Текст книги "Забытый замок"
Автор книги: Антонина Клименкова
Жанр: Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)
– Разве я могу сказать «нет»?
– Ну конечно, – рассмеялся Джеймс – Кто же не хочет стать властелином мира!
Смеясь, он щелкнул пальцами, и мир вокруг вновь ожил.
* * *
– Кого же? – спросил Энтони.
Вместо ответа Стелла взглянула на Джеймса… Точнее, на то место, где секунду назад стоял Джеймс. Она вздрогнула и вскинула на Энтони испуганные глаза.
– Мальчик мой, ты ничего не хочешь ей сказать? – поинтересовался Джеймс, очутившийся вдруг ровно у меня за спиной. О, светлоокий Фрейр. Так и заикание подхватить недолго!…
– Что он имеет в виду? – насторожилась Стелла.
Похоже, им обоим хорошие манеры прививали одни и те же учителя – как будто не знают, что говорить о присутствующих в третьем лице невежливо!
– Ты говорила, что не можешь умереть, – начал Энтони. – Ты считаешь это своим проклятьем…
– Что же это, по-твоему, – перебила Стелла, – благословение Божье – видеть, как все вокруг умирают, и веками скитаться по миру?!
– Бессмертной тебя сделал твой муж,-прервал ее Тони. – Он сделал это, чтобы никто и ничто не могло причинить тебе вред.
Стелла замолкла, лишь растерянно хлопала глазами Известие это явно ее потрясло. Такого сюрприза от покойного графа она не ожидала.
– Итак, дети мои, – бодро воскликнул Джеймс – Солнце садится. Когда луна поднимется над горизонтом, буду ждать вас всех у дверей часовни. А пока еще есть время хорошенько отдохнуть. Сегодня нас ожидает удивительная ночь!
Когда все покинули оранжерею, я подошла к Энтони. Он остался, в задумчивости смотрел на брошенные на полу цветы.
– Какие планы? – спросила я. Но он покачал головой:
– Извини. Мне нужно побыть одному.
– Конечно, я понимаю. Но если понадоблюсь – душу излить или, там, помочь придушить кого-нибудь, – я буду у себя в комнате. Окей?
Но он не пришел.
Я ждала час, другой. Сидела в распахнутом окне, наплевав на жуткий сквозняк, рискуя вывалиться и подхватить насморк. Я дыру протерла джинсами в подоконнике, а в горизонте глазами. Я ждала его – и восход луны.
Луна появилась раньше.
ГЛАВА 61
Последнее полнолуние
Когда над горизонтом показалось ночное светило, я слезла с подоконника и отправилась к часовне.
Джеймс и Стелла уже были там. Поджидали остальных и от нечего делать вяло перебрасывались вербальными шпильками. (Я имею в виду – переругивались, но без азарта.) Оба облачились в смешные балахоны с капюшонами а-ля «грегорианские монахи». На Стелле был синий атласный, с бисерными пуговичками, до пяток, а на Джеймсе – строгий черный бархатный, с модными бордовыми вставками-треугольничками на плечах.
– Мадемуазель! – воскликнул Джеймс, завидев меня. – А вы почему не надели форму?
– Какую еще форму? – удивилась я.
– Как какую? Разве горничные вам ее не принесли?
– А, такой черненький халатик, как ваш, да? Принесли. Я-то подумала, что это новое покрывало для кровати. Они его еще так расстелили красиво…
В сгущающихся сумерках к нам присоединился Вик. На бегу застегивая молнию на сутане, поинтересовался:
– Я не опоздал? А чего вы тут в темноте делаете? – и взмахом широкого рукава зажег пару факелов, воткнутых в косяк по обеим сторонам ворот часовни.
– Нет, в таком виде положительно нельзя участвовать в ритуале, – покачала головой Стелла, разглядывая меня.
И в этом Джеймс с ней согласился.
– Для успешного проведения обряда, – сказал он, – в одежде участвующих не должны присутствовать узлы, застежки, ремни и пояса, а также кольца, браслеты и цепочки.
– Пуговицы можно, – вставила Стелла.
– У вас же, мадемуазель… – Он снова оглядел меня с ног до головы.
А у меня что? У меня полный порядок! На топике бретельки завязаны бантиками, клепчатый ремешок в брючках на блестящей пряжке, да по паре стразовых застежек на каждой босоножке. Только и всего.
– В крайнем случае можно расстегнуть… – с сомнением предложила Стелла.
– Еще чего! – возмутилась я. – Если расстегну пояс, то упадут штаны. А если расстегну босоножки, тогда упаду я!
Конец спору положило появление Энтони. Одет он был не лучше меня – единственно, что вместо бретелек на вороте футболке был шнурок, а вместо босоножек – кроссовки, тоже, между прочим, завязанные бантиками. Но, взглянув на хмурое лицо воспитанника, Джеймс только вздохнул и пригласил всех войти.
Кажется, я уже упоминала о том, что в эти выходные часовня поменяла свое местоположение и придвинулась ближе к замку, встав почти вплотную. А теперь я могла воочию убедиться, что и внутри она претерпела изменения.
Мне и раньше казалось, что внутреннее пространство не соответствует скромным размерам строения. Но теперь зал сделался вовсе огромным.
Сегодня вместо свечей вдоль стен были расставлены какие-то жаровни на высоких треногах, наполненные ароматными смолами. Длинные язычки пламени вздымались вверх, разливая в воздухе незнакомые, пьянящие запахи. Жуткая пирамида из костей, черепов и оружия была разобрана и аккуратно сложена в два ряда, обозначив дорожку от открывшегося колодца до ступеней, ведущих к трону. Таинственный престол по-прежнему посверкивал монолитом черного камня. Ох, сдается мне, не для светлого духа он здесь поставлен…
– Вик Ронан! Что ты там возишься? – прикрикнул Джеймс на замешкавшегося в дверях помощника. Тот поспешно обернулся, подозрительно быстро спрятав руки за спиной:
– Ничего. Вы идите, идите. Я тут пока дверь закрою.
Однако Джеймс убедительному тону не поверил.
– Что ты там прячешь? Ну-ка покажи руки! – велел он.
Вик послушно продемонстрировал пустые ладони – сначала правую, потом левую. Джеймс покачал головой.
– Надеюсь, ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы быть благоразумным, – строго предупредил он.
Воспользовавшись минутной заминкой, ко мне подошел Энтони.
– Венера, – тихо сказал он, – ты должна обещать мне одну вещь.
– Нет проблем, – кивнула я, даже не подозревая, что он имеет в виду.
– Обещай мне, – сказал он, – если я перестану быть самим собой, если я превращусь в чудовище, ты убьешь меня. Пожалуйста. Мне больше некого об этом просить.
Я не знала, что ответить. Справлюсь ли я? Смогу ли? Хватит ли у меня сил убить не чудовище – его, Энтони?… Он незаметно сунул мне в руку завернутый в платок стилет. Сквозь тонкую ткань ощущались холод узкого лезвия, крестовина рукояти.
С глухим стуком затворились двери. Огонь в светильниках встрепенулся и разгорелся еще ярче.
Энтони ободряюще мне улыбнулся, отошел, оставив меня в совершенном смятении!
Едва воцарившись, тишина, столь необходимая для должной атмосферы таинственности и тожественности момента, была немедленно нарушена донесшимся снаружи жалобным воем.
– Это собаки, – сообщил Вик. – Беспокоятся за хозяина.
– Да впусти их, – махнул рукой Джеймс, – а то не перестанут.
Двери снова скрипнули, и в открывшуюся щелку, радостно виляя хвостами, юркнули Цезарь с Цербером. Как дисциплинированные псы, они тут же уселись у порога и всем своим видом заявили, что мешать никому не будут.
Поднявшись на ступени и встав возле трона, Джеймс, с Книгой под мышкой, громко похлопал в ладони, призывая всеобщее внимание.
– Дамы и господа! – начал он. – Сегодня полнолуние…
– Знаем! – Бесцеремонность Вика порой не имела границ.
Но Джеймс нынче был на удивление терпелив.
– Сегодня сорок девятое полнолуние, – продолжал он, – с того дня, как Антуан Дис вступил в права наследования и принял графский титул. Наступившей ночью должно завершиться таинство, имевшее начало более шести столетий назад. Сегодня силы сорока восьми избранных душ, собранных Арманом Дисом, сольются воедино в теле Энтони. Не было и не будет в мире существа могущественней! Однако для того, чтобы свершилось это знаменательное событие, необходимо с полной ответственностью провести ритуал Воскрешения и Соединения. Для чего все мы, собственно, здесь и собрались.
Джеймс сошел со ступеней, подошел к нам и, раскрыв Книгу, продолжил инструкцию уже менее официальным тоном.
– Для обряда воскрешения, – сказал он, – требуется кровь девственницы. Ею следует окропить черный алтарь, он же престол, – кивнул Джеймс на каменный трон.
Кажется, роль девственницы предназначалась мне.
– Постойте, – возразила Стелла, – но это очень опасно! Девочка слишком юна и неопытна. Она не справится. Почуяв кровь, фантом немедленно кинется к ней!
– Какой еще фантом? – спросила я с нехорошим предчувствием.
– Фантом-Который-Живет-В-Колодце! – уважительным шепотом пояснил Вик, показав пальцем вниз, в пол.
В растерянности я обернулась к Энтони.
Но он не смотрел на меня. Он стоял у самого края колодца, внимательно вглядываясь в непроницаемую тьму. Брр!… У меня бы давно голова закружилась.
– Мадемуазель будет вне опасности, – уверенно сказал Джеймс – Я позабочусь об этом.
– И все же позвольте мне занять ее место! – настаивала Стелла. Как-то неожиданно в ней проснулся альтруизм.
– Ты с ума сошла? – Джеймс начинал злиться. – Как ты себе это представляешь? Девственность – единственное условие невинности жертвы! Девственница может быть старой девой, может иметь за плечами опыт убийства, неоднократно преступить любые законы и все известные заповеди. Она может быть вовсе мужского пола, в конце концов! Но многолетний опыт семейной жизни и двое детей в этот список не входят!
– Я могу прочитать заклинание… – не сдавалась Стелла.
Все, кроме меня, стояли спиной к колодцу. И никто не увидел, как Энтони, сделав один лишь шаг, упал в зияющую черноту.
– Стой!!! – завопила я и, растолкав всех, бросилась к разверстанной пасти провала. Жалобно поскуливая, подбежали псы.
Тьма могильным холодом обдала лицо. Но, встав на колени, рискуя свалиться, я перегнулась через край, пытаясь уловить хоть малейший намек…
– Веревку мне! – решительно потребовала я. – Быстро!
– Я полезу туда, – сказал Вик.
– Даже не думай! – отрезал Джеймс – Он тебя почувствует и сожрет вас обоих. Спуститься сможет только она.
Откуда-то появилась длинная прочная веревка. Одним концом опоясали меня, другой закрепили на колонне.
Устроившись в петле вроде качелей и отталкиваясь от стенок ногами, я стала спускаться. На удивление, страха не было. Чего бояться, если веревку крепко держат трое опытных колдунов, а Джеймс для удобства даже засучил рукава у сутаны.
Колодец оказался не таким узким, как мне представлялось. К низу он расширялся, будто перевернутая воронка или, скорее, реторта алхимика. Отвесные стенки неровные, сплошь в выступах, впадинах, изъедены какими-то норами. Встречались вмурованные в камень черепа – одному я угодила пальцем в пустую глазницу.
Вниз я старалась не смотреть.
Глаза привыкли в темноте. И я различила в стене нишу, вернее дорожку, спиралью уходившую вниз, будто резьба на гайке. Раскачавшись на веревке, я смогла ухватиться за каменистую неровность и, повиснув на руках, нащупала пальцами ног выступ, на который вполне можно было встать. Босоножки я благоразумно оставила наверху – побоялась, что, сорвавшись с ноги, обувка попадет фантому прямо по лбу. Голыми пятками ступать было щекотно и колко, но я мужественно терпела.
Пройдя (или, вернее, проползя) так шагов двадцать, я наткнулась на что-то относительно мягкое. Радостный визг невольно сорвался с моих губ.
– Тс-с! – Энтони просто прикрыл мне рот ладонью. По-кошачьи бесшумно, он черной тенью скользил по проходу, прижимаясь спиной к стене.
– Тебе просили передать, – зашептала я тихо-тихо, следуя за ним, – чтобы ты не занимался ерундой. У Джеймса все под контролем…
Он остановился.
– Возвращаемся? – с надеждой спросила я.
– Погоди, – отмахнулся он.
Стена под рукой внезапно закончилась, открыв узкий лаз.
– Подожди здесь.
– Ну уж нет! – заявила я.
Тогда Энтони обрезал болтавшуюся у меня на поясе веревку и конец зацепил за выступающую из стены чью-то берцовую кость.
– Идем… – Он взял меня за руку. – Только тихо.
В узкий проход я едва протиснулась. Но дальше было не легче.
Не то щель, не то нора поначалу уходила перпендикулярно от колодца, потом резко шла вниз и кончалась коротким горизонтальным отрезком. Обрывался лаз мерцающим окошком (не больше слухового на чердаке какой-нибудь избушки).
– Вдвоем застрянем, – сказал Энтони и полез первым. Я ждала целую вечность. Уж точно больше минуты.
– Он там, – вернувшись, прошептал Тони. – Уже просыпается. Не думал, что он такой огромный. Четыре года вползал в меня по частям – и еще столько осталось!…
У меня мурашки по спине побежали. Стало страшно. Но интересно. Я поползла поглядеть. Высунувшись из «окошка», я замерла. Лаз кончался в стене под самым сводом пещеры. Размеры ее превосходили возможности моего воображения. Сравнить пещеру можно было, пожалуй, лишь с крытым стадионом для международной олимпиады, поставленным набок, как пасхальное яйцо, и сплошь увешанным сталактитами и сталагмитами из минаретов Тадж-Махала. В «куполе» виднелось казавшееся теперь крошечным отверстие колодца. Ужасно, просто невыносимо пахло горелыми спичками.
На дне пещеры, среди скал и булыжников, шевелился и вздыхал густой светящийся туман. Его мерцание, волнами переливающееся от сизого до огненно-бурого цвета, тусклыми всполохами освещало серые своды.
Особой разумности в данной бултыхающейся субстанции я не усмотрела. Однако, вспомнив, как в прошлом месяце в меня намертво вцепились его щупальца, необдуманных выводов делать не стала и поспешила ретироваться восвояси.
– Видела?
– Угу, – ответила я. – В тебя столько не влезет. Пошли-ка отсюда.
Обратный путь мы проделали молча.
Вернувшись к веревке, Тони лишних узлов путать не стал. Одной рукой крепко обнял меня за талию, ногой встал в петлю и дернул дважды – как было условлено. И мы тут же взлетели ввысь. Кажется, наверху нас уже заждались.
ГЛАВА 62
Пробуждение фантома
– Ну как? Слазили на разведку? – хмуро встретил нас Джеймс – Теперь, может, делом займемся?
Времени оставалось мало. Луна стояла в зените – ее круглый лик через отверстие в куполе крыши заглядывал ровно в жерло колодца. Над чернеющим провалом заструился легкий прозрачный дымок.
Меня как почетную жертву поставили в сторонке, обведя защитным кругом из густо насыпанной соли (четыре килограммовые пачки извели), куда воткнули десяток зажженных свечек и посверкивающих кристаллов. Попросили вытянуть вперед руку.
Джеймс раскрыл Книгу и взял уже хорошо мне знакомый ритуальный кинжал.
Вик подставил золотую, в самоцветах, чашу.
Энтони отошел подальше, встал возле черного трона.
Стеллу я не видела. Чтобы не упасть в обморок при виде кровавого зрелища, я зажмурилась и отвернула голову.
Джеймс громко и отчетливо прочел какое-то заклинание из Книги (полная тарабарщина, я ни слова не разобрала), и я ощутила легкий порез на ребре ладони. Кровь густыми теплыми каплями зашлепала в чашку…
– Боже мой! Только не это!… – раздался испуганный голос Стеллы.
Я распахнула глаза.
Черный престол окропила кровь. Но не моя. Моя едва накапала в узорчатую чашу.
Пролилась кровь Энтони. Сочась из раны, появившейся на его руке точно там, где лезвие кинжала коснулось меня, сбегая по пальцам, алые капли бисерным дождем падали на гладкий камень. Я видела это отчетливо, будто в замедленном кино: набухнуть на кончике пальца – сорваться в короткий полет – брызнув, удариться о твердый край – медленно скатиться вниз. Но то был лишь миг. Дальше время понеслось с ошеломляющей быстротой.
Над колодцем стремительно закручивающимися клубами стал подниматься серебристый туман. Дымящиеся щупальца расползались вокруг отверстия.
Будто взрывной волной Энтони отбросило к стене. В мгновение ока браслеты на его запястьях превратились в двух исполинских кобр. Обвив руки кольцами толстых чешуйчатых тел, змеи живыми кандалами приковали его меж двух колонн, сплелись хвостами. Псы с яростным лаем бросились на них. Но силы оказались явно неравны. Одна из змей, разинув красную пасть с кривыми зубами-саблями, сделав внезапный выпад, напала на дога, насквозь прокусила загривок. Вторая не успела увернуться от клыков Цербера, взвилась вверх, подкинув в воздух не разжавшего хватку пса, и отшвырнула его в сторону. Падая, верный пес ударился о ступени престола и уже не поднялся.
Выползающий из черноты колодца туман не рассеивался. Плотным облаком он медленно поднялся над плитами пола и, оставляя за собой шлейф дыма и искр, устремился в сторону Энтони.
– Не так быстро! – Стелла решительно встала между ними.
Облако застыло на месте, клубясь, перемешиваясь в себе самом. Мне показалось, на мгновение в его призрачной глубине проявился силуэт химеры – длинные костлявые руки, птичьи лапы с вывернутыми назад острыми коленками, порванные крылья огромного нетопыря. И Стелла с отчаянной храбростью встала у него на пути.
– Убирайся назад в свою могилу! – воскликнула она и ударила в чудовище яркой молнией, вырвавшейся из сцепленных рук.
Стены часовни содрогнулись от оглушительного раската грома.
Но туман поглотил вспышку. И стал лишь еще плотнее. Силуэт очертился резче.
Фантом поднял руку – и Стеллу швырнуло в его объятия. Она оказалась в плену мертвого холода, скованная страхом и ненавистью.
В воздухе пронесся вздох. Словно дыхание сотни змей слилось в единый свистящий шепот. И лишь одно слово, едва различимое, чуть слышное: «Любимая…»
Я видела, как Стелла забилась в руках призрака. Пронзая извивающимися струями тумана, ломаными стрелами молний, фантом высасывал из нее силу и жизнь. Через мгновение ее голова безвольно откинулась, руки опустились. Повиснув высоко над землей, тело ее вспыхнуло жарким пламенем и, вмиг обуглившись, рухнуло вниз. Отшвырнув добычу, фантом вновь двинулся к Энтони.
Сплетаясь спиралью в кольца, беспокойно извиваясь, кобры встретили призрака злобным шипением. Высовывая трепещущий раздвоенный язык, разевая пасть, угрожающе раскачиваясь, и одна, и другая пытались в него вцепиться, бросались вперед, но хватали лишь воздух.
Облако тумана закружилось на месте, поднялось вверх. Раздался свист – визжащий, фальшивый, от которого заложило уши. На секунду кобры застыли – и рассыпались в пепел.
Энтони стоял перед фантомом. Один на один. Слишком близко.
– Энтони, приготовься, – крикнул Джеймс – Еще не поздно. Повторяй за мной: именем вечной тьмы, не имеющей конца и начала…
– Именем вечной тьмы… – начал Энтони.
Призрак остановился.
Голос звучал отчетливо и громко. (Мамочки, у меня коленки дрожат, а он спокоен, как будто все так и должно быть!)
– …повелеваю тебе… – продолжал Джеймс.
– …повелеваю… – повторил Энтони и замолчал.
– Ну же! Говори! – закричал Джеймс.
Но Энтони его словно не слышал. Стоял и ждал. Фантом, осмелев, приблизился на шаг.
– Боишься? – тихо спросил Энтони. – Смелей. Иди и возьми меня.
– Нет! – крикнул Джеймс.
Но призрак метнулся вперед, подхватил Энтони, окутал туманом и взмыл вверх, под купол.
– Нет!… Зачем? Зачем?… – в отчаянии повторял Джеймс.
Вик кинулся к Стелле. Сорвав с себя сутану, оставшись в майке и джинсах, накрыл дымящееся тело… Но нет! Она дышит! Опалились волосы и почернела от сгоревшей одежды кожа. Но заклятие бессмертия не покинуло ее и на этот раз.
– Он жив? – прошептала она, едва разлепив лишившиеся ресниц веки.
Вик молча покачал головой.
– Не будь глупцом! – отрезал Джеймс, не спуская глаз с беснующегося под сводами часовни призрака.-Конечно же, он жив. Фантом поглотил его, но не убил.
– Что-то можно сделать? – спросил Вик.
Джеймс пожал плечами:
– Ритуал был не соблюден. Теперь он абсолютно неуправляем. Я могу лишь убить его. Но тогда погибнет и Энтони.
Призрак, сверкая молниями, сыпля искрами, бесформенной массой тумана кружил под крышей, бился о стены. От этих ударов содрогалась земля под ногами. Он хотел вырваться на свободу, он искал выхода, но не находил. Тогда он стал биться еще яростней. Камни посыпались градом. Стены рассекли трещины.
Защищаясь, Джеймс поднял руку. Часовня рассыпалась. Стены оседали. С грохотом валились колонны, будто срубленные деревья. Камни падали нам на головы, но отскакивали от невидимого щита.
Через пару минут грохота от часовни осталась только груда обломков. Возродившись, фантом обратил в пыль темницу, где томился столько веков.
Но, оставшись под открытым небом, призрак по-прежнему метался, не смея перейти незримую границу.
– Сработало! – воскликнул Вик. И поспешил объяснить нахмурившему брови Джеймсу: – Кровь ангела, которую я у вас позавчера выиграл! Я разлил ее по периметру часовни. Это она сейчас его держит. Только надолго ее не хватит, наверно…
Нужно срочно что-то делать. Нужно что-то придумать. За пару минут призрак разнес часовню по кирпичику, то есть по камушку, – что же он сотворит, вырвавшись, получив вожделенную свободу? И вряд ли мы здесь долго продержимся. А уж о том, каково сейчас Энтони, и думать не хочется…
Я не могу позволить какому-то призраку его убить. Этого не должно случиться. Такое просто не укладывается у меня в голове. Не бывать этому. Не позволю! Не дам!!!
– Я поняла!
У меня родилась идея – безрассудная, отчаянная, но единственная, какую я смогла придумать.
– Я не знаю, – сбивчиво начала я, – может, это не сработает. Я совсем не разбираюсь в магии и призраках…
– Короче! – потребовал Вик.
– Зовите привидения ведьм! – сказала я. – Они нам помогут.
– Можно попробовать, – кивнул Джеймс – Во всяком случае, хуже не будет.
Короткие вспышки, беспрерывные всполохи молний ярко освещали внутренний двор. Разрушенные стены часовни уже не мешали видеть окружающий нас полукольцом замок, его флигели, боковые башенки. Все происходящее отражалось в темных окнах разноцветными огнями фейерверка.
Обратившись лицом к замку, Джеймс повелительно вскинул руки и прочел заклинание.
Наступило короткое безмолвие.
На мгновение затих даже фантом.
То тут, то там за стеклами окон показались крошечные светлячки, огоньки, будто дрожащие язычки свечей, сверкающие точки – блуждающие души несмело выглянули на наш зов.
– Эй, вы! – крикнула я, обращаясь к призракам сорока восьми сожженных ведьм. – Все те, кто погиб по вине графа! Все, кого возвел на костер Арман Дис! Настало время отплатить ему за ваши мучения. Пробил час мести! Вы ждали так долго – вот же он!…
Неужели получилось? Огоньки робко потянулись на голос. Устремились к нам, собираясь в цепочки, вереницами новогодних фонариков. Попадая в полосы лунного света, привидения обретали контуры плывущих по воздуху женщин, одетых в белесые лохмотья саванов.
Я знала точно, сколько их всего. Но теперь казалось – им нет числа.
Небо наполнилось неуловимо прозрачными тенями, тяжкими вздохами.
– Вспомните! – потребовала я. – Вспомните, какие страдания он вам причинил. Как пытал, выведывая тайны колдовства, переданные вам от матерей и бабушек. Вспомните, как вас повели на костер! Привязали к позорному столбу. Как ваши же соседи, раньше прибегавшие к вам за помощью, плевали в лицо, смеялись, кидали в вас мусор! Вспомните, как пламя трещало по хворосту, подбираясь к ногам. Как огонь хватал за руки, карабкался по пылающей одежде – все ближе к лицу…
В общем, речь моя не отличалась особым глубокомыслием. Но, вдохновленная ужасом собственных ночных кошмаров, воспользовавшись небольшим, но максимально насыщенным личным опытом, свой монолог я наполнила эмоциями до предела. И мои старания возымели успех.
Привидения убитых ведьм настороженно кружили возле призрака своего мучителя. Воздух звенел от воплей и стенаний. Крики, плач, стоны – фантом метался, не зная, куда деться. Однако проклятые души не выпускали его, все теснее сжимая кольцо.
Поглотив Энтони, фантом приобрел и его способности. Ужас, ярость и боль окружали его со всех сторон. Невыносимая боль, которую я пробудила в полусотне неупокоенных душ, воспоминания о смертельных страданиях наполнили все его существо, разлились горькой отравой.
Призрак взревел, закрутился волчком, подняв ураганный шторм. Но чужая боль не отступала, не переставала терзать.
– Бог ты мой, – прошептал Вик, – как его глючит!…
Существовал единственный способ избавиться от невыносимой боли. И фантом это знал.
– Давай же, давай!… – тихо переживала Стелла.
По нервно клубящемуся облаку волнами пробегали багряные всполохи. Ощетинившись шипами, туман расступился, открыв посередине рваную дыру, содрогнулся, сжался в комок…
– Выплюнул! – радостно закричал Вик.
Исторгнутый из недр фантома, Энтони безвольной тряпичной куклой стремительно падал вниз. На земле его ждали острые камни…
Но взмахом руки Джеймс оборвал падение. Осторожно переместил повисшее над осколками руин тело, плавно опустил на ровную площадку.
Фантом снова изрыгнул леденящий душу вопль. Сквозь исходящую дрожью дымку в коротком зигзаге молнии мне почудились клыкастая пасть, злобно сверкающие красным огнем провалы глазниц… Череп с бессильной ненавистью щерился безгубыми челюстями, озирался на подступающих со всех сторон, все ближе и ближе, жаждущих мести духов.
Облако тумана подобралось, съежилось, меча в неосторожно приблизившихся призраков сгустки огня. Взрываясь, огоньки проклятых душ рассыпались искрами и гасли, оставляя после себя лишь запах серы. Но других это не останавливало. Они облепили фантом так плотно, что ничего не стало видно, кроме шевелящихся серых теней. Последний, предсмертный вопль потонул в невнятном шепоте полусотни голосов. Единый вздох оборвался на половине – и наступила тишина. Вспыхнув без звука, клубок слившихся в одно целое призраков волной света разнесся по небу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.