Электронная библиотека » Барбара Картленд » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Похищенное сердце"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 22:24


Автор книги: Барбара Картленд


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Почему нет?

– Мы все хотим вам помочь, мы восхищаемся вами, считаем вас необыкновенным человеком. Не отгораживайтесь от нас!

Мгновение Айван смотрел на нее, потом откинул голову назад и засмеялся.

– Это самый сомнительный аргумент, который я когда-либо слышал. Хорошо, вы с Филиппом победили, я позволяю вам носиться со мной, словно с беспомощной старухой! Не будете ли вы так любезны, налить мне чего-нибудь? Я ничего не выпил после обеда, потому что спешил вернуться сюда и увидеться с вами.

– Конечно! Что вы будете пить?

– Что ж, сегодня особый день, – ответил Айван. – Налейте мне бренди. Там должен быть круглый бокал. Если нет, позвоните Жану.

– Да, он здесь, – сказала Аманда, наливая бренди и подавая ему.

– Спасибо. Теперь расскажите, какие еще распоряжения отдал доктор. Что он порекомендовал вам?

– Он сказал, по крайней мере в течение ближайших трех недель я не должна участвовать ни в каких авантюрах. Но ведь не обязательно обращать на это внимание.

– Ничего подобного. Вы только что сказали, что я должен слушаться его. А раз я, значит, и вы, моя девочка. Где вы собираетесь провести эти три недели?

На мгновение воцарилось молчание, и Аманда не решилась выговорить то, о чем кричало ее сердце.

– Не знаю, – ответила она. – Все будет зависеть от Вернона, не так ли?

– Да… полагаю, что так, – произнес он, словно забыл о существовании ее брата. – Мы обсудим это с ним вечером. Я просил Филиппа передать, чтобы Вернон зашел сегодня.

– Как вы думаете, чем лучше было бы заняться?

– А что бы вы хотели делать?

– Я бы хотела побывать в каком-нибудь тихом местечке во Франции. Что-нибудь наподобие вашей фермы. Здесь очень мило и спокойно.

– Да, очень спокойно. Но вам не кажется, что через некоторое время вам здесь наскучит? Ведь вам придется отказаться от авантюр, как выразился Филипп?

– Не думаю, что мне захочется в них участвовать, – откликнулась Аманда.

Но только она произнесла эти слова, как подумала, что это единственная для нее возможность находиться рядом с Айваном.

– Возможно, вам только так кажется, потому что происшествие прошедшей ночи расстроило вас. Кстати, как ваши ноги?

– Все еще ноют. В следующий раз, надеюсь, я буду прыгать с такой высоты в шиповках.

– Следующего раза не будет, – проговорил Айван неожиданно охрипшим голосом. – Это происшествие из тех, что невозможно было предвидеть.

– Все закончилось хорошо, – сказала Аманда. – А что Макс Мэнтон? Он все еще собирается ставить свою пьесу во Франции?

– Думаю, Мэнтон предпочтет продать свою виллу и убраться, пока жив и здоров, в Америку. Он получил хороший урок. Если кому-нибудь и удается однажды повлиять на ситуацию в этом мире, то повторить нечто подобное не удастся никому. Люди этого не допускают. Они предвидят возможные последствия и принимают меры, чтобы их предотвратить.

– Вы имеете в виду, что его могли убить?

– Думаю, ему повезло, что он до сих пор еще жив. В другой раз его похитители наверняка будут менее щепетильны.

– Значит, его пьеса о Франции никогда не будет закончена?

– Могу поспорить, что это именно так, – улыбнулся Айван.

– Значит, все хорошо, кроме того, что мне не удалось похитить картины.

– Не думайте об этом, – сказал Айван. – Меня и так тревожит, что я вовлек вас в темные и опасные дела. Конечно, это было трудное испытание, я забыл, что жизнь – не шахматы, и даже пешки бывают очень ранимы.

– Что ж, значит, я вас разочаровала, – сказала Аманда.

– Нет, – быстро ответил он. – Вы меня не разочаровали. В этом фиаско повинен я. Ни одной секунды я не думал, что вы допустили ошибку. В действительности я должен на коленях просить у вас прощения.

– За что? Разве вы забыли, что именно вы помогли мне и Вернону. Это мы должны благодарить вас. Вы не могли предвидеть, что в дело Макса Мэнтона вмешаются посторонние люди. Случись это неделей раньше или неделей позже, мы бы смогли осуществить похищение картин.

– Нам не нужны его проклятые картины! – сердито воскликнул Айван.

Аманда промолчала. Неожиданно он протянул ей руку.

– Вы прощаете меня, не так ли? – спросил он совсем другим тоном.

Она подала ему руку и внезапно ощутила, что по ее телу прошла дрожь. Ей стало страшно, что в ее глазах он прочтет слишком многое.

Но какая-то магнетическая сила заставляла ее смотреть на него. Казалось, его взгляд проникал в самую глубь ее сердца.

Губы девушки задрожали, внутри ее словно вспыхнул огонь, и она почувствовала, как что-то толкает их друг к другу.

В тот момент, когда его пальцы плотно сплелись с ее и губы были готовы раскрыться навстречу его губам, с улицы раздался шум подъезжавшей машины.

На мгновение они оба застыли, затем Аманда высвободила руку. Парадная дверь резко распахнулась, и в комнату вошел Вернон.

Не глядя на Аманду, он направился прямо к Джексону с гневным выражением на лице.

Он редко выходил из себя, но когда с ним это случалось, никакая сила в мире не могла сдержать его.

– Доктор Дюкро рассказал мне, что случилось с Амандой, – заговорил он. – Больше никогда в жизни я не позволю вам обращаться с ней подобным образом!

– Это было случайное, несчастливое стечение обстоятельств, – спокойно возразил Айван. – Я только что извинился перед вашей сестрой.

– Извинились? И это все, что вы можете сказать? – закричал Вернон. – Как вы осмелились поставить ее в подобное положение, доставить ее на виллу Макса Мэнтона подобным способом? Я должен был выполнять эту работу, и вы знаете, я бы сделал ее. Не Аманда. Это не женское дело. То, что вы оставили ее наедине с такой свиньей, как Мэнтон, – это просто вопиющая глупость.

Аманда стояла, не веря своим ушам. Это невозможно! Вернон предавал былого кумира, Вернон обвинял, и его кулаки были сжаты так, что костяшки пальцев побелели.

– Скажу вам прямо, мы прошли через такие переделки! – продолжал Вернон. – Вы помогли нам, и мы благодарны вам, но так не может больше продолжаться. Я забираю Аманду и не желаю, чтобы она участвовала еще в каких-либо авантюрах. Более того, она не останется под этим кровом даже на одну ночь. Вы потеряли чувство достоинства и ответственности!

К удивлению Аманды, Айван не стер Вернона в порошок. Приложив руку ко лбу, он только тихо произнес:

– Я никогда так не думал.

– Вы настолько привыкли распоряжаться нами, что забыли: мы живые люди, и Аманда не только моя сестра, но и женщина! – горячился Вернон. – С нас довольно. Сейчас она поедет со мной, и, хотя мы благодарны вам за помощь, в будущем мы сможем обойтись и без вас.

– Но, Вернон… – попыталась возразить Аманда.

– Ты слышала, что я сказал, – резко, почти грубо оборвал ее Вернон.

Аманда никогда прежде не видела брата в таком состоянии. Она поняла, что он искренне отстаивает то, что считает единственно верным: он отвечает за женщину и не желает слышать никаких возражений.

– Пойдем, Аманда. – Он потянул ее за руку.

– Но, Вернон…

Брат почти силой поволок ее к парадной двери.

– Но, Вернон, зачем? Я не желаю, чтобы ты меня тащил!

– Ты сейчас же уходишь отсюда! – мрачно проговорил он. – Здесь нечего больше обсуждать.

Аманда попыталась сопротивляться, но он был сильнее. Кроме того, это казалось ей унизительным и бессмысленным. Она взглянула на Айвана.

Ей хотелось заговорить с ним, но он сидел в своем кресле и невидящим взглядом смотрел в стену напротив.

– Вернон, пожалуйста, Вернон!

Но было слишком поздно. Они уже вышли на улицу. Брат втолкнул ее в машину, сам не без труда сел рядом с ней, потому что сломанная нога еще болела, и закрыл дверцу.

– В отель! – сказал он водителю. Автомобиль тронулся с места.

– Вернон, Вернон, – воскликнула Аманда, – я оставила там все-все!

– Не важно, – отвечал Вернон. – Я могу сам купить тебе все, что нужно.

Но Аманда неожиданно поняла, что оставила в доме Айвана Джексона свое сердце.

Глава 12

– Ты спятил? – переведя дух, спросила Аманда, когда машина резко повернула на шоссе.

– Мне казалось, ты могла бы вести себя разумнее, – сердито проговорил в ответ Вернон.

Аманда с удивлением посмотрела на него. Подобное не привиделось бы ей и в страшном сне. Вернон выступил против Айвана Джексона, которого едва ли не боготворил. То, что он повел себя так грубо, просто не укладывалось в ее сознании.

– О, ты ничего не понимаешь! – начала она. – Все было не так, как ты думаешь.

– Ты ни в коем случае не должна была обнаженной спускаться с вертолета.

Глаза Аманды расширились, и она в ужасе посмотрела на шофера, который должен был слышать все, что они говорили.

– Не беспокойся, – быстро произнес Вернон, – он говорит только по-французски.

– Все же я не хотела бы, чтобы хоть один человек связывал меня с тем, что произошло на вилле.

– Джексон помешался на своих тайных планах. Если бы я осуществлял их, все было бы в порядке. Но ты… Я надеюсь, ясно объяснил ему, что думаю об этой катастрофе.

– Я просто не понимаю тебя, когда ты говоришь подобным образом, – проговорила Аманда.

Она чувствовала, что машина уносит ее все дальше и дальше от чего-то очень важного для нее. Что хотел сказать ей Айван? Что за странное чувство вдруг связало их. Вернон своим вторжением разрушил нечто прекрасное и хрупкое.

Но она знала, что ссорой она ничего от брата не добьется; он лишь рассердится и заупрямится еще больше. Она коснулась его руки и мягко сказала:

– Не сердись, Айван не хотел, чтобы все пошло наперекосяк. Давай вернемся и все с ним обсудим.

Она почувствовала, как рука Вернона напряглась.

– Я больше не намерен ничего с ним обсуждать. Я слишком долго позволял ему распоряжаться собой.

– Но, Вернон! Вспомни, сколько он сделал для нас!

– Я знаю, что он помог нам, но способ, избранный им, не слишком-то достойный, и ты это знаешь. Мы могли бы достать и распределить деньги по-другому. Как раз это я сейчас и намерен сделать.

– Но как? У тебя есть работа или еще какие-то возможности?

– Что ж, это именно так, Аманда, – сказал Вернон. – Помнишь, я говорил тебе о девушке по имени Луиза, с которой я встречался два года назад. Мы с ней расстались довольно давно.

– Да, думаю, что помню. Кажется, она очень красива.

– Я встретил ее вновь, – сказал Вернон.

Возникла короткая пауза, и Аманда поняла, что он смущен. Она посмотрела на него, догадываясь, что он хочет сказать.

– Я вновь встретил ее, Аманда, – повторил Вернон, – и мы собираемся пожениться.

– О, Вернон!

– Я так счастлив, Аманда. Я не могу передать, как я был рад снова увидеть Луизу. Я так часто о ней думал, но не сомневался, что она совершенно обо мне забыла.

– Кто она? Я даже не знаю ее фамилии.

– Досон, Луиза Досон. – Вернон, произнес это с таким обожанием, словно говорил о чем-то бесценном.

– Ее имя мне ни о чем не говорит, – улыбнулась Аманда. – Боюсь, я ничего не могу о ней вспомнить.

– Она австралийка и самая прекрасная в мире. Да, Аманда, я очень счастлив, но я не могу объяснить тебе, что эта девушка значит для меня.

Внезапно Аманда ощутила ревность к той, которая буквально увела у нее брата.

– Луиза остановилась в отеле. Когда я увидел ее, я понял, насколько моя жизнь была пуста с того самого времени, как мы расстались.

Аманда попыталась порадоваться за Вернона, но невидимый чертенок на ее плече нашептывал ей: «А как же ты сама?»

– Луиза остановилась в отеле вместе с отцом, – продолжал рассказывать Вернон. – Ее мать умерла. Мистер Досон – известный и влиятельный человек в Австралии. Он предложил мне отличную работу управляющего на его конном заводе. Причем предложил, еще не зная, что мы с Луизой решили пожениться. За два-три года мне удастся скопить деньги, которые мы должны людям из нашего списка. Мы сможем покончить со всеми незаконными операциями, на которые нас толкал Джексон.

Луиза так красива! Мы уедем в Австралию. Я всегда хотел жить именно там, подальше от чопорной Англии. Естественно, время от времени мы будем приезжать домой.

– Естественно, – повторила Аманда, чувствуя такое одиночество, какого еще никогда в жизни не испытывала.

Они подъехали к отелю, и Вернон поспешил к стойке администратора, чтобы узнать, у себя ли Луиза. Она была в своем номере, и сияющий, с горящими глазами, Вернон буквально втолкнул Аманду в лифт и нажал кнопку восьмого этажа.

Аманда вошла в огромную гостиную с видом на море, ощущая легкую неприязнь к девушке, завладевшей сердцем Вернона. Но Луиза выбежала им навстречу с распростертыми объятиями.

– О, ты привез свою сестру! – взволнованно проговорила она. – Я так рада!

Ее глаза, обращенные к Вернону, были полны любви и доверия. Повернувшись к Аманде, она сказала:

– Пожалуйста, не сердитесь, что мы не рассказали вам раньше. Мы и сами решили все только вчера.

– Конечно, я понимаю, – начала было Аманда, но Луиза спросила:

– Можно я вас поцелую? Мне всегда так хотелось иметь сестру. Я была единственным ребенком, а, вы знаете, от этого чувствуешь себя ужасно одиноко!

Аманда подумала, что Луиза словно маленькая золотая птичка, мягкая, нежная и ранимая, но не лишенная здравого смысла. Словом, прекрасная партия для Вернона.

Она будет любить его и заботиться о нем, и заставит его почувствовать, что зависит от него. Ей и в голову не пришло, что он беден, потому что деньги и в самом деле не имели для нее значения.

У нее самой денег так много, что она просто не думает о них. И это позволит Вернону не чувствовать себя униженным.

Мистер Досон оказался коренастым, широкоплечим, лысым и загорелым, и по его глазам Аманда поняла, что он гораздо умнее и проницательнее, чем можно было бы подумать по его манерам и крепкому рукопожатию рубахи-парня.

– Итак, вы младшая сестренка Вернона, о которой он так печется, – сказал он с сильным австралийским акцентом. – Не знаю ваших обстоятельств, но, если я чем-нибудь могу вам помочь, я к вашим услугам.

– Спасибо большое, – поспешила ответить Аманда. – Обо мне не стоит беспокоиться. Вернон всегда излишне волнуется обо всем.

Говоря это, она посмотрела на Вернона и с облегчением заметила, что, очевидно, он не слишком много рассказал Досонам; они не догадывались, что же его так беспокоило.

– Все в порядке, – твердо сказала Аманда, – не стоит беспокоиться обо мне. Я так много хочу узнать о вас, Луиза!

Луизе только это и нужно было.

Она рассказала, как они собираются устроить свадьбу и о том, что они все вылетают в Сидней через два дня.

– Может быть, вы слишком торопитесь? – немного нервно заметила Аманда.

– Но папа должен быть дома. Вернон сказал, что у вас нет семьи, поэтому, я думаю, вы не будете возражать, если мы полетим все вместе.

– Все? – переспросила Аманда.

– Ну конечно, ты тоже полетишь, – сказал Вернон.

– Вы приглашаете меня в гости или хотите, чтобы я осталась там? – спросила Аманда.

Она увидела, как Вернон и Луиза переглянулись, и поняла, что они уже обсудили это.

– Мы бы хотели, чтобы вы пробыли у нас столько, сколько пожелаете, – сказала Луиза. – Вы полюбите Австралию. Это прекрасная страна и очень гостеприимная. Вы можете пожить у нас, пока не решите, где бы вы хотели бы устроиться.

– Это очень мило с вашей стороны, – сказала Аманда, тронутая тем, что Вернон не забыл о ней. – Но я должна подумать. Не хочу стать обузой ни для кого из вас.

– О, вы и не станете! – воскликнула Луиза, прежде чем Вернон успел что-либо ответить.

Потом они перешли к обсуждению свадьбы. Аманде показалось, что Луиза собирается пригласить половину Австралии.

Вернон был занят отправлением телеграммы своему лондонскому другу. У которого хранилась его одежда, с просьбой выслать ее самолетом как можно скорее.

– Пусть вышлет грузовым рейсом, приятель, так будет дешевле! – предложил мистер Досон.

– Да, да, конечно, – согласился Вернон.

Луиза болтала, пока не пришло время переодеваться к ужину. Вернон сказал, что ему нужно заказать номер для Аманды и потом проводить ее в номер, который был почти так же роскошен, как апартаменты Досона.

Аманда быстрым взглядом окинула номер и вернула ключ Вернону.

– Не смеши меня, – спокойно сказала она, – ты не хуже меня знаешь, что мы не можем себе этого позволить.

– Как только мистер Досон узнал, что я собираюсь привезти тебя, он попросил, чтобы ты была его гостьей.

– Ты был груб с Айваном, – произнесла Аманда.

– Признаюсь, узнав от доктора Дюкро о том, что произошло, я вышел из себя. Он не сказал ничего плохого, наоборот, превозносил твой ум и храбрость. Но меня сразу же пронзила мысль, что это не то дело, в котором может быть замешана моя сестра. Я не мог пережить, что ты стала объектом посягательств со стороны такой скотины, как Макс Мэнтон.

– Я довольно ловко справилась с ним, – ответила Аманда.

– Я в этом не сомневался. Но если бы ты делала все это вместе со мной, это было бы совсем другое дело. Джексон не имел права нас разделять. Было нечестно с его стороны подвергать тебя опасности.

– Айван не мог знать, что все сложится именно так.

– Но он должен был знать. Раньше ему удавалось разузнать все необходимые подробности. Очень жаль, что на сей раз это у него не получилось.

– Я не понимаю тебя! Ты же обожал Айвана Джексона. Ты всегда считал, что он делает все прекрасно. Ты же верил в него, как в бога. Как же ты изменился за одну ночь!

Вернон остановился у окна, повернувшись к ней спиной.

– Думаю, я вырос, – сказал он. – Раньше я, наверное, часто казался тебе дурачком, когда превозносил человека только потому, что он был отличный атлет и отличный офицер, но Луиза заставила меня взглянуть на все по-другому. Я понял, что не могу больше выполнять приказы Джексона. Мне захотелось стать самому себе хозяином, самому строить планы.

– Ты изменился больше, чем я могла себе представить, – тихо сказала Аманда.

Она поняла, что потеряла его, потеряла и друга, которому доверяла и который составлял все содержание ее жизни в течение последних двух лет.

В эти годы они были вынуждены расстаться с прежними друзьями, и им было некогда заводить новые знакомства.

Теперь, когда в его жизнь вошла женщина, все рухнуло, словно карточный домик. Аманда поняла, что ей больше нет места в жизни брата.

Ей ясно представилось, каким станет Вернон в Австралии. Луиза, любящая и почитающая его прекрасным человеком, добьется, что он станет таким, каким она хочет его видеть.

Неожиданно Вернон бросил сигарету в камин.

– Ради бога, давай ни о чем не будем спорить, – сказал он. – Так много нужно еще сделать. Мы обсудим все, когда приедем в Австралию. Главное, мне хотелось бы увезти тебя подальше от возможных последствий, связанных с Максом Мэнтоном.

– Он ничего не сможет сделать.

– В любом случае, – раздраженно произнес Вернон, – мы должны забыть наши кражи и прочие подобные дела. Ради бога, ни слова Луизе или мистеру Досону!

– Думаешь, я сошла с ума? – спросила Аманда. – Если кто и наговорил слишком много, так это ты.

– Да, ты права, – ответил Вернон, смущенно заморгав. – Думаю, мистер Досон считает, что ты либо флиртовала с крупье в казино, либо напилась до потери сознания, оказавшись в трудной жизненной ситуации.

– Большое спасибо, – произнесла Аманда. – Подобная репутация как раз то, что особенно может меня порадовать.

– Не сердись, – улыбнулся Вернон, наклонясь к ней, чтобы поцеловать. – Теперь, когда все позади и нам предстоят новые, более интересные приключения, я обещаю тебе, что верну бедолагам из нашего списка все их деньги. Не могла бы ты отметить в нем наиболее нуждающихся? Из своего первого жалованья я возьму деньги лишь на подарок Луизе. Остальные я передам тебе, как только получу их на руки.

Он снова поцеловал ее и, прежде чем она успела что-нибудь сказать, вышел из номера.

Усталая, Аманда присела на диван с атласной обивкой. Спорить с братом было невозможно. Что бы она ни сказала, ему бы это не понравилось. Проще было согласиться с ним и позволить поступать по своему разумению.

Ее мысли вновь вернулись к Айвану Джексону, но на этот раз их прервал стук в дверь. Появилась горничная с несколькими платьями.

– Привет от мисс Досон, мадемуазель, – сказала она по-французски. – Поскольку ваш багаж еще не прибыл, мисс Досон хотела бы узнать, не может ли она одолжить вам на вечер какое-нибудь из этих платьев.

Аманда выбрала одно платье и подумала, что у нее будет еще возможность связаться с Айваном Джексоном, потому что он пришлет ее багаж.

Она вежливо поблагодарила горничную и пошла в ванную комнату.

Но почти сразу раздался телефонный звонок.

Звонили от администратора. Ее багаж доставили в отель часом раньше, сообщил ей голос в трубке, но так как никто не знал, в каком номере она остановилась, то, к глубокому сожалению администрации, он не был отправлен ей тотчас же. В настоящий момент его доставляют наверх.

– Спасибо, – упавшим голосом проговорила Аманда.

Ей показалось, что последняя связь с Джексоном оборвалась.

Пока она принимала ванну, ею овладело тяжелое чувство. Как теперь она сможет извиниться за грубость Вернона? Как ей вернуться в ту комнату, где между ними возникла та таинственная связь?

Она спустилась к ужину и заставила себя вести непринужденно и любезно, хотя ей нестерпимо хотелось разрыдаться.

К счастью, Вернон и Луиза были слишком поглощены друг другом, чтобы обращать внимание на кого бы то ни было, а мистер Досон убедился, что она красивая, спокойная, воспитанная девушка и совсем не похожа на ту сомнительную особу, которую он представлял себе на основании сбивчивых намеков Вернона.

После ужина Вернон и Луиза собрались на танцы, но Аманда, сославшись на головную боль, сказала, что предпочла бы пойти спать.

– Прежде чем вы уйдете, – остановил ее мистер Досон, – я хотел бы заверить вас, что мне очень нравится ваш брат. Он прекрасный молодой человек. Я горжусь тем, что могу распознать человека с первого взгляда. Едва пожав руку молодому Вернону, я сказал себе: «Этот парень надежен, как скала».

Аманде ничего не оставалось, как согласиться с ним.

– Как раз такого мужа я и хотел бы для моей девочки. Луиза временами бывает очень даже сообразительна. Вы наверняка догадались, что она обвела меня вокруг пальца. Но она уважает вашего брата. Если ему удастся сохранить ее уважение, он станет хозяином в доме. Как вы понимаете, это единственный путь к счастливому браку.

Аманда неоднократно пыталась сбежать, но мистер Досон все говорил и говорил. Он рассказывал о Луизе, о Верноне, о своей жене, которую обожал, о своих обширных австралийских владениях, о том, что в лице Вернона обрел сына, но не потерял и дочь. Остановить его не представлялось возможным.

Аманда любила Вернона и была рада слышать, что жизнь брата устраивается, но ей самой вовсе не хотелось томиться в обозе мистера Досона, не хотелось искать себе место в его королевстве, где были овцеводческие фермы и шахты, фабрики и огромные поместья.

Казалось, мистер Досон ко всему приложил руку, но она была полна решимости не стать его новой игрушкой.

Ей уже стало казаться, что она целую вечность слушает словоохотливого австралийца, но наконец она сумела откланяться, пожелав ему спокойной ночи.

Он любезно проводил ее до лифта, сказал, что пойдет прогуляться перед сном, и удалился.

Аманда накинула жакет поверх вечернего платья и вышла из спальни. Час назад она поняла, что должна сделать. Думать о последствиях ей не хотелось.

Она вновь спустилась вниз и попросила швейцара вызвать ей такси, надеясь, что мистер Досон не вернется со своей прогулки слишком быстро.

Ей повезло, и такси умчало ее прочь от отеля, пронеслось вдоль пляжа и выехало на шоссе.

Аманда велела таксисту остановить машину, немного не доезжая до фермы. Шофер поблагодарил ее за щедрые чаевые и, развернув машину, скрылся в темноте.

Пока не затих шум мотора, девушка постояла под деревьями. Ночь была тихая, а луна, такая яркая прошлой ночью, сегодня то и дело пряталась в бегущих по небу тучах.

Когда ее глаза привыкли к темноте, она медленно пошла к дому, надеясь увидеть свет в окнах.

Все ближе и ближе… Аманда не пошла по гравию, а по-прежнему медленно ступала прямо по траве.

Повинуясь безотчетному порыву, она обошла дом, направляясь к той двери, что выходит на террасу.

Наконец она увидела его. Айван сидел, опершись подбородком на руку, и смотрел на огонь в камине с выражением такой грусти и одиночества, что у Аманды на глаза навернулись слезы. Девушка поднялась на несколько ступенек и вошла в комнату.

Джексон увидел ее в дверном проеме, и ей показалось, что в его взгляде мелькнуло изумление.

От внезапного страха Аманда застыла на месте.

– Аманда!

– Я… я… вернулась, – пробормотала она чуть слышно.

– Зачем? – Вопрос прозвучал холодно и сурово.

Аманда подумала, что он чувствует себя оскорбленным и полагает, что, раз она позволила брату увезти себя, их совместная работа закончена.

– Я… я… я хочу перед вами извиниться, – сказала она, – и попытаться объяснить, почему Вернон увез меня.

– Это единственная причина вашего прихода?

Сделав вид, что не расслышала, она промолчала. Айван отвернулся к огню.

– Нет нужды извиняться, – мрачно произнес он.

– Я хочу рассказать… вам, что… произошло.

– Объяснения совершенно не нужны, – резко сказал он, не глядя на девушку, – и к тому же нестерпимо скучны. Если вам нужна ваша одежда, то я уже выслал ее в отель «Негреско».

Аманда смотрела на него, едва дыша.

Все оказалось даже хуже, чем она могла себе представить. Джексон, очевидно, просто вычеркнул их обоих из своей жизни.

Она стояла, дрожа, чувствуя невыразимое одиночество, не зная, что делать. Айван с видимым усилием оторвался от своих размышлений и сказал:

– Простите меня, я забыл об элементарной вежливости. Садитесь, пожалуйста. Не желаете ли что-нибудь выпить? Кофе? Бренди? Полагаю, вы уже поужинали?

Теперь он говорил своим обычным решительным тоном без малейшего проблеска теплого чувства или понимания. Аманде казалось, что каждое его слово вонзается в ее сердце, как нож.

Так, значит, они больше не нужны ему. Ей нечего было больше сказать и ничего не оставалось, как только уйти.

Она, не глядя, повернулась к двери и уже была на пороге, когда Айван резко окликнул ее:

– Куда вы? Позвольте мне по крайней мере предложить вам остаться. Кроме того, вы ведь так и не сказали, почему, собственно, приехали.

Вздрогнув от жестокости этих слов, Аманда едва слышно проговорила:

– Пожалуйста… пожалуйста… не надо.

– Что не надо?

Теперь Айван смотрел ей в лицо.

– Не надо со мной так разговаривать, – сказала Аманда едва слышно. – Я знаю, Вернон оскорбил вас… а я только все испортила… Хотя пришла извиниться и попытаться объяснить… и просить вас…

Она замолчала, потому что не могла продолжать. Она не знала, о чем собиралась просить.

Она снова повернулась к двери, готовая ступить в темноту ночи, когда услышала властный голос Айвана:

– Аманда, идите сюда.

– Я думаю… мне лучше уйти, – прошептала она.

– Аманда, идите ко мне, идите сюда, – повторил он.

Но она просто не могла сделать ни шагу к нему. Помолчав, он сказал:

– Не хотите же вы, чтобы я тащил вас силой? Я устал!

– Нет… нет, конечно… нет!

Девушка нерешительно обернулась с порога. Айван неожиданно улыбнулся.

– Почему бы вам не снять жакет? Когда вам и вправду надо будет идти, я помогу вам его надеть.

Аманда бросила жакет на диван. Затем, не желая, чтобы он видел ее лицо, села на ковер у камина у его ног и, так же как он, стала смотреть на огонь.

В отсветах пламени ее светлые волосы казались живым золотом.

– Я жду.

– Чего?

– Вашего рассказа. И, как ни странно, мне интересно узнать, что же именно вы собирались мне рассказать.

Его слова смутили ее.

– Я… я… пришла лишь извиниться, – начала было она, но Айван прервал ее:

– Вы это уже говорили. Но в чем истинная причина вашего прихода?

Аманде показалось, что комната стала медленно расширяться, сердце ее бешено колотилось, она не могла ничего сказать и только старалась не отводить глаза от огня.

Затем она услышала очень спокойный голос Айвана:

– Посмотрите на меня, Аманда. Вам не идет сердиться. – Так как она молчала, он добавил: – Пожалуйста, Аманда.

Его воля буквально вынудила ее повернуть голову и посмотреть ему в лицо.

Их взгляды встретились, и казалось, время остановилось.

– Скажите же мне, Аманда, – хрипло прошептал он.

– Я… не могу. Вы знаете… я не могу.

– Но ведь и я не могу сказать это за вас, потому что я боюсь ошибиться, боюсь, что я придумал слова, а вы вовсе и не собираетесь мне говорить их.

– Как… я узнаю… что вы хотите услышать то, что я скажу?

Он протянул руку, и Аманда, не задумываясь, положила на нее свою.

– Что ж, испытайте меня, – сказал Айван. – О, моя дорогая! Пожалуйста, испытайте меня!

Казалось, его рука подтолкнула их друг к другу. Аманда опустилась перед ним на колени, глядя на него снизу вверх, не в силах отвести взгляд.

В ее душе возникло нечто волнующее и неизъяснимо прекрасное, однажды уже соединившее их безмолвной связью, не выразимой словами.

Айван склонился к ней, и его лицо оказалось совсем рядом с ее лицом. Он тихо повторил:

– Аманда, почему вы вернулись?

– А вы… хотели, чтобы я вернулась?

– Я думал, что потерял вас, и мне казалось, что мир вокруг меня рухнул.

О! Теперь-то она знала, что на самом деле мир соткан из золотых нитей и его освещают звезды. Комната бешено закружилась вокруг них.

– Я… я люблю тебя, – шепнула Аманда, и огонь в его глазах был ей ответом.

Айван обнял ее и поднял с пола, голова девушки легла на его плечо.

– Я люблю вас, Аманда. Я люблю вас так, как и не думал, что способен любить, – страстно проговорил он. – Когда я впервые увидел ваше прекрасное личико, оно пленило меня. Но я был тогда болен и сам не понимал, что именно ваше лицо видел с тех пор во сне, когда вы пришли сюда на следующий день, я понял, что вы та, кого я ждал, о ком мечтал. Это очень трудно объяснить, но я с трудом заставлял себя разрабатывать план проникновения на виллу Макса Мэнтона. Все во мне противилось этому преступлению против моей любви.

Его губы приблизились к ее, и счастье, которое она испытывала в его объятиях, почти лишало Аманду способности понимать его слова.

Она только чувствовала, что каждый ее нерв трепещет от прикосновений этого человека, навсегда и безвозвратно похитившего ее сердце.

– Сейчас все… позади, – мягко сказала она. – Забудь… об этом. Мы так много можем сделать… вместе.

– Мы будем вместе, и это самое главное. Я порву со всем прочим. Той ночью, когда ты пришла сюда дрожа от холода, с израненными ногами, я понял, что рискую тем, что единственно важно для меня, ради дурацкой мечты о власти и справедливости. Я больше никогда не подвергну тебя опасности, дорогая, я буду беречь и защищать тебя до конца жизни.

Он замолчал и взглянул ей в лицо. Щеки ее горели, а глаза сияли.

– Тебе никогда не сбежать от меня. Понимаешь? Я никогда, никогда тебя не отпущу.

– Я и хочу быть… всегда с тобой, – прошептала Аманда. – Я не знала… что такое… любовь. О, Айван, как… это… прекрасно!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации