Текст книги "Рыцарь-разбойник"
Автор книги: Борис Конофальский
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
Госпожа Брунхильда повелела:
– Делайте, да побыстрее.
Суета, грохот, доски, люди, молотки. На кухне чад. Большая готовка началась в ожидании приезда графа. Пару баб позвали помогать. Сестра Тереза к готовке способна оказалась. И всем этим шумом и суетой госпожа Брунхильда руководила.
Волкову в этом аду с его нездоровьем сидеть не хотелось.
– Седлайте коней, – велел он Максимилиану и Сычу. – Ёгана зовите, хочу поля посмотреть. Говорит он, что урожай у нас будет добрый, так хоть глянуть надо.
Как только поехали, встретили Брюнхвальда. Он и его помощники, нагрузив целую телегу сыром, ехали в Мален.
– Как у вас дела, Карл? – скорее из вежливости поинтересовался Волков.
– Хорошо, кавалер. Я вчера арендовал каморку в соседнем трактире для хранения товара, везу вот. Надеюсь, что, пока доедем, прилавок мой будет уже готов. Хочу начать торговлю сегодня.
– Прекрасно, Карл.
– Думаю еще посбивать масло, оно в Малене по хорошей цене.
– Это мудро, Карл.
Волкову больше не хотелось болтать с ним, хотя ему надо было знать, как идут дела у Брюнхвальда. Все-таки Карл и ему обещал какую-то долю с прибылей. Но это уж как-нибудь потом.
Рожь и вправду оказалась хороша. Еще две недели назад Волков проезжал тут, и была она совсем зелена, а сегодня уже поспела, стала цвета смеси серебра и бронзы. Колосья тяжелые, от ветра гнутся.
– Хороший урожай? – уточнил Волков у Ёгана.
– Лучше не бывает, господин, – отвечал тот. – Думаю, с понедельника за уборку браться, с северного конца. Надо бы с юга начать, там уже скоро зерно из колосьев сыпаться станет, да оттуда возить до Эшбахта дольше. А если поставим амбары у реки, много выгадаем. Ведь смысла нам нет рожь в Мален возить. На реке купчишки есть, которым такой товар всегда надобен…
– Сколько денег на постройку? – перебил его Волков.
– Нужно хорошие амбары ставить, с мостками, чтобы баржи могли становиться.
– Сколько?
– Вот этот вот ухарь, что сейчас ваш дом перестраивает, сказал, что за двести монет построит. Говорит, что, будь материал под рукой, так за сто взялся бы, да лесу тут нет, все придется из Малена везти. Да на кой черт это нужно, у нас по реке этого леса столько плывет, сто амбаров построить можно. Надо поговорить с горцами, может, мы еще и сами лес в Мален будем продавать.
Волков покосился на управляющего и ничего не сказал.
Может, Сыч был и прав.
– Так что, господин, – не унимался Ёган, – будем амбары на берегу строить?
– Скажи архитектору, что будем. А с лесом… – Он помолчал. – С лесом решим чуть погодя.
Дальше, за ржаным полем, шел овес. Овес был хорош, не так, как рожь, конечно, но вполне пригодный. И ячмень тоже неплох был.
– А вот горох отчего-то не пошел, – сообщал тем временем Ёган. – Нет, соберем, конечно, пару возков, но не пошел. Видно, земля для гороха эта плоха. Вроде и не суха была, когда горох кидали. Больше не стану его сеять.
Осмотрев мужицкие поля, поехали они на запад. К полям, что Волков дал солдатам Рене с Бертье в уделы. А там все совсем не так хорошо оказалось. И рожь не поднялась как надо, и овес чахлый вышел.
– Может, земля у них здесь не такая? – размышлял Волков, глядя на все это уныние.
– Руки у них не такие, – отрезал Ёган. – Мало того, что поздно взялись пахать, так еще и пахали погано. То глубоко, то нет, и борозды широки. Не дело это.
Солдаты копались в поле, а кто и огороды разбил, у ветхих белых домишек из орешника, обмазанного глиной, куры бегали. А где в пыли и свинья лежала. Как-то обживалась его земля, хоть и не очень успешно, но обживалась.
Зато у тех, кто кирпич жег, все хорошо было: целые штабеля кирпича тянулись вдоль оврагов. Тут солдаты преуспевали.
– Много нажгли! – восхищался Сыч. – Интересно, на какую сумму тут кирпича?
– Нажечь-то – дело нехитрое, – объяснил ситуацию Ёган. – Денут-то они его куда? Дороги нет, на подводах возить отсюда будет нелегко, да и куда повезут: в Мален или к реке? Через месяц дожди зарядят, лошади в глине убиваться будут, а груженую подводу с места не сдвинут. Нипочем кирпич этот по распутице не увезут, тут будет всю зиму стоять, до лета следующего.
– Ёган, черт бы тебя побрал! – вдруг разозлился Волков. – А чего же ты людям этого не скажешь?
– А я им говорил про рожь. Обращал их внимание, что не так пашут, что тянуть нельзя, что за дело браться нужно, пока земля сыра, так они на меня рукой махали, мол, не учи. Так и про кирпич чего им говорить, тоже рукой махнут. Им хоть говори, хоть нет – все едино. Сами умные.
Волков поглядел на управляющего и понял, что солдат придется к весне кормить с собственных запасов.
– Ты все-таки скажи им, что кирпич нужно уже вывозить, если думают его продать в этом году, – велел Волков.
– Сделаю, господин, – пообещал управляющий.
Глава 16
В доме множество людей, стук молотков, скрежет пил.
Тут не до приема гостей. Для приема графа кавалер велел поставить свой знаменитый шатер: пусть граф знает, каков Ярослав Волков и у кого шатры отнимал. Под навес шатра поставили большой стол. Женщины с утра занимались готовкой. Все, кроме Брунхильды. Та села за стол под навес и у зеркала занималась собой. Только и бегала в шатер платья менять. Готовилась. Волков за ней наблюдал украдкой. Да, видно, она и впрямь ждала графа.
А графа все не было. Утро прошло, а его все нет.
– А точно он сказал тебе, что сегодня будет? – поинтересовался Волков у красавицы.
Лучше бы не спрашивал. Ее чуть не вывернуло, аж пятнами пошла от злости.
– Езжайте да сами спросите! – зашипела Брунхильда сквозь зубы.
Уже и обед готов, а графа нет. Думали садиться за стол обедать, как прискакал мальчишка с северной дороги и закричал:
– Граф едет!
Люди из деревни и солдаты, что были тут, выходили к дороге смотреть графа, да разве его разглядишь?! Граф уже немолодой, он в карете передвигается. Карета подкатила к самому шатру, форейторы открыли дверь, откинули ступеньку. Разминая ноги, наружу вышел граф. Волков и все остальные низко ему кланялись. А граф сразу подошел к кавалеру, взял за плечи, обнял, жал руку и улыбался.
Кавалер пригласил его к столу.
– А где же несравненная Брунхильда? – поинтересовался граф, усаживаясь на почетное место. Волков ему даже свое кресло уступил.
– Тут, в шатре. Максимилиан, пригласите госпожу.
Максимилиан едва начал говорить, что гости прибыли и ждут госпожу, как из шатра раздался такой крик, что и Волков, и граф его прекрасно расслышали:
– Подождут! Как надобно будет, так и выйду.
– Не в духе? – с улыбкой поинтересовался граф.
– Второй день платья мерит, вчера в городе была, купила что-то, и, кажется, опять все не то, – развел руками Волков.
И господа понимающе засмеялись.
Но граф смеялся не очень живо, находился он в волнении, то было заметно. И, видя такое волнение, Волков и вправду стал думать, что Брунхильда права насчет намерений графа.
Они сидели под навесом, на легком ветерке. Мария принесла стаканы с вином, тарелки с сыром и ветчиной, с привезенными вчера из города фруктами. Поначалу разговор шел о пустяках: о погоде, о скорой жатве и видах на урожай.
Кавалер начал было хвастать, что рожь и овес у него уродились, но граф слушал его вполуха, а к угощению даже не прикасался. Только вино пил, да и то пару глотков от волнения.
И тогда Волков спросил его напрямую:
– Господин граф, вижу, что-то гнетет вас.
– Да, да, – кивнул граф, словно собираясь с духом. – Да, для того и приехал. Хотел людей послать, но подумал, что лучше сам вам все скажу.
– Так уж говорите, чего вы стесняетесь. Если то в моих силах, так помогу вам. – Волков, кажется, и сам начинал волноваться.
– Приехал я говорить по делу щепетильному. – Гость замолчал, вздохнул и продолжил: – Приехал говорить о сестре вашей.
«Решился все-таки, старый хрыч, – подумал кавалер с неприязнью. – Значит, права была Брунхильда. Головой дурак тронулся на старости лет».
– Все мысли в последнее время только о ней, о вашей сестре. Спать ложусь и о ней грежу, – продолжал фон Мален. Волков молчал, слушал этого немолодого человека. – Вы как мужчина должны меня понять, я словно в молодость вернулся. Мне она ночами снится, и знаете, я стал снова чувствовать в себе силу.
– Я рад, граф, – слегка настороженно произнес кавалер, – что Брунхильда пробудила в вас юношу.
– Да-да, точно. Я словно помолодел. – Он помолчал. – Помолодел. Вот и… хотел поговорить с вами.
– Я слушаю, граф.
– Думаю, что вы бы осчастливили меня, если бы соблаговолили отдать сестру вашу, девицу Брунхильду Фолькоф, за меня замуж.
«Черт старый! – Волкову граф вдруг стал противен. – Приехал забрать у меня мою женщину. А не размозжить ли тебе твою дурную башку?»
– Если бы вы согласились, то сделали бы меня счастливейшим из людей, – продолжал граф с поспешностью юноши. Он словно уговаривал Волкова, торопился сказать ему все, прежде чем кавалер откажет. А Волков молчал. – И найдете во мне преданнейшего друга и родственника.
Кавалер прикидывал все «за» и «против». Да, о лучшем союзнике, чем граф, и мечтать не приходилось, но отдавать за него Брунхильду… Было жалко. Очень жалко. Кавалер вдруг понял, что за последнее время она стала ему очень дорога. Из всех людей, что окружали его, больше всего он дорожил именно этой распутной, хитрой и взбалмошной женщиной. Она была ему дорога едва ли не больше золота, что хранилось в его сундуке.
И тут же его кольнула неприятная и абсолютно новая для него мысль: может, Брунхильде будет и лучше стать женой графа. Для девушки, родившейся в вонючей харчевне, это будет доля неслыханная, судьба сказочная. Но пока Волков еще не был готов решиться на такое и дать согласие. Не мог он так просто отпустить свою ненаглядную женщину. Он еще подумал о том, что она, роскошная, ляжет на кровать к этому старому дураку, у которого уже половины зубов нет. И ляжет на перины, как привыкла ложиться летом в жару, без всякой одежды. А старик будет гладить ее по заду, как Волков гладит. Да прикасаться к ее лону, трогать волосы внизу ее живота.
«Размозжить бы тебе башку, старый дурак, – подумал Волков, глядя на графа, – взять бы клевец да дать с размаха тебе по макушке, чтобы железо утонуло в твоей глупой черепушке».
Но так он только думал, говорил же графу совсем другое:
– Друг мой, может, вы и удивитесь, но после бала у вас многие достойные господа графства стали считать мою сестру, Брунхильду Фолькоф, достойной для себя партией.
– Ни секунды в том не сомневаюсь, – заверил его фон Мален. – Иначе и быть не могло. На балу не нашлось девы прекраснее вашей сестры.
– А вы, как я понимаю, уже были женаты? – продолжал Волков.
– Дважды, друг мой, дважды.
– И дети ваши все ваше имущество унаследуют.
– Уже, друг мой, все поделено.
– А что же будет с моей сестрой и, если даст Бог, с ее детьми, когда Господь призовет вас? Молодой граф просто выгонит ее из замка. Куда она пойдет с детьми?
– Это абсолютно справедливый вопрос, – признал граф.
– Поэтому иные соискатели руки моей сестры более предпочтительны для нас. Пусть и не так знатны они, как вы, имя их не так знаменито, но в их владениях сестра моя будет первой дамой и госпожой, дети ее станут первыми наследниками тех владений, ей не придется нищенствовать после смерти мужа.
– Это абсолютно справедливое замечание, – опять согласился фон Мален. Это было странно слышать, но граф соглашался. И продолжал: – А если я решу этот противоречие, и противоречие сие будет разрешено к удовольствию вашей фамилии, тогда я могу рассчитывать на благосклонность вашу, как ее опекуна?
– Возможно, – сказал Волков. – Думаю, что в случае гарантий вы будете первым претендентом на руку моей сестры.
– Большего от вас я услышать и не хотел. – Граф вздохнул. – Как хорошо это будет, когда я возьму замуж вашу сестру, а вы возьмете замуж мою дочь.
– Узы наши станут неразрывны, – кивнул Волков, улыбаясь, а сам подумал, что обмен этот совсем не равноценен. Сравнивать Брунхильду и Элеонору Августу было смешно.
Поэтому он хотел знать, что предложит его Брунхильде граф.
И фон Мален, словно слыша его мысли, сказал:
– Не хочу тянуть, завтра же пришлю к вам людей с моим предложением, уверен, что вам непросто будет его отклонить.
– Очень на то надеюсь, – проговорил Волков, вставая. – Пойду потороплю сестру.
Он вошел в шатер и увидел ее. Красавица стояла посреди шатра, свет падал на нее через откинутый в крыше полог. Кажется, никогда она не выглядела прекрасней. Высока, талия узка, и широки бедра. Длинноногая дева с красивыми плечами и тяжелой грудью. Была она в темно-синем платье из бархата, что хорошо лежал по фигуре, к синему бархату хорошо смотрелись белые кружева. Венчал наряд небольшой и простой головной убор незамужней девушки с белоснежным легким газом, что падал на прекрасные волосы цвета спелой пшеницы. И ко всему этому имела она лицо надменного и недоброго ангела.
Глядела Брунхильда на Волкова так нехорошо, что невольно смутился он на мгновение. Но тут же взял себя в руки и, подойдя к ней, попытался поцеловать в губы. А она лицо отвернула с таким видом, будто к ней целоваться прокаженный лез. И спросила хоть и не громко, но с презрением:
– Что? Отдаете меня?
– Пока нет, – сказал он, схватил ее и потянулся целовать.
Но она губ так и не дала. И лицо убирала, Волков лишь смог ее в шею поцеловать.
– Пока нет? Торгуетесь еще, значит? – продолжала девушка, говоря это с презрением. – Торговаться вы мастер, любого купчишку переплюнете.
– Молчи, глупая! – Волков не выпускал ее из рук, смотрел на нее и удивлялся красоте ее. – Не для себя это делаю.
– А для кого же? – зло спрашивала красавица, пытаясь вырываться из его рук.
– Да стань ты спокойно, – велел он строго и выпустил ее.
Она послушно встала и спросила:
– Значит, отдадите меня за графа?
– Пока не отдаю. – Он достал заветный флакон с зельем Агнес, вытряс каплю на палец и размазал по горлу красавицы, после этого сказал строго: – Сядешь подле графа. – Она глянула на него с ненавистью. – И будешь мила, – так же строго говорил он.
Сказал, взял за руку и поволок из шатра.
Граф как увидал Брунхильду, так вскочил и кланялся низко ей, как, наверное, только герцогу да епископу кланялся.
– Ах, госпожа моего сердца. Вы солнце затмеваете!
Брунхильда кланяться ему вовсе не стала, улыбнулась, но не так, чтобы совсем тепло, скорее сдержанно:
– Рада видеть вас, господин граф.
– Господь свидетель, для меня не было радости большей, чем вас видеть, моя госпожа! – рассыпался в любезностях граф. Он повернулся к своему человеку, что стоял невдалеке, и сделал знак. Тот торопливо приблизился и что-то передал графу. И граф сказал с поклоном, обращаясь к Брунхильде: – Проявите милость, примите сию безделицу.
Брунхильда глянула на то, что было у графа в руке, а потом с детской растерянностью посмотрела на Волкова, как будто искала совета. И проговорила:
– Видно, то вещь дорогая, невозможно мне принять ее.
Волков аж чуть не подпрыгнул от радости. Он не видел, что предлагал девушке фон Мален, но радовался, что у красавицы хватило ума не вцепиться в подарок. Нет, она и вправду была умницей, его Брунхильда, она не взяла, что бы там граф ей ни предлагал.
– Госпожа, – расстроился граф, – осчастливьте меня, соблаговолите принять… В дар… Только лишь для благосклонности… Он так пойдет к вашим глазам…
Но Брунхильда только улыбалась и не прикасалась к подарку.
– Друг мой! – чуть не с мольбой повернулся граф к Волкову. – Убедите вашу прекрасную сестру, что это подношение от чистоты помыслов, а вовсе не с укором ее чести будет.
Тут кавалер наконец увидел то, что предлагал граф. Это была брошь, в ней сиял великолепный глубоко синий сапфир редкостной красоты в тяжелом золотом обрамлении.
«Триста талеров один камень!» – сразу прикинул Волков, который еще с южных войн стал разбираться в камнях. Он поймал взгляд Брунхильды и кивнул: бери.
– Госпожа, прошу вас! – мямлил граф. – От чистоты сердца.
Брунхильда еще раз поглядела на кавалера и лишь после этого взяла брошь.
– Благодарю вас, граф, – сказала она и низко присела перед графом. – Никто и никогда не дарил мне таких хороших вещиц.
Старый граф сиял, как золотой:
– Госпожа моя, сделайте милость, наденьте.
Красавица прицепила украшение на лиф платья. Так ловко она это сделала, словно всю жизнь носила подобные драгоценности.
– Лучше места для этой броши не найти и на всем белом свете, – умилился фон Мален, глядя на грудь Брунхильды.
– Давайте обедать, граф, а то мы заждались вас, – вмешался Волков, приглашая графа к столу.
– Конечно-конечно, – с радостью согласился старик.
Он был счастлив, когда Брунхильда села рядом с ним, хотя за столом они восседали втроем и места вокруг было предостаточно.
Обед шел хорошо, даже настроение у красавицы стало лучше. Видно, Брунхильде понравилась брошь стоимостью в пятьсот коров.
Во время обеда их побеспокоил Карл Брюнхвальд. Извиняясь и кланяясь, он приблизился к столу.
– Карл, что вы там, идите к нам, – милостиво позвал кавалер. – Я познакомлю вас с графом. Это он дозволил вашей жене поставить сырную лавку у ворот города.
– То для меня огромная честь, – сказал Брюнхвальд и поклонился графу два раза. – Госпожа! – Он поклонился и Брунхильде.
– Садитесь, Карл, – предложил ему Волков.
– К сожалению, не располагаю временем, кавалер, – отказался Брюнхвальд и заговорил совсем тихо: – Я пришел просить у вас дозволения.
– О чем вы, ротмистр?
– Дозволите ли вы взять мне лодки, что мы отобрали у браконьеров?
– Берите, да к чему они вам?
– Повезу сыры на ярмарку. Говорят, в Милликоне началась ярмарка, там купцы с севера скупают сыр в любых количествах, сколько ни привези, и дают хорошую цену. А у меня сыра того уже двести шестьдесят голов, я их в лавке у ворот не распродам и до Рождества.
– Берите, конечно, лодки, раз надо, и смотрите, не продешевите там.
– Уж постараюсь, – пообещал Брюнхвальд и откланялся.
А Волков, Брунхильда и граф остались обедать, и обед вовсе не был тяжел из-за плохого настроения Брунхильды, как поначалу опасался Волков. Получив брошь и выпив вина, красавица заметно повеселела, сидела и время от времени поглаживала драгоценность, участвовала в разговоре и даже улыбалась. Только поглядывала на кавалера зло, да и то мельком.
Глава 17
Даже и думать он о таком не смел, но как отъехал граф после обеда, так Брунхильда сама позвала его в шатер, сама стала раздеваться. Лицо у нее было при том такое заносчивое и высокомерное, что Волков удивлялся. Казалось, и не нужны ей ласки его, а делает это она для какого-то дела. Но Волков не отказался от прекрасной женщины: плевать, что она там думает и какое там у нее лицо. Солдат в боевой молодости своей брал женщин и не с такими лицами. Хоть Брунхильда и делала вид, будто все это ее не касается, он наслаждался красавицей, пока силы были.
А на следующий день дом был готов. Архитектор поделил его на три части: кухню и обеденный стол он отделил от спальни, а еще, настелив на стропила доски, под потолком у камина сделал комнату, прорубив в крыше и застеклив большое окно. Получилось очень уютно.
– Тут я буду жить, пока замуж не выйду, – едко сказала Брунхильда. – Велите мне сюда кровать купить.
– Денег нет у меня на кровати, – буркнул Волков. – Архитектор и так из меня все серебро вытряс.
– Ой, не врите мне! – сказала красавица с раздражением. – Серебра у вас мешки, а в сундуке еще и золото имеется.
Ничего ей не ответив, кавалер пошел торговаться с молодым архитектором. Хотел договориться с ним по поводу большого амбара и пристани на реке, что течет по востоку его владений. Да не успели они поговорить, как во двор, в распахнутые ворота, въехала карета графа. Волков даже расстроиться успел, думая, что опять придется слушать вздохи влюбленного старика, но, слава богу, то был не сам граф, а всего лишь нотариус. Тот самый, с которым Волков обсуждал свою женитьбу на Элеоноре Августе. С нотариусом был еще один ученый человек, только моложе.
– Рад приветствовать вас, кавалер, – кланялись приехавшие господа, выбравшись из кареты. – Мое имя Меделус, я нотариус гильдии нотариусов и адвокатов графства Мален. Это мой помощник, Финкель.
– Я вас помню. Чем же обязан, господа? – без излишней любезности осведомился Волков.
– Мы здесь по поручительству его сиятельства Конрада Густава Малена, восьмого графа фон Мален, с предложением для кавалера Фолькофа относительно его сестры, девицы Брунхильды Фолькоф. Граф готов сделать вам предложение.
– Уже? – удивился Волков. – Быстро вы.
– Граф в этом деле проявляет удивительную поспешность и настойчивость, – улыбнулся нотариус.
– Ну что ж, проходите в дом, господа. – Прежде чем войти в дом, кавалер крикнул Сычу, что сидел у забора на бревнах и грелся на солнце: – Сыч, быстро найди мне брата Семиона.
– Сейчас, экселенц.
Кавалер провел юристов в дом и усадил за стол, но предлагать им ничего не стал.
– Слушаю вас, господа.
– Господин Конрад Густав, восьмой граф фон Мален, проявляет большое уважение к вам, господин кавалер, и почтение к прекраснейшей вашей сестре, предлагает ей, в случае принятия госпожой Брунхильдой предложенной господином графом руки, во Вдовий ценз имение Грюнефельде.
– Не понял, ничего не понял, – нахмурился кавалер, – больно мудрено говорите. Что такое Вдовий ценз?
– Вдовий ценз – форма договора о наследовании женой имущества мужа после его смерти, – пояснил молодой нотариус под одобрительное кивание старшего товарища.
– То есть?
– То есть госпожа девица Брунхильда Фолькоф после вступления в брак с графом фон Маленом унаследует после его смерти поместье Грюнефельде. То есть она не останется без имущества после того, как станет вдовой, – продолжал молодой юрист.
– Мало того, согласно цензу, госпожа Фолькоф после кончины графа сохранит право на титул графини, – сообщил мэтр Меделус.
Волков помолчал, обдумывая услышанное, и спросил:
– Хорошо, и каково это поместье?
– Поместье сие невелико, но превосходно, – заговорил юрист, разворачивая бумагу.
А тут и брат Семион пожаловал. Поклонившись нотариусам, он сел рядом с кавалером.
Меделус начал читать:
– «Девице Брунхильде Фолькоф в случае, если примет она руку графа фон Малена, будет передано в имение во Вдовий ценз поместье Грюнефельде. В поместье том пахотной земли четыре тысячи десятин. Лугов, покосов, выпасов, опушек и полян пять тысяч десятин. Охотничьих угодий и лесов двенадцать тысяч десятин. Мужицких хозяйств двадцать два, семнадцать дворов в крепости, остальные свободные. Также имеется мельница на воде, что принадлежит владетелю поместья. Через поместье проходит хорошая дорога, стоят там трактир и кузня. Но те имеют своих хозяев и только приносят аренду. Поместье дает доход до четырех тысяч талеров в год урожайный». – Юрист сделал паузу, посмотрел на Волкова и продолжил: – «После кончины графа графиня вступит во владение Вдовьим цензом, если к тому времени разродится ребенком любого пола или будет обременена».
– Дозвольте взглянуть документ, – попросил брат Семион, когда нотариус закончил чтение.
Девятьсот талеров годового дохода! Семнадцать дворов крепостных мужиков! Это в два раза больше, чем было мужиков у него самого. Да, не мелочился граф. Видно, и вправду Брунхильда крепко присушила его. Волков даже стал уважать старого графа. Не жадничал старик. Уж если что-то хотел, то не скупился.
– Что ж, – произнес брат Семион, – вижу, что на этом документе печать гильдии нотариусов города Малена. Значит, намерения графа серьезны.
– Смею вас заверить, – поклонился Меделус, – что намерения графа более чем серьезны. Граф в нетерпении ждет вашего ответа и молит Господа, чтобы вы были к нему благосклонны. Граф передает вам, что все расходы по свадьбе берет на себя. И в свадебный дар передаст невесте еще и две тысячи талеров серебра. А приданого от вас потребует две перины и две нижние рубахи для девицы Фолькоф, больше ничего. Но просит вас об отказе от пышных свадебных тожеств. Свадьба окажется проста и тиха. Он не хочет большого шума. У него и так будет много прений по поводу этой женитьбы с его родственниками. – Нотариус понизил голос: – Сами понимаете, кавалер, его наследники окажутся не в восторге от того, что такой лакомый кусок, как Грюнефельде, уйдет вашей сестре.
– Я подумаю. Прошу на размышление три дня, но, коли согласие дам, выставляю условие. Я хочу, чтобы таинство венчания проводил сам епископ Маленский, – твердо говорил Волков. – И чтобы венчание было в кафедрале города Малена, а таинство записали в кафедральную регистрационную книгу.
– Сие приемлемое требование, – согласились нотариусы, переглянувшись. – Мы передадим его графу, и думается нам, что никто против вашего желания возражать не станет.
– Ну, раз так, то теперь, господа, прошу вас быть моими гостями и отобедать со мной.
– Мы бы с радостью, – заверил его старший нотариус, – но хотим вернуться к графу сегодня, чтобы передать ваш ответ, а если сядем тут обедать, так до ночи приехать не успеем.
Как уехали они, Волкову стали подавать обед, а сидевший рядом монах в какой уже раз перечитывал бумагу.
– Очень щедрое предложение, – говорил он. – Госпожа Брунхильда получит достойное вспомоществование после смерти графа, главное – ей понести и родить. Но при ее-то привлекательности даже старый граф на то сподобится.
Умный монах был доволен, будто это ему предлагали поместье. Он буквально светился. Так улыбался, что кавалеру захотелось сжать свой рыцарский кулак и дать брату Семиону по его сияющей физиономии. Все дело было в том, что Волкову плевать было на поместье. Плевать! Он не собирался отдавать Брунхильду. И чем сильнее ее просили, чем больше ей сулили, тем меньше он хотел ее отдавать. Сейчас вот сидел и думал, как отказать графу. Только лишь об этом. А еще он думал о том, что она станет графиней и получит свадебный приз в две тысячи талеров и поместье по Вдовьему цензу, может, так ей будет лучше, но… станет ли лучше ему без нее? Нет.
Перебьется все-таки Брунхильда без графского достоинства. Перебьется без серебра и поместья. Она останется при нем. И даже женитьба на ней перестала казаться Волкову оскорбительной. Он уже и не вспоминал, что она была когда-то трактирной девкой. Плевать на то. Все, чего он сейчас хотел, так это того, чтобы она всегда находилась при нем, больше ничего. И если для этого потребуется вести ее под венец, то… он согласится.
И Волков нашел способ отказать графу. Он собрался сказать тому, что Брунхильда ему вовсе не сестра, а беспутная девица, подобранная им в деревне Рютте.
– …И неплохо бы в то поместье съездить, посмотреть, каково оно, – бубнил тем временем брат Семион.
– Дай-ка мне бумагу и перо! – велел Волков, не слушая его.
Пока монах отходил за письменными принадлежностями, на дворе послышался шум. Крики какие-то, и явно звучало его имя. Кавалер насторожился и прислушался. Так и было.
– Господин дома? Дома? – кричал высокий голос, обладатель которого готов был сорваться на плач.
– Что там еще? – Волков встал. – Мария, кто там?
– Я сейчас выясню, – пообещал монах и быстро пошел к двери.
Но не успел до нее дойти. Сначала в дом влетела перепуганная Мария, потом вошел Максимилиан, а за ним вбежал мальчишка. Это был младший сын жены Брюнхвальда. Кавалер не знал его имени. Парнишка не мог говорить, от волнения он подвывал и задыхался.
– Прекрати выть и успокойся! Говори, что случилось? – строго велел кавалер.
– Господин, – всхлипывал и подвывал мальчишка, – господин, ротмистра убили!
– Кого? – строго спросил Волков. – Да прекрати ты выть! Кого, говорю?
– Брю… Брюнхвальда, господин! Ротмистра Брюнхвальда.
– Кто? – мрачнея, спросил кавалер.
– Ротмистра Брюнхвальда, господин. – Мальчишка снова начал рыдать.
– Дурень, я спрашиваю, кто убил его? – заорал Волков. – Где он?
– Дома!
– Дома? У себя дома?
Но мальчишка завыл и, залившись слезами, сел на лавку, словно и не слыша кавалера.
Волков стал холоден, сух и деловит. Ни тени волнения, ни эмоций. Он опоясывался мечом, колючим взглядом осматривая своих людей. Все они глядели на него, ждали его слова, и он сказал абсолютно бесстрастно:
– Максимилиан, какого дьявола ждете? Бригантину, наручи, шлем, коня! И побыстрее! Сами тоже оденьтесь, арбалет и пистолет не забудьте.
– Сыч, поможешь мне? – крикнул Максимилиан, кидаясь к ящику с доспехами.
– Побегу коней седлать, – сказал Сыч и выскочил из дома.
До дома Брюнхвальда было неблизко, он находился за большим полем и стоял ближе к реке, там же, где располагались дома Рене, Бертье и нескольких солдат. Но брат Ипполит, пока седлали коней и надевали доспех, уже умудрился поспеть на место.
У входа в дом, на лавке, сидел молодой здоровяк Гроссшвулле, перед ним стояло ведро с водой, он обмакивал туда тряпку и смывал с себя кровь. Крови было предостаточно: она непрестанно струилась из рассеченного лба, из скулы, из оторванного уха.
Увидав Волкова, Александр сразу встал во весь свой рост. Лицо в крови и угрюмое.
Максимилиан помог Волкову слезть с лошади.
– Ну, что случилось?
– Побили нас, – вымолвил здоровяк, заливаясь кровью.
– А почему ты поехал с ротмистром? Зачем?
– Просил он, сказал сыры таскать, денег сулил. Меня господин Роха отпустил.
Кровь стекала по левой стороне лица и со лба по носу. Волков подошел поближе, осмотрел пострадавшего:
– Ты эту кровь тряпкой не остановишь. Рассекли тебе кожу до кости, штопать нужно. А что с Карлом? Убит?
– Привез еще живым, там он, – здоровяк кивнул на дом.
– Что с ним?
– Голова вся разбита, рука одна как тряпка, на одном боку лежать не может, и кровь изо рта идет.
– Горцы били?
– Угу, местные, – кивал здоровяк, а с его подбородка капала кровь.
– На том берегу? За что били?
– Да, на том берегу, а били за сыр.
– Как за сыр, не понял. Почему за сыр?
– Мы на ярмарку приехали от реки, от лодок. Стали возле и хотели место для торговли искать, но пришли какие-то люди и сказали, чтобы ехали мы с ярмарки прочь, что не дозволят торговать нам. А ротмистр в ответ им, что не поедем, и пошел управляющего ярмаркой искать. Тут прибежали еще люди, были злы они, стали телеги с сыром опрокидывать и кидать сыр в грязь. Я тут и вступился: сыр-то мне жалко, сыр-то хороший, – а они давай меня бить, пасынков ротмистра тоже бить стали. Ну, я им тоже в ответ по мордам. Тут подоспели мужики с палками и стража. И тоже кинулись на меня. Вернулся ротмистр и стал за меня заступаться, тоже не давал сыр в грязь кидать. Они на него все накинулись, а он отбивался, бил их тоже хорошо. Тогда они все на него кинулись и били его палками, а стража кольями била.
Никто не перебивал рассказчика, все слушали внимательно. Кавалер только перчатки снял. Он, прищурившись, смотрел исподлобья, медленно наливался ненавистью. И не дослушал увальня, повернулся к двери, без стука толкнул ее и без спроса вошел в дом.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.