Электронная библиотека » Дора Хельдт » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Отпуск с папой"


  • Текст добавлен: 28 октября 2014, 00:53


Автор книги: Дора Хельдт


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Неотложная встреча… – Гизберт сделал пометку в блокноте. – То же самое он заявил в Эмдене. И наверное, он вернется, чтобы закончить дело. Пока же, видимо, еще не выкачал денег из своей жертвы.

Я так усердно изображала непричастность, что заработала головную боль. Гизберт внимательно на меня посмотрел.

– Кристина, ты такая бледная. Надеюсь, я не поверг тебя в страх и трепет? Тебе не нужно беспокоиться, я сделаю все возможное, чтобы вывести на чистую воду этого афериста.

– Конечно. – Я попыталась улыбнуться и ущипнула Гезу за бедро. – У меня просто болит голова, вероятно, от краски. Пожалуй, пойду домой. Ты ведь тоже собиралась уходить, Геза?

– Да, да. – Она потерла ногу и встала. – Пойдем вместе. До завтра, и удачи в борьбе с преступностью.

– Я провожу вас! – вскричал Гизберт.

– Сиди! – Папа протянул мне мою сумочку. – Они вдвоем, а преступник уехал. Давай лучше разработаем план дальнейших действий. Сладких снов, ребенок, увидимся позже. Пока, Геза.

На улице я несколько раз глубоко вдохнула.

– А этот журналистишка крепко на тебя запал, – улыбнулась Геза.

– Перестань, он мне действует на нервы…

– Ну да, теперь он хотя бы занят охотой за мошенником, – тихо рассмеялась Геза. – Бедный господин Тисс. Он такой приятный. И с такой внешностью…

Вот в этом и состоит моя проблема. Я постаралась сохранить беспристрастность:

– Кажется, это непременные качества для брачного афериста. Кроме того, он слишком стар для тебя.

– Я не собираюсь за него замуж. – Геза остановилась, ища в сумке сигареты. – Но Тисса не волнуют пожилые одинокие дамы. Он расспрашивал меня о Марлен, по-моему, он ею интересуется.

– И что же он хотел знать?

– Сколько ей лет и есть ли у нее бойфренд.

– И?

– Что значит «и»? Тебе же известно, сколько ей. Пятьдесят. А ее бойфренда я никогда не видела. Он вообще существует?

У меня кольнуло в сердце.

– Ты не знаешь, чем господин Тисс здесь занимался?

Геза пожала плечами:

– Точно – нет. Я спросила его, зачем он все вокруг фотографирует, он ответил, что это его работа. Может, он фотограф и наш пансион появится в будущем году в каком-нибудь календаре. Это была бы классная реклама.

Работа? Он же работает в банке! Спрашивать мне больше не хотелось, и мы молча дошли до дома Гезы.

– Ну ладно, спокойной ночи, Кристина, до встречи завтра в нашем плетеном кресле. И кстати, будь он брачным аферистом, то не стал бы никому рассказывать, где находится, верно?

– Наверное, нет. А почему ты спрашиваешь?

Геза открыла дверь.

– Потому что ему звонила в пансион женщина, по меньшей мере четыре раза. Сказала, что у него отключен телефон, и просила передать ему, чтобы он перезвонил. У нее был приятный голос.

– Ага…

Геза обернулась в дверях.

– Думаю, это была его жена. Она сказала, чтобы он перезвонил мышке, а такого имени не бывает. Я только не понимаю, что ему нужно от Марлен. Не важно, Тисс уж точно не брачный аферист. Спокойной ночи!

– Спокойной ночи, Геза!

Я медленно направилась к квартире. Свет включать не стала и в темноте прошла на террасу. Села на ступени и стала смотреть в звездное небо. И думать, во что же это я влипла?

«Чайка, ты летишь домой»

М. Хайн


На следующее утро меня разбудил веселый голос напевающего отца:

– «Но солнце встанет, встанет все равно…»

Я сунула голову под подушку, но минуту спустя раздался телефонный звонок. Один раз, два, потом крик Доротеи из ванной:

– Хайнц, ты что, оглох? Телефон!

– Ла-ла-ла-ла-ла… – Трубку все-таки сняли. – Доброе утро, поет бар «Акула», о, привет, я думал, это Калли. Ну, мое сокровище, как твое колено?

Я сбросила подушку на пол и навострила уши.

– Прекрасно. Вот видишь, я всегда говорю: повторенье – мать ученья. Колено еще болит?

Мама что-то сказала, и папа шумно втянул воздух сквозь зубы. Ага, она перешла к подробностям.

– В самом деле?… Синяки на бедре?… От компресса? Так скажи им. Можно подать в суд на клинику.

Еще минута тишины.

– Не нужно? Ты сама решай… И у тебя нет болей?… Просто не очень хорошо выглядит? Ну ладно, тебе все равно уже не носить коротких юбок, – хихикнул он. – Ну, ты меня успокоила. Здесь?… Ну, здесь все в порядке… Нет, мы прекрасно ладим. Мне кажется, для Марлен это немного чересчур, все-таки неженское это дело, что бы ни говорили. Я не знаю, как бы она справилась без нас. Мне кажется, она очень рада, что мы с Калли следим за порядком. Кто? Доротея?

Он понизил голос, я села, чтобы лучше разбирать слова.

– Если честно, с девочками – как на пороховой бочке. У нас тут есть дизайнер, мне лично это вообще кажется глупостью, если бы Марлен нам заранее сообщила о своих пожеланиях, мы бы с Калли и сами справились, ты знаешь, Калли раньше хорошо рисовал… Словом, этот дизайнер – патлатый, такой весь из себя художник, от них никогда не знаешь, чего ждать. И что в итоге? То ли Доротея вокруг него вьется, то ли он вокруг нее, мы как-то упустили начало.

Я представила себе, что могла бы ответить мама. И не слишком ошиблась.

– Да не вмешиваюсь я, за кого ты меня принимаешь! Пусть делает что хочет, но она две ночи не ночевала дома. Я же все-таки за них отвечаю. Но вчера вечером мы во всем разобрались.

Мама, похоже, заволновалась.

– Ерунда, я вовсе не такой… Я сам знаю, сколько ей лет… Нет, нет, мы позвонили Карстену Йенсену прямо из пивной, это отец Нильса, этого патлатого, Калли его знает, и пригласили на пиво. Ну, выпить за ребенка, понимаешь, отличный предлог.

Бедная Доротея, меня уже начала мучить совесть, что я бросила ее там одну со стариками.

– Славный парень этот Карстен… Нет, Доротея с Нильсом, конечно, уже ушли, так что мы были весьма тактичны. Ну и поинтересовались, каким был в детстве мальчик Карстена. И все, кажется, очень даже ничего, хотя, конечно, хлопот с ним хватало. Он долго писался, почти до шести лет, а в пубертатном возрасте у него было полно прыщей.

Бедный Нильс. Теперь папа будет следить, чтобы он вовремя сходил в туалет.

– Но сейчас все в порядке. И прокормить Доротею он сумеет, Карстен точно знает, сколько зарабатывает его сын. Он еще и нам поможет немного… кто?… Карстен Йенсен, разумеется, ведь мы открываемся через три дня.

Ну, прекрасно, теперь вундеркиндов на стройке будет четверо. Я села на край кровати и натянула носки. Разговор перешел в завершающую фазу – папа получал указания от мамы, судя по его коротким ответам, заключительные. Я встала, чтобы пойти в ванную, но вовремя задержалась перед дверью.

– Ах, я же тебе не все рассказал, представляешь, мы можем уберечь Кристину от брачного афериста. Только я подумал, что что-то такое будет… Да, именно, тот тип, о котором я тебе рассказывал, с колючим взглядом… Что? Ах, ну с коварным, это одно и то же. Откуда я знаю? Моему новому знакомому, Гизберту, тому, что из газеты, это известно из первых рук. Этот аферист через персонал отелей подбирался к пожилым дамам и ощипывал их, как рождественских гусей. Он и здесь пытался… Нет, до пожилых дам дело не дошло, он только подбивал клинья к Кристине, но я уже начал его подозревать. Что?… Ну конечно, он это заметил, заплатил по счету и исчез… Ну да, он расплатился, но кто знает, какими деньгами?… И все-таки он сбежал… Не переживай, я начеку, он больше не посмеет сюда сунуться. Нордерней для него теперь выжженная земля… Конечно же, я уверен, мы вчера позвонили приятелю Гизберта в Бремен. И послали ему адрес, по которому проживает этот Тисс. А теперь держись крепче: в том доме нет никакого Йоханна Тисса!

Я задержала дыхание. Даже если у Гизберта фон Майера и есть друг из Бремена, что, ради всего святого, должно было его подвигнуть изучать по ночам чужие дверные таблички? Абсурд. Я дочь своей матери.

– Почему? Он чем-то обязан Гизберту. И живет всего через две улицы… Откуда мы узнали адрес? Ну он же заполнял формуляр… Нет, у Марлен есть копия.

От своей двери я видела отца, он стоял ко мне спиной. И вдруг втянул голову в плечи.

– Почему ты так сердишься? Формуляр в гостинице не архив Штази, это можно копировать. Почему нет? Ты такая же легковерная, как и твоя дочь… Если бы он был чист, то не сбежал бы… Нет, мы еще ничего не сделали. Хотим сегодня в обед написать небольшое сообщение в полицию, может, Доротея сумеет нарисовать преступника. Да, это хорошая идея, словом…

– Кого я смогу нарисовать? – Из ванной вышла Доротея в купальном халате и с мокрыми волосами. Отец ей улыбнулся:

– А вот и наша художница. В общем, береги себя, тренируй колено. Я буду держать тебя в курсе, до скорого, пока.

Он положил трубку и увидел меня в дверях.

– Ага, ты проснулась. Большой привет от мамы. У нее все хорошо.

– Кого это я должна нарисовать? – не отставала Доротея.

– Ну, этого Тисса. Полиции нужен фоторобот.

– Вы с ума сошли! – Я прошла в ванную мимо отца с Доротеей. – Господин Тисс сегодня или завтра вернется, у него просто какие-то дела, к тому же он заплатил за комнату, а ваш аферист по счетам не платит.

Папа поднял указательный палец.

– Он заметил, что я иду по его следу. И адрес у него фальшивый.

Доротея, видимо, слышавшая часть разговора, задумчиво на меня посмотрела:

– Да, история с адресом и мне кажется странной, но и это можно объяснить. Хайнц, скажи честно, ты не думаешь, что господин фон Майер порядочный фантазер?

– Доротея! – возмутился Хайнц. – Гизберт замечательный человек. Возможно, немного церемонный и робкий, но ему я доверил бы свою дочь без колебаний. Это мужчина, с которым можно связать свою жизнь, не какой-нибудь ветреник или обманщик, правда, Кристина?

– Силы небесные, только этого мне не хватало!..

Я сбежала в ванную.

– Когда она узнает его поближе, то перестанет бояться. Просто у нее было столько неудач в личной жизни, что теперь ей нужно заново учиться доверять мужчинам, – услышала я его слова, обращенные к Доротее.

Та рассмеялась:

– В каком женском журнале ты это вычитал? Хайнц, ты понятия не имеешь, что нужно женщине.

– А что такое?

– Я тебя умоляю, Гизберт фон Майер! Этот тип – ходячий анекдот.

– Женщинам нравятся мужчины с юмором.

Я встала под душ, это было уже невыносимо.


Полчаса спустя я пила кофе с Марлен в кухне пансиона и все не решалась заговорить на интересующую меня тему, да мне и не пришлось. Заговорила она:

– Ну и?… Когда Хайнц начнет прочесывать остров в поисках предполагаемого брачного афериста?

Я вспомнила, что она знакома только со вступительной частью.

– Ох, папа и Гизберт сошлись на одном подозреваемом. Они хотят сообщить в полицию. И приложить портрет.

Марлен удивилась:

– Как быстро! Они обнаружили его в «Акуле»?

– Нет, здесь. – Я с интересом ждала ее реакции.

– Как это здесь? У меня нет новых постояльцев.

Она действительно недоумевала.

– Йоханн Тисс.

Марлен рассмеялась и подлила себе кофе.

– Что за идиотизм? Тисс уехал. И я не видела его со старыми одинокими дамами. К тому же он оплатил комнату.

– Но тебе он тоже показался странным, – осторожно продолжила я нащупывать почву.

– Что значит – странным? Он наблюдал за мной и слегка меня озадачил. По крайней мере мне так показалось. И еще в самом начале он все фотографировал. Но возможно, у него просто новый фотоаппарат. К тому же ты в него втюрилась, так? А это тоже в его пользу.

– Спасибо, Марлен. Он не говорил тебе, что собирается вернуться?

Она удивленно подняла голову.

– Нет, не говорил. Но за комнату заплатил полностью, за весь срок, что собирался пробыть.

Она заметила, как я вздрогнула, недоумевая, почему он ничего ей не сказал. Марлен не успела ответить, поскольку в кухню ворвался отец.

– Марлен! Ты должна нас предупреждать, если меняется план работ! Эти парни с полом уже здесь!

– Что? Ах ты, черт, я совсем забыла, извини. Да, сегодня у нас отделка пола, все остальные работы останавливаются.

– Ну отлично! – Отец уперся руками в бедра. – Организация просто супер. Если сам не занимаешься… Пойду посоветуюсь с остальными.

Он схватил кофейник, четыре чашки и исчез.

Марлен снова повернулась ко мне.

– Это я, конечно, упустила. Но какая разница? Помещение-то свободно. Пойду посмотрю, что там за совет, и извинюсь перед людьми. У меня этот пол сегодня вообще в планах не стоял.

Я отставила чашку и пошла вслед за ними, не веря, что отец может в чем-то оказаться правым, во всяком случае, в подозрениях, касающихся великолепного Йоханна Тисса.


В центре двора стоял туристический столик, за которым сидели папа, Онно и Калли вместе с незнакомым, но похожим на Нильса мужчиной, который, вероятно, и был Карстеном Йенсеном.

– Вот, Марлен! – Папа подставил Калли пустую чашку. – Жаждущие работы профи вынуждены рассиживаться тут без дела только потому, что какие-то молодчики с материка приехали натирать пол.

Калли налил папе кофе.

– Не натирать, Хайнц. Они будут шлифовать его и покрывать лаком.

– Этим они могли бы и ночью заняться. А мы тут сидим и глупо теряем время.

– Я извинилась! – Марлен театрально подняла руки. – Забыла вам сказать. Боже мой, зато у вас сегодня выходной.

Молодчикам с материка приходилось заниматься настоящим слаломом, обходя с инструментом туристический столик. Онно и Калли следили за ними скептически.

– Мы тоже умеем это делать. – Калли явно обиделся.

– Я оформила заказ в этой фирме полтора месяца назад, когда еще не знала, что вы всё умеете. И переставьте, пожалуйста, стол в сторону, чтобы освободить проход рабочим, а мне надо вернуться.

Она бросила на меня просительный взгляд и исчезла. Я посмотрела на квартет, который не сдвинулся ни на сантиметр.

Карстен Йенсен вскинул на меня глаза:

– Вы, значит, дочь?

Мы с папой кивнули.

Папа Нильса поднялся, слегка поклонился и снова сел.

– Карстен.

– Кристина, – ответил за меня отец.

Онно допил кофе и встал.

– В отличие от вас, я пока не на пенсии. Поеду в свою фирму, там полно работы.

Папа внимательно на него посмотрел:

– Тебе ведь уже за шестьдесят, сколько можно?

– Онно заскучает, если уйдет с работы, – пояснил Карстен. – Ему уже и не надо бы работать, но он боится, что все сочтут его старым пнем.

Калли, сложив руки на груди, раскачивался на стуле.

– Онно ведь еще молодой, ему только шестьдесят три, он на десять лет моложе нас.

– В самом деле? – Карстен перевел взгляд с Онно на Хайнца. – Тогда вы хорошо сохранились. Или Онно – плохо. Мне семьдесят четыре.

– Ого! – уважительно кивнул папа. – Никогда бы не подумал.

Мне их любезностей хватило за глаза.

– Ну, если вам больше ничего не надо, пойду помогу Марлен.

– Ступай, – небрежно кивнул мне Калли. – Мы найдем чем заняться. А если нет – сыграем в скат. У вас есть с собой колода?

– Вот. – Онно вытащил из рабочей робы колоду для ската. – Она у меня всегда при себе, могу одолжить. И Карстен выглядит моложе только потому, что волосы густые. Зато у него повышенное кровяное давление. Ну, пока.

– В самом деле? И какое у тебя давление? У меня…

Я не стала слушать Калли, в конце концов, столовая сама собой не станет чище.

* * *

Помимо семейства Бергов, в столовой сидел лишь непременный дамский дуэт. Мехтхильда Вайдеманн-Цапек казалась измученной, наверное, давало о себе знать мозельское. Ее подруга Ханнелора Клюпперсберг весьма небрежно обошлась с пудрой, пол-лица было обработано полностью, а вторая половина – только до подбородка, поэтому выглядела она неухоженной. И с прическами у них тоже был непорядок – Мехтхильда даже надела на голову кепку с козырьком.

Двойняшки Берг засияли улыбкой при виде меня. Эмили помахала рукой, чтобы я подошла к их столику.

– У зеленой тети кепка твоего папы. Он дал ей поносить? – шепотом спросила она.

Я удивленно обернулась к фрау Вайдеманн-Цапек. Эмили была права, вот почему аппликация с лосем показалась мне знакомой. Вообще-то с зеленым замшевым костюмом желтая кепка смотрелась не очень, хотя отец наверняка был бы другого мнения.

Лена наклонилась вперед.

– А у твоего папы много кепок с животными?

– Да, есть. Думаю, сегодня он в кепке с медведем. Он взял с собой штуки три, ведь волос у него осталось немного, а без кепки солнце напечет голову.

– Может, он и нам подарит одну? – с надеждой спросила Эмили.

– Эмили! – В голосе фрау Берг прозвучал упрек. – Извините, Кристина, обычно девочки ведут себя приличнее.

Лена показала пальцем на Мехтхильду.

– Но эта тетя получила от него кепку. – Она понизила голос: – Или она ее украла?

– Лена!

Мехтхильда Вайдеманн-Цапек услышала последнюю фразу, погладила козырек и напряженно улыбнулась:

– Эту кепку, малышки, я вчера вечером выиграла в кости. Так что красть мне ее не пришлось.

Я отогнала мысль о покере на раздевание и улыбнулась ей в ответ:

– Госпожа Вайдеманн-Цапек, мы и в мыслях не могли себе такое представить. Желаете еще чего-нибудь?

Я пошла за чаем, заказанным дамами, и по дороге решила взять под контроль оставшийся гардероб Хайнца. В конце концов, придется отчитываться перед матерью, ведь заботиться о его одежде она поручила мне. Я надеялась, что он проиграл только кепку.

Эмили незаметно пробралась в кухню.

– А где твой папа?

– Сидит во дворе с Калли и Карстеном и играет в скат.

– В кепке?

– Ну конечно.

За спиной возникла Анна Берг.

– Эмили, тебе нечего здесь делать, возвращайся, пожалуйста, за стол.

Она подождала, пока дочь выйдет, и смущенно улыбнулась:

– Девочки просто влюбились в вашего отца. Он вчера рассказал им историю про чаек, яйца и Яичного короля, им очень понравилось.

– Яичного короля?

Иногда папа меня просто пугает.

– Если они станут слишком надоедать вашему отцу, пусть просто отошлет их.

– Я и не знала, что он общается с вашими детьми.

– Ну что вы! – удивилась Анна Берг. – С тех пор как мы здесь, каждое утро. Они всегда так его ждут.

– Мне кажется, это хорошо. – Я с полным чайником повернулась к двери. – Ему нравится женское внимание.


Убрав со столов, я снова вышла к игрокам в скат. Стол так и стоял там, где они его поставили, и молодчики по-прежнему вынуждены были ходить в обход.

– Ну, Кристина, всех накормила? – спросил Калли, сдавая карты. – Твой папа тут твое наследство проигрывает.

Я попыталась заглянуть в карты отца, он тут же положил их на стол рубашками вверх.

– Чего тебе, детка? Мне нужно сосредоточиться.

– По тебе соскучились две дамы.

Папа тихо застонал. Карстен рассмеялся:

– Да, Хайнц, не надо было соглашаться на брудершафт. Мехтхильда чуть не лопнула от счастья.

– Вы пили на брудершафт?

– А потом танцевали ламбаду. – Калли внимательно изучал свои карты. – Теперь они на ты, Ханнелора, Мехтхильда и Хайнц. Если бы на Ханнелору не напала страшная икота, они еще и теперь бы отплясывали.

Папа смущенно молчал. Я закусила губу.

– На Мехтхильде твоя кепка с лосем.

– Моя самая любимая. Там такой удобный козырек. Но Мехтхильда выбросила шестерки. – Он оглянулся. – Ты сказала им, где мы?

– Дамы, которые по тебе соскучились, много моложе.

– Моложе? – наморщил он лоб.

– И ты не можешь вспомнить, – покачал головой Карстен. – Если бы меня искали юные дамы, я бы знал, кто это.

В этот момент в дверях пансиона показались Эмили с Леной, и я кивнула им, приглашая к столу. Они робко улыбнулись Калли и Карстену и пристроились рядом с отцом.

Эмили положила ему на колено свою ладошку.

– У толстой тети твоя кепка. Выглядит очень глупо.

– Мама сказала, что мы тоже можем себе купить. Ты должен пойти с нами, пожалуйста, – прислонилась Лена к другому колену.

Папа состроил серьезное лицо.

– Пойти с вами? Ну что ж, тогда нам придется найти на острове самый лучший магазин кепок. Мне тоже нужно купить кепку, поскольку свою самую любимую я проиграл. А вы поможете мне выбирать. Но сначала вам следует спросить у родителей.

Девочки были в восторге. Эмили повисла на его руке.

– А потом мы сходим к чайкам и поищем Яичного короля?

Опять этот Яичный король.

– Что за Яичный король?

Папа пришел в ужас:

– Кристина! Лилль Пеер! История про Яичного короля! Ты позабыла все, чему я тебя учил.


Идя на кухню, я вспоминала эту историю. Лилль Пеер, сказочный персонаж острова Зюльт, не позволял морским разбойникам и разорителям птичьих гнезд воровать яйца чаек. Но его постигла страшная судьба – разбойники, не сумевшие добраться до гнезд, выкрали его четырехлетнего сына. Они с женой ужасно горевали, плакали, но продолжали заботиться о птичьих яйцах. Год за годом. Пока однажды волны не выбросили на берег юношу. И поскольку Лилль Пеер и его жена были очень хорошими людьми, они спасли его и выходили. Разумеется, это не было бы сказкой, если бы так и закончилось. Нет, как-то жена Лилля повнимательнее посмотрела на юношу и узнала родимое пятно. Такое было только у одного человека во всем мире. И у кого же? Правильно, у их похищенного сына.

Эту историю папа рассказывал мне лет в десять, и я ужасно боялась чаек. После этого меня пугала еще и мысль, что меня выкрадут. Современные дети, похоже, посмелее.


– Вы что-то задумались.

Передо мной возникли Анна и Дирк Берги. Я вздрогнула:

– Размышляла о Яичном короле и его сыне. Простите. Ваши дети на улице с моим отцом.

– Наверное, здорово иметь отца, столь неистощимого на выдумки.

Дирк Берг улыбнулся мне.

– Ну да, – ответила я после короткого раздумья, – неплохо. Эмили и Лена хотят пойти с ним за кепками, вы знаете об этом?

– Ни в коем случае! Девочки могут быть очень утомительными, и к тому же…

Она не успела договорить, как меня осенило. Я представила отца, весь день занятого двумя маленькими девочками. У него и минуты не останется, чтобы строить с Гизбертом фон Майером дурацкие планы поимки преступника или затевать еще какую-нибудь глупость.

– Но это доставит ему удовольствие, – прервала я Анну Берг. – К сожалению, у него нет внуков, а из него получился бы отличный дедушка. Давайте сами его спросим.

Они едва поспевали за мной, так быстро я понеслась на улицу.


– Папа, ты можешь пойти с девочками покупать кепки! – крикнула я, едва выскочив во двор, и, не сумев вовремя остановиться, врезалась в стол, расплескав кофе. Папа испуганно подскочил.

– Кристина! Ты как слон в посудной лавке! Будь осторожнее!

Он вытер носовым платком лужицы на столе и сдержал себя, увидев приближающихся Анну и Дирка Бергов. Тут же меня отстранил и встретил их улыбкой:

– Доброе утро! Ну, какая у нас сегодня программа? Вам опять нужен мой совет?

Выражение лица Калли подсказало мне, как именно протекали их предыдущие утренние встречи. Я наклонилась к нему и шепнула:

– Ты что-то посоветовал Хайнцу, а он выдал идею за свою?

– Гм, ну да… Но сегодня и слова не скажу. Пусть сам выкручивается.

Анна Берг обняла Лену за плечи.

– Нет, сегодня нам не нужны советы, нас пригласили покататься на яхте. Вообще-то мы хотели отказаться из-за детей, но если вы не против побыть с ними до обеда… Или бесцеремонно просить вас об этом?

Папа встал.

– Ах, ну что вы, это самая легкая из моих задач.

Девочки просияли. Дирк Берг посмотрел на них с сомнением:

– Но это не самые миролюбивые семилетние создания на свете. Моя теща считает их слишком непоседливыми.

– Ну и слава Богу. Не забивайте себе голову, я вырастил троих детей, и все они… – Тут он беззастенчиво окинул меня критическим взглядом, а я уставилась на него. Он продолжил: – …пока в порядке. Все здоровы и… да, вполне самостоятельны. Нет, скажу я вам, с воспитанием я, то есть мы с женой неплохо справились.

– Папа, речь идет всего о двух часах, удочерение и обмен детьми не обсуждаются.

– Ах, – окинул меня папа скептическим взглядом, – по-моему, ты для них старовата. – Он снова повернулся к родителям: – Что ж, договорились. Семь футов вам под килем. Калли, а у тебя нет желания составить нам компанию?

Калли посмотрел сначала на отца, потом на девочек и, наконец, на меня.

– Считаю это своим долгом.

– Отлично! – Папа покровительственно похлопал его по плечу. – Ну, тогда предлагай, что, по-твоему, могут предпринять на Нордернее двое пожилых мужчин и две юные дамы?

Пока Калли раздумывал над ответом, Анна и Дирк Берги присели перед Эмили и Леной на корточки, призывая их вести себя без родителей хорошо. Могли бы и не стараться, отец с Калли и так бы справились.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации