Текст книги "Пикассо в придачу"
Автор книги: Анита Андерсон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)
21
Я много думала о проверке бухгалтерской отчетности, которую выполняла для мистера Чемберса. Мне очень понравилась его жена, Бетти. Но разговор с ней только подтвердил мои подозрения: что-то неладно в нашей компании. А поскольку я здесь работаю, значит, у меня есть возможность все изменить. Подозреваю, что ангелы-хранители и музы и вправду существуют. Мой ангелок, видимо, слушал в наушниках громкую рок-музыку и прыгал из самолета без парашюта. И его мало волновало, чего я хочу добиться в этой жизни. Проще говоря, сначала я была маминой дочкой, потом подружкой обеспеченного мужчины. Сейчас я хочу быть собой, а не кем-то. Я буду пытаться взобраться на гору самостоятельно настолько высоко, насколько хватит сил. Пусть мне придется спотыкаться и останавливаться – я к этому готова. Хотя и не буду в восторге, если на меня упадет обломок скалы.
Что касается моих амбиций, то я смотрю на это так. Главное – определить, чего ты на самом деле хочешь. И судьба обязательно даст тебе шанс достигнуть места назначения. Но предугадать, как ты окажешься там, куда стремилась, очень сложно. Например, я могла сказать, что больше всего на свете желаю оказаться в Чикаго. Но вполне вероятно, что самый короткий путь пролегает через топкое болото. Поэтому нет никакого смысла барахтаться в луже и нервно кричать своему ангелу-хранителю, чтобы он немедленно прекратил дождь.
Как бы то ни было, Джим Чемберс доверял мне. Чем-то ситуация была похожа на отражение в кривом зеркале. История с Басом научила меня, что, безусловно веря кому-нибудь, можно здорово обжечься. А теперь на меня полностью полагался человек, который практически меня не знал. Это было лестно. И таким образом мне было легче примириться с тем, какую рану мне нанес этот негодяй Бас. Единственная проблема заключалась в том, что в конечном счете я могу, как ядро из катапульты, вылететь из бухгалтерии. Надеюсь, приземлюсь не в Чикаго.
С другой стороны, если опасность действительно существует, то мне наплевать. Потому что всегда есть вероятность, что с неба упадет кирпич и размозжит тебе череп, если ты будешь еле переставлять ноги. Даже на основании результатов, полученных мной, Чемберс вполне уже мог начать расследование. Но то, что он сказал мне при встрече, и то, что сообщила его жена, заставило меня задуматься. Такое впечатление, что у президента нашей компании целых две проблемы. Во-первых, должно быть, Мелоди права, и наш президент действительно не очень хорошо разбирается в компьютерах. Во-вторых, он, по-видимому, никому из топ-менеджеров по-настоящему не доверял, и поэтому ему приходилось обращаться за помощью к практически постороннему человеку, то есть ко мне. Следующий раз, когда Мелоди передала мне конверт с пометкой «Секретно», я отдала его обратно, вложив внутрь записку со словами: «Необходим пароль для доступа к особо важным документам».
Честно говоря, я не была уверена, что что-то произойдет. Сначала у меня перед глазами стояла такая сцена: мистер Чемберс появляется у моего стола, хохоча как безумный, и говорит: «Ну, Кэрон, у тебя вообще нет чувства юмора». Может, они с Мелоди просто шутили. Все равно попробую. Если он так скажет, я тоже посмеюсь. А если он меня уволит, то поплачу.
__________
Домой мы с Флорой пришли поздно, потому что по пути зашли в итальянский ресторан, где съели чрезвычайно полезную пиццу с начинкой из томатов, пепперони и всего, что у них там было. Знаете, от таких пицц не толстеют. Один ломтик заменяет утреннюю пробежку. Мы пришли домой в очень хорошем настроении. Эвелин же, к сожалению, не разделяла нашей веселости. Она чуть ли не билась в истерике.
– Все, я собираюсь поменять квартиру! Буду на улице спать! Почему, почему со мной вечно происходит что-то ужасное? Странно, что я не сломала всю мебель, пока ждала вас!
– Не торопись паковать вещи, Эвелин. Сначала расскажи нам, что случилось, – сказала я.
– Кроме того, если ты собираешься распилить мебель, это займет слишком много времени, – хихикнула Флора.
Эвелин даже не прореагировала на эту оскорбительную, как она сказала бы в другое время, шутку. Видимо, случилось что-то серьезное.
– Да, наверное, лучше рассказать обо всем Флоре. А уж она объяснит тебе, Кэрон.
– Неужели так плохо?
– А то нет! Вы, блин, не обращаете на меня внимания! А на самом деле все просто ужасно!
– Ладно, Флора, я пойду переоденусь. Позови меня, когда Эвелин начнет говорить членораздельно.
Через две секунды я завопила:
– Мои картины украли!!! – Потом ринулась в ванную, и уже оттуда прокричала: – Урррааа!!!
– Что-то я не понимаю, – сказала Эвелин. – Ты что, хотела от них избавиться?
– Ну, не то чтобы хотела… Но я ожидала этого. Главное для меня – чтобы рецепт шоколадного печенья, который висит в ванной, оставался на своем месте.
– Но мы же должны были сидеть дома в засаде, чтобы потом выследить вора, – расстроенно произнесла Флора. – Ну, помнишь, как мы планировали, Кэрон? Полиция, видеокамеры…
– Да, теперь этот план осуществить будет сложнее. – Повернувшись к Эвелин, я с подозрением спросила: – А ты почему так огорчилась? Это же не ты их стащила? Так ведь?
– Ну… Можно и так сказать. Моя вина в этом есть.
– Давай-ка я налью тебе чего-нибудь. А ты постарайся сократить свои объяснения до пятидесяти слов, скажем. Хорошо, Эвелин?
Все мы выпили немного бренди. И наша общая подруга и правда немного успокоилась, чуть-чуть.
– Я была в брачном агентстве. Потом у меня было свидание с одним парнем в кофейне. Он был просто супер. Потом мы решили пойти в клуб, и я зашла с ним домой, чтобы переодеться.
Флора налила ей еще одну порцию. Эвелин продолжила:
– Я пошла в спальню, но потом вспомнила, что оставила косметичку на кухне. Я взяла ее, пошла обратно и увидела, что парень исчез, а дверь в комнату Кэрон открыта.
Она опять протянула стакан, чтобы ей налили, но Флора строго сказала:
– Еще несколько предложений. Потом получишь.
– Ну вот, блин, что мне было делать? Представляете, я оказалась в доме наедине с каким-то маньяком! Но я поступила очень разумно.
Мы с Флорой затаив дыхание ждали продолжения. Что же является разумным, по мнению Эвелин?
– Я на цыпочках пошла в коридор и залезла в шкаф. Правда, я слишком высокая, поэтому мои ноги туда не поместились. И все это барахло, эти чертовы коробки и простыни посыпались мне на голову. Поэтому я вывалилась из шкафа и лежала на полу, а сверху – все эти шмотки. Он услышал шум и выбежал из комнаты. В руках у него были твои картины, Кэрон. Но рецепт печенья он не брал.
– Он был в перчатках?
Эвелин минуту подумала.
– По-моему, нет, Флора. Но даже если он оставил отпечатки пальцев, они вряд ли нам помогут. Они же остались на рамах, а их он тоже украл.
– Жаль, что ты не сняла его на камеру, – вздохнула Флора.
– А я сняла! Ой, черт. Вы меня поймали. Мы молча смотрели на нее. Минуту. Две.
– Мне, наверное, придется рассказать вам все сначала. Только не подумайте, что я вам врала, – жалобно протянула Эвелин.
– Лучше уж так. А то я чуть было не решила, что ты сошла с ума, – сказала я. – Ну, так что же случилось на самом деле?
– Так вот. Я взяла видеокамеру из буфета, потому что мне надо было как-то обороняться, правильно?
– А что, видеокамера лежала в буфете?
– Мервин забыл ее, когда у нас был пикник по случаю получения премии «Поскольку», – объяснила Флора. – Поэтому я специально положила камеру туда, чтобы никто ее не сломал. Мне в жизни не приходилось ломать видеокамеру. И я уверена, что она все еще работает.
– Теперь рассказывай ты, Эвелин.
– Ой, мне так не хочется продолжать дальше! Так вот, когда я вывалилась из шкафа, то, стараясь закрыть его дверцу, услышала какое-то жужжание. Мне показалось, что это мышка. Поэтому я выбежала оттуда и как сумасшедшая стала метаться по дому. Так что я лично не снимала этого воришку, но камера была включена. Да, Флора, извини, это, конечно же, была не мышь.
Моя подруга уже вставляла кассету в видеомагнитофон. Потом мы втроем внимательно уставились на экран, словно настал Судный день и теперь мы ждем результатов проверки. Сначала вообще ничего не было видно.
– Вот черт! Видоискатель чем-то завалило.
– Подожди, Кэрон. Там какое-то светлое пятно. Должно быть, это Эвелин вываливается из шкафа.
– Вот блин! Камера неправильно установлена, и меня даже не видно!
– Послушай, Эвелин, мы хотим увидеть грабителя, а не тебя, – спокойно сказала я. – В любом случае я тебя прощаю. Но в следующем месяце вино покупаешь ты.
Когда мы стали просматривать пленку, то услышали страшный грохот и треск. Посыпались вещи. Кто-то с топотом пробежал по коридору. Страшная ругань (голос Эвелин). Звуки были немного приглушены: наверное, камеру завалили какие-то вещи. А может, это была наша соседка.
– Смотрите! Мужские туфли. Так. Он остановился. Теперь он повернулся к Эвелин.
– Да, здорово. Его левое колено видно прекрасно. Полицейским явно понравится такое описание.
Потом экран потемнел.
– А вот и его правое колено, – заметила Флора.
– Я видела не только его колени, – сказала наша бесстрашная подруга, – так что могу его описать.
Мы продолжали смотреть на мерцающий черный экран.
– Он был похож на того мужчину, с которым я познакомилась на выставке Мервина.
Наконец послышались какие-то звуки. Но изображения по-прежнему не было. Мужчина сказал: «В общем, у меня нет времени, чтобы разбираться, где оригинал, а где его клоны. Так что я возьму их все. Как раз одна рука остается свободной, и я могу захватить и шкатулочку. Надеюсь, тебе понравилось наше свидание, моя прелесть». И тут мне показалось, что в жилах у меня течет «Кровавая Мэри».
– Перемотай, пожалуйста, назад, Флора. По-моему, это Бас. – Я посмотрела на полку. – Шкатулка исчезла.
– Черт, Кэрон, умоляю, не дуйся на меня. Этот мужик сказал, что он француз, и я ему поверила, потому что он, как и все иностранцы, говорил по-английски с американским акцентом.
Мы просмотрели этот отрывок еще три раза. Я стала смеяться.
– Все, мы его поймали. Это Бас. Сто процентов.
– В детективных романах пишут, что это всегда можно проверить, – радостно сказала Флора. – Уверена, что полицейские тоже их читают, так что они должны знать, как это делается.
– Не могу сказать, что мне очень нравились эти картинки, – заметила Эвелин, – так что, по-моему, мы дешево отделались.
– Слушай, Кэрон, а зачем ему твоя музыкальная шкатулка? – спросила Флора.
– Да, зачем он это сделал? – поддержала ее Эвелин. – Я ее обожала! Она так здорово играла эту забавную песенку!
– Не знаю. Надо подумать. Наверное, он сделал это, чтобы разозлить меня, потому как знал, что это одна из моих любимых вещей.
– А может, он взял ее потому, что у него была только одна рука свободна, а кресло-качалку одной рукой не унесешь, – предположила Эвелин. – А тебе не приходило в голову, что ты должна попытаться украсть все эти вещи у Баса? Тогда бы у тебя были его отпечатки пальцев.
– Спасибо, Эвелин. Ты внесла серьезный вклад в обсуждение.
– Да ну тебя, Кэрон! Послушать тебя, так я никогда ничего хорошего не делаю. Возможно, мне действительно стоило запечатлеть на камеру его лицо. Но вы с Флорой не смогли снять даже его туфли. Так что тебе придется признать, что мне удалось совершить героический поступок.
Я крепко обняла ее:
– Ну конечно, ты права, Эвелин. Так что, пожалуйста, не надо паковать вещи и укладываться спать на улице.
– Позвонить в полицию? – спросила Флора.
– Да нет, не надо, – быстро сказала любительница каратэ. – Этот Бас – огромный сильный мужик. И, насколько я поняла из рассказов Кэрон, его лучше не злить. Иначе следующий подарок, который он пришлет, будет пропитан ядом.
– А как ты думаешь, он понял, что ты его снимаешь?
– Откуда? Я и сама этого не знала, пока не встала с пола, когда он ушел. Мне стало ясно, что он еще хуже, чем мышь.
– В таком случае, Флора, пока нам ничего не надо предпринимать. Бас просто скажет полицейским, что он забрал назад свои собственные вещи. Конечно, нам удалось бы доказать, что он украл копии картины Пикассо, поскольку они ему не принадлежат, но тогда нам пришлось бы рассказать и о рецепте шоколадного печенья. Понимаешь меня?
– И о чем ты только думаешь, дурочка! – посетовала Эвелин. – Да пойми ты, что даже рамочки этих фальшивок стоят больше, чем какой-то газетный лист.
– Ты сильно недооцениваешь шоколадное печенье.
– Не смей обращаться в полицию, понятно? Если твоего бывшего задержат, он в тюрьме не засидится. Даже убийц то и дело отпускают на свободу. И когда он выйдет оттуда, то проживет еще лет сорок – чтобы найти меня, времени у него будет предостаточно.
– Она права, – закивала Флора. – У него столько денег, что его только пожурят за то, что он украл эти копии. В крайнем случае привлекут к общественно-полезным работам, учитывая, что это в первый раз. И он станет выслеживать Эвелин, когда будет развозить продукты по домам престарелых.
Мне лично казалось, что Бас предпочел бы стать разбойником с большой дороги, лишь бы не заниматься благотворительностью.
– Наверное, вы правы. Я не буду ничего предпринимать.
– А зачем ты пошла в это агентство, Эвелин? Как же твой очаровательный садовник? – поинтересовалась Флора.
– Я от него без ума! – мечтательно улыбнулась Эвелин. – И он дал мне свой номер телефона. Но мне хочется его немного подразнить. Пусть он мне первый позвонит.
– И ты собираешься ждать его звонка, развлекаясь в ночном клубе с другим мужчиной? – ужаснулась наша добродетельная соседка.
– Не будь тупицей! Если бы он позвонил сюда, то что бы я ему сказала? А ведь парни всегда спрашивают, чем ты занималась. Поэтому мне надо было что-то придумать, не так ли?
– Ты могла бы сказать, что как раз мыла голову, – предложила Флора.
– Да, конечно! А потом пригласить его на чашечку кофе. Это слишком банально. Если бы я так ответила, он бы в жизни не позвонил мне еще раз.
– Возможно. Я как-то об этом не задумывалась.
– Так как насчет Баса, Кэрон? Мы ничего не забыли?
– Лично я пытаюсь все забыть. Ты имеешь в виду, что мы будем делать, когда Бас обнаружит целую кипу подделок?
– Поразительно, он все-таки решился появиться в нашем доме.
– Наверное, он был уверен в том, что ему удастся завладеть рецептом. А потом уже и закон не страшен. А тот воришка, которого он подослал, даже не сумел забраться внутрь, потому что его остановил Генри. А теперь Эвелин была свидетельницей грабежа.
– Ой, нет, нет! Теперь он меня точно прикончит.
– Подумай, Эвелин. Может, он взял что-то еще? – спросила я.
– Я ничего не заметила. Слушайте, вы двое. Мне нужна ваша помощь. Как вы думаете, он меня пристрелит?
– Возможно, стоит припугнуть его? Сказать, будто у нас есть видеокассета с его подвигами? Таким образом мы сможем защитить Эвелин. Разумеется, я не стану сообщать, что там видно только его левое колено.
– В детективных романах так не делают. Понимаешь, сейчас он думает, что Эвелин уверена, будто он француз, который назначает свидания через брачное агентство. Поэтому несколько глав она может чувствовать себя в безопасности.
– Ничего не говори ему, Кэрон! – завопила наша бесстрашная подруга. – Сейчас он следит за тобой, потом, когда ты ему скажешь, будет следить и за мной. А затем поймет, что Флора тоже в курсе. В конце концов Бас превратится в серийного убийцу.
– Она права, – сказала Флора. – Три трупа – и ты серийный убийца. Хотя он может взорвать дом, и тогда мы все умрем одновременно.
– Послушай, что тебе говорят, Кэрон! Ты мне очень нравишься, правда. Но, согласись: один мертвец лучше, чем целых три!
Что-то я уже совсем ничего не соображаю.
– Пойми, он не серийный убийца. Он вообще не собирается никого убивать. Уверена, тюремная баланда не придется ему по вкусу. Не надо так волноваться, пожалуйста!
– И что мы будем делать дальше? – поинтересовалась Флора.
– Понятия не имею. Простите, я втянула вас в свои злоключения. Только не говорите об этом никому, в особенности Мервину, Джеймсу или садовнику Генри. Самое безопасное – позволить Басу считать, будто ему удалось надуть Эвелин. И вряд ли он будет так думать, если кто-то из наших парней начнет гоняться за ним с криками «Ату его!» и «Наша взяла!». И еще. Нам ни в коем случае нельзя открывать разные свертки.
– А как ты думаешь, что Бас делает в эту минуту? – спросила Флора.
– Пытается придумать, как заставить меня съесть все шесть копий картины.
22
Суббота, когда мы с Джеймсом уезжали на уик-енд, была довольно теплой и солнечной. Флора ушла на работу пораньше, а я решила пройтись по Хампстеду до Хай-стрит, а потом сесть на метро, чтобы доехать до Белсайз-парка. Проходя мимо дома, в котором жил Китс, я засмотрелась на дерево, под которым он писал стихи. Нет, лично мне поэтом никогда не быть. Наверное, многие согласились бы заплатить, только бы я никогда не писала стихов. Но мне нравилось думать, что великие люди тоже занимались всякой ерундой, жили в обыкновенных домах и входили в них через двери, а не через стены. Даже дом Флоры будет выглядеть очень солидно через пару сотен лет. Ну, по крайней мере, еще более ветхим.
Я собиралась спуститься в метро, но тут увидела машину Джеймса. Давненько мы с ним не встречались. Наверное, он разбил лагерь на последнем этаже универмага. Самые стойкие вице-президенты превратились в трудоголиков. А все из-за этих конкурентов и исчезнувших миллионов! А Джеймс, насколько можно судить по нашим отношениям, вовсе не был склонен к отказам.
– Вообще-то, я довольно редко подбираю людей, которые голосуют, стоя на дороге, – сказал Джеймс, усмехаясь.
– Что ж, поскольку я не голосовала, ты вполне можешь подобрать меня.
Я забралась в машину и стала его разглядывать. А Джеймс опять выехал на дорогу. Чувствовалось, что он очень устал и чем-то озабочен. Может, это из-за пробок? Мне было очень приятно просто сидеть рядом с ним и вовсе не хотелось начинать разговор из вежливости. Нам было и так уютно. Он выглядел настолько сексуально, насколько это вообще возможно, учитывая обстоятельства (не забывайте, что он вел машину по лондонским улицам в час пик). И все-таки мне было как-то не по себе. Честно говоря, в определенный момент я была готова бежать от него. Дело в том, что мне по-прежнему было страшно влюбиться в кого бы то ни было. Если мы станем близки с Джеймсом, это будет неправильно и несправедливо по отношению к нему. Наполовину я буду с ним, но в то же время другая половина будет оглядываться в поисках пожарной лестницы.
– Мне так и не удалось поздравить тебя как следует, Кэрон. Я говорю о витринах. Это была очень разумная идея. Получилось просто замечательно. А сама ты готова так одеваться?
– Подожди до выходных. Потом увидишь.
– Тогда давай я заеду за тобой сегодня часов в шесть? Или лучше завтра утром?
– Сегодня.
– Мы приедем поздно вечером. И то мне придется что-нибудь выдумать, чтобы улизнуть пораньше, потому что в последнее время работы очень много.
– Что ж, если мы доберемся только поздно вечером, то сразу ляжем спать. Надеюсь, ты забронировал отдельные комнаты? – спросила я невинным голоском.
Он посмотрел на меня так, что мне показалось – сейчас мы во что-нибудь врежемся.
– Шутка. Шучу, Джеймс. А куда мы поедем?
– А я-то думал, ты не будешь возражать, если мы проведем выходные в моем доме, – улыбнулся он. – По крайней мере, нам не будет одиноко, ведь Плита всегда рядом.
Мы рассмеялись. Потом Джеймс продолжил:
– Подожди до вечера, тогда я тебе все расскажу. Любопытство до добра не доведет, но к тебе это не относится, не так ли? Да, лучше бы мы отправились туда раньше. В это время года погода обычно не радует и природа вряд ли покажется тебе величественной.
– Не будь таким пессимистом. Не забывай, что у каждого существует свое представление о красоте и люди склонны видеть то, что им хочется видеть.
– Пообещай, что постараешься видеть только хорошее.
Потом он высадил меня недалеко от универмага, а сам въехал на подземную стоянку. Когда я уже сидела за рабочим столом, мне позвонила Флора. Голос у нее был какой-то грустный.
– Знаешь, Кэрон, по пути на работу я столкнулась с Мервином.
– Что ж, отлично. Разве не так? У вас много общего, как и у всех влюбленных.
– Он сказал, что его уже пригласили на собеседование. Помнишь, он говорил о каком-то рекламном агентстве?
– Ну, и почему ты расстроилась? Наоборот, надо за него порадоваться.
– Не знаю. Кажется, ему не терпится поскорее уволиться из нашей компании. Наверное, зря мы проделали эту штуку с витринами. Теперь мне начинает казаться, будто Мервин просто использовал нас, чтобы мы помогли ему сделать карьеру.
– Мужчины обожают, когда женщины делают это. Уж поверь мне, – горестно вздохнула я. – С другой стороны, когда вы будете работать в разных местах, то сможете встречаться открыто.
– Ага, конечно. Мервин уволится и забудет обо мне. Как ты считаешь, так может случиться?
– Сомневаюсь, даже если это агентство находится в Китае. И он вовсе не был обязан говорить нам о своем желании перейти в другое место. Или что его пригласили на собеседование. Слушай, Флора, не паникуй и не дави на него. Лучше поддержи. Сейчас точно не стоит создавать ему лишних проблем. Когда начинаешь делать ультимативные заявления, мужские мозги превращаются в куриную лапшу.
Флора наконец развеселилась. Потом положила трубку. Ей всегда становилось легче, если она точно знала, что делать дальше и чего ожидать. Печально только, что отвечать на ее вопросы пришлось мне, так как сейчас в голове у меня было пусто, словно за Полярным кругом.
Видимо, мои неоспоримые достоинства были наконец замечены миссис Браун. А может, дело было в недавнем успехе. Или она сочувствовала мне по поводу работы сверхурочно. В общем, моя начальница сегодня дала мне очень легкое и приятное задание. Секретарша одного из вице-президентов была записана на прием к стоматологу, поэтому мне нужно было поработать за нее. То есть всего-навсего отвечать на телефонные звонки, пока ее нет.
Я стала убирать у себя на столе.
– Ой, милочка, я совсем забыла отдать тебе это, – сказала Мелоди и подала мне небольшой конверт. Он не был подписан. Она довольно небрежно обращалась с ним: как будто это был старый журнал, который она уже прочитала от корки до корки. Потом она опять стала бешено стучать по клавишам.
Должно быть, это записка от кого-то, кто работает на верхнем этаже.
– По-моему, это даже забавно, – сказала я, выразительно погладив конверт. – Некоторые люди доверяют мне, а они ведь даже не знают меня на самом-то деле.
– Это действительно так, милочка, но зато меня они знают целую вечность. – Мелоди, вероятно, поставила в предложении точку. Потом взглянула на меня. – Кстати, у меня хорошие новости. Нам обеим положены премии, как только все утрясется. – И она стала печатать со скоростью пулемета. А мне представилось: на экране компьютера появляется надпись «Курить запрещено».
Секретарша Ширли передала мне связку ключей. Она очень спешила, поскольку была записана на прием к врачу.
– Я оставила дверь в кабинет мистера Биггса открытой. Его ежедневник лежит в правом ящике стола, если тебе нужно будет посмотреть, когда у него назначена встреча. Но ежели ты уйдешь даже на пять минут – в туалет или налить себе кофе, – обязательно закрой за собой дверь.
– А мне записывать в его ежедневник информацию о новых встречах? Или сначала нужно проконсультироваться с ним самим?
– Он уехал на неделю, так что, скорее всего, сам позвонит тебе, чтобы дать какие-то указания. У него масса достоинств, но, к сожалению, хорошая память, трудолюбие и компьютерная грамотность в их число не входят. Так что просто записывай, кто звонил и чего хотел, а я ему передам. Огромное тебе спасибо, Кэрон! Когда пойдешь в столовую, не забудь запереть дверь.
Оставшись в одиночестве, я села за стол из красного дерева и открыла конверт. Там было написано только «SGGIBSGGIB». Мне стало так смешно, что я чуть не захлебнулась своим кофе. Когда мне нужно было придумать собственный пароль, меня очень строго предупредили, чтобы я не смела использовать числа своей даты рождения, адреса и тому подобное. Обычное дело. Если служба безопасности нашей компании узнает об остроумной проделке Биггса, его ждет мучительная смерть в бумагорезке.
Видимо, мистер Чемберс решил, что ничего плохого не случится, если я буду использовать пароль Биггса, потому что он все равно не заметит, и, что бы я ни сделала, все это можно будет свалить на него. А то, что этот пароль, по всей вероятности, использовали и Мервин, и Харви, как будто не имело значения. Тот, кто планирует разорить нашу компанию, наверняка каждый день поднимает бокал за здоровье мистера Биггса. Зато Джиму Чемберсу, по-моему, стоило бы использовать его голову вместо мишени для стрельбы из лука.
У меня было мало времени – два часа, не больше, и мне было важно успеть сделать самое главное. Во-первых, нужно было узнать телефонный номер, позвонив по которому я могла бы работать на компьютере у себя дома, а не в офисе. Я нашла его в ежедневнике Биггса. Странно только, что там не было раздела под названием «Секретная информация». Все остальное время было посвящено розыскам информации о паролях, которыми пользуются вице-президенты. У работников службы безопасности обычно начинается истерика, когда они думают о существовании этого списка, но что же делать? Ведь если один из топ-менеджеров умрет, то его преемнику необходим будет пароль, чтобы работать с документами. Поиски заняли больше времени, чем я думала, а все из-за того, что в компании «Чемберс Эмпориум» использовалось устаревшее программное обеспечение. Самые новые программы были так же современны, как «Битлз» по сравнению с Фрэнком Синатрой.
Вернувшись на свое рабочее место, я с головой ушла в работу, хотя задание было не очень интересным. Потом я посмотрела на часы. Известно, что все служащие делают это очень часто в течение всей недели, но в пятницу это занятие становится национальным видом спорта.
Флора немного задержалась, и поэтому мы не смогли выйти через главный вход, так как дверь уже закрыли. Мы пошли к черному входу и столкнулись с Джеком, который разговаривал с продавщицей из отдела нижнего белья. Он повернулся к нам и спросил, не согласимся ли мы зайти выпить по рюмочке.
– Спасибо, Джек, но мы очень спешим. Может, в другой раз? – сказала я.
Он усмехнулся и опять повернулся к Мисс Бюстгальтер.
К станции метро мы решили пойти напрямик. Наш путь пролегал через пешеходную зону, где стояли большие прилавки с фруктами и всякими забавными мелочами и газетные киоски. Людей на улицах стало меньше: некоторые торопились домой, чтобы приготовить ужин для своей драгоценной половины, а другие спешили в паб, чтобы успеть выпить кружечку пива перед этим самым ужином. Мы с Флорой прокладывали себе путь, обходя столы и стулья закусочной, которые были выставлены на улицу. Вдруг я почувствовала, что кто-то резко дернул сумку, висящую у меня на плече. Я быстро развернулась и прижала ее к себе. Флора тоже остановилась.
Мы увидели высокого костлявого мужчину в солнечных очках. Его соломенного цвета волосы торчали в разные стороны, а шляпа была надвинута до самых бровей. Из-под нее торчали усы.
– Отдай мне сумку! – заорал он, пытаясь перерезать ремешки игрушечными детскими ножницами.
Мы с Флорой сразу кинулись назад (правда, убежать нам удалось не очень далеко – я по-прежнему крепко держат сумку). Да и бежать-то было некуда: со всех сторон нас окружали столы, а сзади был магазин. Конечно, мы могли взобраться на эти столы или спрятаться под ними. Тогда нам, естественно, удалось бы ускользнуть от нападавшего, но только в том случае, если бы он согласился закрыть глаза и сосчитать до десяти.
– Надо отдать ему сумку, – зашептала Флора. – Не зли его, это главное. Мне приходилось читать о том, как вести себя в таких ситуациях.
– А вот я читала, что мы должны вопить, визжать и лягаться!
– По-моему, это нужно делать, только если тебя насилуют.
Обсуждение продолжалось всего несколько секунд, и все это время грабитель не переставал размахивать ножницами и яростно дергать мою сумку за лямки.
– А ну-ка отпусти ее, мать твою! – заорал он, а потом добавил уже более спокойно: – Я боюсь тебя поранить.
– Что ж, договорились! – весело воскликнула я. – Впрочем, этими ножницами можно разве что мягкое масло резать.
Было трудно принимать его всерьез: усы, парик, ножницы… Неужели это настоящий грабитель? Казалось, сейчас он скажет: «Вам прислали музыкальную открытку» и запоет «С днем рожденья тебя…». Этот парень выглядел так нелепо, что было сложно поверить, будто он действительно может быть опасен. Кроме того, вдвоем с Флорой нам наверняка удалось бы разделаться с ним. Наконец, мне представляется, что если злоумышленник чувствует, что его не боятся, то он сам начинает трусить. Наш, по крайней мере, сразу успокоился и сказал абсолютно нормальным голосом:
– Зато меня не арестуют за незаконное ношение холодного оружия.
– Лови! – крикнула Флора и швырнула ему свою сумку. Он поймал ее, но затем бросил на асфальт. – Да не эту, черт бы вас побрал! Другую! Ну, пожалуйста! – заорал он, поворачиваясь ко мне.
Мы с Флорой подбежали к магазину. Я толкнула в сторону грабителя стул, метя прямо в живот. То есть ниже живота. Наверное, ему было очень больно, так как он ужасно разозлился.
– Полиция! Помогите! Вызовите полицию! – закричала я, а Флора визжала, что ее насилуют.
Я схватила еще один стул. Этот чудак, нервно озираясь по сторонам, не думал отступать. Он все еще держал один ремешок моей сумки и продолжал бешено ее дергать. Несколько человек, видимо, заметили, что происходит что-то странное, но они стояли довольно далеко от нас. Мы с Флорой опять заорали «Полиция!» и «Насилуют!». Тут грабитель (выглядел он довольно жалко, надо сказать) в отчаянии тоже схватил стул и отбросил его в сторону. Вдруг к нам подбежал Джек Ховард, крича: «Не двигайтесь с места! Вы арестованы!» Грабитель еще раз дернул к себе сумку (безрезультатно), а потом повернулся и убежал.
К нам подошел какой-то мужчина и сказал, что вызвал полицию. Женщины спрашивали, все ли с нами в порядке и не нужна ли какая-нибудь помощь. Из кафе вышел менеджер и предложил нам присесть и выпить чашечку кофе, чтобы успокоиться. Вскоре появился констебль. Я, Флора и другие свидетели происшествия описали этого налетчика. Потом все ушли, а мы с Джеком остались пить кофе.
Мы поблагодарили его за помощь, и он спросил, все ли у нас в порядке.
– Честно говоря, все произошло так быстро, что у нас не было времени по-настоящему огорчиться. То есть я хочу сказать, мы были слишком заняты, – ответила моя подруга.
А я все не могла отдышаться. Странно, я так запыхалась, хотя почти все время мы просто стояли и почти не двигались. Но когда ты испугана, уровень адреналина в крови резко повышается.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.