Текст книги "Алиф-невидимка"
Автор книги: Дж. Уилсон
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)
Новый Квартал гордо задрал нос.
– Да, но при этом я одет, – заявил он. – На мне вполне приличный халат, на мне имеется нижнее белье и все такое прочее.
Шейх Биляль дотронулся до руки Алифа.
– Мальчик мой, – пробасил он, хотя и старался говорить как можно тише, – меня уже начинает волновать тот факт, какое количество… Весьма сомнительных личностей ты притягиваешь к своей особе.
– Это происходит только в последнее время, – пояснил Алиф. – И вроде бы случайно. Но получается так, что в критические моменты они здорово выручают меня.
– Ну ладно, нам пора, – объявил мужчина и сделал приглашающий жест. – По одному.
– Куда? В мираж? – Все еще сильно сомневаясь, Алиф посмотрел на мерцающий синий водоем.
– Да, и можешь это называть именно так, если тебе нравится. Первым пришли мне старика.
Алиф помог шейху Билялю спуститься по крутому склону к воде, передав его с рук на руки странному мужчине. Сияние иллюзорного озерца усилилось, и оба мужчины тут же исчезли в нем. Через некоторое время незнакомец возник снова, но уже без шейха.
– Какого черта? – Новый Квартал округлил глаза, потом принялся быстро моргать, будто пытался сосредоточиться на образе мужчины.
– Ты следующий, – обратился к нему тот. – Потому что ты самый непредсказуемый.
– Кто бы говорил! – опасливо произнес молодой человек. – Это не вы ли случайно только что у всех на глазах растворили в воздухе целого шейха?!
– Еще чего! Он стоит вон там и машет вам рукой. Ну, пошли! – С этими словами он протянул юноше руку. Тот еще секунду колебался, потом взял предложенную ладонь и соскользнул вниз, исчезая в тот самый момент, когда приблизился к краю воды. Алиф нетерпеливо переступал с ноги на ногу на вершине холмика, ожидая появления незнакомца. Дневной свет, по которому он так скучал, сейчас буквально терзал его открытое лицо, и юноша был благодарен Новому Кварталу за головной убор, который не позволял солнцу греть его голову и в особенности затылок и шею сзади.
Быть свободным и в то же время не находиться в безопасности… Что-то в этом состоянии было незаконченным. Он с досады мыском ботинка копнул песок, встречный ветер, пахнущий разогретым стеклом, тут же подхватил его и горстью швырнул назад в юношу.
– Ну и где ты? – пробормотал Алиф, обращаясь к миражу. Через мгновение мужчина появился у воды. На этот раз он выглядел каким-то уставшим и измученным.
– Это было неоправданно сложно, – начал он. – Твоего приятеля перекричать невозможно. С ним там чуть приступ не начался.
– Простите, – тут же извинился за друга Алиф. – Последние два дня у него получились очень сложные.
– Ну, это уже не мои проблемы. Давай иди сюда.
Алиф взял мужчину за руку и рванулся в воду. В воздухе тут же сильно запахло озоном, по коже будто прошел статический ток, отчего волосики на руках встали дыбом. Когда же он открыл рот, собираясь набрать полную грудь воздуха, то понял, что кислород здесь отсутствует. Озон же так и въедался в его ноздри, в рот, во все поры кожи. Алиф почувствовал, будто сам растворяется в озоне и превращается в облако. Он весь сразу обмяк, но тут его кто-то потянул за руку, и когда он несколько раз моргнул, то увидел, что стоит на поверхности, сплошь покрытой светящейся звездной пылью.
– Что это? – спросил Алиф, стараясь поскорей отдышаться и прийти в себя. Неподалеку на холмике какого-то сверкающего вещества на коленях стоял Новый Квартал и что-то бубнил себе под нос, а над ним возвышался шейх Биляль и что-то внушал ему успокаивающим тоном. Мужчина, который перенес их сюда, стряхнул искрящуюся пыль с плеч Алифа, бесцеремонно оглядывая его с озабоченным видом.
– С тобой все в порядке? – Здесь его формы стали еще более прозрачными, уши вытянулись и приобрели заостренные кончики, потом покрылись мехом, после чего почему-то опять стали похожи на человеческие. Волосы у мужчины напоминали больше разлитые чернила, постоянно перетекающие вокруг его лица.
– Все отлично, – кивнул Алиф.
Он попробовал пошевелить ногами, будто проверяя их, и остался доволен тем, что они снова стали слушаться его. Напрягая зрение, он стал разглядывать местность. Хотя песок тут стал еще белее и мельче, все же было ясно, что они по-прежнему находятся в пустыне. Вдали виднелись ряды дюн, окруженные хрустальными облачками от легкого ветерка. Небо над головой тут было разноцветным, словно начинались сумерки, и тут одновременно светили и солнце, и луна, а также было несколько звезд. От этого странного явления создавалось такое впечатление, будто день здесь никак не может начаться, а ночь – закончиться. Это зрелище разбудило в мозгу какие-то примитивные воспоминания. Ему вдруг показалось, что он случайно забрел в незнакомые места и стал жертвой для хищников.
– Что это такое? – взвыл Новый Квартал. – Что?!
Мужчина пожал плечами, словно его изумил такой банальный вопрос.
– Граница Пустого Квартала, что рядом с дорогой на Ирем. Мы сейчас находимся там же, где вы стояли раньше, только с другой стороны.
– Ирем? Город столпов? – заинтересовался шейх Биляль и, как показалось Алифу, при этом ничуть не удивился. – Если верить старинным легендам, то этот город выстроили джинны.
– Именно это он и есть, – подтвердил мужчина. – Правда, в последнее время он уже не столь популярен, как мне кажется. Многие из нас все же предпочитают жить в местах, заброшенных человеком. Там для нас работы меньше. Детройт, например, стал модным городом.
Алиф присел на корточки рядом с Новым Кварталам и доверительно положил ему руку на плечо.
– Да брось ты переживать! – начал он. – Все в порядке. Воспринимай все это как компьютерную игру. Ты ведь сам увлекался, например, «Миром сражений», разве не так?
– Все это, – жалобно произнес Новый Квартал, – слишком реально для «Мира сражений», и вообще, даже реальность не такая реальная, как все то, что тут происходит.
– Нам надо идти дальше, – напомнил их проводник. – По этой дороге будут проходить и другие, и не все они окажутся столь же понимающими, как я. Кстати, врагов у Викрама хватало.
– Вы не назовете нам свое имя? – попросил Алиф, помогая Новому Кварталу встать на ноги.
Мужчина издал набор музыкальных звуков, которые, как масло, пролились по ушам Алифа и сразу же исчезли из памяти.
– Нет, этого я никогда в жизни не смогу произнести, – смутился он. – У вас случайно нет другого имени? Викрам говорил, что у него есть. Вернее, было. То есть «Викрам» было его не настоящее имя.
– Мне не слишком часто приходится общаться с вашим племенем, – фыркнул мужчина, – и незачем заводить себе второе имя. Не вижу смысла. И вы не сможете, судя по всему, использовать мое имя против меня, так как не в состоянии даже повторить его. – Он направился вперед, туда, где светила луна, поднимая ногами облачка светящейся пыли. Алиф последовал за ним и потянул за собой Нового Квартала. Последним шел шейх, стараясь не отставать от остальных, хотя ему было трудно передвигаться по мягкой уступчивой почве. Мужчина провел свою маленькую группу через дюны, которые под дуновением ветра постоянно меняли свою форму, как волны на море. Алифу пришлось ускорить шаг, чтобы поспевать за проводником. Ему даже показалось, что тот идет по воде, с такой легкостью он передвигался вперед, а песок, высыпавшийся из-под его ног, напоминал брызги соленых волн из безводного океана. Эта мысль подействовала на Алифа усыпляюще. Через некоторое время он шел, как будто в трансе, убаюканный ритмом передвижения, его глаза закрывались, веки отяжелели.
– Осторожней там! – выкрикнул проводник. – Если вы заснете, я вас могу потерять. Не позволяйте себе спать, не расслабляйтесь, как бы трудно вам ни было это делать.
Алиф встряхнулся и пошире раскрыл глаза. Он услышал, как позади него шейх несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул.
– Здешний воздух ничуть не помогает, – заявил старик. – Он как-то странно воздействует на меня. Похоже на усыпляющий газ, который применяют у зубных врачей.
Алиф втянул воздух носом, чтобы проверить это замечание. Тот озоновый эффект, который чуть не сшиб его с ног возле иллюзорного озера, еще не прошел окончательно, хотя озон уже чувствовался гораздо слабее. Или, может быть, юноша уже успел привыкнуть к такому необычному запаху.
– А что такого плохого в сне? – послышался вопрос Нового Квартала. – Сон дарует нам Господь. Я бы сейчас не отказался прикорнуть ненадолго.
– Границы весьма коварны, – предупредил проводник. – Вам хочется спать, потому что это защитная реакция мозга, который требует возвращения в ваш привычный старый мир. Но теперь вам туда так просто не попасть. Спящий разум бродит между видимым и невидимым и не может остановиться нигде. Если вы заснете здесь, то можете вообще больше не проснуться, во всяком случае, не в том привычном виде и сознании, как вы себя сознаете. Как только мы окажется в Иреме, там и выспитесь. Он находится достаточно далеко даже для нашей территории, и оттуда уже нет никаких далеких путешествий, даже во сне.
Алиф вспомнил, как встревожился Викрам, когда юноша задремал прямо на Неподвижной Аллее, и ему стало стыдно за свое тогдашнее поведение. Задумавшись, он продолжал идти вперед, послушно следуя за проводником, оставляющим глубокие отметины в мелком песке, больше напоминающем мягкую пудру. Они проходили дюну за дюной, увязая в податливом песке и уже начиная нервничать и терять терпение. Проводник же, напротив, казалось, не утопает в песке, как все остальные, а легкой пружинистой походкой перемещается дальше, будто перемещается по подстриженной лужайке. Наконец, когда они оказались на вершине очередной дюны, он указал куда-то вниз и вдаль, где в долине между холмами из пыли виднелась самая настоящая дорога.
– Нам туда, – пояснил он. – И тогда мы выйдем к городу. Как только мы окажемся в Иреме, я думаю, нужно будет передать вас под ответственность кого-нибудь другого. Там я уже не смогу отвечать за все то, что может с вами произойти.
– Отлично, – согласился Алиф с уверенностью, которой в общем-то не ощущал. Новый Квартал ходил взад-вперед по вершине дюны и отчаянно тер себе виски.
– Дорога, – усмехнулся он. – Это какая-то не такая дорога. Где вы видели белые дороги? Почему она белая?
Алиф еще раз взглянул вниз, дорога оказалась вымощена белыми хрустальными блоками, которые отражали в себе переливающиеся цвета неба. И он сразу вспомнил кое-что.
– Это же кварц! – воскликнул он. – Как стена Старого Квартала в Городе.
Мужчина кивнул:
– Камень добывали в одном карьере, на одной горе. Дело в том, что джиннам нравится кварц. Один из наших и выстроил вам стену. Это было много веков назад.
– Сиди Абдулла аль Джинан, – добавил шейх Биляль и засмеялся с присвистом. – Это и есть джинн, который принес в Город религию. Должен признаться, я всегда считал, что это самый настоящий миф, а его могила и чалма – это только хитроумный ход по выкачке денег из доверчивых туристов.
– Чалма джинна – очень серьезная вещь, – мрачно заметил проводник.
– Да-да, разумеется, – подхватил шейх. Новый Квартал посмотрел сначала на старика, потом на проводника и вдруг развеселился, закричав:
– А я больше вообще никуда не пойду, – заявил он и уселся на мягкую подушку из светящейся пыли. – Ни шагу отсюда не сделаю. Заберите меня домой. Я хочу сытный ужин и ванну с двойной порцией ароматной соли, добытой из местных природных источников. Я хочу вернуться к своей прежней жизни, ради Бога! Надеюсь, вы это понимаете?! – Он в отчаянии поднял глаза на Алифа.
– Только не пункт относительно соли, – возразил Алиф. – Что же касается прежней жизни – да, конечно же. Но ты к ней уже не вернешься, приятель. Никогда не вернешься. Даже если бы смог прямо сейчас щелкнуть пальцами и телепортироваться в свою квартиру, ты уже будешь измененным, не таким, как раньше. Потому что все происшедшее серьезно повлияло на тебя самого. Это цена, которую приходится платить за то, что ты считаешь, будто имеешь власть над событиями и можешь контролировать их, потому что ты такой умный. Если все это так, то, что ж, храни тебя Господь!
– Я прекрасно понимаю, что мой план стать героем имеет свои недостатки, – яростно начал отбиваться Новый Квартал, – но все то, что касается джиннов, – это уже твои заслуги.
– Мы еще не умерли, – вмешался в спор шейх Биляль, – поэтому я не собираюсь никого обвинять – ни героизм, ни джиннов. Пошли дальше, ребята, идемте же!
– Да, пойдемте, – подхватил проводник. – Я уже устал повторять вам, что здесь не совсем безопасно.
Алиф последовал за ним вниз по склону дюны по направлению к дороге. Новый Квартал и шейх поспешили за ним и почти не отставали. Как только они ступили на стеклянную поверхность дороги, она, как им показалось, сразу выпрямилась, а извивающаяся и уходящая вдаль равнина между дюнами превратилась в выстроенный геометрически идеальный канал. Дорога уходила к горизонту строго перпендикулярно и уже совсем не напоминала дорогу в привычном понимании этого слова. Алиф сразу представил себе тех, кто строил ее. Видимо, они хотели произвести впечатление на потомков или планировали проводить на этом отрезке пути свои победные марши. Алиф задумался, и его меланхолия и отрешенный вид вполне соответствовали странному свечению и тишине холмов из светящейся пыли.
– Когда-то давным-давно, – заговорил проводник, не сбавляя шага, – эта дорога никогда не пустовала. То есть я не исключаю, что она и сейчас не пуста – существуют создания на небесах и на земле, которых не видим ни вы, ни мы, и они известны одному только Господу Богу. Это я говорю к тому, чтобы вы хорошо усвоили: Ирем уже совсем не тот город, каким он был когда-то.
– Почему же это произошло? – поинтересовался Новый Квартал и для эксперимента заскользил ногами по гладкой кварцевой поверхности.
– Боюсь, что в основном виной стали вы сами, – беззлобно объявил проводник. – Адаму поручили рассказать птицам и зверям, ангелам и джиннам их правильные имена, но его наследники позабывали многие из них. Вот и Ирем постепенно стирается в памяти.
– Мне показалось, что джинны любят заброшенные места, – напомнил Алиф.
– Да, места, оставленные людьми, – уточнил мужчина. – Но не историей. Видели бы вы Ирем лет пятьсот назад, когда наши народы еще признавали друг друга. Караваны, поэтические состязания, торговля всевозможными замысловатыми безделушками, которые вы, человеки, без конца продолжали изобретать. Вот это было зрелище, достойное внимания. Туалет – один только туалет не знал себе равных, хотя именно эта деталь всегда считалась чем-то особенным, а временами и запредельным, но здорово характеризующим города.
– Да, я бы сейчас не отказался от такого туалета, – понимающе кивнул Новый Квартал.
– У вас очень странные отношения с вашей окружающей средой, – продолжал рассуждать проводник. – Какие-то параноидальные, что ли. Вы как будто вознамерились доказать, что возможно существовать в крошечном пространстве, которое продолжает уменьшаться. И при этом вы неизменно добавляете туда какие-то новые приспособления, ошибочно считая, что таким образом вы получаете контроль над своими собственными жизнями. Есть в этом что-то нечестивое, что ли…
– А что такого плохого в новых приспособлениях и изобретениях? – удивился Алиф.
– Ничего, только не надо забывать, что они не имеют отношения к волшебству, – пояснил проводник. – А большинство из вас почему-то считает иначе.
После этих слов наступила тишина. Они шли молча, как показалось Алифу, слишком уж долго, а солнце и луна продолжали все так же неестественно висеть на небе, и потому было невозможно определить, сколько времени прошло. Это угнетало юношу. Его не оставляло ощущение, что здесь ему находиться вовсе не безопасно, а потому получалось, что он просто поменял одну экстремальную ситуацию на другую. Ему хотелось прожить нормальный солнечный полный день, а потом такую же полноценную ночь, но уже без солнца. Теперь он удивлялся тому, что теперь ему было отказано в самых, казалось бы, основных вещах. Затем ему показалось, что в таком расположении небесных тел таилось некое знамение для него самого, урок, который ему предстояло извлечь уже самостоятельно. Сначала он попадает в лапы к Руке и проводит время в темной камере, затем переносится в Пустой Квартал… Однако смысла этого урока он так и не смог пока что понять.
Первый тихий посторонний звук на дороге свидетельствовал о первых неприятностях. На дороге в пустыне джиннов, как и в самой банальной пустыне, было тихо, здесь отсутствовали вода и деревья, и не было тех живых существ в достаточном количестве, которые могли бы создавать некий шум. Вот почему любой звук казался здесь чем-то необычным и тревожным. Сам по себе он казался совершенно безобидным, как тявканье лисы или жалостное поскуливание примерно такого же размера зверька. Однако проводник, услышав его, сначала несколько секунд внимательно прислушивался, а потом так и застыл на кварцевой дороге.
– Вы должны вести себя исключительно спокойно и хладнокровно, – тут же начал он инструктировать своих подопечных таким же сдержанным голосом. – Не надо съеживаться и показывать свой страх или, тем более, стараться убежать. И – что самое главное – ни при каких обстоятельствах, ни за что на свете не отвечайте ни на какие вопросы.
Новый Квартал сначала открыл рот, чтобы как-то отреагировать, но потом захлопнул его и, вытаращив глаза, принялся пялиться на тварь, которая неожиданно возникла на дороге прямо перед ними.
Судя по всему, это был зверь, хотя и не очень похожий на всех остальных зверей, которых Алифу когда-либо приходилось видеть. Перед ними стояла увесистая тварь красновато-рыжеватой масти, неясная и расплывчатая, как растекающееся кровавое пятно на камнях. Мех свисал клочьями над козлиными глазами цвета электрического разряда. На ее длинных челюстях зубов не было, вместо этого здесь присутствовало сразу несколько рядов самых настоящих ножей, уходящих глубоко в глотку. Это был персонаж из детских кошмаров, фантазия невинного дитяти, слишком юного для осознания настоящего человеческого зла, однако уже достаточно созревшего, чтобы научиться представлять себе нечто столь безобразное. Алиф услышал тоненький визг, и с ужасом понял, что этот мерзкий звук исходил от него самого.
– Человеки, – констатировала тварь. Ее голос напоминал скрежет железа. – И они направляются в Ирем.
– Они ничего серьезного собой не представляют, – успокоил странное существо проводник. – Парочка детишек и дряхлый старик.
– Это уже трое, а вовсе не «ничего серьезного», – парировал зверь.
– Я имел в виду тебя. Для тебя это уж точно – ничего серьезного. Дай нам пройти.
Зверь снова тявкнул по-лисьи, чем еще больше напугал Алифа: звук получился таким тихим и мягким, словно имел совершенно другой источник происхождения.
– Если они объявились здесь, значит, их кто-то разыскивает, – логично решило чудище. – По-моему, это единственная причина, почему трое человеков, не представляющих собой нечто серьезное – или наоборот, – оказались на дороге в Ирем в такой интересный исторический час, когда барабаны войны Искусителя – это все, что их племя помнит о невидимых.
– И что с того? Это все равно не значит, что они должны представлять интерес для тебя.
Алиф заметил в голосе проводника нотки раздражения.
– Зато они могут представлять огромный интерес для кое-кого другого, – возразил зверь, подбираясь ближе к путникам. – А этим они уже начинают меня интересовать. – Тварь остановилась перед побледневшим как полотно Новым Кварталом. – Поведай мне, мальчик, слепленный из глины, как бы тебе хотелось умереть?
– В возрасте девяноста лет, – пронзительно выкрикнул Новый Квартал, – на ложе из денег, на вилле с видом на морское побережье, и чтобы при этом как минимум три любящих жены били себя в грудь и рвали на голове волосы от горя.
Зверь расхохотался.
– Сумасшедший, – прошипел проводник. – я же предупреждал, чтобы на вопросы никто не отвечал.
– Ну, простите!
– Пусть мальчик говорит! – Тварь расплылась в улыбке, и лезвия ножей в ее пасти зазвенели. – Как тебя зовут, дружок?
К ужасу Алифа, Новый Квартал уже собирался сообщить имя, но Алиф успел схватить приятеля за руку и резко дернуть ее.
– Только не имя, – задыхаясь, зашептал он. – Бога ради, только не имя!
Зверь перевел взгляд на Алифа.
– Все ясно. Этот кое-что понимает. Или даже больше. – Тварь резко захлопнула пасть, при этом ножи, сверкнув, сомкнулись, как челюсти-дуги в капкане.
– Он вообще ничего не понимает. – Проводник бросил на Алифа взгляд, полный нескрываемой ярости.
– Я идиот, – тут же робко согласился Алиф.
– Нет-нет, в нем что-то есть, какой-то особый запах. – Сказав это, зверь принюхался к воздуху возле шеи Алифа. – Медная проволока, лантан и электричество. Он вообще не пахнет глиной. Ты как и зачем очутился здесь, химическое создание?
– Я… – Алиф пытался перебороть страх, который подсказывал ему, что ответ был бы самым легким путем выпутаться из создавшейся ситуации. Он углубился в воспоминания о тех вещах, в которых разбирался. Перед его мысленным взором возникли спирали и параболы, и он сразу вспомнил, что ошибки вывода можно избежать, если добавить новый параметр ввода.
– А кто это так интересуется? – вдруг рявкнул Алиф. Зверь быстро заморгал, и это прибавило юноше храбрости. – С какой стати я должен отвечать на твои вопросы, если ты не собираешься отвечать на мои? Почему это мой друг должен называть тебе свое имя, если ты не удосужился назвать ему свое?
Зверь раскрыл пасть и смотрел на Алифа чуть ли не обиженно.
– Мне они нравились куда больше, когда начинали забывать про нас, – пожаловалась тварь тоненьким голоском. Она как будто даже уменьшилась в размерах, съежилась и, сойдя с дороги, поплелась в пыль, постепенно исчезая из виду. Несколько секунд слышно было только тяжелое дыхание. Шейха Биляля заметно трясло, глаза его казались пустыми. Алиф быстро подбежал к нему и взял под руку, чтобы хоть немного поддержать старика.
– Это было здорово проделано, – заявил успокоившийся проводник.
– Но я ничего не сделал, – удивился Алиф.
– Ты отвечал вопросом на вопрос. А это проявление храбрости. Немногие человеки осмелились бы на такое в присутствии демона. – Он рассмеялся. – Только вспомните выражение его лица. Это как будто лиса преследует кролика, а тот вдруг останавливается и показывает ей зубки. И какие зубки!..
– Так это был демон?! – Новый Квартал в ужасе крутанулся на месте и сжал голову ладонями. – Боже! Боже!
– Да, именно так. – Проводник мелодично вздохнул и ускорил шаг. – Во времена невежества они становятся храбрее.
Новый Квартал безудержно расхохотался, чем сильно расстроил Алифа. Приятель начинал нервничать.
– Кто же знал, что демоны – такие трусы? – тоненьким голосом произнес юноша. – Алиф прогнал его одним только взглядом.
– Они действительно трусливы, – подтвердил шейх Биляль, наконец прерывая свое долгое молчание. – Так же, как труслив и самый главный Враг человечества. Мы боимся их не из-за того, что они могущественны, а поскольку сами часто заходим в тупик и обманываемся.
Они шли и шли по дороге, и Алифу казалось, что конца ей не будет. Время определить было по-прежнему невозможно, потому что солнце и луна просто вращались по кругу на небе, но не садились и не поднимались. Слабое свечение у горизонта стало первым признаком приближения к городу джиннов. Через некоторое время Алиф уже смог разглядеть первые столпы из того же минерала, что и сама дорога, возвышающиеся над дюнами. Они освещались неизвестным источником, который, казалось, находился внутри самих столпов, и отбрасывали на песок янтарные и розовые тени. Между столпами вырисовывались внушительных размеров ворота с аркой, украшенные затейливой резьбой, напоминающей по рисунку взрыв сверхновой звезды. Дорога как раз и приводила путников к этим воротам непосредственно в сам город.
Когда они подошли вплотную к воротам, Новый Квартал и шейх Биляль затихли, впадая в состояние благоговейного восхищения. Алиф снова занервничал. Вокруг них на дороге появлялись и другие фигуры, многие из которых, казалось, даже и не замечали в своей толпе людей. Некоторые из них представляли собой бледные тени, перемещающиеся вертикально, но при этом не соприкасающиеся с какой-либо поверхностью. Другие, подобно их проводнику, напоминали некую смесь разнородных компонентов людей и зверей. Одно создание так напугало Алифа, что он невольно метнулся в сторону и вскрикнул от страха: эта тварь была ростом с двухэтажное здание, без шерсти и волос, и состояла из одних мускулов, причем верхняя часть ее была видна только до пояса, все, что находилось ниже, покрывал туман. И все это спокойно двигалось по дороге по своим делам…
– Что… Что это было?
– Это марид, – равнодушно произнес проводник. – Как в вашей истории про джинна и Аладдина. Не волнуйся, ты для него настолько ничтожное создание, что он даже не удостоит тебя своим вниманием.
Такое замечание Алифа не успокоило.
– Вот кого вам действительно надо опасаться, так это тех, которых мы называем «сила», – продолжал мужчина. – Вы никогда не обнаружите, что в вашем подвале прячется марид, а вот сила может принимать какое угодно обличье, и они любят жить в окружении людей. Причем все они женщины, видите ли. Они внешне, конечно, не такие ужасные, но при этом опасны вдвойне. Помните об этом, когда вернетесь домой.
– Можно подумать, что там мы каждый день встречаемся с духами-женщинами, – фыркнул Новый Квартал.
Проводник только пожал плечами.
– Вероятно, так оно и есть.
Когда они подошли к первому столпу, активность местных жителей вокруг них усилилась, и Алиф услышал негромкий лепет, набор слов на непонятном ему языке или нескольких языках сразу. Он сразу вспомнил какофонию голосов на Неподвижной Аллее, и в голову ему тут же пришла мысль о Сакине.
– Кажется, я знаю, как вы можете от нас отделаться, – сообщил он, поворачиваясь к проводнику. – Вы случайно не знакомы с женщиной, которая торгует информацией на Неподвижной Аллее? Ее зовут Сакина.
Мужчина удивленно уставился на него.
– А ты бывал на Аллее? Но кто тебя туда водил? Зачем?!
– Викрам. Там он пытался разузнать кое-что для нас. – Алиф замолчал, рассчитывая теперь только на то, что этот тип не обладал жуткой способностью Викрама залезать в мысли человека и отличать правду от лжи.
– Да ты, по-моему, умышленно стараешься навлечь на себя неприятности, – заявил проводник, хотя в его голосе на этот раз скользнуло что-то, напоминающее восхищение. – Я сам Сакину не знаю, но ее легко можно будет найти. Но сначала я должен вас куда-нибудь пристроить, а уже потом отправлюсь по вашим делам и постараюсь что-нибудь выведать.
Он провел их через арку на забитую народом улицу. По обе стороны ее высились здания из кварца, с окнами, украшенными резными рамами, как в Старом Квартале Города. Но были ли это магазины или жилые дома, Алиф определить не смог: те, кто находился внутри домов, через решетчатые ставни виделись как мелькающие тени и свет, выходящий изнутри на улицу. Вокруг путников шумел Ирем, но чем занимались его жители, было непонятно: то ли они торговали, то ли общались или, может быть, работали: вся их деятельность со стороны выглядела как непонятная речь и беспорядочное движение. И все это ошеломляло и одновременно озадачивало стороннего наблюдателя. Могло даже показаться, будто Город вспомнил свое былое величие, но, не имея возможности восстановить все ушедшее в полной мере, опустился до полного безразличия ко всему происходящему.
– Вот сюда, заходите. – С этими словами проводник пригласил своих подопечных следовать за ним через двойные деревянные двери в какое-то квадратное здание. Внутри его в зале стояли длинные столы, за которыми сидели и беседовали странные посетители. Тут был один высокий и тощий черно-оранжевый тип, который больше напоминал движущееся пламя свечи, две женщины с козьими головами и еще один гость в форме огромной жабы. Этот устроился прямо на столе и отчаянно жестикулировал толстыми передними лапками. Их голоса то переходили в веселый смех, то замолкали. Столы освещало сзади голубоватое пламя очага, расположенного в дальнем углу зала. При этом каминная решетка была выполнена в виде совокупляющихся мужчины и женщины, причем в такой позе, которую Алиф сам видел впервые. Не в силах отвернуться, он наблюдал за огнем, а пламя танцевало за решеткой и словно оживляло любовную парочку. Они отчаянно двигались, отбрасывая соответствующие тени на потолок.
На полке неподалеку выстроились бутылки с какими-то жидкостями неестественных цветов. Алиф с удивлением обнаружил здесь и телевизор с плоским экраном, висевший на противоположной стене, настроенный на канал Аль Джазира. Только теперь он догадался, что это было за заведение.
– Неужели это бар?
Проводник рассмеялся:
– Можно сказать и так. Мы приходим сюда поесть, выпить и поговорить обо всем на свете. Садитесь вот сюда, в угол, вам сейчас принесут что-нибудь, чем можно набить животы. – И прежде чем Алиф успел сказать что-то против, мужчина быстро пересек зал и исчез в дверях. Шейх Биляль и Новый Квартал, смотревшиеся в странном окружении совершенно не к месту, послушно присели на скамейку, которую указал им проводник. Алиф устроился напротив них. Он уже открыл рот, чтобы развеять свое смущение относительно неприличного камина и отпустить какую-нибудь соленую шуточку, но его перебил пронзительный писк. На столике в противоположном углу создание, похожее на жабу, ухватило типа, напоминавшего пламя свечи, за то, что должно было быть горлом, причем с такой яростью и силой, что стало страшно. При этом жаба не собиралась отпускать свою жертву, продолжая хладнокровно душить ее. Одна из женщин с козьей головой спокойно взяла с полки бутылку и, взмахнув ею в воздухе, со всей дури опустила ее на голову жабы. Та тихо квакнула, перевернулась на столе брюхом вверх и затихла.
– Похоже, тут просто какое-то пристанище пороков, – пробормотал шейх.
– Правда? – Новый Квартал нервно оглядел зал. – Точно сказать не могу. Кстати, Алиф, а кто эта женщина, на поиски которой ты отправил нашего приятеля? Да и вообще, откуда ты знаешь весь этот народец?
Алиф устало потер глаза. Его тело давно намекало на то, что ему требуется хороший обед и отдых.
– Я их и не знаю, – ответил он. – я даже не уверен в том, что такие, как мы, вообще сможем их когда-либо узнать. Но был один… мужчина, который умер, когда помогал мне и моим друзьям. Так вот он был один из них. И он мне рассказал об этом месте. Он забрал сюда двух знакомых мне девушек, чтобы спрятать их здесь от Государства. Теперь мне важно выяснить, где они и что с ними случилось.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.