Электронная библиотека » Анна Рэй » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 9 марта 2023, 08:20


Автор книги: Анна Рэй


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 19

Открыла глаза и сразу же почувствовала боль в руке. И саднило кожу на затылке. Я обнаружила, что кепи упало, а волосы рассыпались по плечам. Попыталась встать, опираясь о стену. Я достала из кармана искусственный луч, осветив помещение, и поняла, что нахожусь в темном длинном коридоре. Рядом была лестница и по соседству с ней наверху – узкое окно. Видимо, я выпала из него, сорвавшись со ступеней. Радовало лишь то, что окно находилось не так высоко, может, ярда два над уровнем пола. А это значит, что сильных повреждений у меня быть не должно. Я уверенно стояла на ногах, прислушиваясь к телу: болело плечо, голова кружилась. Решила, что нужно двигаться вперед, пока охранники не нашли меня. Стараясь не шуметь, я продвигалась по темному коридору вперед. Интересно, как там Оливер? И что с Александром? Надеялась, что старший Блэкстон найдет брата. А я как-нибудь выберусь. Мне не привыкать заботиться о себе, не надеясь на помощь со стороны.

Посветив лучом перед собой, заметила широкие ступени, ведущие наверх. Но вдруг различила звуки. Я вжалась в стену и спрятала луч. Нет, это не шаги. Рядом раздавался чей-то голос, точнее, стон. И эти звуки доносились из-за стены. Я вновь посветила лучом и обнаружила низкую железную дверь. Опустившись на колени, прислонила ухо к замочной скважине. Все так и есть, внутри кто-то протяжно стонал. Я на секунду задумалась, стоит ли открывать эту дверь. Но решила, что не прощу себе, если кто-то погибнет, когда я могу протянуть руку помощи. Достала из внутреннего кармана сюртука набор отмычек. Подобрала одну подходящего размера и повернула замок. Поднялась и, затаив дыхание, открыла дверь, на всякий случай зажав в руке иглы с ядом.

Я не знаю, что ожидала увидеть в этой комнате. Но точно не четверых изможденных мужчин, заключенных в темном склепе с узким оконцем под потолком. Когда я подошла к ним, обратила внимание, что на внешней стороне ладони у каждого из них был знак – круг, схожий с камнем провидцев, где в центре – всевидящее око. Некогда светлые одежды теперь грязными лохмотьями свисали с худых плеч. От осознания, что передо мной провидцы, я впала в ступор. Стояла, глупо рассматривая мужчин. Вернее, двое из них были мужчинами средних лет, один совсем мальчишка лет восемнадцати, не больше. А пожилой отшельник лежал на полу, поджав под себя колени. Именно он сейчас и стонал. Юноша поднялся на ноги, искусственный луч осветил пораженное лицо и радостную улыбку.

– Я же говорил вам, – воскликнул юный провидец, – она придет! Я видел это в своих снах. Леди с юга, как само солнце, пробьется сквозь тучи. Точнее, в наш склеп…

Два других отшельника закивали, попытались встать, но не смогли. Видно, что от долгого пребывания в закрытом помещении мышцы затекли.

– Что здесь происходит?

Я склонилась перед пожилым мужчиной, старалась проверить пульс. Но я не целитель, не понимаю, что нужно делать в подобных случаях.

– Нас заперли. Двое из нас не выдержали заточения. Старец Филон покончил с собой, с разбегу ударившись головой о стену. А юный Андрус не перенес голода и тоже скончался. А сейчас Виктору очень плохо, боюсь, он долго не продержится, – бодро отвечал юный отшельник. Он присел на корточки рядом со мной и погладил по голове седого старца.

– Нам нужно выбраться отсюда. Вы можете кого-нибудь позвать? – попросил мужчина, сидевший у стены.

– Да, если вы подождете, я постараюсь найти своих друзей, – пообещала я, хотя не была уверена, что мы сможем так легко выбраться из храма.

– Нет, не оставляйте нас здесь одних, – чуть не плача, проговорил еще один взрослый мужчина, стараясь дотянуться до меня и схватить за рукав.

Я их не осуждала, очевидно, что физическое здоровье этих людей, как и разум, были не в самом лучшем состоянии. Но я все же не понимала, как провидцы здесь оказались. Страшная догадка поразила меня: видимо, поэтому к ним никого и не пускали, раз держали взаперти. И это мог сделать лишь один человек, точнее, маг.

– Кто вас запер? – поинтересовалась я у юного провидца. Мне он показался наиболее вменяемым.

– Он и запер, наш маг, – вздохнул юноша.

Я дотронулась до его плеча и переспросила:

– Какой маг?

– Архимаг Рауф, – прохрипел старец.

Я перевела луч света на его лицо. Несмотря на болезнь, мужчина смотрел на меня умным, проницательным взглядом.

– Но как? Зачем? – удивилась я.

– Когда мы стали подозревать, что у нашего провидца нет дара, то надо было смолчать. Но мы не стали… – заговорил юноша.

– А я говорил, что надо сразу пойти к императору, но вы меня не пустили… – перебил его один из провидцев.

Мне стало ясно – архимаг запер провидцев в темнице, скрывая какую-то личную тайну. Из шести магов выжили только четверо. Я понимала, что не смогу им помочь в одиночку. Нужно найти Александра и Оливера. А еще разузнать, где находится сам Рауф. Страшная мысль закралась в голову: наверное, он обманом увез императрицу и прячет ее в этих застенках. Все-таки она единственная, кроме Эдуарда, кто мог бы претендовать на престол. И что с Эдуардом – в сговоре он с магом или нет? Я поднялась с колен и спросила:

– А вы не знаете, архимаг ничего не говорил о других пленниках? О женщине?

– Нет, он к нам не приходит. Только его охранники раз в день утром спускаются сюда и приносят еду.

Я разочарованно вздохнула, подходя к двери.

– Но на днях в соседний склеп привели мужчин, – неожиданно проговорил юноша. – Мы слышим их приглушенные голоса.

Мое сердце радостно забилось в ожидании чуда. А что, если там… Но нет, сначала нужно все проверить. Не буду тешить себя ложной надеждой.

– Я пойду с вами, покажу, с какой стороны мы слышали звуки, – вызвался юный провидец, а я кивнула. Еще одни глаза и руки мне не помешают.

– Как тебя зовут? – поинтересовалась я.

– Морис, – произнес он, пропуская меня вперед.

Мы вышли из комнаты, сразу стало легче дышать. Все-таки нахождение в склепе, где обитали четверо узников, накладывало свой отпечаток. Я высветила лучом стену, а молодой провидец показал рукой левее.

– Там. Мы слышали голоса в той стороне, – прошептал он.

Я прошла в указанном направлении и обнаружила точно такую же низкую дверь в стене. Передала луч Морису, жестом показывая, чтобы он мне посветил. Сама же подобрала нужную отмычку и открыла дверь.

А войдя в комнату, ахнула: Макс и мистер Гудвич сидели на полу, ноги были закованы в цепи. Но почему Максимилиан не освободился? Наверняка у него с собой есть отмычки. Но высветив лучом стену, я увидела, что руки мужчин прикованы цепью над головой.

– Ливия? А мы тут развлекаемся беседой. – Макс попытался улыбнуться, но у него плохо получилось. Распухшие губы явно причиняли боль.

Мы с провидцем бросились к мужчинам. Я тут же занялась делом, открывая замки и освобождая обоих от железных оков.

– Мистер Гудвич, дорогой мой, как вы себя чувствуете? – проговорила я, помогая распорядителю музея подняться на ноги.

– Спасибо вам, – поблагодарил он, но, пошатнувшись, вновь осел на пол. – Простите, мы знакомы?

Разумеется. Он же знает меня в образе миссис Питерс. Я не видела смысла скрывать от распорядителя, кто я.

– Я миссис Питерс, – объяснила я. – Но на самом деле Ливия Рассел. Знакомая лорда Вивера, с которым вы коротали здесь время. Я вам позже все объясню, а сейчас надо выбираться.

Я увидела понимание на лице мистера Гудвича. Неожиданно он обнял меня:

– Конечно. Вы же нашли мое послание. Поэтому вы здесь! Спасительница моя!

Я отстранилась и посмотрела на Макса, который встал на ноги, прислонившись к стене. Я подошла и прижалась щекой к его плечу. Слезы навернулись на глаза, а Макс неловко погладил меня по голове.

– Не ожидал тебя здесь увидеть. Но дал себе слово, что если мы вновь встретимся, то я все изменю. Сделаю тебя счастливой. Все, что ты захочешь, что пожелаешь…

– Макс, не сейчас, прошу. – Я не хотела слышать от него подобные признания, поэтому тут же добавила: – Мне нужно найти Оливера, боюсь, что он пострадал при взрыве мобиля. Ответь мне – кто тебя похитил? Кто заказчик?

Мы старались говорить как можно тише, чтобы мистер Гудвич не услышал.

– Лорд Крауч. Я и раньше брал у него заказы. Редко, задания были сложными, но он хорошо платил. Не ожидал от него подобного. Его люди убили дворецкого и возничего. Я жив лишь до окончания ритуала, как и мистер Гудвич. Клиент должен убедиться, что камни, как и заклинание, – подлинные, – произнес Макс. Он тут же поинтересовался: – Как ты нас нашла? Кто помог?

– Лорд Блэкстон все знает. Сейчас нам нужно выбраться из этой передряги, потом придумаем, как сбежать, – прошептала я на ухо своему компаньону.

– Не волнуйся, я возьму всю вину на себя. Тем более Крауч о тебе не знает… – ответил Макс, а затем с беспокойством проговорил, рассматривая кровь на своей ладони: – У тебя рана! Твои волосы в крови! Нужно заняться…

– Это всего лишь царапина, – отмахнулась я и торопливо задала еще один вопрос, пока юный провидец Морис помогал мистеру Гудвичу подняться на ноги: – Скорее всего, мистер Крауч – посредник. Но кто клиент, Макс?

Лорд Вивер пожал плечами. Я отстранилась от компаньона и обратилась к мистеру Гудвичу:

– Вы же уехали с архимагом не по своей воле?

– Разумеется, нет, моя дорогая. Я видел одержимость Рауфа древним текстом, но до конца не разгадал его замысел. Думал, что он радеет об интересах Империи. А когда переговорил с лордом Вивером, и он признался мне, как бы это сказать, в изъятии трех артефактов, все встало на свои места. Думаю, архимаг готовит обряд по пробуждению камней. Он хочет инициировать древнюю магию и обрести четвертый дар. Но он не понимает, что это не то…

– Мистер Гудвич, давайте мы обсудим это чуть позже. – Я прервала размышления распорядителя. – Макс, вы не могли бы остаться с провидцами, они в соседнем помещении? Там умирает человек, и если бы ты мог…

– Конечно, я передам жизненную силу, насколько хватит моего скромного дара, – согласился Макс, который обладал слабой целительской силой, доставшейся ему от отца. – А ты? Тебе разве не нужна помощь?

– Нет, я должна идти. – И я направилась к выходу.

– Вероятно, архимаг проводит ритуал в большом храмовом зале, – проговорил Морис, который расслышал последние фразы, произнесенные мистером Гудвичем.

– Но как ты пойдешь одна? Я буду сопровождать тебя! – крикнул вдогонку Максимилиан.

Я лишь отмахнулась:

– Ты не сможешь быстро идти. Я разведаю обстановку и пришлю кого-нибудь за помощью.

– Я буду сопровождать леди. И я покажу, где находится ритуальный зал, – предложил Морис. Он смотрел на меня с восхищением и прошептал: – Первый раз вижу женщину-провидицу. Это так необычно.

– О чем вы? – удивилась я. – Не выдумывайте того, чего нет.

Я старалась не обращать внимания ни на слова Мориса, ни на признания Макса. Он вернется домой, придет в себя и вновь будет прежним лордом Вивером, который ищет лишь выгоду и никогда не упустит своего.

На всякий случай я передала Максу несколько игл с ядом. Хотя понимала, что если сюда придут охранники, то вряд ли лорд Вивер в таком состоянии сможет с ними бороться в одиночку. Оставив пленников в подземелье, мы с юным провидцем поднялись по широким ступеням и оказались практически в таком же коридоре за исключением того, что он был испещрен арками и проходами.

– И куда нам? – спросила я.

– Проведу нас боковым коридором, – произнес Морис и зашел в неприметную нишу, а я последовала за ним.

Мы поднялись по узкой лестнице, яркий свет пробивался сквозь маленькие прямоугольные окошки. Свернув в коридор, мы прошли вперед, Морис открыл неприметную дверь в одном из арочных проемов. Очутившись на верхнем ярусе, я увидела внизу ритуальный зал. В центре помещения на каменном полу был высечен круг. Он напоминал по форме артефакт, и я различила те же знаки, что были на камнях. А по краю необычного напольного рисунка я заметила три небольших возвышения в виде плоских чаш. Было очевидно, что они здесь установлены не ради красоты. Чаши находились на равном друг от друга расстоянии. От них расходились линии, образуя треугольник. А в зале я обнаружила принца Эдуарда. Он расхаживал, сложив на груди руки. В центре круга стояла императрица в окружении охранников принца. Чуть поодаль возвышался архимаг: высокий, мрачный, в темном балахоне, он стоял, гордо расправив плечи. Воины из личной охраны принца взяли в плен немногочисленных стражей императрицы. Осмотрев зал, я разочарованно выдохнула, меня ожидало еще одно неприятное открытие. Оливер сидел, прислонившись спиной к одной из колонн. Он прижимал ладонь к кровоточащей ране на бедре. Грим на лице размазался, явив синяки и кровоподтеки. Рядом с Оли лежал связанный мужчина, а около колонны стоял Александр Блэкстон, который где-то потерял свой парик и бороду. И стало ясно, почему он не активировал в храме стихийную магию: не хотел подвергать жизнь Оливера опасности.

Юный провидец жался ко мне, в глазах читался испуг. Я достала из кармана трубку с иглами. Решила сначала убрать охранников, которые окружали Оливера и Александра, а потом разберусь и с принцем. Наследник престола что-то с жаром объяснял архимагу, но я не прислушивалась. Сделала шаг назад и наткнулась на стену. А обернувшись, невольно вскрикнула. Это была не стена, позади нас стояли воины из охраны принца.

– Мы нашли их – женщина и парень, – прогремел грозный страж, выхватив из моей руки трубку с шипами.

Принц Эдуард поднял голову и, увидев меня, взмахнул рукой:

– Приветствую вас, леди Ливия. А мне сказали, что на территорию проникли трое мужчин. Вы решили поиграть в маскарад? – Принц хмыкнул, а затем добавил: – У нас тут небольшой семейный совет. Присоединяйтесь.

Мне ничего не оставалось, как последовать за охраной. Юный маг шел рядом, опустив голову. Я услышала его бормотание:

– Как же так? Я же видел провидицу в своих снах. Она спасла нас.

– Дело в том, что я не провидица, – прошептала я ему в ответ.

– А кто? – удивился Морис.

– Всего лишь воровка, – ответила я магу и подмигнула, заметив, как округлились его глаза.

Мы спустились с боковой галереи и вышли в громадный круглый зал, залитый светом. По всей вероятности, окна были устроены таким образом, что солнечные лучи достигали самых потаенных уголков помещения. В зале доминировали песочные оттенки камня, создавалось ощущение, что храм был продолжением пустынных земель Окадии. Охранник грубо подтолкнул меня в спину, и я практически упала в объятия лорда Александра Блэкстона. Он обхватил меня за плечи и прижал к себе. А затем тихо произнес:

– Ливия, я хотел бы, чтобы все сложилось по-другому, чтобы у нас был выбор.

Стихийный маг смотрел на меня так, словно не было вокруг ни охраны, ни архимага с принцем, ни заговора и обмана. Только мы вдвоем. Не лорд и бывшая аристократка, не стихийный маг и воровка, а мужчина и женщина, предназначенные друг другу. К сожалению, никакого предназначения не было, только наши желания и реальность, которые так часто несовместимы.

– На вас сегодня необычный наряд, леди Ливия. Но шелк и глубокое декольте мне нравились больше, – усмехнулся принц.

Мне показалось, что лорд Блэкстон зарычал. Я сжала его руку, давая понять, что принц нас специально провоцирует.

– А это что за оборванец рядом с вами? – поинтересовался наследник престола, брезгливо морщась.

– Один из провидцев, – пробасил охранник. – Наши люди уже спускаются в подвал за остальными.

Принц кивнул, а я судорожно вздохнула. Жаль, что Максу, мистеру Гудвичу и провидцам не удастся избежать нашей участи.

– Ну что же, все в сборе. Продолжим увлекательную беседу. Вы как раз прибыли вовремя, я собираюсь начать ритуал. Нужно успеть до захода солнца, как поведал мне архимаг. – Принц Эдуард обвел взглядом окружающих и повернулся к императрице: – И я пока не решил, что мне делать с вами, любовь моя. Не понимаю, вы жертва или заодно с Рауфом? Но я разберусь. Никому не дам себя одурачить.

Принц склонился и положил знакомый мне камень в одну из трех чаш, которая располагалась на кромке напольного рисунка, а затем направился к другой чаше.

– Эдуард, не мог бы ты объяснить, что здесь происходит? Почему нас задержали? – хмурясь, спросил Александр Блэкстон.

– Так уж и быть, для вновь прибывших я поясню. Вчера после твоего ухода, Алекс, мне не давал покоя рассказ о трех ритуальных камнях. Я неожиданно понял, что от меня что-то скрывают. И решил все выяснить. Сегодня с утра пораньше я собирался пообщаться с архимагом и получить у него разъяснения о подслушанном мной разговоре. И, представляешь, наш провидец ни свет ни заря покинул дворец в сопровождении императрицы. Оказывается, они решили помолиться в храме богов за здоровье правителя. Как тебе такое объяснение, Александр?

– Пока не очень, – пожал плечами Александр Блэкстон.

– Вот и мне показались неубедительными эти молитвы. – Принц Эдуард подошел к следующей чаше и положил на плоскую поверхность второй камень. – Я отправился в покои к дяде Эрику, чтобы поделиться с ним своими опасениями. Но император неожиданно заболел, охрана меня не пустила. Тогда я решил последовать за Рауфом, наивно полагая, что он взял нашу императрицу в заложницы. Думал, ворвусь с вооруженными воинами и заберу свою женщину из лап злодея. Чем не повод получить жену и престол, коль уж дядя сильно болен? Но я обнаружил здесь не заложницу, а сообщницу!

– Я заложница! – вскрикнула леди Амалия и, заломив руки, со страдальческим выражением лица посмотрела на принца.

– Тише-тише, моя дорогая. Я во всем разберусь, а пока помолчите, – усмехнулся принц и положил последний камень в небольшое углубление третьей чаши. – Я все правильно делаю, многоуважаемый Рауф? Ведь именно так вы раскладывали камни, когда я и мои люди пришли в ритуальный зал? А дорогая Амалия держала в руках книгу, зачитывая знакомый мне текст. Правда, зачем вам мертвый стихийник, я так и не понял.

Принц прищурился, глядя на мага.

– Вы не понимаете, что творите! – глухим голосом ответил архимаг, сверля принца потемневшим взглядом. – Лишь достойный может пробудить артефакты и открыть врата.

– Не сомневайтесь, любезный. Я все понимаю. И будьте уверены, что я достоин. Я столько лет ждал, когда пробьет мой час, и боги услышали молитвы, – проговорил принц и жестом пригласил Рауфа подойти ближе. – Возьмите книгу, читайте заклинание.

Эдуард кивнул охранникам, и те передали провидцу послание бога Ди, подтолкнув архимага в круг.

– Так вот, Александр, когда я и мои люди прибыли в храм, чтобы спасти императрицу, мы обнаружили в ритуальном зале Рауфа и нашу первую леди. Следов насилия, кляпа во рту, побоев я не обнаружил. Но они так мило ворковали.

– Рауф обещал, что сможет разбудить камни. Я поверила ему! – с отчаянием в голосе крикнула Амалия и попыталась приблизиться к принцу, но один из охранников удержал ее. – Я лишь хотела усилить свой целительский дар, чтобы помочь дорогому мужу. Чтобы спасти Эрика!

– Очень прочувствованная речь, моя дорогая. – И принц похлопал в ладоши.

Мы же с Александром переглянулись: совершенно непонятно, кто враг, кто друг, у кого какие цели.

– А я думал, Эдуард, что это ты устранил дядю, чтобы забрать себе трон и жену, – проговорил лорд Блэкстон.

Он явно пытался тянуть время. Я заметила, что лорд внимательно осматривает зал, видимо, соображая, как нам выбраться. Я же ощущала себя беспомощной без своего привычного оружия – ядовитых шипов.

– К сожалению, нет, Александр. Я вчера тебе честно признался, что плана по захвату власти у меня нет. Но ты знаешь, сейчас обстоятельства складываются в мою пользу. Если Рауф активирует камни, и я получу стихийный дар, то смогу по праву сильнейшего и по праву рождения занять трон и стать достойным императором.

Неожиданно Эдуард схватил императрицу за плечи и притянул к себе. Он впился в ее губы поцелуем, а рука властно легла на шею, сжимая ее. Амалия пыталась вырваться, но принц был сильнее. Он отстранился, а я заметила на ее губе кровь.

– Ты не хотела быть моей по-хорошему, значит, будет так, как я решу. И я еще подумаю, женюсь ли на тебе. Возможно, мой отец был прав, когда брал тебя силой. Мне было четырнадцать, но я все видел. И сейчас понял, что таких строптивых баб нужно ставить на место.

Эдуард по-прежнему держал леди Амалию за горло и довольно улыбался.

– Поверь, тебе понравится со мной, раз ты любила отдаваться таким способом моему отцу.

– Все не так, как ты думаешь, – прохрипела Амалия, а принц оттолкнул ее от себя в руки одного из охранников.

Мне было жаль эту леди. Я не знаю, похитил ли ее архимаг, или она поехала с ним по доброй воле, но насилия она не заслужила.

– Ладно, что-то я разговорился. Давай, Рауф, читай свое заклинание. Пора приступать к делу и получить уже этот проклятый дар богов, о котором вы с Амалией говорили. – Принц повернулся к нам и развел руками: – Уж простите, в живых я оставить вас не смогу. Слишком много свидетелей. Мои люди позаботятся о вас.

Эдуард жестом отдал приказ стражникам устранить нас. Те приблизились к нам, а Александр сильнее прижал меня к себе. Я различила, как вокруг нас образуется едва уловимый глазу защитный купол. Вероятно, лорд Блэкстон так просто не отступит. Тем не менее я закричала:

– Нет! Пожалуйста, позвольте нам посмотреть ритуал. Вы же можете убить нас чуть позже. Прошу.

– О, хорошенькая и очень любопытная леди Ливия. Как я могу вам отказать? – хмыкнул принц и кивнул охранникам, те остановились в шаге от нас. – Ладно, так уж и быть. Я разрешаю вам присутствовать при ритуале. Может, вы будете теми счастливчиками, на ком я испробую свою новую силу. Джимми, следи за ними, чтобы наши гости не ускользнули. Если что-то пойдет не так – убей их, а леди Ливию убей нежно.

И принц Эдуард улыбнулся огромному охраннику, который стоял возле меня. Тот ответил своему господину легким поклоном и звериным оскалом.

– Давайте, Рауф, зачитывайте ваши песнопения. Говорите, что нужно сделать? Камни я вроде разложил, – уже с раздражением произнес принц.

– Будь по-вашему. Мы не можем терять время – я должен провести ритуал до захода солнца. И вы неправильно разложили артефакты. Каждый камень должен располагаться согласно указанию стихий. – Архимаг прошел по кругу и поменял в чашах два камня местами. – Видите? На камне фигура змеи по размеру больше, чем остальные. Это кристалл целителей. Его следует поместить в чашу с изображением змеи.

Я только сейчас заметила, что в небольшом углублении каменных чаш действительно был какой-то рисунок.

– А око Ди нужно поместить туда, где символом служит глаз, око.

И архимаг положил на поверхность чаши второй артефакт. А я вспомнила, что действительно на каждом из камней одна из фигур была больше по размеру. Будь то око, змея или бушующие волны.

Неожиданно в окна залетел песок, гонимый порывом ветра. Принц Эдуард этого не заметил, а я вопросительно посмотрела на старшего Блэкстона. Он что, решил разогнать ветра?

Александр Блэкстон прикоснулся губами к моим и прошептал:

– Это мои стихийники. Они уже близко. Нужно тянуть время. Я не смогу в одиночку сдерживать защитный купол над тобой и Оливером, одновременно нападая на стражей. Да и стихии в помещении нет, ее нужно призвать извне. Не хочу рисковать…

Александр не договорил, потому что поцеловал меня с каким-то отчаянием, а я ответила на ласку. И сама целовала его порывисто, льнула к нему всем телом.

– Кхм, мы вам не мешаем? – спросил принц, и мы прервали поцелуй. Но лорд Блэкстон не разомкнул объятий. – Достаточно, попрощались и хватит. Рауф, не нервируйте меня, читайте заклинание! Я хочу обрести эту чертову силу.

– Божественную, – недовольно пробормотал архимаг.

– Эдуард, а кто все-таки спланировал заговор? – вновь поинтересовался лорд Блэкстон.

Он любым способом пытался отвлечь принца, задавая вопросы на животрепещущую тему. А я надеялась, что новый рассказ может занять несколько минут.

– Полагаю, моя дорогая Амалия и спланировала. – Принц Эдуард расплылся в улыбке и подошел к императрице.

– О чем ты, Эдуард? – осипшим голосом произнесла несчастная женщина, рука принца вновь сжимала ее горло.

– Прекрати мне врать! Я не дурак, – резко осадил ее принц. – Кто остался охранять твоего мужа? Расскажи-ка всем! Случайно, не лорд Крауч? Разумеется, он. Кому, как не родному дяде доверить настойки, неминуемо приближающие смерть императора? Эрик за столько лет правления уже и забыл про свой целительский дар, а вы небось умело подсыпали ему дрянь. И с каждым днем ему становится все хуже и хуже…

– Но я не… – Леди Амалия попыталась возразить.

– Молчать! – прокричал принц и топнул ногой.

Сейчас он был похож на безумного.

– Ты думаешь, я не помню, как ты опаивала моего отца? Мне было пятнадцать, а не пять. Да, он был ранен в битве. Но он бы выжил. А вы с Краучем позаботились о нем. Потому что ты быстро нашла замену венценосному, но грубому любовнику. Эрик мягкотелый, его легче окрутить, он сразу женился на тебе. Я все вижу и много чего знаю, но привык молчать – информацией всегда можно умело воспользоваться в нужный момент.

– То-то я подозревал этого старого целителя. Он все двадцать лет крутился вокруг императорской семьи. С таким послужным списком темных дел другого давно бы приговорили к смертной казни, – с презрением проговорил лорд Блэкстон, подыгрывая принцу.

А я как заклятие твердила про себя, что нам нужно всего лишь время, чтобы стихийники успели прийти на помощь. Я посмотрела на Оливера, похоже, он потерял сознание. А связанный незнакомый мне мужчина, который лежал рядом с младшим Блэкстоном, тоже не шевелился. Если Александр будет драться с охранниками принца, мы все окажемся без защиты. Слишком неравны силы.

– Эдуард, прошу. Все не так, как ты думаешь, – проговорила императрица дрожащим голосом, прижимая руки к груди. – Я всего лишь жертва в мире сильных мужчин. Ты был слишком юн, чтобы меня защитить. Если бы не возраст, я бы выбрала тебя. Отзови своих людей из храма, и мы спокойно все обсудим.

Я не понимала, то ли Амалия действительно невинна, то ли она прекрасная актриса. Похоже, принц Эдуард ей не слишком верил, он со злостью проговорил:

– Да, конечно, ты бы выбрала меня! Ты всегда лишь манила, но близко не подпускала. Почему же ты не рассказала мне о камнях и ритуале, а? Да потому что ты сама решила занять трон!

– Я понимаю, зачем это нужно леди Амалии. – Лорд Блэкстон решил подыграть принцу. – Допустим, она хотела занять трон. Но зачем это нужно архимагу? Он наделен властью и при нынешнем императоре. И Рауф сильнейший архимаг в стране, что ему усиливать-то?

Неожиданно юный Морис, находившийся неподалеку в окружении охраны, тихо проговорил:

– У архимага нет истинного дара ясного видения. Он может проникнуть в мысли, увидеть воспоминания, но он не предсказатель. Сильного провидческого дара у него нет.

– Да? Странно. А мне всегда казалось, что он сильнейший среди вас, – удивился принц. – Тогда это могло бы объяснить кражу камней, но не заговор. Я согласен с Александром. Зачем Рауфу сажать на трон Амалию? Ему и при Эрике все эти годы хорошо жилось. Ответишь нам, великий провидец?

И принц перевел взгляд на Синга аль Рауфа. Я тоже взглянула на него и заметила, как он поджал губы, пальцы теребили страницы священной книги. Маг посмотрел на императрицу – и такое отчаяние сквозило в его взгляде. Затем он обвел взглядом присутствующих в храме и неожиданно повернулся ко мне. Как и в тот день во дворце между нами возникла странная связь. Он пытался проникнуть в мои мысли. И на этот раз я не стала закрывать от него видения. Я вдруг поняла, что если покажу мои сны, то головоломка сложится.

Провидцу хватило нескольких секунд, чтобы все увидеть: как светловолосая дочь правителя древнего Аполи сталкивает сестру в обрыв, срывая с ее шеи кулон-амулет. И то, как молодой мужчина в темных одеждах убивает девушку возле храма Окадии. Там же, в одном из малых залов храма он прячет свою добычу – око Ди. Я увидела, как зрачки архимага расширились, губы задрожали, когда перед его внутренним взором возник образ светловолосой танцовщицы, которая очаровала правителя древнего Ариса. Девушка незаметно подсыпала яд в вино, но император раскрыл ее план. Чуть позже она стала жертвой безжалостных стражей. Они без раздумий набросились на хрупкую девушку, одновременно пронзая мечами ее маленькое гибкое тело. И сейчас я уловила сходство танцовщицы с дочерью правителя Аполи – Лисандрой.

Я расслышала сдавленный стон и увидела, как провидец Рауф поднес руку к груди, а на его лице отразилось страдание. Так же незнакомец отреагировал на смерть девушки и в моем видении. Я вздрогнула, и все наконец сложилась. Я отчетливо осознала, что смуглый незнакомец из моих снов и есть наш архимаг Рауф. Да, сейчас он выглядит по-другому, с годами черты его лица изменились. Но взгляд, полный боли и отчаяния, тот же. Не знаю, как такое возможно, я не успела об этом подумать, потому что архимаг выхватил из моего сознания последнее видение. То, где ночью в темнице он плакал над истерзанным телом девушки. Я помню, как он рисовал странные символы своей кровью на полу, подошел к несчастной и поцеловал обезображенное лицо. А я отчетливо расслышала его шепот:

– Спи, любовь моя. Боги показали, куда отправили твою душу. Я иду за тобой.

Я увидела слезы на глазах незнакомца, чувствовала его страдания. А сейчас я ощущала боль провидца Рауфа от внезапно пришедших воспоминаний. В моем видении маг произнес слова древнего заклинания на неизвестном мне языке и как подкошенный упал на каменный пол, прижимаясь лицом к руке мертвой девушки.

– Это же были вы! – вскрикнула я. – Визирь и прекрасная принцесса из Аполи. Вы спрятали два камня в храмах, поэтому знали, где их искать. Но третий камень вам забрать не удалось.

Синг аль Рауф горько улыбнулся и едва заметно кивнул. Все в храме замерли, наблюдая за нашим странным диалогом. Даже принц не ерничал, а ловил каждое слово.

А я вновь спросила:

– Как вы оказались здесь? В нашем времени? В чужом теле?

– Я не смог оживить возлюбленную, было слишком поздно. Лишь боги решают судьбу каждого. Они забрали душу Лисандры и направили в новое тело, в новую жизнь. Но они показали мне, где она. Я отдал все силы, всю магию, чтобы провести ритуал и отправиться вслед за моей принцессой, – прикрыв веки, прошептал провидец, а я удивилась, что он ответил мне.

Но тут же поняла, что архимаг не оставит живых свидетелей. И сейчас для него эти откровения ничего не значили.

– И где она – ваша Лисандра, которая отдала свою жизнь ради камня стихийников? – поинтересовался принц Эдуард, уловив суть нашей беседы.

– Не ради камня, а ради того, чтобы быть избранной. Мы стали бы богами, если бы не ее смерть, – надменно проговорил Рауф.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 3.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации