его жаждет: то же будет и множеству всех народов, воюющих против горы Сиона. (Всё будет плохо).
9 Изумляйтесь и дивитесь: они ослепили других, и сами ослепли; они пьяны, но не от вина, – шатаются, но не от сикеры; (Исайя возмущается «неправильными» пророками).
10 ибо навёл на вас Господь дух усыпления и сомкнул глаза ваши, пророки, и закрыл ваши головы, прозорливцы. (Господин бог, то есть жрец-гипнотизёр провёл сеанс гипноза. Прозорливец – предсказатель-гадатель).
11 И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подают умеющему читать книгу и говорят: «прочитай её»; и тот отвечает: «не могу, потому что она запечатана». (Книги – свитки в древности запечатывали).
12 И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: «прочитай её»; и тот отвечает: «я не умею читать». (Не все умели читать).
13 И сказал Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня, и благоговение их предо Мною есть изучение заповедей человеческих; (Господин бог всё «говорит» бесконечно через своих пророков).
14 то вот, Я ещё необычайно поступлю с этим народом, чудно и дивно, так что мудрость мудрецов его погибнет, и разума у разумных его не станет. (Яхве «обещает» чудеса).
15 Горе тем, которые думают скрыться в глубину, чтобы замысл свой утаить от Господа, которые делают дела свои во мраке и говорят: «кто увидит нас? и кто узнает нас?» (Яхве устами пророка, как всегда, грозит).
16 Какое безрассудство! Разве можно считать горшечника, как глину? Скажет ли изделие о сделавшем его: «не он сделал меня»? и скажет ли произведение о художнике своём: «он не разумеет»? (Иудейские жрецы «нашёптывают» через пророков).
17 Ещё немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес? (Иудейские жрецы «нашёптывают» через пророков).
18 И в тот день глухие услышат слова книги, и прозрят из тьмы и мрака глаза слепых. (Глухие якобы услышат).
19 И страждущие более и более будут радоваться о Господе, и бедные люди будут торжествовать о Святом Израиля, (Страждущие и бедняки более подвержены словесному воздействию).
20 потому что не будет более обидчика, и хульник исчезнет, и будут истреблены все поборники неправды, (Правда-де восторжествует).
21 которые запутывают человека в словах, и требующему суда у ворот расставляют сети, и отталкивают правого. (Ворота имели сакральное значение).
22 Посему так говорит о доме Иакова Господь, Который искупил Авраама: тогда Иаков не будет в стыде, и лице его более не побледнеет. (Бог говорит о «доме Иакова», который-де искупил свои грехи).
23 Ибо когда увидит у себя детей своих, дело рук Моих, то они свято будут чтить имя Моё и свято чтить Святаго Иаковлева, и благоговеть пред Богом Израилевым. («Избранные» исправятся).
24 Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию. («Избранные» станут послушны).