Электронная библиотека » Борис Конофальский » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Рыцарь-разбойник"


  • Текст добавлен: 12 марта 2024, 18:46


Автор книги: Борис Конофальский


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– А вы скажите, что пишете с моих слов, – продолжал Волков. – Я сегодня же тоже напишу курфюрсту, а к письму отправлю серебра немного. Для убедительности, тысячи две.

– Для убедительности? – все еще язвительно переспросил фон Мален.

– Для убедительности, – кивнул Волков.

Граф фон Мален смотрел на него и морщился, как от кислого, опять стучал ногтем по столу:

– Не будь вы мой родственник… Не хочу опечаливать вашу… сестру и мою дочь… Иначе…

А Волков, стоя перед ним в позе смирения и с заискивающей улыбочкой, подумал, что, может, графская дочь не так уж и сильно опечалилась бы, заточи ее отец в темницу ее мужа. Скорее всего, совсем не опечалилась бы.

– Единственное, о чем вас просили, так это не устраивать свар с соседями. Единственное!

– То было дело чести, я не мог не ответить, – продолжал Волков. – Когда они меня грабили, так я терпел, вы же знаете…

– Ничего я не знаю, – резко ответил граф.

– Ну как же, я же говорил вам, что браконьеры ловили рыбу в моих водах, что подлецы взяли втридорога за каждое порубленное мной дерево, я и это стерпел, выплатил им все…

– За то теперь, думается мне, вы поквитались с ними сполна.

– Только во справедливость взял я с них.

– Убирайтесь прочь с моих глаз! – поморщился граф. – И не забудьте немедля, немедля отписать письмо курфюрсту, а я пока напишу канцлеру, он мой хороший приятель, но и он, уверяю вас, будет очень вами недоволен. Молите Бога, чтобы все сошло вам с рук.

«Да, без Бога тут не обойтись», – думал Волков, сразу после графа намереваясь посетить и епископа.

Он поклонился и пошел к дверям.

– Да, кстати, а как там моя дочь? – уже чуть ли не в дверях окликну его граф.

Волков оглянулся и ответил:

– Сегодня за завтраком была в прекрасном расположении духа, все утро чирикала, как птичка.

Граф махнул ему рукой, и он вышел.

А вот епископ оказался несказанно рад, что дело сдвинулось. Старик обещал написать о радости такой архиепископу в Ланн. Уже совсем стемнело, а он потащил кавалера за стол. Видно, бессонница была у старика.

Усадил его вместе с Максимилианом и Увальнем и потчевал до ночи. Спрашивал все, как дело было, хотел знать подробности.

И говорил все время:

– Вы истинный рыцарь Божий, Длань Господа.

Волкову было, конечно, приятно это слышать, но сейчас ему требовалась поддержка епископа. И старик обещал, что сделает все возможное. Хотя… Хотя епископ Вильбурга очень нехорошо относится к кавалеру после случая с мощами. Но ничего, Бог, как говорится, не выдаст, так свинья не съест. Епископ обещал содействовать и отписать герцогу, что святые отцы графства просят не бранить рыцаря за восстановление своей чести.

Епископ отпустил гостей, когда Увалень стал засыпать прямо за столом, и предоставил им кельи в доме своем. Волков отвык уже спать без перин, но он так устал за последнее время, что заснул почти сразу, как только Максимилиан помог ему стянуть сапоги.

Глава 28

Жадность – дело хорошее, но иногда нужно и наплевать на деньги. Не цепляться за каждый крейцер, да еще не пытаться быть более спесивым, чем известный местный спесивец. Хорошо, что удалось разойтись без обид и претензий с бароном фон Фезенклевером. На дороге из Малена Волков как раз встретил соседа. Узнал его еще издали по выезду в десяток рыцарей.

Думал раскланяться да проехать мимо, даже хотел дорогу уступить, а не получилось. Барон остановил коня и улыбался кавалеру как старому и хорошему знакомому.

– Рад видеть вас, сосед! – Он милостиво кивнул Волкову.

– Рад видеть вас, барон. – Волков поклонился ему в ответ.

– Ах, наделали вы шума.

– Вы о…

– О вашем рейде в кантон Брегген, кажется, вы нанесли визит в городишко Милликон.

– Был недавно проездом, – скромно сказал кавалер.

– И как вам там? Понравилось?

– Очень радушные и щедрые люди, – все так же скромно говорил Волков.

– Щедрые! – засмеялся барон, и с ними стали смеяться рыцари из его свиты. – Щедрые, вы слышали, господа? Какова острота.

– Значит, слухи уже разошлись по округе? – спросил Волков, довольный своей шуткой.

– Только о вас и говорят. Вас сейчас у нас в графстве поминают чаще, чем сатану. Я еду в Мален, там собираются первые сеньоры графства, чтобы обсудить ситуацию.

– Интересное сравнение, – заметил чуть обескураженный Волков. – Значит, первые сеньоры графства будут обсуждать мои действия.

– А как же? Вы, черт вас возьми, развязываете войну, нам надо знать, что делать, – говорил барон, но сам при этом, как ни странно, улыбался.

– Значит, будет война? – спросил Волков, вздыхая и думая, что архиепископ в Ланне останется им доволен.

– Нет-нет! – Барон фон Фезенклевер помотал головой. – Никакой войны не будет, граф и первые сеньоры графства подпишут петицию о мире, напишут, что вы самовольничали и мы тут ни при чем, только вы сами будете за свой рейд нести ответственность. Все это пошлем этим горным свиньям в Рюммикон, а с ними уж вы разбирайтесь, когда они к вам явятся, раз вы такой храбрец.

– Что ж, это будет не первая моя встреча с горцами, – сказал кавалер. – Как-нибудь и переживу.

– Думаете, что переживете? – не очень-то верил барон. – Впрочем, может быть. Ну, а гнев курфюрста тоже переживете?

– Я думал послать герцогу пару тысяч монет с извинениями.

– Пару тысяч? – Фон Фезенклевер засмеялся. – Ваших пары тысяч его высочеству хватит на два часа. Нет. Сразу видно, что вы хороший грабитель, но плохой царедворец. Не вздумайте посылать герцогу деньги, его такой суммой не проймешь, пошлите их моему брату. Он даже к таким деньгам отнесется со вниманием, а еще приложите к подарку хорошего меха. Он у меня большой любитель мехов.

– Я так и сделаю, – согласился кавалер, чуть подумав.

– Я тоже напишу ему. Скажу, что вы глупы, но храбрости отменной, люди ваши хороши и что такие рыцари земле Ребенрее потребны.

– Я буду вам очень признателен, барон, – произнес кавалер.

– Не благодарите, Эшбахт, нет, не нужно. Девять лет назад эти свиньи взяли мой замок и сожгли его дотла, все поместье мое превратили в пустыню. Как, впрочем, и все графство. Помня это, я по мере сил буду помогать вам.

Он кивнул, закончив разговор, и поехал по дороге в Мален, и рыцари двинулись за своим господином. Волков еще смотрел ему вслед, как вдруг увидал около себя немолодого господина из свиты барона. Рыцарь был по виду богат и влиятелен, он поклонился Волкову и произнес:

– Мое имя Леммер, я кавалер из свиты барона.

– Я помню вас, вы приезжали с бароном в мое поместье.

– Да, я был с ним тогда. И теперь я хочу сказать от лица многих рыцарей и сыновей сеньоров графства, что мы все на вашей стороне, господин Эшбахт. Молодежь так просто восхищена вами.

– Лестно мне слышать такое, – отвечал Волков, с удовольствием думая, что такие похвалы слышат и Максимилиан, и Увалень.

– И еще я хочу сказать, что граф и бароны вашу сторону не примут, но многие другие благородные люди в случае, если горцы придут к вам, встанут под ваши знамена, если вы позовете.

– Вот как? – Волков, честно говоря, был немало удивлен этими словами.

– Как возникнет у вас нужда, так пришлите человека ко мне, я живу в поместье Фезенклевер при бароне.

– А не будет ли барон зол, если я позову вас? – осторожничал Волков.

– Я барону не холоп, – не без высокомерия заметил Леммер и протянул Волкову руку.

Два рыцаря без лишних слов пожали друг другу руки. Это было крепкое рыцарское рукопожатие.

Случайно Волков посмотрел на Максимилиана. Тот глядел на них, широко раскрыв глаза, как смотрел бы на каких-то былинных рыцарей или сказочных паладинов. Именно такими, кажется, виделись юноше два эти мужчины, два воина.

* * *

Когда вернулся Волков в Эшбахт, то увидел, что там его уже ждут. Да, это были те самые прощелыги, которых Волков видел с Сычом в трактире в Малене. Один был почти лыс и ушаст, звали его Ганс Круле. Второго звали Удо Глешмель. Был он мордат, широкоплеч и носил шапку на глаза. Одного взгляда на этих ухарей достаточно, чтобы понять – доброго от них не жди. Таких людей во всех поганых кабаках всегда навалом: игрочишки в кости да воры. А может, и ножи за пазухой держат. Никак не подумаешь, что они при судье Малена служат. В общем, то что надо.

– Думаешь, справятся? – спросил Волков у Сыча.

Он сидел в кресле, а эти двое стояли перед ним в ожидании участи своей. Сыч фамильярно уселся за стол рядом с кавалером без приглашения, этим показывая Круле и Глешмелю свою значимость. Видите, мол, я к господину за стол без приглашения сажусь, вот я каков. Кавалер не стал ему ничего говорить.

– Экселенц, они калачи тертые, справятся.

– Знаете, что делать? – спросил Волков уже у судейских.

– Малость пояснить надо бы, господин, – отвечал за двоих лопоухий.

– На юг, за реку, к горцам пойдете.

– Это понятно, – кивнул Круле. – Там-то что делать?

– Пиво пить! – ухмыльнулся Сыч.

– Это мы умеем, – заверил лопоухий и почесал на горле недельную щетину.

– Смотреть и слушать, – серьезно сказал Волков. – Смотреть и слушать. Чертовы еретики будут собирать войско против меня. Надобно мне знать, сколько их, какие у них силы и откуда думают начать. Ходите, смотрите, слушайте. В кабаках знакомьтесь с людьми. С военными, с купцами, с подрядчиками. Угощайте их, особенно купцов, то народишко жадный и болтливый.

Он достал из кошеля деньги и выложил на стол две стопки по три талера.

– Вперед даю, на жизнь и на дело. Жалованье по пять монет получите, как месяц кончится.

– Ясно, господин, – обрадовался Круле, сгребая свою стопку монет. – А если услышим, что они собираются к вам, дальше что делать?

– Узнайте, сколько их будет, спрашивайте, как будто сами с ними думаете пойти. Первым делом выясните, кто командовать будет, чем он знаменит и сколько народа может собирать. Потом узнайте, сколько телег обозных будет, сколько палаток покупают, сколько лодок нанимают, сколько барж под лошадей.

– Узнаем, а дальше что? Господину Ламме все передать? – спросил Удо Глешмель.

– Да, он раз в неделю станет в Рюммиконе появляться.

– Раз в неделю? – удивился Сыч. – А разве я с ними не пойду?

– Нет, тебя дело тут ожидает. Станешь раз в неделю на другой берег наведываться.

– А-а! – протянул Сыч.

– А вы деньгами не сорите, деньги Сыч вам раз в неделю будет возить, – продолжал кавалер. – И еще, если вдруг что-то срочно нужно будет сообщить, то переплывете реку у острова. Там сержанта Жанзуана лагерь. Он с плотов деньгу собирает, при нем лошадь есть. Скажите, что весточка для Инквизитора, он мне ту весть сразу привезет.

– Все сделаем, господин, – заверил его Ганс Круле.

– Главные вопросы: сколько их будет и где собираются высаживаться, – настоятельно говорил Волков. – Это основное.

– Ясно, господин, ясно, – кивали ловкачи.

– Мне их на юг отвезти? – спросил Сыч. – К сержанту Жанзуану?

– Нет, пусть на восток идут сами до амбаров, там переправитесь в Лейдениц, а оттуда уже с купцом каким-нибудь плывите до Милликонской ярмарки. Один пусть в Милликоне отсеется, а другой в Рюммикон отправляется.

– Ясно вам? – спросил у шпионов Сыч.

– Чего же неясного? Все ясно, – отвечали шпионы.

– Провожу их до реки. – Фриц Ламме поднялся с места. – Наставления еще кое-какие дам.

– Возвращайся быстрее, – напутствовал Волков, – дело не терпит.

Как только они ушли, так госпожа Эшбахт со всей возможной любезностью спросила у него:

– Господин мой, велите ли обед подавать?

– Велю, подавайте, госпожа моя, – тоже вежливо, но без лишней теплоты отвечал кавалер.

И Элеонора, и его сестра Тереза, и дети, и госпожа Ланге садились за стол.

Мария подала простую похлебку из жирного каплуна. Еда крестьянская, но так она вкусна была, что даже дочь графа ела с удовольствием. А вот Волков ел похлебку без удовольствия. Поглядывал на жену и еле шевелил ложкой густое и жирное варево. Только куски хлеба отламывал, макал в бульон и ел их, но делал он это, не ведая ни вкуса, ни удовольствия.

Обед еще не закончился, когда вернулся Сыч:

– Ну, что за дело, экселенц? – говорил он, хватая без спроса хлеб со стола.

– Что за дело? – не сразу ответил кавалер. – Дело такое, что о нем знать никто не должен.

– Ну, – ухмылялся Фриц Ламме, – других у нас и не бывает.

– Пойдем-ка! – Кавалер встал из-за стола.

– Может, хоть поесть дадите? – жалостливо произнес Сыч, заглядывая в горшок с похлебкой.

– После.

Они вышли на двор, отошли к колодцу, встали рядом с ним. Никто из дворовых к ним не приближался, все занимались своими делами.

– Ну, экселенц, так что за дело? – Сычу явно не терпелось.

А кавалер не мог начать. Кажется, даже стеснялся он говорить, так как в деле этом был большой позор. Но не говорить о нем – не решить дело, оставить все Волков не мог по одной простой причине: позорное дело это выматывало его. Выедало изнутри. Не горцы и не герцоги занимали все мысли его, занимало его только это дело. Только о нем он думал днем и ночью. Он все время думал о своей жене.

И даже не о том, что легла она на брачное ложе не целой. О том он, конечно, помнил и того ей никогда не простил бы. Но уже речи никогда бы про то не завел. Что было, то быльем поросло. Волков понимал, что глупо ждать от женщины в двадцать шесть лет, что она будет чиста. Но вот то, что Элеонора продолжила беспутствовать и после свадьбы, гораздо хуже.

Кавалер был уверен, что ночью в большой бальной зале за столом сидели с ней и ее подругой мужчины. И вовсе не младший брат ее. Не играют дети графов на лютнях, а он прекрасно слышал звон струн. И то, что не удалось застать их, – это все из-за его хромоты. Услышали. Его шаркающую тяжелую походку всегда слышно, его шаги ни с какими другими не спутаешь, да и меч его слишком длинен, чтобы не звякать железным наконечником на ножнах о ступени.

Тянуть дальше не было смысла, и Волков начал:

– Поедешь в Малендорф.

– К графу? – удивился Фриц Ламме.

– К графу.

– И что сказать ему?

– Ничего ему не говори, узнай все что можно о моей жене.

– О вашей жене? – еще больше удивлялся Сыч.

– Да. Спроси лакеев. – Кавалер достал пригоршню серебра. – Плати и узнай все, что можно. Сдается, что неверна она мне.

Сыч вылупил глаза от удивления, сгреб деньги, спрятал к себе за пазуху:

– Вон оно как, думаете, что неверна она вам?

– Ты глаза-то не потеряй, дурень! – зло сказал Волков. – Не раздумывай, а узнай наверняка.

– Все сделаю, экселенц, все сделаю. Сейчас же поеду, только поем малость.

* * *

Дома сидеть кавалеру не хотелось, вот и отправился он к Брюнхвальду, проведать товарища. Тот уже был в себе, жена сказала, что есть уже тоже хорошо начал. И Карл Брюнхвальд принялся говорить Волкову, что благодарен очень, что большей милости ему в жизни никто не делал, что никак не ожидал, что за его честь, честь Брюнхвальда, так крепко кавалер врагам ответит, и что ему очень приятно, что грабили ярмарку в честь его имени. Ему о том сын его рассказал все.

– Ничего, Карл, поправляйтесь, у нас еще много разных дел будет, – отвечал Волков.

А то, что Брюнхвальд был лишь отличным поводом для рейда, конечно, говорить не стал. Ни к чему это.

Когда Волков выходил из дома, жена ротмистра схватила кавалера за руку и, плача, целовала ее, повторяя:

– Спасибо вам, благодетель! Он так гордится тем, что вы его честь восстановили, так гордится… На вас молимся и уповаем.

– Не нужно этого, не нужно, госпожа Брюнхвальд, – вырывал руку Волков. – Как поправится, так в гости приходите да сыра своего возьмите, нам по душе он.

Глава 29

У дома Брюнхвальда кавалер встретил Роху.

– Я как раз за тобой собрался посылать, – сказал тот, по-прежнему обращаясь к Волкову на «ты», хоть тот уже не раз на это указывал.

– И к чему вам я? – не стал кавалер ему опять про это напоминать.

– У Рене сейчас все соберутся. Солдатские старшины придут добычу делить. Все сосчитано.

«Добычу делить» – сладкие слова, для солдата нет слов лучше. В прежние времена Волков первым бы для дела такого пришел бы. А сейчас ему плевать было. И вовсе не потому, что у него и так дома в опочивальне его стоит целый сундук серебра и золота, а только из-за жены беспутной. Словно болезнь все удовольствие от жизни из него выпила.

Неохота ему было сейчас считаться да рядиться, высчитывать, кому сколько причитается. Но домой, к ней, к этой распутной женщине, ему еще меньше хотелось.

От дома Брюнхвальда до дома Рене ехать всего нечего, дом Рене ближе к реке стоял. Можно бы и пешком пройтись, но не хотелось хромать. Поехали. У реки, у пристани, рабочие уже бревна обтесывают. Бревна все длинные, их много. Видно, немаленькие амбары Ёган затеял строить.

Рядом повозки распряженные стоят. Такие, в каких купчишки мелкие разъезжают. А еще дальше повозки так и вовсе цветные. В таких за войском маркитантки ездят. Там же и девки в пестрых фривольных платьях.

– А эти откуда тут взялись? – с удивлением спросил кавалер. – Кто их звал?

Роха, черт одноногий, засмеялся:

– Честное слово, Фолькоф, ты ж на военной службе не менее моего, пора бы знать уже, что маркитантов и шлюх звать не надо. Они, как и вши, сами заводятся, лишь только серебром позвени.

– Значит, уже все знают, – задумчиво произнес Волков.

– Кавалер, да ты же главную ярмарку в округе ограбил, о тебе трезвон по всей реке идет. Думаю, что уже даже в Ланне знают. И эти, – Скарафаджо кивнул в сторону, – ждут сидят.

Недалеко от дома Рене, у которого толпились солдаты, на пригорке сидели две веселые бабенки. Самим по виду уже за тридцать, а простоволосы и головных уборов не носят. Груди чуть не все напоказ, и ноги свои бесстыжие распутницы выставили так, что подвязки чулок видны на коленях. Смотрят на солдат, на солнышке греются.

– Сидят, – смеется Роха, – словно рыбу ловят, вон какую приманку на солнце разложили. Ждут, когда солдаты свое сольдо получат.

В другой раз Волков присмотрелся бы к бабенкам, даже не для того, чтобы звать их с собой, а просто посмотреть, может, какая красивая среди них есть. На красивую бабу и просто посмотреть приятно, а тут даже не взглянул. Поехал мимо.

В доме у Рене душно, хотя дверь открыта. Бертье уже там, за столом с Рене, а вокруг сержанты и корпоралы. Все солдаты старые, седые.

Волков и Роха вошли, перед ними расступались, давали проход к столу. Но рассиживаться здесь кавалеру не хотелось, и он сказал:

– Сычу считайте долю знаменосца, он заслужил. Он ярмарку разведал. Карлу Брюнхвальду считайте офицерскую долю. Пусть его с нами и не было, но, если б не он, мы бы вообще на тот берег не пошли, – врал Волков. – А моему послуживцу Увальню считайте долю сержанта. Никто ему не возражал, Рене все за ним записывал. И кавалер продолжил: – Из меха тридцать шкур лучших выберите и две тысячи монет отсчитайте. Это подарок канцлеру будет, он должен меня от гнева герцога избавить. Я письмо к дарам приложу, пусть два сержанта хороших подарок в Вильбург к канцлеру отвезут. Остальное все считайте, как положено у солдат и ландскнехтов, считайте по кодексу кондотьеров. Рене, вы спешите все продавать, не продешевите. Лучше товар придержать, чем отдать за бесценок.

Волков договорил и встал, закончив дело.

– Постойте, кавалер! – вскочил за ним Бертье.

– Да, – встал и Рене. – Не спешите.

– Ну, что еще? – хмуро глядел на них кавалер.

– Дозвольте нам сказать, – начал Рене, но Бертье перебил товарища и заговорил пылко:

– От солдат и офицеров просим принять вас подарки. Те подарки будут вне всякой доли, поверх доли вашей, это вам за разумность вашу и твердость, от большого нашего уважения.

– Хорошо, спасибо, – сухо ответил Волков.

Но ему опять не дали уйти, Рене стал читать список причитавшихся ему подарков:

– «Шубу, что нашлась во взятом, лучшую – кавалеру. Шубу лучшую его жене, сервиз из шести вещей серебра черненого и жеребца лучшего. Все это от солдатских корпораций и господ офицеров, что были при деле на Милликонской ярмарке».

– Спасибо всем: и офицерам, и корпорациям, – ответил Волков, улыбаясь через силу. – Максимилиан, заберите подарки, отвезите их домой.

Когда он вышел, все молчали, людям, кажется, даже обидно стало, что кавалер так холодно принял дары, что преподносили от чистого сердца.

– Что это с ним? – спросил Бертье у Рохи.

– Да черт его знает, обычно злой как собака, а тут тихий какой-то, – отвечал тот.

Максимилиан положил подарки на стол. И Тереза, и дети, и Элеонора Августа, и госпожа Ланге сразу прибежали смотреть. Дети хватали серебряные кубки, сестра рассматривала поднос.

– А кому шубы? – сразу спросила Элеонора Августа, проводя рукой по меху одной из них.

– Корпорации подарили одну мне, одну моей супруге, – отвечал Волков.

– А какая мне? – спросила жена радостно.

– Какую пожелаете.

– Вот эту! – Она схватила одну из шуб. – Это же соболь?

– Обе из соболя, выбирайте по размеру, – спокойно отвечал кавалер.

Она стала мерить, и, хоть обе шубы оказались ей велики, одну из них она забрала и, вдруг повернувшись к его сестре Терезе, сказала:

– Сестра моя, а вам я отдам свою. К чему мне три шубы.

– Мне? – удивилась, а может, и испугалась женщина, которая всю жизнь тяжело работала и даже представить себе не могла, что ей подарят шубу.

– Бригитт, принесите шубу из черной лисы, она моей сестре будет к лицу.

– Да, Элеонора! – Госпожа Ланге тут же встала и пошла наверх в спальню.

– И вы, милые мои, тоже не останетесь без подарков, – надев роскошную шубу, которая была ей, конечно, велика, говорила Элеонора Августа детям. – Это тебе. – Она достала из кошелька деньги и протянула мальчику талер.

– Благодарю вас, госпожа Эшбахт, – отвечал Бруно и по знаку тетки Терезы низко кланялся.

– Зови меня тетя Элеонора, – сказала она.

– Как вам будет угодно, – говорил племянник Волкова. – Тетя Элеонора.

А она уже доставала новые монеты и вручала их девочкам, те тоже кланялись, тоже звали ее тетей Элеонорой.

А потом госпожа Ланге принесла сверху шубу и стала помогать сестре Терезе надеть обновку.

Тереза поверить не могла в это, то и дело косилась на брата: можно ли ей взять такое. Волков едва заметно кивал. И только тогда она согласилась, а Элеонора Августа, улыбаясь и разглядывая Терезу, сказала:

– Как вам в ней хорошо, дарю вам ее, сестра моя.

«Сестра моя» Элеонора повторила несколько раз, а девочек называла прекрасными племянницами. И благодушие, и приязнь так и изливались из Элеоноры. Вот только почему-то случилось это именно сегодня. А до его отъезда в рейд дочь графа выходила к столу, едва ответив кивком на низкие поклоны сестры и племянников. Она, кажется, даже ни разу не заговорила с ними. Только раз при знакомстве сказала что-то Терезе, да и то высокомерно. Других случаев кавалер и вспомнить не смог. А тут вдруг на тебе: «сестра», «племянники», «тетя Элеонора», подарки…

Волков то и дело поглядывал на Бригитт Ланге, та сидела и вымучивала из себя улыбку. И когда ловила взгляд Волкова, так сразу отводила глаза, словно со стыда или от страха.

А Элеонора что-то щебетала и щебетала, но Волков чувствовал в каждом ее слове, в каждой улыбке гниль и фальшь. Гниль и фальшь.

Но он был с ней вежлив, даже ласков. Он согласно кивал ее словам, улыбался ее радости и веселью детей, он брал на колени младшую племянницу Катарину, на первый взгляд – просто ждал ужина, но на самом деле поджидал возвращения Сыча и считал про себя часы.

К ночи Элеонора Августа пришла в спальню и села у зеркала, чтобы Бригитт причесала ее перед сном. Но в этот раз ночной чепец надевать не стала и, дождавшись, когда госпожа Ланге, попрощавшись, уйдет, скинула рубаху и обнаженная пошла в кровать к кавалеру с явным намерением искать расположения мужа. Но Волков был не том настроении. Прелести жены не соблазнили его.

Он даже не повернул к ней головы. Даже взгляда косого не бросил на нее.

– Отчего же вы так ко мне холодны, – говорила Элеонора Августа, ложась рядом с ним поверх перин, – господин мой?

Она лежала совсем рядом и заглядывала ему в лицо.

– Говорил же вам вчера, госпожа моя, – отвечал он ей вполне учтиво, но и без лишней ласки, – что хворь меня донимает от лишней езды верхом.

– И когда же уляжется ваша хворь? – произнесла жена, просовывая руку под перину и кладя ее ему на живот. – Может, я боль вашу успокою?

Так ласкова она никогда с ним еще не была. Положила голову ему на плечо, а сама стала гладить ему живот, забираясь под рубаху. И вела она себя вовсе не как молодая жена, что вышла замуж две недели назад, а как очень даже опытная женщина.

– Не думаю, – отвечал он, отводя от себя ее руку. – Эту боль даже брат Ипполит успокоить не может, умный монах.

Тут вся ласка Элеоноры сразу и закончилась. Ласковая жена умерла, и проснулась опять в ней дочь графа:

– И сколько же мне теперь ждать, пока ваша хворь пройдет? – говорила она с привычным для себя высокомерием. – Долго ли вы пренебрегать мною будете?

– Недолго, – отвечал Волков спокойно, – неделю или две. Может, и три, но не больше.

– Три недели?! – воскликнула она.

– А что, разве вам тяжело без внимания мужа три недели прожить? Интересно, как же вы до лет своих дожили без мужа, если три недели без ласки вам в тягость? – едва ли не с насмешкой говорил он, да еще и улыбался при том.

Она смотрела на мужа едва ли не с ненавистью, не говорила ему, а шипела:

– Когда замуж шла за вас, так знала, что за старика иду, да не знала, что этот старик еще и немощен! Хвор и немощен!

А он вдруг засмеялся и, повернув к ней лицо, сказал:

– Может, и так, только напомню я вам, что перед Богом клялись вы меня любить и в болезни, и в здравии.

Она что-то зло пробурчала и отвернулась. А он посмотрел на ее спину, на ее зад и подумал, что был бы не прочь взять ее прямо сейчас. Но нет, лучше потерпеть, дождаться Сыча.

Элеонора Августа в эту ночь от злости долго не могла уснуть, а кавалер – напротив. Первый, кажется, раз за всю неделю спал крепко. И проспал до самого рассвета, ни разу не проснувшись.

Сыч уехал вчера днем. Значит, в поместье графа он добрался уже ввечеру, ближе к ночи. Если сегодня он займется делом и ему повезет, вернуться он сможет только к вечеру. Сидеть и ждать вместе с молодой разъяренной женой Волкову вовсе не хотелось. И решил он заняться тем, что он откладывал все время. А именно волком.

Монах-отшельник обещал, что подумает, как волка обнаружить. Обещал и исчез, забыл, наверное, про обещание свое. Ну, ничего, кавалер ему напомнит. Хоть и не любил он по оврагам ездить, но не сидеть же с женой дома. Велел кавалер Максимилиану и Увальню седлать коней.

Денек отличный был, он не спешил никуда, ехали, лошадей не гнали. Проезжая мимо солдатского поля, посмотрели, как солдаты убирают свой жидкий урожай. Рожь и вправду у них уродилась убогая. Не в пример той густой и крепкой ржи, что собирали мужики под руководством ушлого в этом деле Ёгана. Кавалер остановился, поздоровался с солдатами, поговорили про урожай и про то, что хорошо, что сходил к горцам, а то при таком урожае солдатам зиму было бы не пережить. Поболтали с сержантами и поехали дальше, к хижине монаха.

А у хижины все оказалось так же, как прежде: дверь на замке, никого нет. Они на кладбище сходили, а там ничего не изменилось. Только самая свежая и маленькая могила стала зарастать и походить на старые. Даже следов свежих нигде не видать было. Тихо и дико вокруг, словно не было тут никогда людей.

Они поднялись на пологий и длинный холм, что располагался неподалеку от хижины. Огляделись.

– Солдаты сюда еще не добрались, – сказал кавалер, рассматривая роскошные орешники вокруг. – А не то пустили бы орех на дома или на обжиг кирпича.

– Там что, дорога, кажется? – спросил Максимилиан, показывая дальше на запад.

– Кажется.

– Там еще ваша земля?

– Точно не знаю, но давай-ка проедемся туда, я там еще не бывал, хочу посмотреть.

Они отправились дальше на запад и так, объезжая заросли разного кустарника и разной глубины овраги, по холмам доехали до дороги. Жарко было, лошади уже хотели пить, а Увалень, скорее всего, и есть, время-то шло к обеду, но Волков почему-то не остановился, хоть и понимал, что заехал уже на чужую землю. А на дороге увидали они следы от копыт, следы свежие, еще ветром не стертые. То были подковы крестьянского меринка.

– Поехали, посмотрим, кто тут ездит в этой глуши, кроме нас, – сказал кавалер, и они направились по дороге на север.

Глава 30

Дорога быстро привела путников на хутор из трех домов. Все дома были крепкие, хорошие, а один из них с большим двором и кузней. В этот двор как раз заехала телега.

Мальчишки тем временем заметили незнакомцев, заголосили, и тут же из кузницы вышел мужик в переднике из кожи и в шапке. Сам он был худ, но крепок, и еще, кажется, немало удивлен.

Он поклонился Волкову.

Кавалер слез с коня и уселся на изрубленную старую колоду для рубки дров:

– Я Эшбахт. Можно присесть у тебя?

– А я Ганс Волинг, кузнец местный. Сидите, господин, сейчас же велю ваших коней напоить. – Мужчина повернулся и крикнул мальчишкам: – Эй, Карл, Людвиг! Напоите коней добрых господ!

– Вот как, значит, это уже земля барона фон Деница? – спросил кавалер, ставя меч рядом и разминая ногу.

– Истинно, господин, – кивал кузнец. – В пять верст отсюда на юг будет село Баль, а если поехать на закат, так там замок Дениц.

– И далеко до замка?

– Нет, на телеге два часа езды, а верхом так и часа не будет, если напрямик.

– А ты разбираешься в часах? – удивился Волков.

– А как же, – отвечал кузнец, явно гордый, что заезжий господин интересуется им и удивляется его знаниям. – Я же механик, с часами хорошо знаком. Коли надобность возникнет, так на ратушу вам поставлю часы с боем, на всю округу слышно будет.

– Вот как? Механик, значит, – произнес кавалер с заметным интересом. – Жаль, что у меня нет ратуши.

– Да, господин, я механик, и если у вас будут сложные заказы по железному делу, так я с радостью возьмусь и сделаю все дешевле, чем делают эти жулики из города.

– Угу-угу, – многозначительно говорил Волков. – А скажи-ка, кузнец, ты и замки дверные делаешь?

– Конечно, – говорил Ганс Волинг. – То работа для меня простая, я и для сундуков замки делаю, и механизмы для мельниц, и колеса зубчатые кую, с любой работой по железу приходите, господин. Даже могу меч такой, как у вас, починить, на что он работы тонкой и закалки сложной, все равно возьмусь и все сделаю дешевле, чем в городе.

– Меч мой пока не сломан, – задумчиво отвечал кавалер. – А скажи-ка, кузнец, местного монаха-отшельника ты знаешь? Его тут будто бы все знают.

– Брата Бенедикта? – Он сразу догадался, о ком говорит кавалер. – Конечно, знаю, святой человек, как не знать его. Вся округа к нему за благословениями ходит. Или если нужда в обрядах есть, а попа нет, опять же к нему идут. Он бесплатно отпевает мертвых, если у родственников денег нет.

– А замок на хибару его ты делал? – спросил Волков.

– Замок на хибару? – переспросил кузнец. – Я. Да, два замка он у меня просил, я ему сделал. Правда, давно это было.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации