Электронная библиотека » Дмитрий Мазуров » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Скрываясь в тени"


  • Текст добавлен: 29 марта 2023, 09:20


Автор книги: Дмитрий Мазуров


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Так нужно было. Что сделано, то сделано, ничего теперь не изменишь. Я не буду сомневаться в своём выборе. Всё, закрыли эту тему! – раздражённо ответил я.

– Хорошо, плохих наклонностей и желания убивать просто так я за тобой не замечал и понимаю, что выбирал ты руководствуясь в первую очередь разумом. Я приму это решение, похоже, это и вправду было необходимо, – кивнул он, вернувшись к приёму пищи.

Рёбрышки, приготовленные Лосом, так хорошо пошли, что вскоре напиток, которым я запивал их, закончился в моём кувшине. И слуга поспешил его заменить, сразу же наливая в мой бокал.

В этот момент Куро как-то странно зашевелился, принюхиваясь к чему-то. Похоже, этот напиток ему понравился. Сделан он был из неизвестного мне фрукта. В последнее время я пил его часто, его сладковато-кислый вкус хорошо освежал. Но когда я только сделал первый глоток, бельчонок внезапно бросился на бокал и опрокинул его на стол.

– Куро, ты чего творишь? – начал отряхиваться я от попавшей мне на одежду жидкости.

И в этот момент я понял, что что-то не так. Тело как-то пронзительно начало болеть. Я схватился за горло, которое резанула острая боль. В ушах стал раздаваться странный гул.

– «Отрава», – пронеслась единственная мысль в моей голове.

И я начал падать на пол. Моя магия резко вышла из-под контроля и ринулась во все стороны. Боль так же резко усилилась, и я потерял сознание.

* * *

– Крис! Что с тобой? – резко вскочил Ким, видя, как его товарищ и господин хватается за горло.

И в тот же момент вскочили и все остальные, бросившись к начавшему падать Дарку. Но приблизиться к нему не удалось, целая куча теней резко появилась из его тела, не давая прикоснуться к нему. И через пару секунд тени обволокли его в плотный кокон.

– Врача, сюда, живо! – прорычал Бер. – И перекройте все входы и выходы, никто не должен покинуть замок!

– Есть, – тут же выкрикнул один из его подчинённых и поспешил выполнить приказ, отправившись к воротам замка.

– Бер, я отправлю своего человека к Артуру и Свете. Нужно позвать их, особенно Светлану, она специалист по ядам. Боюсь, в нашем замке никто даже близко не сможет с ней сравниться в этом деле, – попросил Ким.

– Да, конечно, это стоит сделать. Но кроме твоего человека никто замок больше не покинет. Нужно найти ту тварь, что посмела это сотворить, – резко кивнул он.

– Руками его не касайтесь, если не хотите их лишиться, – остановил профессор Бера, попытавшегося было прикоснуться к Дарку. – Похоже, это какой-то защитный механизм его магии. Я сам, используя свою магию, отнесу его в комнату.

– Хорошо, – резко отдёрнул руки Бер.

– Впервые такое вижу, хотя и как-то раз доводилось о таком слышать. Ох и не прост наш барон, совсем не прост, – вздохнул профессор, создавая прямо под телом Криса ложе из своей магии, с помощью которого удалось его поднять.

Вскоре он был перенесён в свои покои. Однако прибывший врач ничего не смог сказать, так как магия тени просто не подпускала никого близко. Профессор тоже ничего не смог сделать, так что оставалось только ждать.

Глава 13

Свою жизнь бельчонок помнил почти с самого рождения. У него были родители, которые заботились о нём и приносили различную вкусную еду, чистили его шёрстку и многое другое. С ними ему было всегда комфортно и безопасно. Жили же они в дупле большого дерева, так что даже дождь, который ему так сильно не нравился, из-за того, что намокала его шёрстка, не мог проникнуть туда.

Но однажды всё изменилось, тот день поначалу был вполне обычным, мама как обычно принесла ему поесть вкуснейшие красные ягоды, отец тоже был рядом, ничего не предвещало беды. Но раздавшийся громкий рёв прервал его обед. Родители выскочили из дупла, проверить, что происходит, он также последовал за ними. Прямо под деревом он увидел громадное животное, превосходящие его во много раз по размерам. И оно почему-то смотрело вверх, прямо на них. Но на одном взгляде оно не остановилось, а начало взбираться прямо на их дерево, цепляясь за него своими огромными когтями. Родители резко запищали, приказывая ему вернуться в дупло. А сами в это время нырнули в тени и атаковали зверя, стремясь даже не убить его, а скорее просто отогнать от дерева. Что было ожидаемо, в прямом противостоянии шансов у них не было. Хоть их коготки и были приличного размера, но всё равно их было просто недостаточно, чтобы причинить смертельный вред этому существу. Так что отогнать его от дома было наилучшим вариантом.

Было непонятно, зачем он вообще полез на это дерево, охотиться на юрких белок, которые могли в любой момент уйти в тень, не лучшая затея, даже если он был до такой степени голоден. Хотя, возможно, он нацелился именно на бельчонка, надеясь, что тот ещё не научился этой способности и не сможет сбежать. Но его маленького тельца точно не хватит, чтобы существо могло насытиться.

Первым погиб его отец, попытавшись ударить по лапе, он сам попался под удар когтей этого лохматого монстра. Мать бельчонка воспользовалась этим шансом и, атаковав вторую лапу, смогла заставить эту громадину упасть с дерева. Но к несчастью, на этом всё не закончилось, в ярости от случившегося она напала на него и на земле. Возможно, из-за затуманившей её взгляд ярости она и не смогла увернуться от лапы этого чудовища и так же поглибла, разорванная его когтями пополам.

На этом чудовище успокоилось, не став повторять своих попыток взобраться на дерево. Или возможно, что просто оставило бельчонка на потом. Только направившись к телам его родителей, существо резко остановилось и, подняв голову, начало принюхиваться. Учуяв что-то вдали, оно поспешило в ту сторону.

Спустя некоторое время раздались громкие звуки, исходящие от того места, куда ушёл монстр. И вскоре бельчонок увидел его, выбегающего из кусов и устремившегося в свою пещеру, оставляя за собой кровавые следы. Бельчонок ещё никогда не чувствовал подобного, но обнажившиеся клычки выдавали, что сейчас он злорадно радовался ранам своего врага.

А ещё немного времени спустя он увидел новое неизвестное существо, которое почему-то шло на двух лапах. На передних же лапах у него было по огромному блестящему когтю, на которых были видны следы крови. Вот, похоже, и пришло существо, ранившее его врага и заставившее его сбежать.

От этого существа отделилась тень и с помощью неё оно откалывало камни и бросало их в пещеру. Бельчонок сразу же почувствовал что-то родственное в нём. Ведь точно так же тенями пользовался он и его родители. Но времени об этом думать не было. Вот перед его глазами показался его враг, но стоило ему приблизиться к выходу из пещеры, как на его голову спрыгнул этот непонятный зверь и вонзил свои когти тому прямо в голову. Убийца его родителей теперь был мёртв. Бельчонок тут же радостно запищал, видя это зрелище.

Но увидя поднявшийся на него взгляд этого существа, бельчонок резко замолчал. А существо тем временем подошло к дереву и начало подниматься к нему. Забравшись и спрятав коготь, этот непонятный зверь протянул свою переднюю лапу в его сторону, однако не став ему вредить, как думалось изначально. Слегка подумав и решив для себя, что этот ощущающийся родным зверь не причинит вреда, он перебрался на его лапу.

Спустившись же вниз, бельчонок первым делом бросился к туше мёртвого зверя и, обнажив свои клыки, начал его поедать. Он стремился утолить свой голод и одновременно своеобразно отомстить своему врагу, поглотив его плоть.

Немного поразмыслив обо всём случившемся, бельчонок решил, что теперь пойдёт вслед за этим странным существом. Ощущался он так породному, бельчонок даже решил, что этот неизвестный ему старший сородич, ведь и их способности так же совпадали. Для себя он стал называть его старшим братом, окончательно определившись в своём отношении к нему.

Похоже, брат решил покинуть эту местность, и бельчонок совсем не был против этого, ведь тут его уже ничего не держало, стоило найти новые охотничьи угодья. На следующий день большой брат стал регулярно называть его Куро. Он не понимал, что это значит, но начал откликаться на этот набор звуков, похоже, таким образом он пытался позвать его. Его же зов этот здоровяк почти никогда не понимал. Какой глупый сородич ему попался!

Спустя некоторое время в пути Куро с братом достигли странного места. Там совсем не было таких привычных для него деревьев, а вокруг было огромное количество существ, так похожих на его старшего брата. Однако такого же ощущения родства он от них не чувствовал, так что предпочитал игнорировать.

Путешествовать же он предпочитал за пазухой у сородича, там было тепло и безопасно, и никто не мешал ему предаваться приятному сну. Однако, бродя по этому густо населённому месту, Куро не только спал, он старался осматривать всё вокруг, ища любые намёки на опасность, однако их не было. Прислушиваясь к звукам, издаваемым этими существами, он стал чуть лучше понимать их. Часто слышимое сочетание звуков «человек», похоже, и было именованием этих странных существ почти без шерсти. Он даже немного сочувствовал им из-за этого. Ведь его шёрстка покрывала всё тело и была мягкой и шелковистой, ведь он всегда старался её вылизывать и держать в чистоте.

Впрочем, не всё было так безопасно в округе. А за его большим братом увязалась пара странных людей, пахнущих крайне неприятно. Но он не волновался, его брат сильный и сможет сам с ними разобраться. Что и произошло, вскоре они перестали их беспокоить. Сразу после этого они отправились в очень тесное место, забитое до отвала людьми. Запах внутри ему понравился, а появившаяся вскоре пища позволила расслабиться. Однако и тут всё было не так спокойно, развязалась драка между людьми, похоже, они стали делить самок или территорию. Но убивать друг друга не стали, даже его брат. Это было странно, но Куро принял это как должное, хотя и был не согласен со своим сородичем. И хоть его брат оказался одним из немногих, устоявших в этот день, всё не закончилось.

На следующий день ему предстояла новая битва, на этот раз с человеком, управлявший огнём, так же, как он тенью. Этот человек ему не очень понравился. Огонь он не любил. Как-то раз в детстве на его глазах молния ударила в дерево, и на этом месте появился огонь. Бельчонку стало любопытно поглядеть на него поближе, но стоило приблизиться, как его резко обожгло, а его шёрстка подпалилась. Бельчонок, конечно, поспешил сбежать, но этот неприятный огонь он запомнил надолго.

Встревать в это сражение он не стал. Было понятно, что это битва его брата, и влезать в неё не стоит. Он бы сам не простил его, вздумай сородич влезть в его личную битву. Сражение вышло жарким, однако даже не смотря, что оба остались живы, бельчонок понял, что победил его большой брат. Вскоре он понял, что это оказалось своеобразным принятием в стаю, ведь с тех пор его брат поселился рядом с этим огненным человеком и другими людьми.

Находясь за пазухой у брата, он услышал странную вещь, вместе прозвучали звуки, означающие его вид, и тон этого выражения ему почему-то не понравился. Поэтому, запищав, он поспешил вылезти и посмотреть на того, кто это произнёс. Однако, похоже, не стоило ему вылезать. Самка из этой группы внезапно схватила его и плотно прижала к себе, перекрыв доступ к воздуху. Куро впал в замешательство, однако вскоре поспешил освободиться от этой хватки, что, конечно, ему удалось. Быстро вернувшись к своему брату, он начал возмущённо пищать на свою обидчицу. Однако увидев странный блеск в её глазах, поспешил спрятаться и затаиться под одеждой сородича, тут он чувствовал себя в безопасности.

Дальнейшие дни прошли более спокойно для него. Брат регулярно кормил его и поил. Хотя он сам тоже регулярно уходил на охоту, боясь потерять этот навык, если всегда будет полагаться на сородича. Впрочем, от вкусной еды он тоже никогда не отказывался. И даже если брат ел сам, вместо того, чтобы кормить его, он умудрялся незаметно утаскивать у него еду. А делать это нужно было крайне аккуратно, особенно под страшным взглядом этой странной самки.

Дни тянулись для Куро вполне обыденно в его собственном темпе. Он понемногу всё больше и больше понимал речь окружающих его существ. И самое главное, самого брата, это значительно упростило их совместную жизнь.

Но вот в один из дней, похоже, пришла и его роль обучить своего непутёвого большого брата. Почему он до сих пор не мог перемещаться между тенями, бельчонок так и не смог понять, что сподвигло взяться за голову и начать учиться, но был рад, что он наконец решил исправиться.

– Давай, приятель, покажи мне, как ты прыгаешь между тенями, – попросил он его.

– Сделаю, – пискнул бельчонок, поняв основной смысл из сказанной фразы и скрывшись в тени, переместился к ближайшей.

– Куро, повтори пожалуйста, – вновь попросил он.

И бельчонок не замедлил повторить, стараясь делать это как можно медленнее, уча это неразумное дитя, которое, несмотря на это, почему-то превосходило его в размерах.

Он взял бельчонка на руки и попытался переместиться вместе с ним. Куро же, в свою очередь, старался максимально упростить это, прилагая все свои силы. И вскоре он наконец мог делать это сам. Куро был ужасно горд за своего сородича. Наконец они смогут вместе перемещаться путями тени.

В одно раннее утро его брат внезапно схватился за грудь и громко закричал. А следом из его рта вместе с криком повалила густая тьма. Но вскоре всё это стихло. Куро очень разволновался, видя происходящее, но, к сожалению, никак помочь ему не мог, он просто не знал, что делать. Возможно, будь живы его родители, они смогли бы ему помочь. После такого зрелища бельчонок лишь сильнее стал заботиться о своём брате, к счастью, такое его состояние больше не повторялось.

Успел его брат поучаствовать и в крупном сражении между похожими на него существами. К сожалению, сам он помочь в сражении с этими гигантами ему не смог, о чём очень жалел.

Но вот случившееся после этого сражения его неприятно поразило. Этот несмышлёныш, вытаскивая какого-то старика теневыми путями, просто перенапрягся, от чего потерял сознание. И самое главное – он не взял его с собой. Куро же, после подтверждения, что сородичу ничего не угрожает, устроился спать прямо на его груди.

Когда же он наконец проснулся, то бельчонок не стал себя сдерживать и пропищал ему всё, что думает о его поступке.

– Ну прости меня, Куро, были дела. Не мог я тебя с собой взять, – начал оправдываться он.

– Болван, тебе нужно беречь себя, – постарался он донести до него свои мысли.

– Ну ладно, буду брать тебя с собой почаще. Хорошо?

– Дурак. Совсем не понимаешь, что тебе говорят, – пропищал он, обречённо поняв, что его брат не до конца его понимает. Но хотя бы по голосу было понятно, что он раскаивается.

– Но вообще и ты сам куда-то сбежал! Я тебя найти не мог, – внезапно сказал он.

– У меня были неотложные дела, мог бы и подождать, – тут уже начал оправдываться он. Он действительно на время покинул его для охоты. Но брат мог бы и дождаться его.

– Ладно, забыли. Иди ко мне, – взял брат его себе на руки и начал гладить. Бельчонок успокоился и поддался его ласке, окончательно прощая его.

Конечно же бельчонок не говорил именно такими фразами, но своим писком стремился передать именно такой смысл.

На одном из ближайших приёмов пищи Куро попалось очень странное, но такое прекрасное мясо. Оно было даже лучше того, что он ловил сам на охоте. Поэтому он постарался незаметно ухватить себе побольше кусочков этого мяса. И с радостным урчанием стал поглощать его, наедаясь до такой степени, что передвигаться самому ему стало просто невозможно, слишком уж оттягивался его животик. Так что он поспешил улечься спать.

Но на следующее утро его неприятно разбудили. Это оказался тот самый старик, которого притащил его брат. Бельчонок возмущённо ругался из-за его внезапной побудки. После они говорили о чём-то странном, чего он понять до конца не смог.

– Я не против этого ритуала. А ты, Куро? Хочешь стать моим фамильяром? – прозвучал вопрос от его брата.

– Да, – ответил он. Хоть Куро и не до конца понял, чего хочет его брат, но что-то плохое он предлагать точно не будет.

После чего он поставил бельчонка внутрь странного круга. И начал вливать в него свою тень, хоть это было и неожиданно, но бельчонок не испугался, а терпеливо стал ждать. Никакой опасности он от неё совсем не чувствовал. Он доверял своему большому брату. После этого всё изменилось.

Внезапно в голове бельчонка возникла картинка, как он стоит с протянутой к нему ладонью. Он чувствовал, что она пришла именно от его брата, и поспешил выполнить его просьбу. Похоже, теперь общение с его братом стало намного проще, он и сам мог передавать подобные картинки ему, что с радостью и стал делать.

Вскоре его непутёвый брат опять ввязался в непонятные дела, зачем-то отправившись в пещеры, где обитали целые полчища крыс, а ещё и пауки, с которыми им вместе с их стаей пришлось сражаться. Благодаря их связи с братом теперь он стал ему более полезным и стал ходить на разведку местности. Но было в этих пещерах и одно странное происшествие. Встреча его брата с таинственным существом, от которого чувствовалась родственная им энергия, однако его она почему-то пугала, поэтому показываться ей на глаза он не стал. Однако был готов атаковать в любой момент, если понадобится защитить брата. Только после выхода из этих пещер бельчонок вздохнул спокойно.

Но на этой странной вылазке его брат, похоже, совсем не успокоился. Он ещё раз ввязался в масштабную битву, сразу после которой сражался со странным человеком, управляющим водой. Воду Куро тоже не очень любил, как и огонь, особенно если эта вода несла смерть. Впрочем, его брат победил и убил своего врага. Куро не сомневался в его силе и был горд за него.

А ещё немного позднее он ввязался в драку с ещё одним человеком, манипулирующим огнём, после которой он хоть и вышел победителем, однако вырубился сразу после битвы. И похоже, после этой битвы он наконец смог завоевать себе территорию и осел на этом месте.

Но жизнь на одном месте в своей территории, похоже, была не совсем для него. Даже тут он снова подвергал себя опасности вновь. Хотя и стал теперь всегда возвращаться на свою территорию. Особо ему не понравилось его сражение с похожим на человека существом, однако чувствовавшимся как нечто противоестественное этому миру. А также встреча и уничтожение существ, так похожих на огромных крыс.

Хоть бельчонок и был ещё довольно молод, но до встречи с его новым братом у него никогда не было такой интересной жизни. Раньше она была посвящена только одному – выживанию. И хоть их встреча состоялась при таких трагических для него обстоятельствах, он был благодарен за этот шанс.

Глава 14

В один из тянувшихся бесконечно дней, когда они отправились на приём пищи, бельчонку что-то не понравилось в витающем вокруг воздухе. Он насторожился и постарался принюхаться, странный и неприятный для него запах исходил от напитка, стоящего рядом. Спустя мгновение он понял, что смущало его в этом запахе, это было предостережение от его инстинктов, не стоило пить этот напиток. Но похоже, его глупый старший брат не смог сам этого почувствовать и уже взялся за бокал, чтобы выпить его. Куро стремглав бросился на ёмкость с жидкостью, стремясь ее опрокинуть или хотя бы не дать её выпить. Но к сожалению, скорости для этого ему не хватило, слишком поздно он всё понял, остановить его не удалось. Его брат упал и моментально тени окружили его, завернув в плотный кокон. Куро не чувствовал угрозы в них, поэтому, видя произошедшее, просто приблизился к нему, обнюхивая и стараясь разобраться в произошедшем. Брат ещё очнётся, он был уверен. Куро очень хотел охранять брата от внешних врагов, пока тот беззащитен, ведь то же самое он уже ранее делал для него. Но сейчас вокруг него есть и другие члены их стаи, которые смогут его надёжно защитить. Ему же сейчас стоило пойти и отомстить тому, кто совершил такое с его сородичем. Сейчас он уже не был таким слабым, как раньше, во время их первой встречи, и сможет сам отомстить обидчику. Никто больше не посмеет лишить жизни его родных.

Первым делом он вернулся к упавшему на пол бокалу и начал его обнюхивать. Нужно было уловить запах того, кто совершил это злодеяние против его брата. Вскоре это удалось ему сделать, запах был очень слабым, но всё же различимым. Он поспешил проследовать по нему. В первую очередь этот запах привёл его на кухню, однако принюхиваясь ко всем, кто там находился, он так и не смог обнаружить никого связанного с ним. Поэтому поспешил продолжить свои поиски, нельзя дать ему уйти. Следуя вперёд, запах становился всё чётче и чётче, похоже, он его нагонял.

Но впереди стояло много солдат, они буквально удерживали силой толпу людей, что пыталась вырваться наружу. Паника захватила умы слабых.

– Выпустите, я не хочу умирать!

– А вдруг эти тени взорвутся?!

– У меня семья и дети за стенами! Я не могу так умереть.

Толпа сильно мешала, и пройти мимо неё Куро не смог. Конечно, он мог и перейти на пути теней, но тогда бы потерял этот запах. К сожалению, находясь внутри тени, у него не получалось почувствовать запахи окружающих его предметов. Возможно, он просто пока этого не умел, а может, это было в принципе невозможно. Но в любом случае, сейчас, когда цель была так близка, он не мог позволить себе потерять её след.

Это столпотворение наверняка было подстроено. Состояло оно из одних лишь замковых слуг. Конечно, без такой наиболее уязвимой прослойки населения в замке было бы безопаснее, но похоже, от комфорта отказываться никто не хотел.

Бельчонок не хотел верить, что стая брата может быть настолько уязвимой. И видимо, так оно и было, более сильные духом пришли растаскивать толпу и искать подстрекателей. Но времени нет, и месть не может столько ждать.

Пришлось обходить через помещения прислуги и длинные коридоры, наконец найдя по запаху открытое окно в одной из комнат, Куро в мгновение ока оказался за блокадой. На стенах было много солдат, все двигались, что-то делали. Времени проверять каждого у него не было, поэтому просто пробежав по углу замковой стены и не почуяв даже отдалённого запаха яда, Куро пришлось возвращаться, но в какой-то момент уши смогли уловить высокочастотный звук, раздавшийся на крыше замка. Прислушавшись получше, Куро понял, что скорее всего это и будет искомый враг.

Используя цепкие коготки на лапках, забраться на крышу для белки даже не было задачей. В миг влетев на крышу и не найдя того запаха, за которым он охотился, Куро стал осматривать стены. И как раз на одном из выступов стены. Куро не понял кто это и почему он убегает, даже если не он отравил брата, но пришлось оставить неизвестного и сосредоточиться на мести.

Побежав обратно, Куро стал внимательно изучать место, где в толпе он потерял отравителя. Теперь, когда людей разогнали, дорожка яркого запаха было легко улавливаемой. Пробежав до одной из крайних комнат и при помощи тени миновав дверь, Куро остановился. Там стоял человек, а от его кармана невероятно тянуло смертью. Куро даже немного вздрогнул, но, преодолев инстинкты, подготовился к задержанию трусливого слуги.

Этот человек был одним из слуг, подававший обед. Похоже, увидя перекрытые ворота, он собирался спуститься со стены, подготовив для этого верёвку. Но Куро не собирался давать ему возможности даже добраться до стены. Резко ускорившись, он, сосредоточив все свои силы, расширил тень прямо под его ногами. Непонимающий ничего человек начал резко проваливаться в неё и резко впился руками в землю. Однако это не могло ему помочь, подбежавший Куро своими острыми зубами начал кусать эти пальцы, и похоже, это было очень больно. Резко вскрикнув, человек перестал держаться, и был утянут в тень полностью.

Но просто так оставлять его там бельчонок точно не собирался, он должен отплатить за всё совершённое многократно. Нырнув в эту же тень, он увидел этого человека, недоумённо озираюшегося по сторонам и начавшего паниковать, ведь видел он вокруг лишь непроглядную тьму.

– Что? Где я? Почему я ничего не вижу? – начал паниковать человек.

Хоть Куро и жаждал просто сразу же перегрызть ему горло своими маленькими, но чрезвычайно острыми зубами, но решил повременить с этим решением, пусть лучше это сделает его брат, когда очнётся. Но и безнаказанным сейчас он его оставлять не собирался. Поэтому решил воспользоваться своей возможностью быстрого движения в тенях и незаметностью, благодаря его чёрной шёрстке. Если он – Куро, как и его брат, мог спокойно плавать в этих тенях, то вот все прочие, попадая туда, как будто вязли в этой непроглядной тьме. Бельчонок начал кружить вокруг пойманной жертвы и постоянно кусать и царапать его с разных сторон, но не переходя грань, когда он истечёт кровью.

– Ааа… Что это? Почему так больно? Я не хочу здесь находиться! Кто-нибудь, пожалуйста, спасите меня! – кричала жертва, старательно отмахиваясь руками.

На что Куро лишь радостно скалил зубы, не прекращая своё занятие.

– Нет, пожалуйста, хватит! Я виноват, прошу, простите меня. Я сделаю всё, что вы захотите! – вскоре начал хрипеть этот человек и потерял сознание.

На этом бельчонок решил остановиться, иначе его жертва могла и умереть раньше времени. Поэтому, схватив его, он потянул его сквозь тени. Это было тяжело, но Куро справился. Он дотащил его до своей стаи и выбросил его из тени. А сам остался рядом, прислушиваясь ко всему, происходящему рядом. Человеческую речь он уже понимал всё более отчётливо.

Бельчонок был крайне доволен собой, он не только смог найти и догнать виновного в нападении на его брата, но также сдержал себя от его немедленного убийства и даже притащил его к стае. В последнее время он стал замечать за собой, что его образ немного меняется, ведь совсем недавно он даже не подумал бы о таком, максимум, на что его хватило – это быстро убить жертву. Похоже, всё началось после того странного ритуала, после которого он почувствовал отчётливую связь с его братом. Впрочем, он был совсем не против этих перемен, так как понимал, что они идут ему только на пользу. Да и к тому же, после этого ритуала он стал не только немного умнее, но и его способности, связанные с тенями, стали также расти, он теперь мог находиться в тенях намного дольше, и не только это.

– Что? – резко отшатнулся Ким, увидя появившегося из теней человека. – Что тут, чёрт побери, происходит?

– Похоже, наш маленький друг поймал виновного, – показал Бер на радостно скалящегося Куро рядом.

– Хм… Это очень хорошо. Но он же так скоро истечёт кровью. Живо перевязали его раны! – приказал он паре солдат, находившихся рядом.

Когда же раны были перевязаны, он, радостно оскалившись, приблизился к пленнику и начал бить его по щекам, приводя в сознание.

– Эй ты, очнись, нам нужно о многом поговорить, – продолжал он, пока тот не очнулся.

– Что? Где я? Наконец-то я снова вижу! Вокруг больше нет этой тьмы! – радостно закричал он.

– Не торопись радоваться! У меня есть к тебе вопросы, и если я не услышу на них ответы, то ты вернёшься туда, откуда пришёл, – тут же воспользовался его страхами Ким.

– Да, конечно, я расскажу всё, что вы хотите! – весь сжался от представленного пленник.

– Как тебя зовут? И кем ты тут работал?

– Меня зовут Билл. Я был слугой, приставленный к кухне, – тут же поспешил ответить он.

– Это ты отравил напиток барона? И как ты это сделал?

– Да. Я подсыпал порошок прямо в кувшин с напитком барона. Так как я работал на кухне, то знал, что именно его будет пить барон, – сознался он.

– И зачем же ты это сделал? Это была личная неприязнь, или тебя наняли? – едва сдерживал свой гнев Ким, но продолжал спрашивать.

– Мне заплатили. Дали пятьдесят золотых авансом и ещё пятьдесят обещали после.

– Ого! – присвистнул Бер. – Кто-то, видимо, очень сильно хотел избавиться от Криса. Для обычного слуги это просто огромные деньги, неудивительно, что он решился на предательство.

– Кто это был? – угрожающе прошипел Ким.

– Я не знаю его имени, это был незнакомец, встреченный мной случайно, а его лицо было скрыто капюшоном. Пожалуйста, простите меня, это всё чёртова жадность, я не смог устроять, – почти плакал пленник.

– Где вы должны были встретиться для передачи оставшейся суммы? – попытался получить зацепку Ким.

– Рядом с замком, в ближайшем подлеске.

– Бер, отправишь своих людей туда? – попросил он.

– Конечно. Вот только шансов мало. Он наверняка уже заметил поднявшуюся тревогу и сбежал. Повезло тебе, отравитель, стоило тебе к нему прийти, и был бы уже мёртв. От таких свидетелей, как ты, быстро избавляются, – ответил Бер и покинул комнату, чтобы отдать нужные приказы.

На что пленник лишь удивлённо сглотнул. Похоже, такая очевидная мысль даже не пришла ему в голову. Впрочем, это было не удивительно. Этот неудавшийся отравитель, похоже, был выходцем из деревни и в таких вещах явно не разбирался. Хорошо, что не отправили профессионала. И плохо, то что такой дилетант смог вообще это сделать.

– У тебя остался ещё этот яд? – решил уточнить он, ведь он может пригодиться для приготовления противоядия.

– Да, у меня в кармане лежит этот бутылёк. В нём ещё мог остаться порошок, – живо закивал пленник.

Ким достал искомый предмет и действительно, на его стенках ещё осталось немного прилипшего порошка.

– Ну с этим будет работать Светлана, – отложил он его в сторону, тщательно оглядев. – Ну а ты, болезный, что ещё можешь рассказать? Может мне тебя назад во тьму вернуть?

– Нет, пожалуйста, не надо! Я больше ничего не знаю, – забился в истерике он.

– Эх, я так и думал, пустышка. На заказчика через него не выйти. Будем надеяться, что Бер сможет найти нанимателя, – вздохнул он. – Стража, отведите его в темницу, заприте там и охраняйте до дальнейших распоряжений.

– Есть! – поспешила пара стражников исполнить приказание, уволакивая пленника.

В этот момент вернулся Бер, видимо, уже отдавший распоряжение своим людям.

– С этим разобрались. Ты молодец, Куро. Мы бы без тебя не успели. И могли бы упустить его из-за поднявшейся суматохи, – голос Кима был наполнен похвалой, но несмотря на это, Куро внезапно начал грызть его штаны, невольно отрывая от них по кусочку и будто таща его куда-то.

– Может хватит? Ты проголодался? Боже, чего ты хочешь? Твоего хозяина мы постараемся вылечить, не переживай, – сколько бы Ким не пытался уговорить белку отдать остатки некогда праздничного наряда, она не отпускала.

– Куро, покажи, что ты хочешь, мы так не понимаем, – Бер отвлёк зверька на себя и подошёл к двери, открывая её.

Во время допроса пленника Куро вспомнил таинственного человека, что сбегал с крыши. Как он вообще смог о таком запамятовать? Резко рванув к двери, не выпуская остатков штанов провинившегося человека, таким образом отрывая значительную их часть, Куро побежал наружу, к краю стены. Больше он не мог ждать этого непонятливого члена их стаи.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации