Текст книги "С первого взгляда"
Автор книги: Даниэла Стил
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)
Глава 9
Поспав несколько часов, Тимми села в свой «Мерседес» и поехала в Малибу. Было тридцать первое декабря, канун Нового года. Она никому не позвонила сказать, что вернулась. Была уверена, что все ее друзья уже договорились, где и с кем будут встречать Новый год. И знала, что у Дэвида и Джейд назначены свидания. Ей и не хотелось быть с ними. Сейчас ей больше всего на свете хотелось остаться одной. И у нее даже не было потребности зализывать раны, потому что ран не было. Уже много лет Тимми не чувствовала себя такой свободной и полной жизни. И не испытывала никаких сожалений о том, что рассталась с Заком. Свобода и облегчение и ощущение собственной силы! Зак ее больно ударил, но, может быть, он сказал именно то, что ей было необходимо услышать. Так она размышляла, подъезжая к своей вилле. В сущности, он оказал ей услугу, иначе все это безобразие тянулось бы и тянулось, он продолжал бы вымогать у нее разные уступки и злиться, что она на них не идет. А ведь она даже подумывала, не взять ли его с собой в Европу на демонстрацию весенней коллекции, – просто для того, чтобы он еще сколько-то времени был возле нее. Несусветная глупость, но ей было невыносимо думать, что подобная сцена может еще раз повториться, и она знала, что он останется с ней, если она того захочет. Как бы там ни было, все решилось само собой на Гавайях. Больше ей не надо ни о чем волноваться. Тимми чувствовала, что навсегда излечилась от пристрастия к подобной породе мужчин и что, может быть, ей вообще никто не будет нужен. Вероятно, ее ждет в очередной раз долгий период целомудрия, но она ни о чем не жалела. Наоборот, радовалась, что не осталась с Заком на Гавайях и нашла в себе довольно сил, чтобы порвать с ним и вернуться домой.
Предновогодний вечер Тимми провела у камина в своей гостиной в Малибу. Небо было ясное, в воздухе свежо, она вышла на открытую веранду и стояла в темноте, глядя на луну, ее наполняла благодарность за то, что она живет на свете, и она чувствовала, что страх перед одиночеством вдруг исчез. Насколько одиночество чище, такие мужчины, как Зак, тянули ее в грязь. И еще она вдруг почувствовала, что одиночество ей приятно. Впервые в жизни она ощутила себя ни от кого не зависящей и сильной.
В первый день нового года Тимми проснулась в девять утра и долго гуляла по пляжу. Был чудесный зимний день. Все выходные она провела в Малибу одна, тихо и спокойно, радуясь своей любимой вилле. Как ни странно, она чувствовала себя на удивление хорошо и была в ладу сама с собой. Зак, как и следовало ожидать, не позвонил поздравить с Новым годом, и Тимми знала, что он никогда больше не позвонит. Все это она уже не раз проходила. Такие мужчины исчезают без следа, едва их высадишь из такси. Большое спасибо, чао, все было очень хорошо, или не очень хорошо, и конец. С кем-то она оставалась в дружеских отношениях, но такое случалось не часто. Такие мужчины, как Зак, не способны на дружбу, и уж тем более с ней.
Тимми прожила на своей вилле до воскресенья, потом поехала домой и по дороге заглянула в приют Святой Цецилии поздравить всех с Новым годом. Пообедала с сестрами и с детьми и вернулась к себе в Бель-Эйр, до позднего вечера работала и наконец легла спать. В восемь утра она уже была в своем офисе. Джейд удивилась, когда пришла на работу и увидела там Тимми. Вид у Тимми был деловой и озабоченный, она уже успела сделать несколько звонков в Нью-Йорк и сейчас с улыбкой протянула Джейд пачку документов. Джейд сразу заметила, что улыбается Тимми спокойно и радостно.
– С Новым годом! – приветствовала ее Тимми.
– Как Гавайи?
Джейд увидела что-то необычное в глазах Тимми, но не могла понять, что это. Как бы там ни было, Тимми давно не выглядела такой счастливой.
– Увы, – только и ответила Тимми, но Джейд было этого довольно, она все поняла.
– Ты вернулась раньше времени? – Тимми кивнула. – Когда?
– Тридцать первого утром. Вылетели из Гонолулу местным рейсом тридцатого вечером.
Судя по тону и выражению лица Тимми, ее это ничуть не огорчило. В первый раз за долгие годы она радовалась разрыву с мужчиной.
– А-а… Что произошло? – спросила Джейд чуть ли не со страхом, но Тимми и бровью не повела. И если уж говорить правду, она просто сияла.
– Видимо, я разочаровала Зака, не предоставив ему достаточно возможностей завязывать знакомства с полезными людьми, чего он так жаждал, а я, как он считал, была обязана расшибаться ради него в лепешку. И потому я предоставила ему возможность убраться вон. – Она посмотрела на Джейд с улыбкой. – Все, с меня довольно. Думаю, он был последним из этой подлой породы. Уж лучше затвориться в монастыре, чем еще раз связаться с такой шантрапой. Когда он сказал, что со мной можно подохнуть от скуки, я почувствовала себя последней дурой. Наверное, он сказал правду. Но я не желаю ему в угоду ходить на все премьеры и презентации, куда меня приглашают, и слоняться по клубам и барам с двадцатилетними недоносками, которыми он так дорожит.
Джейд слушала, торжествующе улыбаясь. Она была счастлива, что Зака прогнали, и как бы дальше ни распорядилась своей жизнью Тимми, пока это не важно. Зак не стоил подошвы на ее туфлях, это с самого начала было ясно.
Услышав их голоса, в дверь просунул голову Дэвид и увидел решительное выражение на лице Тимми, которая рассказывала Джейд о последних событиях.
– Что случилось? Что-то в Нью-Йорке?
Джейд покачала головой, а Тимми улыбнулась ему.
– Зак кончился. Мы на Гавайях разбежались.
– Надеюсь, убежала от него ты, а не он от тебя, – с тревогой сказал Дэвид, и Тимми засмеялась.
– Да, ты угадал. Он поднял на меня голос, а я сбросила на него атомную бомбу. Перед ссорой мы провели там очень приятную неделю, все было прекрасно. Но так или иначе, его время истекло, – грустно сказала она. – Его полугодовая виза кончилась.
– Надеюсь, ты отобрала у него паспорт, когда он покидал пределы волшебного королевства, – усмехнулся Дэвид.
– Кто знает. Думаю, он найдет себе какую-нибудь другую дуру вроде меня, она будет демонстрировать его всем направо и налево и сделает для него все, чего его душа пожелает. Какой же я чувствовала себя идиоткой, когда все кончилось. Сколько времени я угробила впустую, – честно призналась Тимми. Она никогда не боялась признаться перед ними в своих ошибках и слабостях, и их это ее качество восхищало. В ней не было ложной гордости, она спокойно признавала свою неправоту.
– Лучше чувствовать себя идиоткой, чем рыдать и рвать на себе волосы, – благоразумно сказал Дэвид и с интересом посмотрел на Джейд. – Ну как Новый год?
– Отлично!
Джейд так и рассиялась. Она встречала его с архитектором. Они уже несколько раз встречались, на Рождество он подарил ей очень красивую сумку от Гуччи, а она ему – кашемировый свитер из эксклюзивной коллекции «Тимми О». Оба были в восхищении от полученных подарков, оба влюбились друг в друга и потеряли голову. Дэвид и Тимми убеждали Джейд, что не стоит так спешить, но она была счастлива и твердила им, что архитектор тоже счастлив. В новогодние выходные они ездили кататься на лыжах. У Дэвида тоже была новая девушка, они встречались. Так что в их жизни все шло хорошо, а в жизни Тимми были мир и покой. И самое главное – она чувствовала великое облегчение.
Весь день все они трудились не покладая рук, и не только весь день, но и всю неделю. Объем работы был огромный, они готовили весенне-летнюю коллекцию следующего года. В феврале им предстояло показывать свою готовую одежду в Нью-Йорке и потом сразу же везти ее в Милан и Париж. На Джейд лежала организация поездки. И на этот раз они должны были устроить грандиозный прием в «Плаза Атене», тут уж им было не отвертеться.
В начале января, когда у них шло подробнейшее обсуждение этого приема, Джейд протянула Тимми список гостей, чтобы та решила, стоит ли кого-то вычеркнуть и нужно ли кого-то вписать. В списке были все парижские журналисты, освещающие события в мире моды, несколько редакторов из «Вог», их самые крупные оптовые покупатели, владельцы известных текстильных фабрик, несколько знаменитых клиентов. И Тимми, читая этот список, вдруг неведомо почему нахмурилась.
– Что-то не так? Я кого-то забыла? – встревожилась Джейд. Но если и забыла, это не катастрофа, они успеют все исправить, время еще есть. Однажды они забыли включить в список редактора самого влиятельного французского модного журнала.
– Нет, я просто подумала… – Тимми покусала кончик ручки, потом взяла в рот свой любимый леденец. Леденцы ее освежали, когда она чувствовала усталость.
– Ты хочешь кого-то вписать или кого-то вычеркнуть? – спросила удивленная Джейд. Она не только удивилась, но и растерялась.
– Пока не знаю. Этот человек не очень вписывается, но может получиться неплохо, вроде как жест благодарности. Я подумаю и скажу тебе. – Джейд кивнула, и они вернулись к обсуждению поездки. Тимми целую неделю ничего не могла решить. Написала записку Джейд, потом ее разорвала. Она колебалась и сомневалась, потом подумала, что должна позвонить сама. Звонок помощницы может показаться оскорбительным, в лучшем случае будет воспринят как проявление не слишком большой заинтересованности. Европейцам, если только они не деловые люди, этого не понять, а он как раз не принадлежит к миру бизнеса. Тимми в сомнениях ходила по своему кабинету взад и вперед и в конце концов позвонила только в воскресенье вечером, уже из дома. В Париже наступил понедельник, лучшего времени для такого разговора не придумаешь. В выходные она звонить не хотела, да и сейчас не была уверена, что позвонит. Долго сидела у себя дома в кабинете, борясь с сомнениями и собираясь с духом, потом вынула из записной книжки листок бумаги, схватила телефон и набрала номер.
Услышала в трубке гудки, насчитала семь гудков и уже готова была отказаться от своей затеи и разъединиться, как вдруг ей ответили. Ответил голос парижского врача Жан-Шарля Вернье.
– Алло? – произнес он официально и деловито.
– Bonjour, – сказала Тимми и почувствовала себя полной дурой. Она знала, что произношение у нее чудовищное. Сколько она ни бывала в Париже, сколько ни останавливалась в «Плаза Атене» и ни общалась с владельцами ткацких фабрик, по-французски она знала всего несколько слов. Все разговаривали с ней всегда по-английски.
– Да? – Он услышал американский акцент, но голос не узнал. Да и с какой стати ему ее узнать? Знакомство их длилось всего десять дней, а не слышал он ее уже два с половиной месяца.
– Здравствуйте, доктор. Это Тимми О’Нилл.
– Какой приятный сюрприз, – сказал он с искренней радостью. – Вы в Париже? Нездоровы?
– И не в Париже, и совершенно здорова. – Тимми не могла сдержать улыбки. В Лос-Анджелесе, где она сидела у себя дома в кабинете в ночной рубашке, была полночь, а у него в Париже – девять утра. – Я в Лос-Анджелесе, но через месяц опять приеду к вам показывать свою коллекцию, и вот я подумала… не знаю, как вы к этому отнесетесь, но мне хочется… мы устраиваем ужин для наших оптовых покупателей и прессы в «Плаза Атене»… – Она перевела дух, вдруг почувствовав себя неловко и смутившись от того, что позвонила ему. – Я подумала, что, может быть, вы с женой захотите прийти… Это деловой ужин, публика соберется самая разнообразная, думаю, будет интересно. – Она не могла угадать, захотят они прийти на ужин или нет, но как ей было бы приятно увидеть его снова, ведь они так замечательно и так подолгу разговаривали в октябре. Отличный повод встретиться с ним, не заболев. Тимми надеялась, что на этот раз такого казуса с ней не случится.
– Как я рад, что вы вспомнили обо мне. – Его голос звучал очень искренне, и она подумала, что, может быть, не такая уж это была идиотская мысль – позвонить ему. Минуту назад она испугалась, вдруг он подумает, что она не в своем уме, навязывается ему, хотя у нее и в мыслях ничего подобного не было.
За две недели, что прошли после разрыва с Заком, Тимми поняла – окончательно и бесповоротно, – что ей гораздо лучше быть одной. Она снова стала Снежной королевой, как ее называла Джейд. И с наслаждением проводила выходные на своей вилле в Малибу одна. Зак ей больше не звонил, но одинокие уик-энды ее уже не пугали. С Заком Тимми рассталась и, расставшись, поклялась, что Заков в ее жизни больше не будет, да и вообще никого не будет. Несколько дней назад она торжественно объявила, что с мужчинами покончено. Она приглашает доктора Вернье и его супругу на светское мероприятие в знак признательности, только и всего, никаких тайных побуждений за этим не кроется, убеждала она себя.
– Боюсь, я не смогу принять ваше приглашение, – осторожно произнес он, хотя она не сказала ему, когда именно состоится ужин, сказала только, что приезжает в Париж в феврале, и, стало быть, до ужина еще много времени. Откуда ему знать, что именно в этот вечер он будет занят? Или таков его незыблемый принцип – отказываться, когда его приглашают на званый ужин пациенты? – Не смогу потому, что вы, как я понимаю, ожидаете кавалеров с дамами, – вы только что любезно пригласили на ваш ужин меня с женой, но наша семейная жизнь потерпела крах, мы, так сказать, разрываем дипломатические отношения, или, как вы говорите в Америке, «разбегаемся». – Слушая его, Тимми забыла, как строг и официален он может быть, и сейчас с трудом верила своим ушам. – Словом, мы расстаемся. Разводимся. И никуда больше вместе не ходим. Продаем квартиру. И думаю, одинокий мужчина без дамы вам не ко двору. Так что если вы приглашаете двоих, боюсь, я буду вынужден отказаться. Но если вы не возражаете, чтобы я пришел один, я с удовольствием приду. Только, пожалуйста, не считайте, что обязаны меня позвать.
Тимми осмыслила то, что он только что ей сказал, и решила, что события приняли очень интересный оборот. В высшей степени интересный. Ее охватило волнение, как она ни старалась его сдержать, и она тотчас же напомнила себе, что нельзя быть такой идиоткой. С мужчинами она покончила навсегда, а Жан-Шарль официально еще женат, но будет очень приятно, если он согласится прийти к ней на ужин, и она обрадовалась, когда он сказал, что с удовольствием придет один.
– Конечно, приходите один, все замечательно, – заверила его она. – Почти все придут без пары. Журналисты приходят одни, покупатели и заказчики тоже. Надеюсь, вы будете не слишком скучать, собирается весь мир моды и несколько человек со стороны. Но иногда на таких сборищах бывает весело. Я бы очень хотела, чтобы вы пришли. Ужин тринадцатого февраля. Надеюсь, вы не суеверны.
– Ничуть, – засмеялся он и записал дату в своем ежедневнике. – С удовольствием приду. Во сколько?
– В половине девятого. «Плаза Атене», банкетный зал.
– Надеюсь, черная бабочка не обязательна? – деликатно спросил он.
– Нет-нет, что вы! – Она засмеялась. – Пресса будет в джинсах. Возможно, придут две-три модели, но они будут полуобнаженные. Покупатели и заказчики надевают черные костюмы. Вы можете надеть что хотите – брюки с блейзером или костюм. Люди, которые диктуют моду, почти все одеты бог знает как, – сказала она, радуясь его согласию прийти и всеми силами желая вселить в него уверенность.
– За исключением вас, мадам О’Нилл, – галантно сказал он, и она подумала – уж не издевается ли он?
– А что случилось с «Тимми»? «Тимми» мне больше нравилась.
Она вспомнила, что в открытке, где Жан-Шарль благодарил ее за подарок, он тоже назвал ее «мадам О’Нилл». А ведь в клинике и отеле во время их нескончаемых бесед он называл ее «Тимми». И ей сейчас очень не хватало прежней короткости отношений.
– Не хотел показаться бесцеремонным. Вы тогда были моей пациенткой, а сейчас я разговариваю со знаменитостью.
– Никакая я не знаменитость, – возмутилась она, но тут же засмеялась. – Ну ладно, пусть я, может быть, и знаменитость, ну и что с того? Мне казалось, мы с вами друзья, во всяком случае, я считала так в октябре. Кстати, спасибо за очень милую открытку.
Тимми хорошо помнила закат над морем, и Жан-Шарль тоже.
– Спасибо за сумасшедше дорогие часы, мадам… Тимми, – неуверенно произнес он и, казалось, на мгновение смутился. – Когда я их увидел, я очень растерялся. Не надо было этого делать.
– Вы так меня поддерживали, когда мне удалили аппендикс. А я тогда смертельно боялась, – честно призналась она.
– Я помню. А как вы сейчас? – спросил он осторожно и не без робости.
– Прекрасно. Хотя, когда я доберусь до Парижа, может быть, этого и не скажу. Эти презентационные турне вконец изматывают.
– И это я тоже помню. Вы отказывались ложиться в больницу, пока не закончится показ.
– Да, и вы оказались правы, когда определили, что аппендикс вот-вот прорвется. Но когда готовишься к показу, невозможно все бросить.
– Вы должны думать о своем здоровье, – мягко сказал он.
– Мне было грустно слышать, что ваш брак распался, – отважилась сказать Тимми, не зная, как он отнесется к ее словам.
– Такое случается, – произнес он сдержанно. – Благодарю, что позволили мне прийти на ужин одному. Я очень признателен вам за приглашение. Когда вы прилетаете в Париж?
Интересно, что он ее об этом спросил. Что-то между ними изменилось после того, как она узнала, что он разводится.
– Мы прилетаем восьмого. За пять дней до презентации. И я, как всегда, остановлюсь в «Плаза Атене».
Ну зачем она это сказала! Тимми была готова откусить себе язык. Может показаться, что она его заманивает, а ей ни в коем случае не хотелось, чтобы у него создалось такое впечатление. Они почти совсем не знают друг друга, ведь они были всего лишь врач и пациентка. У Жан-Шарля сейчас своих забот хватает. Только бы он не принял ее за хищную американку, которая не пропустит ни одного мужчину и вот теперь охотится за ним. Но ведь она пригласила его на ужин с женой, так что он хотя бы знает, что, когда она позвонила, не пыталась его ловить… Господи, ну почему он должен так думать? Тимми вдруг стало неловко из-за того, что она ему позвонила, но все равно она была рада, что решилась позвонить. А почему, собственно, нет? Сейчас, разговаривая с ним, она чувствовала себя несмышленой девчонкой. Он говорил с ней так серьезно, по-взрослому, хотя, как она помнила, у него было замечательное чувство юмора. Три месяца назад им было так легко друг с другом…
– Ну что ж, значит, я увижу вас тринадцатого февраля в «Плаза Атене», – сказал Жан-Шарль сдержанно. Он с самого начала говорил с ней очень учтиво. Никакой теплоты в голосе, корректность и вежливость, как в самом начале их знакомства.
– Да, увидимся тринадцатого февраля, – подтвердила она.
– Благодарю вас, что позвонили, – вежливо повторил он, и оба положили трубки. Она как сидела в своем маленьком кабинетике, так и осталась сидеть, глядя в пространство. Как же хорошо было поговорить с ним еще раз!
Долго она так сидела, вспоминая каждое сказанное слово, раздумывая над поразившей ее новостью о разрыве с женой, она ничего подобного не ожидала, зная, что он, как это свойственно многим европейцам, а тем более католикам, осуждает разводы. Ей было приятно, что Жан-Шарль готов был отказаться от приглашения, если непременно нужно прийти с дамой. Конечно, все складывается как нельзя лучше, но ей было бы любопытно поглядеть на его жену. Теперь она ее не увидит, но надеется, что он не будет скучать среди той пестрой публики, которая собирается на таких приемах. И как бы там ни было, будет очень приятно с ним снова встретиться. Тимми зевнула, поднялась со стула, перешла в спальню и легла в постель. Ни в коем случае не думать о Жан-Шарле Вернье, приказывала она себе, не вспоминать об их долгих беседах в Париже. Ни эти их беседы, ни известие о том, что он разводится с женой, ничего для нее не значат. Жан-Шарль приятный человек, в лучшем случае потенциальный друг, не более того. Ей удалось убедить себя в этом.
Глава 10
Утром в понедельник Тимми попросила Джейд внести имя Жан-Шарля в список гостей, приглашаемых на ужин в Париже, и послать ему факс, подтверждающий приглашение. Всю следующую неделю они прожили как в лихорадке, так что Тимми напрочь о нем забыла. В пятницу вечером она поехала к себе на виллу в Малибу, по дороге заглянула в приют Святой Цецилии и осталась там ужинать. Дети были довольны, в приюте появились двое новеньких. Одна из них – девочка-подросток, которую брали на воспитание двенадцать патронатных семей и потом возвращали в детский дом, а в последней ее изнасиловал родной сын приемных родителей. Она была очень замкнутая и все время молчала. Ей было четырнадцать лет. Монахини подробно рассказали о ней Тимми после ужина. Их огорчало ее агрессивное поведение по отношению к некоторым из детей. Конечно, это неудивительно, ведь сколько ей пришлось пережить. Дети были с ней терпеливы, хотя две девочки поссорились с ней утром в ванной и жаловались, что новенькая украла у них зубные щетки и расчески. Она и в самом деле хватала все, что попадется под руку, и прятала у себя под кроватью. Одна из монахинь боялась, что она собирается убежать. И Тимми, и все они знали, что ей понадобится время, чтобы адаптироваться в новой обстановке. Может быть, даже много времени. В родном доме ее зверски избивала родная мать, насиловали отчим и дружки матери. Отец был в тюрьме, как и у многих других детей в приюте. Ее жизнь была настоящим кошмаром.
Второй новенький появился в приюте Святой Цецилии всего два дня назад. Одна из сестер рассказала о нем Тимми по дороге в столовую и попросила не удивляться, когда она увидит, как странно мальчик себя ведет. Все это время он сидел не за столом, а под столом и ни с кем не разговаривал. Социальная работница, которая его привезла, рассказала сестрам, что дома мать бросала ему под стол объедки, как собаке. У мальчика были ярко-рыжие волосы, как у Тимми, и было ему шесть лет. Тимми заметила его сразу же, как вошла с детьми в столовую, и увидела, что он мгновенно шмыгнул под стол, как ее и предупреждали, и затаился там. До того как попасть в приют, мальчик жил с матерью в крошечной квартирке в Голливуде, мать недавно посадили в тюрьму за торговлю наркотиками. Она утверждала, что не знает, кто его отец. Звали мальчика Блейк, и мать утверждала также, что он не умеет говорить. Его проверяли на аутизм, но предположение не подтвердилось. Психиатры из детской колонии, куда его поместили после ареста матери, пришли к заключению, что он пережил тяжелую травму и вследствие этой травмы перестал говорить. Он понимал все, что ему говорили, но не отвечал. Глаза у него были большие и умные. Психиатры из детской колонии предполагали, что травма была не только душевная, но и сексуальная. Его матери было двадцать два года; когда он родился, она уже давно сидела на метамфетамине и крэк-кокаине, потом добавила к ним героин, так что скорее всего будет сидеть в тюрьме долго. Это было ее четвертое правонарушение, прокурор потребовал тюремного заключения.
Родных у мальчика не было, идти ему было некуда. После того как его обследовали в детской колонии, сестрам позвонили. Было решено, что самое подходящее заведение для него – приют Святой Цецилии, именно таких детей тамошние монахини принимают с распростертыми объятиями, тем более что о том, чтобы попытаться устроить его в патронатную семью, не могло быть и речи. Тимми увидела ребенка, и ее сердце дрогнуло. Он был похож на нее, даже сестры стали это говорить. Его можно было принять за ее сына! И вдруг ей захотелось, чтобы он и в самом деле был ее сыном. Мать не захотела отказываться от родительских прав и заявила, что заберет его к себе, когда выйдет из тюрьмы, а это произойдет еще очень не скоро, вероятно, лет через десять. Он к тому времени уже достигнет совершеннолетия и наверняка сам станет законченным наркоманом. Сестры были полны решимости сделать все возможное, чтобы спасти его от такой судьбы. Им удавалось добиться успеха в совершенно безнадежных случаях, и сейчас они вполне могли надеяться, что смогут помочь Блейку.
Тимми почувствовала, что под столом возле ее ног притулилось маленькое тельце, но не подала и виду, что заметила это, она продолжала весело разговаривать с ужинающими детьми. Они любили, когда она сидела за столом вместе с ними, и сестры тоже любили. Почти все дети называли ее «Тимми». Они уже доедали котлеты и макароны с сыром, как вдруг она почувствовала, что Блейк прижался к ее ногам и положил голову ей на колени. Ее рука невольно опустилась под стол и погладила его шелковистые волосы, и в эту минуту Тимми встретилась взглядом с одной из сестер. Ей хотелось рассказать сестре, что происходит, но она не осмелилась. Через минуту взяла кусок котлеты, незаметно завернула в бумажную салфетку и так же незаметно опустила под стол. Мальчик тихонько взял его. Немного погодя она дала ему еще один кусок, и так постепенно он съел почти всю ее котлету. Она ни разу не взглянула на него, а он, когда наелся, слегка дернул ее за юбку и протянул ей салфетки. Тимми их взяла, и на глазах у нее выступили слезы. На него невозможно было смотреть без мучительной боли. На десерт Тимми дала ему фруктовое мороженое на палочке, и он его съел. Он не вылез из-под стола, когда все дети встали и ушли вместе с сестрами. Тимми тоже осталась сидеть, и наконец мальчик встал на ноги и поглядел на Тимми своими огромными глазищами. Она протянула ему стакан молока и печенье, он с жадностью его выпил, съел печенье и аккуратно поставил стакан на стол возле нее.
– Молодец, Блейк, ты хорошо пообедал, – негромко похвалила она его, но он ничего не ответил. Ей показалось, что он еле заметно кивнул, но, может быть, она ошиблась. – Жалко, что тебе не достались макароны с сыром. Хочешь поесть сейчас?
Он замялся, потом кивнул, и Тимми пошла на кухню и положила на тарелку оставшиеся макароны, принесла в столовую и поставила перед мальчиком на стол. Он взял тарелку, опустил на пол, сел рядом с ней и принялся есть макароны руками. Тимми ничего не сказала сестре, которая в эту минуту вошла в столовую и, увидев эту картину, с улыбкой кивнула. Да, Тимми на верном пути. Она чувствовала какую-то удивительную связь с этим мальчиком, может быть, потому, что он похож на нее. Он был заперт в темнице молчания, и ее сердце сжималось при мысли о том, какой ужас загнал его туда. Одному Богу ведомо, что с ним происходило, когда он жил с матерью, ее ли жестокость так его искалечила, или постарались ее дружки. Он стал еще более страшной жертвой ее образа жизни, чем она сама. Перед кошмарами, которые ему пришлось пережить, пасует самое яркое воображение. Родился он в Сан-Франциско, матери было шестнадцать лет, и она была уличной проституткой в Хейт-Эшбери. Зарабатывала она себе на жизнь таким способом уже два года. После рождения сына она перебралась в Лос-Анджелес, и тут аресты пошли один за другим. В первый раз мальчика взяли в патронатную семью, когда ему было шесть месяцев. До этого она то и дело бросала его на приятелей, а когда наконец попала в тюрьму, оставила у торговца наркотиками. К шести годам Блейк навидался такого, что и в страшном сне не приснится, непонятно, как он вообще остался жив. Сейчас он съел все макароны, что Тимми положила на тарелку, взглянул на нее и улыбнулся.
– Ну вот, теперь ты, я думаю, сыт? – с улыбкой спросила Тимми. – А может быть, еще? – Он покачал головой и улыбнулся в ответ на ее улыбку. Улыбка чуть тронула его губы, но все же это была улыбка. Тимми протянула к нему руку, хотела взять его за ручку, но он отпрянул. – Извини, я не хотела тебя испугать, – сказала она доверительно, словно они дружески беседовали, – да она и в самом деле с ним дружески беседовала. – Меня зовут Тимми. А ты, я знаю, Блейк.
Его взгляд ничего не выразил, он просто смотрел на нее, будто не слышал ее слов, потом пошел прочь. Тимми не хотелось, чтобы он так сразу ушел, но, видно, ему было довольно общения для одного вечера, на большее его не хватило. Он сел на пол в углу столовой и продолжал смотреть то на Тимми, то на сестру, которая пришла из кухни протереть стол губкой. Тимми немного поговорила с ней, потом снова обратилась к Блейку.
– Хочешь подняться наверх и послушать сказку? – предложила она ему.
Тимми пора было ехать в Малибу, но она не могла оторваться от Блейка. Она вдруг почувствовала, что накрепко связана с ним, такого она никогда не испытывала ни к одному из детей в приюте. При виде этого мальчика у нее разрывалось сердце. Она не могла понять почему, но мелькнула смутная мысль, а вдруг это сама судьба подстроила их встречу. Может быть, откуда-то с небес об этом позаботился Марк? Как бы это было хорошо, если так. Все двенадцать лет после его смерти в сердце Тимми была мучительная пустота. Она знала, что никто эту пустоту не заполнит, и уж конечно, не этот мальчик, но на какое-то мгновение пустота в сердце перестала его разрывать, теперь оно разрывалось от сострадания к Блейку. Она еще раз предложила ему послушать сказку, и он покачал головой. Он все так же сидел молча в углу и с испуганным видом глядел на Тимми и на сестру. Но он хотя бы наелся. Худой он был как скелет, весил, наверное, в два раза меньше, чем положено, – как почти все дети при поступлении в приют, особенно если их забирали от собственных родителей, которые не только не заботились о них, но и не кормили. В патронатных семьях им уделяли хоть какое-то внимание и почти всегда прилично кормили. Блейк изголодался, он жадно проглотил все, что Тимми ему дала. За ужином он съел больше, чем она. Она посмотрела на него и снова улыбнулась.
– Блейк, я скоро уезжаю. Хочешь, отведу тебя наверх в комнату отдыха?
Приближалось время сна, но сначала детям почитают сказку, а после сказки они примут душ. Тимми с удовольствием искупала бы его в теплой пенной ванне, как когда-то купала маленького Марка, но устанавливать здесь ванны было бы непрактично, слишком уж много детей, пришлось ограничиться душевыми кабинками. Он в ответ на ее вопрос покачал головой и больше не делал попыток приблизиться к ней. Тимми еще раз поглядела на него с улыбкой и ушла вместе с сестрами из столовой. Они сказали ей шепотом, что он сам потом поднимется за ними наверх. Он всегда поднимается – и после завтрака, и после обеда, и после ужина. Держится от них на расстоянии, как сейчас от Тимми, хотя и положил ей голову на колени во время ужина и позволил погладить себя по голове. В первый раз за все время в приюте он допустил, чтобы до него кто-то дотронулся, и теперь сестры хотя бы знали, что рано или поздно он вытерпит и их прикосновение, а ведь некоторые дети совершенно не могли этого вынести. Тимми сказала об этом сестрам, когда они вышли из столовой, и поднялась вместе с ними в комнату отдыха, где дети играли в разные игры, складывали пазлы, смотрели по телевизору фильм, пока не настанет время идти принимать душ.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.