Электронная библиотека » Бобби Смит » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:13


Автор книги: Бобби Смит


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

– Да как ты смеешь за мной шпионить!

Услышав так близко его голос, Аманда от гнева потеряла дар речи.

– Нет необходимости шпионить, когда ты стоишь тут на глазах у всего мира, – резко заметил Джек.

– Не думала, что кто-то может наблюдать за мной.

– Я наблюдал.

– У тебя, должно быть, очень скучная жизнь, если тебе больше нечем заняться.

– Я пришел не обсуждать мою жизнь, а повидать твоего отца, – ровно ответил он, старательно сдерживая гнев, кипевший у него в душе. Он удивился, насколько сильно на него подействовало это зрелище – Аманда в объятиях другого мужчины.

– Если ты подслушивал, то должен знать, что я говорила Теду о состоянии моего отца, так что можешь уходить.

– Боюсь, я пропустил самую важную часть вашей беседы. Как он?

Она смотрела на Джека и почти ненавидела его за уверенное и всезнающее выражение лица.

– Ему не слишком хорошо. Поднялся жар.

– Его смотрел врач?

– Да, Эйлин говорит, что он делает все возможное.

Джек кивнул:

– Мне нужно с ним поговорить, но я зайду завтра.

Может, ему к тому времени станет лучше.

Аманда не ответила, и он ушел. Она обрадовалась его уходу. Меньше всего она нуждалась сейчас в обществе Джека.


Джек был в бешенстве. Еще накануне Аманда обнимала его, а теперь обратила внимание на Теда. Облик девушки, целующей другого мужчину, так и стоял у него перед глазами, и Джек злился все больше и больше.

Переходя улицу и направляясь к салуну, он услышал резкие звуки пианино. Он чертовски давно не пил, и сегодня непременно исправит эту оплошность. Он заказал бутылку, взял стакан и сел за дальний столик, где бы его никто не беспокоил.

Джек открыл бутылку виски и плеснул в стакан.

Затем остановился и уставился на янтарную жидкость, что могла бы принести ему успокоение, пусть временное.

В прошлый раз он напился, когда Аманда пробудила в нем воспоминания об Эль Дьябло. Но теперь… Теперь именно мысль об Аманде преследовала его.

Вчера он собрал всю свою силу воли, чтобы отказаться от удовольствия заняться с ней любовью в фургоне.

Он сгорал от желания, когда оттолкнул ее, но остановился потому, что должен был защитить ее, а не потому, что не хотел близости с ней.

Осознание, что он желал Аманду, терзало его. После Элизабет он поклялся, что не позволит себе увлечься ни одной женщиной. Но каким-то образом эта маленькая суфражистка растопила лед, сковавший его сердце, так же как она разбила бутылки во «Дворце» в Филадельфии.

Джек хмуро смотрел на бутылку, стоявшую перед ним на столике. Все эти долгие месяцы после Эль Дьябло он напивался до беспамятства, чтобы забыть Элизабет и ее жестокое предательство. Но того безумного отчаяния, что подталкивало его к спиртному, больше не осталось.

Он исцелил тело и душу.

Открытие поразило Джека. Когда-то он желал смерти, так как считал, что никогда не придет в себя, но сейчас, глядя на бокал с виски, он понял, что больше не нуждается в забвении. Он снова мог справляться с превратностями судьбы.

Тут Джек представил Аманду в объятиях Теда и выругался.

– Черт возьми? – В гневе он оттолкнул и стакан, и бутылку.

– О-о-о, похоже, тебя нужно подбодрить, – томно протянул женский голос.

Джек обернулся и у себя за плечом заметил крепкую темноволосую девушку, с интересом его разглядывающую.

– Ты в настроений меня подбодрить?

– Да, красавчик, – ответила она. Высокий, темный, привлекательный – из тех, что нравятся женщинам, – он был совершенством. Она наблюдала за этим мужчиной с момента его появления в салуне и уже сказала другим девушкам, что займется им, если заинтересует его.

Настроение Джека было хуже некуда, и так как он отказался от спиртного, мысль о горячей и пылкой женщине показалась ему соблазнительной.

– Как тебя зовут?

– Сюзи, – ответила она, устраиваясь на соседнем стуле. – А тебя?

– Джек.

Она улыбнулась, любуясь заметной в нем силой. Она положила руку ему на колено и наклонилась ближе, чтобы он мог разглядеть ее пышные формы.

– Приятно познакомиться, Джек. Нальешь мне выпить?

Она подвинула ему стакан, но он не шевельнулся.

– Можешь забрать всю бутылку, если хочешь.

– Спасибо. Люблю щедрых мужчин. Ты уже готов подняться наверх или хочешь еще выпить?

– Пойдем наверх. Выпивки достаточно.

– Пойдем, милый, – сказала она, вставая. Потом взяла свой стакан и обняла его за талию. – Я устрою тебе отличное развлечение, когда мы останемся одни.

Джек не произнес ни слова. Захватив бутылку, он поднялся с ней по лестнице в спальню, в которой она принимала своих клиентов.

Смятая постель, застоявшийся запах виски и духов.

Джек знал, что если бы напился, это его бы не беспокоило, но, будучи трезвым, почувствовал брезгливость, и желание заняться любовью исчезло. Но он хотел избавиться от воспоминаний об Аманде и Теде, хотел получить удовольствие со страстной женщиной, которая знает, что ему нужно и чего он ждет, и даст ему все без вопросов. С Сюзи не будет разочарования. Не будет сожаления.

Сюзи и не догадывалась о его расположении духа, когда начала, соблазнительно покачиваясь, раздеваться перед ним. Она знала, что ковбои от нее без ума, и полагала, что этот не будет исключением. Она рано научилась доставлять мужчинам удовольствие и умело пользовалась своим талантом.

Джек поставил бутылку виски на тумбочку и остановился около закрытой двери, наблюдая, как Сюзи выскользнула из платья и осталась в корсете и чулках. У нее была роскошная фигура, и при соответствующем настроении он бы насладился пышной грудью и округлыми бедрами.

Но сейчас, когда он смотрел на Сюзи, его мыслями овладела другая женщина. Он представлял Аманду такой, какой она была в его объятиях: с полузакрытыми глазами от впервые пробужденного желания, с пылающими щеками от страсти, что он в ней разжег.

Волнующие воспоминания заставили его нахмуриться.

– Я сделала что-то не так? – спросила Сюзи, не понимая, почему он недоволен.

– Нет, – ответил он неловко.

Она подошла к нему и, обхватив за шею, подарила горячий влажный поцелуй. Джек поцеловал ее в ответ.

Под толстым слоем косметики скрывалась симпатичная девушка, а он – мужчина, который давно не был с женщиной. Он должен был охотно ответить на ее предложение, сорвать оставшуюся на ней одежду и насладиться ею на этой смятой постели. Несколько лет назад его ничто бы не остановило.

Так было до Аманды.

Сюзи оторвалась от его губ и взяла за руку, потянув в постель, чтобы поскорее перейти к более серьезным вещам.

– Пойдем, милый, не будем терять время…

– Сюзи…

Его тон показался ей странным, а когда он не отозвался на ее попытки уложить его в кровать, она посмотрела на него в замешательстве.

– Не сработает, – признался он.

– Что? – Девушка удивилась. Этого шикарного мужчину она хотела для себя. – Я сделала что-то не так? – спросила она, испугавшись, что чем-то ему не угодила. Внизу, в баре, он показался ей готовым.

– Нет, ты просто не та женщина, вот и все.

– Не понимаю, – заявила она.

– Я тоже.

– Ты меня не хочешь?

– Ты симпатичная девушка, Сюзи, и любой мужчина тебя захочет. Но есть другая женщина…

Она стала кое-что понимать.

– Ты любишь кого-то?

Такое предположение действовало ему на нервы.

– Не знаю, так ли все серьезно…

– Почему бы еще ты отказывался от горящей желанием, пылкой женщины, стоящей перед тобой почти раздетой?

Джек понял, насколько нелепа ситуация, и криво улыбнулся.

– Прости, Сюзи. Мне стоит убраться отсюда.

Она надула губы и шагнула в сторону, перегородив ему дорогу.

– Ты уверен? Я умею доставлять радость ковбоям.

– Не сомневаюсь, но я не из них.

– Плохо, – произнесла она томно.

– Мне пора.

Она встала на цыпочки и прижалась губами к его рту.

– Твоей женщине повезло иметь такого мужчину.

– Когда-нибудь я передам ей твои слова.

Он не ответил на поцелуй, вытащил деньги из кармана и вложил ей в руку.

– Передохни остаток ночи.

Она посмотрела на щедрый подарок и улыбнулась еще шире:

– Так и сделаю. Уверен, что не хочешь получить еще один поцелуй перед уходом?

– Нет, Сюзи, спасибо. Есть только одна женщина, которую я хочу целовать, но она не здесь.

Она ловко засунула деньги за вырез декольте.

– Ну, Джек, спасибо за интересный вечер.

– Спокойной ночи. – С этими словами он покинул комнату.

Сюзи удивилась происшедшему и прислонилась к спинке кровати, чтобы немного передохнуть. Позже, спустившись вниз, она сообщила подругам, что он щедро с ней расплатился и она насладилась его обществом. Сюзи не лгала.

Джек ушел из салуна, злясь на себя. Он шел туда напиться, но пить не стал. Он собирался воспользоваться услугами одной из девушек, но и от этого отказался.

Испорченная ночь.

Джек вернулся в свою комнатку на постоялом дворе и лег в постель. Он долго лежал без сна, пытаясь разобраться в своих чувствах, и наконец понял, что желает лишь одну женщину – Аманду.

И это желание наверняка принесет ему только неприятности, множество неприятностей.

Джек поймал себя на том, что улыбается в темноте.

Аманда удивительная женщина.


Коди осторожно приблизилась к полуразрушенному домику. Она потратила несколько дней на расспросы, прежде чем выяснила, где живет Чика. После ужасной стычки с Хэнком Шелдоном Чика переехала к овдовевшей престарелой матери в этот домишко на окраине города.

Коди немногое смогла узнать от других работающих в салуне девушек. Из-за прошлой популярности Чики у мужчин девушки радовались ее исчезновению. Единственное, на чем они все сходились, вспоминая о ней, то, что она не вернется. Когда Коди поинтересовалась у одной из них, откуда такая уверенность, та лишь расхохоталась:

«Увидишь ее – поймешь».

Она постучала в дверь.

– Кто там? – раздался приглушенный голос.

– Меня зовут Армита. Я хочу поговорить с Чикой.

– Убирайся!

– Я просто хочу поговорить с Чикой о Хэнке Шелдоне.

После долгого молчания дверь чуть приоткрылась. В щелку Коди удалось разглядеть лишь женский силуэт.

– Я не причиню вам вреда. Я просто хочу поговорить.

– Разве того, что сделал Хэнк, недостаточно? – Чика была вне себя.

– Я здесь, потому что мне нужна твоя помощь. Мы можем где-нибудь поговорить с глазу на глаз?

– Зачем?

– Затем, что я пытаюсь спасти жизнь одного человека, и только ты можешь мне помочь.

Дверь открылась шире, и Коди увидела дело рук Хэнка – лицо Чики было обезображено жуткими шрамами. Он сделал это, чтобы в салуне она больше работать не смогла. Шрамы были все еще красными и воспаленными. Коди догадывалась, какую ужасную боль ей пришлось вынести.

– Это он так тебя?

Чика кивнула.

– Мне жаль.

– Лучше б он меня убил. А теперь… – Она вздрогнула.

– Я могу войти?

Чика снова оглядела ее, потом провела в полупустую комнату. Ее мать сидела в дальнем углу и ничего не сказала, когда Коди и Чика устроились за столом.

– Что тебе от меня надо?

– Я скажу тебе всю правду. В Эль-Терроне только один человек знает то, что я собираюсь рассказать тебе.

Но если мы не доверимся друг другу, ничего не выйдет.

– Не понимаю.

– Мое настоящее имя Коди, не Армита. Я помогаю рейнджерам найти братьев Шелдонов.

– Зачем ты здесь? – спросила Чика, дрожа. – Ты что, не видишь, что он со мной сделал?

Коди дотронулась до ее руки.

– Я здесь, чтобы он больше никогда никому не причинил вреда.

– А если он узнает?

– Кто ему скажет?

Их взгляды встретились. Коди не улыбнулась, она прямо смотрела Чике в глаза. Та должна доверять ей. Ей нечего бояться.

– Зачем ты это делаешь? За деньги?

– Награда неплохая, не отрицаю, но у меня есть личные причины искать Шелдонов. Они собираются убить моего друга, я хочу быть уверена, что этого не произойдет.

– Почему я должна тебе помогать?

– Есть предложение, Чика. Я заплачу тебе половину вознаграждения, которое получу, если ты скажешь, где я могу сейчас их найти. У меня нет времени ждать, пока они вернутся. На карту поставлена человеческая жизнь. Ты получишь большую сумму. Твоя доля – пять тысяч долларов.

– Так много? – Чика не ожидала. Ее глаза превратились в щелочки: она обдумывала предложение. – Что, если я скажу, где их найти, а ты его не схватишь?

Что, если Хэнк узнает о нашем разговоре? Тогда то, что он сделал со мной, покажется детской забавой в сравнении с тем, что мне предстоит.

– Такая возможность всегда остается. Но, Чика, неужели ты хочешь прожить оставшуюся жизнь в страхе перед Хэнком Шелдоном? Если ты мне не поможешь, его могут никогда не поймать. Тогда всю оставшуюся жизнь ты будешь оглядываться в страхе, что он неподалеку и снова обидит тебя.

Чика помолчала. Потом посмотрела в угол, где сидела ее мать и слушала их разговор. Она обратилась к матери по-испански, объясняя смысл происходящего.

Женщина быстро ответила.

– Мама говорит, я должна рассказать тебе все о Хэнке, и, думаю, она права. Я могу тебе доверять?

– Конечно. Даю слово, ты получишь половину вознаграждения за Шелдонов, когда мне заплатят.

Та кивнула:

– Я расскажу все, что знаю, – Спасибо. Ты не пожалеешь.

– Я жалею только о том, что встретила Хэнка Шелдона. , – Где он сейчас? Они скрываются вместе с братом?

– Да, они всегда вместе. Есть только два городка, где они могут прятаться: Рок-Уотер и Дель-Куэро.

Коди кивнула. Оба города слыли бандитскими прибежищами.

– Спасибо. Ты знаешь, куда они вероятнее всего отправятся?

– Нет. У них есть друзья в обоих местах. Ты сказала, они хотят убить твоего друга?

– Да.

– Тогда желаю удачи. Они жестоки, и их ничто не остановит, если перед ними стоит цель.

– Спасибо за помощь. Я сообщу тебе, как только упрячу их за решетку.

– Надеюсь, ты так же опытна, как кажешься.

– Буду на высоте.

Их взгляды снова встретились.

– Vaya con Dios[1]1
  С Богом (исп.).


[Закрыть]
. – сказала Чика. – Тебе понадобится помощь.

– Я воспользуюсь любой «помощью, что Бог мне пошлет.


Коди покинула ее дом и вернулась в «Сильверадо».

Она перевоплотилась в Армиту, когда вошла в салун, улыбалась и флиртовала с посетителями, но в мыслях была далеко. Столько всего надо сделать, а времени так мало. В первую очередь надо найти Люка и договориться с ним о встрече, чтобы рассказать все, что она выяснила.

Пройдя по салуну, она наконец заметила своего мужа за одним из дальних столиков. Ей не терпелось отправиться на поиски Шелдонов.

– Рада тебя видеть, – остановившись около Люка, Произнесла Коди с широкой улыбкой.

– Армита… Ты сегодня, как всегда, прекрасна, – сказал Люк для других посетителей, которые могли их услышать-.

– Думаю, я скоро покину это место.

– Правда? – подыграл ей Люк.

– Да, этот городок слишком тих для Армиты. Хочу более интересной жизни. Думаю поехать в Рок-Уотер.

Слышала, там есть чему поучиться.

– Нужна компания, красавица? Такой женщине, как ты, опасно путешествовать одной.

Она оценивающе взглянула на него:

– Похоже, мы с тобой поладим. Встретимся в конюшне через Час.

– Буду ждать.

Час спустя они скакали по направлению к Рок-Уотеру.

Коди быстро пересказала ему все, что узнала от Чики.

– Что ж, надеюсь, на Чику можно положиться, – начал Люк.

– Можно, – перебила его Коди. – Верю каждому se слову. У нее есть все основания ненавидеть Хэнка Шелдона.

– Что он с ней сделал?

– Порезал лицо. Она была красавицей, но сейчас ей не выйти на улицу. Ужасно. Она живет в постоянном страхе, что он вернется.

– Как ты уговорила ее помочь?

– Сказала ей правду.

– И?.. – спросил ее Люк, зная, что его жена ни перед чем не остановится, чтобы получить то, что она хочет.

– И пообещала половину вознаграждения. Она это заслужила, – произнесла Коди печально, думая о ранах Чики и о ее страданиях. Когда она подняла глаза на Люка, взгляд ее был полон решимости. – Мы сделаем это для Джека и Чики.

Они скакали к Рок-Уотеру.

Глава 14

Аманда встала пораньше, чтобы навестить отца. Оказалось, что жар немного спал, и она с помощью Эйлин отнесла ему завтрак.

– Что вы думаете? – спросила Аманда Эйлин, когда они оставили его отдохнуть.

– Сегодня утром ему лучше. У него нет вчерашнего лихорадочного румянца.

– Я так вчера испугалась. – Аманда взглянула на подругу. – Не знаю, что буду делать, если с ним что-то случится.

Эйлин попыталась подбодрить ее:

– Он обязательно поправится. Просто его раны очень серьезны, а выздоровление идет медленно. Ему приходится нелегко: он из тех, кто привык делать то, что хочет и когда хочет.

Аманда улыбнулась, услышав такую характеристику отца:

– Вы хорошо его узнали.

– Не потребовалось много времени, чтобы понять: ему неприятно быть беспомощным. Нужно занять его, чтобы он не думал постоянно, как он слаб. Ему прежде всего необходим покой., .

– И Джек, и Тед хотят с ним поговорить сегодня.

– Пусть, если только не придется будить его. Уверена, он обрадуется посетителям. Как Джек? Я удивилась, узнав, что он остается. Считала, что отсюда он отправится за Шелдонами.

– Я тоже, но отец убедил его остаться.

– Что ж, я рада, – произнесла Эйлин серьезно. – Я чувствую себя спокойнее, зная, что Джек рядом, а вы? – Она пристально посмотрела на Аманду, стараясь понять ее отношение.

– Честно говоря, лучше б он уехал. – Лицо Аманды не отразило ее переживаний.

– Разве он вам не нужен? Ведь, будучи рейнджером, Джек умеет обращаться с оружием.

– Компании он пригодится, а мне нет. Мне помогут Исаак и… Тед.

– Мы с вами обе знаем, что Джек гораздо надежнее, чем Тед. Я бы могла доверить ему свою жизнь.

Аманда хотела поспорить с ней, но не стала.

– Вы правы. Он хороший стрелок, но с сегодняшнего дня я сама потренируюсь в стрельбе.

– Зачем, когда есть Джек?

– Затем, что я бывала и одна. Джек не всегда рядом, так что надо быть готовой ко всему. Не хочу, чтобы меня застали врасплох и я оказалась беспомощной, как тогда с Микой Дженнингсом.

– Я восхищаюсь вами, – сказала Эйлин.

– Правда? – Аманда удивилась.

– Да, вы умны, находчивы и смелы. Вы настроены на успех. Не думаю, что вы позволите кому-то вас остановить, если уже приняли решение.

– Спасибо.

– Не за что. Знайте, я говорю так не для того, чтобы доставить вам удовольствие. Это правда.

Они с пониманием переглянулись, улыбнулись друг другу и начали спускаться по лестнице, когда в дверь постучали.

– Это Тед, – сказала Аманда. – Я открою.

Она обрадовалась его приходу – он отвлек ее от неприятных мыслей. Ей совсем не хотелось думать о Джеке.

Эйлин смотрела ей вслед и недоумевала, почему Аманда так рада его видеть.

– Доброе утро, Аманда, ты выглядишь очаровательно, – поздоровался Тед.

– Спасибо, проходи.

– Доброе утро, – сказал он Эйлин.

– Здравствуй, Тед.

Он повернулся к Аманде:

– Твой отец в состоянии принять меня сегодня?

– Он сейчас отдыхает. Но ты можешь позавтракать с нами. После еды посмотрим, проснулся ли он. Ты остаешься?

– С удовольствием. – Его теплый взгляд скользнул по Аманде.

– Я попрошу Марию поставить еще один прибор, – предложила Эйлин. Она улыбалась, но что-то в Теде ей не нравилось. Она не могла сказать, что именно. Может, он слишком мил, слишком заботлив. Эйлин решила, что она чрезмерно строга к нему, и ушла на кухню.

Завтрак прошел в теплой атмосфере. Тед рассказал Аманде о своем недавнем пребывании в колледже. Он расспрашивал ее о жизни в Филадельфии и даже заинтересовался женским движением.

– Ты необычная женщина, Аманда Тейлор. – Она зарделась от похвалы. Он продолжил:

– И ты вернулась в западный Техас после всех этих лет на востоке. Перемены разительны, а ты к тому же отказалась от мечты ради помощи отцу.

Аманда не считала свое пребывание в Сан-Рафаэле жертвой. На самом деле она почти не думала о правозащитном движении, узнав о случившемся с отцом. Во время разговора она вспомнила, что должна написать Бетани и рассказать, что происходит. Она точно знала, что в ближайшее время в Филадельфию не вернется, и решила сегодня же отправить письмо своей подруге.

– Не то чтобы я забыла о своих мечтах, – призналась она, – я просто отложила их.

– Восхитительно. Ты обгоняешь свое время. Смотри, как ты хорошо управляешься с компанией.

– Не знаю, правда ли это, особенно после того, как ты мне вчера сообщил об увольнении еще одного кучера.

– Скоро все наладится. Шериф что-нибудь откопает.

– Надеюсь. Я должна поддерживать работу компании, пока шериф не найдет виновных.

– Хотел бы я, чтобы он арестовал нападавших, – сказал Тед. – Не понимаю, как они могли скрыться, не оставив следов.

– И я не понимаю.

– Я поднимусь проверю, может ли ваш отец принимать посетителей, – предложила Эйлин, закончив завтракать. Она наблюдала за Тедом и Амандой. Он симпатичный, открытый и искренне интересуется девушкой. Это неплохо, им ведь придется много работать вместе, пока Дэн не выздоровеет.

– Пожалуйста, – ответила Аманда.

Тед обрадовался, когда компаньонка оставила его наедине с Амандой. Он думал о ней всю ночь и не мог решить, что делать дальше.

Их с матерью первоначальный план избавиться от Азы и Дэна провалился, но теперь он понял, что есть и другие способы добиться желаемого. После ранения Дэна у Теда появилась возможность заглянуть в бухгалтерские книги. Он выяснил, насколько прибыльно предприятие «Пассажирские и грузовые перевозки Тейлоров». Узнав об этом, он придумал новый план, в центре которого была Аманда. Если он контролирует Аманду, значит, он контролирует компанию. Он должен ухаживать за ней и завоевать ее.

По правде говоря, Тед еще не обсуждал это с матерью. Но ее единственная цель – получить деньги и убраться из Сан-Рафаэля, и он был уверен, что она согласится с любыми его действиями, пока они соответствуют ее потребностям. А если его план удастся, он обеспечит матери счастливую безбедную жизнь, к которой она так стремится. Если он женится на Аманде, то станет новым владельцем компании Тейлоров, и это принесет ему успех.

– Рад, что мы наконец остались одни, – сказал он. – Я хотел извиниться за вчерашний вечер. Надеюсь, я не показался слишком нахальным.

Аманда улыбнулась:

– Нет, Тед, нет необходимости извиняться.

Он улыбнулся в ответ. Выражение его лица стало спокойнее.

– Я рад.

Он станет ухаживать за ней, как настоящий джентльмен с востока, и она будет его… вместе с компанией. Тед был доволен расчетом.

– Тед, Дэн проснулся и хочет поговорить с тобой, – объявила Эйлин, спустившись вниз.

– Спасибо. – Он взглянул на Аманду. – Я увижу тебя позже?

– Конечно. Впрочем, если хочешь, – я тебя подожду, и мы пойдем в контору вместе.

– Отлично. Я согласен.


Только после полудня Аманде наконец удалось уйти из конторы. День выдался напряженный. Тед постоянно находился рядом, и ей начали доставлять удовольствие его общество и приятная беседа. Он не давил на нее, со всем соглашался и интересовался ее деятельностью в Филадельфии – в отличие от Джека Логана.

Передав дела Исааку, Аманда направилась домой.

Она заглянула к отцу и отметила, что ему лучше. Успокоившись, она спустилась вниз и взяла револьвер.

Она как раз пристегивала кобуру, когда ее увидела Эйлин.

– Вы собираетесь потренироваться? – спросила та.

– Да, тут есть удобное местечко, в трех четвертях мили от дома. Шум не побеспокоит папу.

– Будьте осторожны.

– Обязательно.

– Может, вы и меня когда-нибудь научите стрелять. Тогда я могла бы с вами охранять перевозки, – произнесла Эйлин с усмешкой.

– Скажите, когда будете готовы начать занятия, и я вас научу. Ребенком я метко стреляла. Надеюсь, не растеряла навыки. – Она потрогала револьвер и опустила его в кобуру. – Просто не хватает практики.

– На всякий случай у вас всегда есть Джек для защиты.

Лицо Аманды стало серьезным.

– В том-то и дело. Я не хочу рассчитывать на Джека или на другого мужчину. Если уж я управляю компанией, то должна уметь защищать себя. Мне нужно потренироваться в меткости.

– Я буду беспокоиться.

Аманда широко улыбнулась, убирая револьвер:

– Нет повода для беспокойства. У меня есть старый добрый шестизарядный револьвер.

– Я всегда беспокоюсь за тех, кто мне дорог, особенно если им действительно что-то угрожает, – сказала Эйлин.

– Хорошо, мадам, – шутливо кивнула Аманда, уходя.


Джек уже был на месте, когда утром Тед и Аманда приехали вместе в контору. Она вошла, счастливо смеясь над чем-то, что сказал Тед, и глядя на него, будто он лучший мужчина на свете. Никаких поездок у Джека с Амандой до следующего дня запланировано не было, так что он выбирал занятия, которые помогали бы ему держаться подальше от нее и Теда весь день.

Почти стемнело, когда Джек наконец закончил работу. Он зашел к себе и привел себя в порядок, прежде чем направиться к Тейлорам поговорить с Дэном.

Приближаясь к дому, Джек услышал вдалеке выстрелы. Предчувствуя беду, он направился туда. Он шел бесшумно, не зная, кто может стрелять.

Осторожно пробравшись сквозь деревья, он увидел Аманду с револьвером в руке, находящуюся на некотором расстоянии от установленных в ряд бутылок. Он молча смотрел, как она прицелилась и выстрелила. Рука дрогнула. Промахнулась. Даже рядом не попала.

– Черт! – пробормотала она, разозлившись на себя. Если бы на нее напали, преступника она бы и не задела, а сама была бы уже мертва.

– А я думал, леди не ругаются, – заметил Джек.

Она вздохнула и обернулась, чтобы встретить его широкую улыбку. Она удивилась его присутствию и занервничала.

– Я не из тех леди, – сказала она, убирая револьвер в кобуру.

– Нет, это моя ошибка, – протянул он. – Чем занимаешься? Готовишься к следующему маршу трезвости с револьверами вместо топоров?

– Мне необходимо попрактиковаться в меткости, – заявила она. – Я давно не брала в руки оружие.

– Надеюсь, тебе не скоро придется им воспользоваться. – Он кивнул в сторону бутылок. – Если хочешь потренироваться, давай, целься. Я понаблюдаю.

Может, смогу помочь.

Она подняла револьвер, прицелилась и выстрелила.

И снова промахнулась.

Джек подошел к ней. Одним плавным движением он выхватил свой револьвер, выстрелил и сбил одну бутылку. Затем убрал револьвер в кобуру таким же ловким движением и улыбнулся ей.

– Хвастун, – пробормотала она возмущенно, отправившись ставить другую бутылку.

– Хочешь совет? – предложил он, когда она вернулась туда, где он стоял.

Она уже собралась сказать, что он может сделать со своим советом, но подумала, что он хороший стрелок, а ей надо подучиться.

– Ладно, говори. Где ошибка?

Джек пытался сообразить, как объяснить ей технику стрельбы, но решил, что лучше продемонстрировать.

– Давай покажу.

Джек встал позади Аманды и почувствовал, как она напряглась, когда его рука коснулась ее пальцев.

– Целься медленно, плавным движением, не резко, но уверенно. А потом стреляй.

Он вел ее руку и помог прицелиться и выстрелить.

Бутылка слетела.

– Так? – Она повторила движение с его помощью и сбила вторую.

– Видишь, как легко? Почувствуй револьвер. Считай его частью своего тела и поймешь, как нужно двигаться. Давай еще раз.

Его слова, произнесенные так близко от ее уха, заставляли ее дрожать. Трудно сосредоточиться, когда он стоит так близко за ее спиной. Его тело было таким теплым и полным силы, что она-с трудом сдержала дрожь от его близости, когда он помогал ей прицелиться.

Черт возьми!

Аманда хотела прижаться к нему, положить голову ему на плечо, насладиться мощью объятия его рук.

Что-то в Джеке задевало, ее за живое, и ей это не нравилось. Она :

– женщина, которая предпочитает контролировать свои чувства. Она логична, умна и независима. Ей не нужно это увлечение. Ей не нужен Джек Логан!

– Теперь я попытаюсь сама, – заявила она решительно, стараясь подавить свои чувства.

– Уверена, что справишься? – спросил Джек, отходя.

– Попробую.

Аманда глубоко вдохнула, прицелилась и выстрелила. Пуля легла ближе, чем раньше, но все же не попала в цель.

– Похоже, тебе нужен еще один урок. – Он снова подошел и обнял ее.

– Почти стемнело.

– Тогда поспешим.

Он почувствовал ее дрожь.

– Ты же сказал, что надо целиться не спеша.

– Показать еще раз?

– Да. – В ее словах звучали нежность и приглашение.

Джек понимал, что продолжение урока не имеет никакого отношения к оружию. Он забыл о револьвере, забыл о бутылках. Джек знал только, что Аманда в его объятиях, ее спина прижата к его груди, а запах ее духов действует опьяняюще.

– Аманда… – тихо позвал он, и она обернулась.

Джек нежно дотронулся рукой до щеки девушки и повернул ее лицо, чтобы рассмотреть его. Он заметил смятение в ее взгляде и улыбнулся.

Аманда видела, как огонь желания вспыхнул в глазах Джека, и ее сердце учащенно забилось. Она знала, что он поцелует ее, и ждала его поцелуя. Когда Тед обнимал ее прошлым вечером, было приятно. Но сейчас в объятиях Джека она понимала, что такое настоящее возбуждение, Джек медленно наклонился к ее рту, и Аманда растворилась в поцелуе, когда его губы коснулись ее в страстном, требовательном движении. Любая логика и возможность мыслить мгновенно исчезли в его сильных объятиях. Ее мир сузился, оставив лишь глубокие тени ночи, прохладу вечера и Джека. Она тихо застонала, обхватив его руками за шею и прильнув к нему.

– Аманда… – произнес он ее имя голосом, полным страсти.

Она отклонилась назад, чтобы взглянуть на него, но ничего не сказала в ответ. Он понимал: она чувствует то же, что и он.

– Я учил тебя, как…

Она прервала его нежным поцелуем.

– Я хочу, чтобы ты научил меня лишь одной вещи, и она не имеет никакого отношения к револьверам.

Под его взглядом она отошла от него, медленно, даже чувственно, отстегнула кобуру и отложила в сторону. Не произнеся ни слова, она вернулась в его объятия и подставила свои губы его поцелуям.

Ее молчаливая капитуляция прогнала остатки самообладания Джека. Он жадно поцеловал ее, скользнул губами по ее шее, поднял ее на руки и уложил на мягкую траву.

С каждым прикосновением, с каждым поцелуем их страсть возрастала. Джек помог ей выскользнуть из блузки, и она принялась за пуговицы на его рубашке. Она, как и он, жаждала его близости. Когда наконец между ними не осталось никаких барьеров, она насладилась жаром прижатого к ней тела.

Искра, что разожгла в них жар, превратилась в адский огонь. Джек ласкал ее, желая доставить удовольствие, желая показать красоту любви. Ее кожа шелком скользила под его пальцами. Он стремился слиться с ней в единое целое, сделать ее своей и заставить навсегда запомнить его любовь.

Аманда никогда не чувствовала такого наслаждения.

Исчезли мысли о правильном и не правильном, как только она отдалась его страсти. Она хотела, нет, она должна быть с ним. Она мечтала потерять себя в его объятиях, целовать его, любить его. Перед ней был горячий, сильный, опасный мужчина, и она стремилась отдать ему свою невинность и завоевать его своей нежностью.

Когда Джек отстранился, она замерла, не сводя с него глаз. Ее лицо горело желанием, но на нем был написан и страх, ведь перед ней впервые открывалось неизведанное.

Джек приподнялся на локтях, будто примериваясь к ней.

– Если хочешь остановить меня, Аманда, скажи сейчас.

Она подняла к нему руки, и он вошел в шелковую глубину ее тела. Доказательство ее девственности остановило его. Он чуть не отпрянул назад, боясь причинить ей боль, но она обняла его еще крепче и приподняла бедра, чтобы принять его еще глубже. Почувствовав ее движение, Джек больше не мог сдерживать желание, что горело в нем. Он устремился вперед, разрушая ее невинность, объявляя ее своей.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации