Электронная библиотека » Анжелика Рэй » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 19 мая 2023, 05:21


Автор книги: Анжелика Рэй


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Так не честно! – закапризничала Софи.

– Мы разучим с тобой сложные фразы, а потом, когда ты их услышишь, они будут тебе знакомы. – Я был непреклонен.

– Пф-ф-ф, – Софи разочарованно закатила глаза.

– Если хочешь услышать конец истории, то другого пути нет, мадемуазель Софи.

– Хо-ро-шо.

Я объяснил ей с десяток фраз, которые собирался использовать, чтобы дорассказать сказку. Софи послушно повторяла и практиковала со мной произношение. Мне все-таки удалось ее замотивировать. Я убедился, что она понимает, как по-алисси́йски будет «Месяц», «Солнце», «Лисичка» и «утренняя звезда Аврора». Итак, я продолжил (по-алисси́йски).

– Прошло много дней, а Лисичка даже не подозревала, что Месяц ее обманывает. С каждым днем она нравилась Месяцу все больше и больше, и он ни за что не хотел ее отпускать. Но Солнце, ее жених, все это время искало свою невесту по всему свету, во всех краях. Оно также не понимало, куда запропастился его брат Месяц. Тогда оно сговорилось с Ветром: тот подул сильно-сильно над домом матушки-Земли и снес с дымоходной трубы звездный пояс Месяца. Тут Солнце увидело, где прячет брат его невесту. Оно протянуло лучики и забрало Лисичку к себе на небо. Но брат Месяц не пожелал с этим мириться и полетел за ними вослед. Они оба воцарились в небе и стали жарить друг друга неистовыми лучами. Тут поняла матушка-Земля, что Месяцу в этой битве не выстоять – Солнце его вот-вот уничтожит. Ей стало жалко своего сына, и она сказала Лисичке: «Посему, девица, быть тебе утренней и вечерней звездой Авророй». Лисичка превратилась в большую и яркую звезду, самую заметную на небе. Теперь утром она видится с Солнцем, а вечером встречается с Месяцем. И все теперь счастливы. Конец.

– Ух ты, – сказала Софи по-человечески. – Класс.

– Ладно, теперь домашнее задание, – сказал я. – В следующий раз ты мне расскажешь конец этой сказки на алисси́йском, договорились?

– Хорошо! – радостно воскликнула Софи. Ее настроение имело свойство резко меняться. Она вскочила из-за стола и стала собирать учебники, которые пока так и не понадобились.

– Ну, теперь можешь идти, – сказал я между прочим.

– Да, господин учитель, сэр. – Не глядя на меня, она сделала реверанс и умчалась через дверь класса в гостиную, где ее ждала бабушка.

Благодаря своем слуху я услышал, как в гостиной она восторженно пропищала: «Бабушка, господин Танэльс – самый лучший!» «Ну, ну, Софи, веди себя сдержанно, – сказала Мари улыбающимся голосом. – Ты много нового узнала?..» Их голоса удалились.

Я остался доволен тем, как прошел наш первый урок.

___

Сказка в этой главе написана по мотивам саамской народной сказки «Невеста солнца».

Глава 11

Я вернулся домой еще засветло. Настроение было хорошее: я предвкушал, как здорово будет тратить три тысячи реалов, которые я заработаю за месяц. Это были очень хорошие деньги.

На днях Гепард мне сказал: «Ты не понимаешь, как сильно деньги связаны с ощущением счастья. Вот тебе нравится Лили. А думаешь, ее красота и ухоженность ей даром достаются? Растения быстро портятся, если нет должного ухода. Без качественного полива их тело начинает источать неприятный запах, а кожа выглядит вялой. На все эти процедуры нужны деньги. И вообще, я давно заметил, что богачи чаще всего довольны своей жизнью и счастливы. У них есть время и настроение заниматься чем-то еще, кроме поиска средств к существованию».

Думаю, он прав. Теперь, когда денежные проблемы отошли на второй план, жизнь мне казалась куда более прекрасной.

Дома я снял свой синий учительский пиджак и аккуратно повесил его в просторный деревянный шкаф. Кроме этого пиджака, в нем почти ничего не было: всего несколько сменных рубах, несколько пар брюк и верхняя одежда. У Гепарда в последнее время гардероб разросся куда пуще моего.

Вдруг у подножия холма на тропинке к нашему дому раздались голоса. Я выглянул в окно и увидел фигуру Гепарда с кем-то. Женская фигура была одета в темно-синий плащ. Неужели это… Водная Лилия?

Я не мог поверить, что брат забыл мои просьбы не приводить Лили к нам в дом. Во мне боролось сильное желание ее увидеть и нежелание видеть ее вместе с Гепардом. Я отошел от окна и закрылся в своей комнате. Возможно, она быстро уйдет и мне не придется с ней пересекаться.

– Подожди, пожалуйста, здесь, – услышал я голос Гепарда в гостиной.

Он постучал в дверь моей комнаты.

– Рысь, ты дома? Открой, пожалуйста.

Я открыл дверь и молча посмотрел на него.

– Пришла Лили поздравить тебя с первым рабочим днем, – сказал он и добавил шепотом: – Извини! Я не смог придумать, как ее отговорить!

Я вздохнул. Однако, когда я вышел в гостиную, где была Лили, все мои страхи и сомнения куда-то улетучились. Я понимал, что смотрю на нее во все глаза, как муха следит за источником света, но ничего не мог с этим поделать. Больше всего я был рад, что Гепард теперь в курсе моих чувств к ней.

Оказалось, она сама испекла и принесла нам пирог с начинкой из диких ягод. Я был тронут. Гепард сделал нам чаю и нарезал пирог. Он усадил Лили на почетное место гостя во главе стола, а сам сел по левую руку от нее. Я же сел на лавку справа от Лили.

Мы принялись есть пирог. Он оказался очень вкусным: тесто было сочным, пористым и ароматным, а начинка была в меру кисло-сладкой – идеальной на мой вкус. Я молча кайфовал от пирога, а Водная Лилия наблюдала поочередно за мной и братом, а потом спросила:

– Ну что? Как вам пирог?

– Лили, пирог просто объедение, – сказал Гепард. Он пнул меня ногой под столом, чтобы я тоже что-то сказал. Без подсказки я иногда могу быть ненамеренно неучтивым.

– Да, правда очень вкусно, – кивнул я. Пирог мне нравился больше, чем я мог выразить.

Лили слегка улыбнулась. Она тоже ковыряла вилочкой свою часть пирога, но больше пила чай.

– Рысь, а почему вы с Санитой так и не побывали пока на моем концерте?

Я посмотрел на Гепарда.

– Боюсь, это я виноват, – сказал брат. – Не было случая передать приглашения.

Не мог же он ей сказать: «Ты знаешь, мой младший брат влюбился в тебя, и было бы странно ему приходить». Хотя, возможно, тогда бы она все поняла?..

– Как раз в эти выходные у меня будет концерт, – сказала Лили, обращаясь ко мне. – Я напомню Гепарду передать приглашения. Приходите!

Сказав это, она сделала то, чего я не совсем ожидал – коснулась своей рукой внешней стороны моего запястья. Я не знал, что так будет, но меня бросило в невыносимый жар. Казалось, сейчас все мое тело охватят языки пламени.

Плохо понимая, что я делаю, я молча встал из-за стола и вышел прочь из гостиной. «Что это с ним?» – раздался тонкий голос Лили за моей спиной. В прихожей, сбросив одежду и обратившись в зверя, я выбежал на мокрый снег и окунулся в небытие.

Очнулся я уже лежа на кровати. Не помню, как я вернулся и как принимал душ. На мне была надета свежая рубаха и волосы были чистыми. Я сел на постели и выглянул в окно. Как раз в этот момент ко мне в комнату вошел Гепард.

– Она ушла? – спросил я его инстинктивно.

– Да, я проводил ее на поезд.

Я сокрушенно помотал головой. На душе скребли кошки, и мне было плохо, я сам не знал почему.

– Удивилась, что я внезапно ушел?

– Возможно. Я не знал, что ей сказать, и сказал, что ты не привык общаться с растениями и что на тебя это иногда производит странный эффект. Что-то вроде аллергии…

– Что? Какая аллергия? Даже я не понимаю этого твоего объяснения.

– Да какая разница, – спокойно сказал брат. – Я не хотел выдавать твою тайну. Или ты бы хотел, чтобы я ей все рассказал?

«Нет, конечно», – подумал я про себя. Но мне все равно стало тоскливо от мысли, что Лили теперь думает, будто у меня на нее аллергия.

Я посмотрел на Гепарда, который в задумчивости стоял в дверях. Странным образом я вдруг сравнил его с собой, как будто видел его впервые. Он был выше и более широкоплеч, чем я. Также внешность его была более выразительной: густые темно-рыжие волосы, слегка золотистая кожа и красивые янтарные глаза. Мои серо-пепельные волосы и бледноватая кожа явно производили более блеклое впечатление.

Но мне было неприятно иметь такие мысли о своем брате. Я не хотел его ненавидеть за то, что он лучше меня. У меня на глаза навернулись слезы, и я сказал:

– Гепард, мне это все очень тяжело. Прошу тебя… – я чуть ли не плакал, – убеди Водную Лилию больше не приходить к нам.

Он задумчиво на меня посмотрел.

– Даже не знаю, как это сделать, не рассказав ей все как есть. Ведь ты близкая родня. Вот она, наверное, и пытается выстроить отношения. Видишь, как старается…

Я поморщился.

– Но у меня есть другая идея, – продолжил он. – Недавно ты меня спросил, люблю ли я Лили, и я тебе тогда толком ничего не объяснил. Понимаешь, Рысь, у меня никогда в жизни не было такого, как у тебя… Таких сильных чувств, переживаний. Возможно, я вообще не знаю, что такое любовь. Мне кажется, я никогда в жизни не влюблялся. Думаю, я такой от природы. Так вот, мы с Лили стали встречаться не потому, что были сильно влюблены. Просто нам так было удобно. Мы оба были одиноки и ничем не связаны. А так как начали работать вместе, то подумали: почему бы нам везде не ходить вместе как пара? Но если бы мы просто начали появляться везде вместе, у общества возникли бы вопросы. Там принято объявлять, когда двое начинают встречаться. Поэтому мы сделали объявление, чтобы у общества не было вопросов. А так в наших отношениях особо нет романтики. Так, немного…

«Что именно он имеет в виду под „так, немного“?!» – подумал я. Но вслух ничего не сказал.

– Так вот, я это все к чему говорю, – сказал Гепард. – Я не знаю, что именно ко мне чувствует Лили. Я никогда это у нее напрямую не спрашивал. Если с ее стороны тоже нет романтических чувств, то нам не обязательно быть вместе. Тогда я просто останусь ее помощником, но не буду ее парнем. И все – проблема решена! И для меня, и для тебя.

– А что, если она скажет, что любит тебя? – спросил я.

– Это вряд ли… В любом случае, пока я ничего не выяснил, нет смысла гадать «а что, если?».

Гепард говорил об этом таким спокойным тоном, не понимая, что для меня это был вопрос жизни и смерти. Если выяснится, что Лили без брата жить не может, что я тогда буду делать? Уйти, что ли, тогда из дома? Деньги у меня теперь есть. Смогу жить отдельно и не видеться с ней.

Было решено, что Гепард прояснит свои отношения с Водной Лилией при удобном случае.

Глава 12

Несколько следующих занятий я опять рассказывал Софи сказки. Во-первых, ее это мотивировало. Во-вторых, если она в будущем хочет жить в Алисси́и, ей нужно знать не только язык, но и культуру этой страны.

Иногда понятия из сказок проникают в повседневную жизнь. Я спросил у Софи, знает ли она, кто такие уэ́нги? Она понятия не имела, кто это. Я объяснил, что это такие низкорослые существа, живущие под землей. Они носят красно-желто-бурую одежду с бубенцами и любят красть у людей золото. Передвигаются бесшумно и обладают большой ловкостью. Поэтому в народе говорят «шустрый, как уэ́нг» или «словно уэ́нг утащил», когда хотят сказать, что что-то исчезло загадочным образом. Единственное, что бывает слышно при встрече с уэ́нгом, так это легкий звон колокольчика.

Постепенно мы перешли от занятий в классе к занятиям в парке. Дом Шанхольцев окружал приличных размеров сад. Мне не очень нравилось, что он был слишком ухоженным и не очень-то диким. Но все равно подходил для моих целей. На улице теперь заметно потеплело. Приближалась весна. В горной пустоши еще лежал снег, но в городе, и особенно в саду у Шанхольцев, он уже растаял, и на деревьях появились почки.

– Ты знаешь, как это называется по-алисси́йски? – спросил я, указывая на почку на вишневом дереве.

– Не-а, – сказала Софи.

– Это почка, «сокатó». А множественное число будет «сокатóи».

Я объяснил Софи, что для алисси́йцев природа имеет огромное значение. Так как Алисси́я – страна прежде всего оборотней, а оборотни тонко чувствуют свою связь с природой, то у нашего народа есть множество обычаев, которые нам помогают прислушиваться к природе, понимать, что ей нужно, на что она намекает и так далее. Для нас страшно поссориться с природой и идти против нее.

На пятом уроке Софи заявила, что хочет стать оборотнем, когда вырастет. Я от души рассмеялся.

– Мадемуазель Софи, это так не работает, – сказал я ей. – Оборотнем можно только родиться. Вот я, к примеру, не смогу стать человеком, как бы мне этого ни хотелось.

Потом она заинтересовалась мои амулетом и спросила, для чего я его ношу. Я ей пояснил, что амулеты чаще всего передаются от предков потомкам. Когда ты его носишь, тебя защищает сила твоего рода. Бывает так, что амулетов не хватает – например, если в семье родилось много детей или если какой-то амулет пришел в негодность. Тогда по специальным правилам изготовляют новый амулет и заряжают его в Долине Духов – специальном месте, где, по преданиям, можно связаться с ранее жившими оборотнями.

– А можно его потрогать? – спросила Софи.

Я не горел желанием позволять кому бы то ни было трогать свой амулет, но решил, что невинное любопытство пятилетнего ребенка ему не навредит. Софи потерла пальчиком черно-серый камень с мелкими блестящими крапинками.

– Как он называется? – спросила она.

– Это исталикóр, так называется этот камень. Он мне достался от матери. Она была сероцветной рысью.

– Ух ты! – Софи была в восторге от амулета. Но как бы ей ни хотелось заполучить мой амулет (как когда-то мое имя), подарить я его никому не мог.

После занятия бабушка Софи, Мари, спросила, можно ли меня «на пару слов». Она провела меня в гостиную и предложила чай. Я не отказался.

– Я должна вас поблагодарить, господин Танэльс, – начала она. – Софи очень нравятся ваши занятия. Другие учителя с ней очень строги, так как она никого не слушает. И они только строгостью и наказаниями могут добиться от нее результата. Вы же ни к чему такому не прибегаете, и она с вами себя ведет послушно, – это очень удивительно!

– Угу, понятно. – Я, как всегда, не знал, что сказать. Наверное, существовала какая-то правильная реплика, которой нужно было ответить на похвалу, но мне она была неизвестна.

– Что ж… Но я не для этого вас позвала. Скоро в посольстве Алисси́и будет прием по случаю Дня Республики. Мы бы хотели взять на него Софи – пусть она послушает алисси́йскую речь и познакомится с национальными традициями. Но она, как всегда, капризничает и говорит, что не пойдет «без господина Танэльса». Возможно, вы согласитесь сходить с нами на этот прием? На него не так-то легко попасть, а мы раздобудем для вас приглашение.

Я, конечно, слыхал о приеме по случаю Дня Республики, но думал, на него могут попасть только министры и члены правительства. Я был благодарен Шанхольцам за то, что они дали мне работу, и решил согласиться. Тем более Мари мне начинала нравиться – вероятно, мое первое неприятное впечатление о ней было неточным. В ней было много сухости и сдержанности, но она с теплотой относилась к внучке и много делала для ее воспитания.

Когда я сказал брату, что иду на прием в посольство, он присвистнул и сказал: «А вот это будет проблема!» Оказалось, они с Водной Лилией тоже приглашены. Черт. Если бы я знал об этом заранее, то отказался бы идти. А теперь придется сдержать слово, данное Шанхольцам. Меня успокаивало только то, что (судя по моему предыдущему скудному опыту) на приемах обычно так много существ, что можно легко держаться на расстоянии от конкретного человека, если очень захотеть. К тому же я буду вместе с Шанхольцами.

В день приема над входом в посольство повесили герб Алисси́и, на котором изображен Синий Медведь. Я улыбнулся, увидев его. Почему-то мне вспомнилось детство, когда такие гербы окружали меня повсюду. Вокруг посольства был очень большой сад с множеством аллей, накрытый каменными потолками с арками. Я уже говорил, что алисси́йцы обожают природу, и они не могли не превратить посольские земли в цветущие угодья.

На приеме было много оборотней, и мне было приятно оказаться среди своих. Были даже представители знати, Синие Медведи. Представлений и песнопений не было. В оркестровой нише играли музыканты. На сцене танцевали те, кто хотел танцевать. По залам были расставлены алисси́йские артефакты в защитных саркофагах. Так что присутствующие могли заниматься кто чем хотел.

Какое-то время я держался Шанхольцев: Мари, Софи, Теда и Грейс. Но… Видимо, многие люди не понимают, какой хороший у оборотней слух. Мне стало неприятно от того, что я пару раз услышал, как некоторые люди в кружке обсуждают внешний вид оборотней. И хотя они не говорили ничего особенно неуважительного, я решил погулять в посольском саду.

Проходя по аллее, я заметил вдалеке, на садовом балконе, Гепарда в обнимку с Водной Лилией. Это было так неожиданно, что при виде их двоих в обнимку мне захотелось умереть. Я напряг слух и просто не мог дальше двигаться, не узнав, о чем они говорят. Я забыл обо всем на свете, особенно о том, что нехорошо подслушивать. И о том, что, завидев меня, они могут рассердиться. Я сделал шаг назад и скрылся в тени арки.

Гепард и Лили стояли полуопершись на каменные перила. Его правая рука обнимала ее за плечи. Левая была в кармане брюк.

– Лили, я хочу тебя кое о чем спросить, – сказал Гепард.

– О чем же? – раздался колокольчиковый голос Лили.

– Мы давно уже вместе, но мы это как-то не обсуждали. Я хотел у тебя спросить, что ты на самом деле ко мне чувствуешь?

– Зачем это тебе? – ушла она от ответа.

– Мне просто нужно знать, чтобы принять одно решение.

– А что ты на самом деле ко мне чувствуешь? – снова ответила она вопросом на вопрос.

– Лили, я считаю тебя лучшей из разумных растений. Я восхищаюсь тобой и очень горжусь нашей связью. Но, возможно, ты заслуживаешь кого-то, кто будет любить тебя с большим чувством, чем то, на которое способен я. Прости, я оборотень хладнокровный и рациональный. Нужен ли тебе такой?

Водная Лилия выскользнула из-под его руки и стала прямо напротив Гепарда, глядя ему в лицо. В лунном свете ее молочная кожа сияла красотой.

– Спасибо за честность, Гепард, – спокойно сказала она. – Раз ты был со мной откровенен, буду с тобой откровенна и я. Есть кое-что, что меня уже некоторое время беспокоит. А именно – возможно, ты заслуживаешь девушку, которая не разделяет свои чувства к тебе с кем-то другим.

– С кем-то другим? – спросил Гепард.

– Раз уж мы выяснили, что не влюблены друг в друга до потери пульса, то я тебе скажу: мне с первого взгляда понравился твой младший брат.

Кровь ударила мне в виски, и больше я ничего не слышал. В ушах стоял сплошной звон. Не ошибся ли я на таком расстоянии? Она правда это сказала?!

Гремучая смесь из каких-то сладостно-истерических чувств рвалась во мне наружу, но ее пока подавлял голос разума, который твердил: «Постой! Может быть, она сказала что-то другое или не это имела в виду».

Я прислонился к бетонной стене аллеи, так как не мог устоять на ногах. Но даже и это не помогло – тогда я сел на мраморный пол, опершись о стену.

– Ты знаешь, Рысь хоть виду не подает, но на самом деле он очень ранимый, – донесся до меня отчетливый голос Гепарда. Он говорил громче, чем Лили. – Он раздувает мелкие проблемы до вселенских масштабов. Может мучиться по несколько дней из-за мелочи. Так что ты поаккуратнее с ним.

– Хорошо, – сказал голос Лили. Каким-то шестым чувством я догадался, что она улыбалась.

Зачем он ей такое про меня сказал? Все еще сильно переживая, я как можно бесшумнее пробрался по аллее обратно к посольству, попрощался с Шанхольцами и отправился домой. После всего, что я услышал, я не хотел столкнуться с Водной Лилией и Гепардом.

Глава 13

Бывают такие состояния, когда ты не знаешь, спишь ты или бодрствуешь. Жив ты или мертв. Какой сегодня день и сколько прошло времени с тех пор, как… Примерно в таком состоянии я добирался домой. Казалось, что душа вышла из тела и парила в воздухе параллельно бегущей по рельсам электричке.

В голове на повторе крутилась одна и та же мысль: «Неужели она в самом деле это сказала?» Я все никак не мог поверить, что она… С нетерпением ждал, когда вернется Гепард, чтобы все прояснить.

Не знаю, как долго его не было. Время превратилось в одну длинную и мучительную минуту ожидания, которая тянулась неопределенно долго. Я сидел в гостиной и смотрел в пустое пространство перед собой.

Наконец-таки на улице раздались шаги. Что-то изменилось. Я ожил, сердце застучало быстрее, и я весь превратился во внимание.

– Рысь, кахэлла́! (аллис. «радуйся»), – сказал Гепард, стуча ногами с налипшим снегом и с шумом затворив за собой дверь. Значит, были хорошие новости!

Тут я заметил, что Гепард довольно-таки пьян. Его глаза были полуприкрыты, а движения заторможены. Он был в таком состоянии, когда еще все понимаешь и можешь стоять на ногах, но мышцы уже плохо слушаются. Кода он успел напиться?

– Вот ты где! – сказал он, уперевшись мне в плечо тяжелой, обмякшей рукой. – А я тебя везде искал. Пришлось с носорогами выпить. Встретил в посольстве старых друзей. Ты с ними не говорил?

Я замотал головой. Даже не понял, о ком это он.

– Вот и правильно. – сказал он слегка заплетающимся языком. – А то был бы сейчас как я! – он коротко усмехнулся. – Так вот! Что я хотел сказать-то… Лили… ну, то есть Лили… Ну ты понял… Она меня не любит, так что можешь быть спокоен. – Он потрепал меня по волосам на затылке и отошел к столу, чтобы налить себе воды.

Повернувшись ко мне, он, видимо, ожидал получить от меня какую-то реакцию, но мне не терпелось услышать от него остальное.

– И что это значит? – спросил я.

– А это значит, – театрально сказал Гепард, как конферансье на публику, – что мы с Лили рас-ста-ем-ся. Расстаемся. И! Есть еще кое-что, поэтому я сказал тебе радоваться. Рысь, ты ни за что не поверишь! – он тихо засмеялся себе под нос. – Я правда такого не ожидал.

Я напрягся, но нельзя было показать, что я что-то знаю.

– В общем, – решил не тянуть Гепард, – Лили мне сказала со всей серьезностью… – он описал в воздухе круг стаканом воды, который едва держал в руке. – Она сказала, что… эм, как же она выразилась… А! Что ты ей «понравился с первого взгляда», представляешь?

Правильно! Я все правильно тогда услышал! Но даже когда это повторил Гепард, стоя в метре от меня, мне все равно не верилось.

– Она сказала, что я ей понравился? – переспросил я на всякий случай.

– Да! – сказал он. – Кто бы мог подумать! Наверное, поэтому она стала к тебе захаживать. А вот интересно, как долго бы она еще вот так приходила и когда собиралась рассказать мне? Видишь, я же говорил, что у нас с ней больше деловые отношения. А что у нее на сердце, это меня уже не касается.

Тут я подумал, что неспроста Гепард напился с носорогами. Возможно, вся эта история с Лили задела его самолюбие. Из нас двоих он всегда был тем, кто нравится противоположному полу. Может быть, ему было неприятно, что Водная Лилия выбрала меня.

– Прости, – сказал я ему.

– За что? – он искренне удивился.

– За то, что втянул тебя в эту историю. Возможно, тебе это все неприятно.

– Ой-й, – Гепард качнул головой, словно стряхивая с себя насекомое. – Да я рад, что я больше не между двух огней! В общем… – он допил воду. – Я быстро обернусь, а потом спать. Теперь ты все знаешь! Утром поговорим!

Когда Гепард ушел, меня накрыла лавина всеобъемлющего слепого счастья. Я нравлюсь Водной Лилии! Я… Пространство перед моими глазами наполнилось крошечными светящимися точками. Так бывало, когда я находился в счастливом состоянии, близком к эйфории.

Ночью я почти не спал. Все думал о Водной Лилии. У меня скопилось множество вопросов к брату, которые мне не терпелось задать.

Утром я проснулся пораньше и приготовил нам с Гепардом завтрак, хотя была его очередь (мы готовим друг другу завтраки через день). Когда он появился из своей комнаты, было видно, что он еще отходит от алкогольной интоксикации. Вообще, Гепарду нельзя пить – он переносит алкоголь еще хуже моего, а я его тоже довольно плохо переношу и стараюсь употреблять по минимуму.

– О, спасибо! – сказал он. – Хотя не обязательно было стараться. Я помню, что сегодня моя очередь.

Он сел на свое место старшего в семье, и мы стали есть жареный картофель с рыбой.

– Гепард, я хотел у тебя спросить… – сказал я.

– М-м? – сказал он, жуя еду. – Что-то про Лили?

– Да. В общем… – Я передвинулся с места на место на лавке. – Она сказала тебе что-нибудь еще про меня?

– Дай подумать… Сказала, что сначала твой снимок в газете ее удивил. А когда она увидела тебя вживую, то ты ей сразу понравился.

У меня по телу разлилось приятное бурлящее чувство.

– Но также она меня заверила, что у нее и в мыслях не было тебе об этом рассказывать, – добавил Гепард. – Она же думала, что вы с Санитой вместе. Хотя, если разобраться, это просто смешно: ты думал, что мы вместе, она думала, что вы вместе. Что не так с этим миром?!

Я улыбнулся, хотя мне это не свойственно. Думаю, я просто был очень счастлив.

– А ты ей сказал, что она мне нравится? – вспомнил я свой самый важный вопрос.

– А ты как думаешь?

– Не сказал? – я нахмурился.

– Нет, брат, это ты уже сам должен сделать. Это будет по-мужски. И правильно.

Я задумался. В своем слепом счастье я забыл, что когда-то придется объясниться с Лили, и эта мысль меня пугала. А что, если, узнав меня получше, она не захочет со мной встречаться? Я всегда знал, что я странный. Самым тяжелым для меня всегда был этап, когда кто-то уже узнал меня, допустим, на пятьдесят процентов и продолжает идти дальше вглубь. А в глубине у меня было много странностей, мой нервный характер и много всего такого.

Я вздохнул и даже не заметил, что нервно стучу ногой под столом. Глядя в тарелку, Гепард вслепую наступил на мою топающую ногу своей.

– Рысь, хватит, – сказал он безапелляционно. – Когда-нибудь нужно повзрослеть. Ты так остро все воспринимаешь, потому что жизни не знаешь. Годами после смерти родителей сидел в своем углу, в своем мирке, вот и досиделся. Оборотни встречаются, влюбляются, разочаровываются, расстаются, снова влюбляются… В этом нет ничего сверхъестественного, и это часть жизни. Так что не ты первый, не ты последний. Я это к тому, что давай смелее! Общайся с девушками, встречайся… Тебе нужно понять, что это такое. Тебя так колбасит только потому, что у тебя нет опыта. Ты, это… главное, не иди на попятную! А то я тебя знаю.

Гепард и правда меня хорошо знал, так как я уже подумывал о том, чтобы слиться и не видеться больше с Водной Лилией, – до того я опасался, что в какой-то момент ей разонравлюсь.

На следующий день в газетах появилась новость о том, что Водная Лилия и Гепард Танэльс решили расстаться («оставив друг к другу теплые дружеские чувства»). Брат мне объяснил, что так нужно – такие вещи необходимо объявлять официально.

Хоть я был полон решимости в ближайшем будущем встретиться и поговорить с Водной Лилией, я оттягивал этот момент как можно дальше. Все мечты о ней, которые я до сих пор подавлял, теперь с силой рвались наружу, и мне хотелось на несколько дней отдаться им без помех.

Кто знает, что будет потом? Сложится ли у нас что-то с Водной Лидией? Я не знал, но мечтал о ней часы напролет. Шел по улице и радовался солнечному свету, как растение. Я теперь воображал себя частью ее. Мне хотелось найти множественные точки соприкосновения с Лили, переплестись с ней всем волокнами души, слиться в одно существо. Если бы я мог превратиться в пар и проникнуть в клетки на ее коже, то бы жил в них всегда, – такие мысли меня теперь посещали.

Я заметил, что без причины улыбаюсь. Мир вдруг стал таким красивым и добрым, что мне только оставалось удивляться, почему я раньше этого не замечал.

Чувствуя небывалый прилив энергии, я пошел на занятие к Шанхольцам.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации