Электронная библиотека » Джеки Коллинз » » онлайн чтение - страница 36

Текст книги "Американская звезда"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 18:07


Автор книги: Джеки Коллинз


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 36 (всего у книги 40 страниц)

Шрифт:
- 100% +
77

Ник проснулся первый. Повернувшись на бок, он смотрел на Лорен, спавшую рядом с ним. Иисусе! Она самая замечательная, самая красивая женщина на свете, других таких нет.

Он встал, осторожно и тихо двигаясь, чтобы не потревожить ее. Когда Ник покупал этот дом, он был уверен, что однажды он пригодится. Единственный человек, который знал о покупке, это Фредди, он и оформил сделку, и заплатил из гонорара, о котором Энни не знала.

Господи, Энни! Он ей не позвонил, и она, наверное, сходит с ума. Уже, наверное, звонила в полицию и сообщила о его исчезновении. Он уже видел воображаемые газетные заголовки: «Ник Эйнджел исчез!», «Жена – единственная наследница». О, да, Энни бы с удовольствием все унаследовала и была бы наконец в центре внимания. Может быть, это даже дало бы толчок ее карьере.

Он знал, что несправедлив к ней и она не виновата, что ему мешает. Это все от того, что произошло в Вегасе, и от чувства вины, которое тяготило их и Синдру.

Ник прошел на кухню. В холодильнике ничего не было, кроме шампанского и «севен-ап». Он открыл шкаф и обнаружил банку апельсинового сока. Затем взял телефонную трубку и позвонил домой.

Энни ответила жестко:

– Да?

– Это я.

– Где ты?

– У друга.

– О? – сказала она ледяным тоном. – И что это за друг?

– Не задавай мне вопросов, Энни, – предупредил он.

– А ты не держи меня за дуру. Ты с женщиной, да?

– Э, где бы и с кем бы я ни был, я дам тебе знать потом, со мной все в порядке и через некоторое время приеду домой.

– Но, может быть, не стоит беспокоится и приезжать?

– Это угроза, Энни?

– Мне не нравится такое обращение!

– Нам надо поговорить, – сказал он.

– Может быть, мне надо было поговорить несколько лет назад!

Он очень хорошо понимал, что она имеет в виду, и пришло |ремя, когда об этом надо сказать, но не сейчас, не по телефону.

– Я через некоторое время буду дома, – повторил он. И повесил трубку.

Наливая апельсиновый сок, он вдруг осознал, что впервые за много лет ему не хочется добавлять в стакан водку.

Он вернулся в спальню, где все еще спала Лорен, сел на Постель и опять стал смотреть на нее. Она спала нагая, укрывшись только тонкой простыней. Кожа у нее была гладкая, белая и очень нежная. Он коснулся пальцами ее сосков. Она вздохнула, застонала и медленно открыла глаза.

– А я думала, что мне это все снится, – сказала она, потягиваясь с наслаждением.

– Да, наконец-то мы провели вместе ночь, – ответил он, – первый раз в жизни.

Она села, держа простыню на груди:

– О Господи, я же опоздала на самолет.

– А я тебя люблю, – сказал он, поглаживая ее руку. Она попыталась воззвать к его здравому смыслу:

– Ник, ведь это безнадежно!

– Что безнадежно? Я поговорю с Энни, ты поговоришь с Оливером. Мы найдем выход из положения, Лорен. Мы так долго этого ждали.

Она вздохнула:

– Все у тебя просто.

– Но это может стать просто, если мы оба этого захотим.

– Я не очень уверена.

– Ты неправа.

– Все это гораздо сложнее, чем ты думаешь, Ник. Мы же известные люди. Нас замучает пресса, следя за каждым нашим шагом. И все, что бы мы ни предпринимали, сразу же станет достоянием широкой публики.

– Но в мире нет ничего нового.

– И дело не только в тебе, ведь есть ребенок, о нем надо подумать. И что будет с ней, с женой?

– Лорен, поверь мне, мы все устроим.

Она опять вздохнула, опять совершенно им покоренная, – да, он обладал какой-то гипнотической властью над ней. Она не могла ему противостоять и, что важно, не хотела этого. Ее обволакивала его любовь, и ей хотелось в ней раствориться.

– Ну, если так… – тихо сказала она.

– Да, так, – ответил он, обнимая ее и очень-очень медленно и нежно целуя. – И я хочу, чтобы ты знала: эта ночь – самая лучшая в моей жизни, она просто неповторима. И ты – самая неповторимая женщина в мире.

– Но этой ночью я должна была быть в самолете, – сказала она покаянно.

– Но ты не улетела. Ты была в постели со мной, где тебе и надо быть всегда, и ты должна признать, что это прекрасно.

Почему каждый раз в его присутствии сердце так стучит и все тело напрягается до дрожи? Да, он правду сказал, что ночь была самая прекрасная, этого она отрицать не могла. Вместе им как-то особенно хорошо.

Они все целовались, сначала медленно, потом все чаще, все жарче, и его руки были повсюду. Она жаждала этих касаний. Они словно посылали ток по нервам.

Объятия Лоренцо были приятны. Объятия Ника заставляли ее чувствовать себя невероятно счастливой. Он возносил ее на новые вершины, оставлял там и возвращался за ней снова.

Объятия были и стремительны и страстны. Он немного поддразнивал ее, он подводил ее к черте блаженства, но не давал ступить на нее, опять уводил, и она умоляла, чтобы так было еще и еще.

– Скажи то, что я хочу услышать, – повторял он настойчиво, – скажи, я хочу слышать это от тебя.

И она не могла не сказать:

– Я люблю тебя, Ник. И всегда любила.

Был уже полдень, а они все еще не были одеты.

– Мне надо уходить, – сказала она и потянулась за одеждой.

– Но почему?

– Мне надо возвращаться!

– Ты этого хочешь?

Она дотронулась до его подбородка;

– Глупый вопрос.

И прежде чем он успел убедить ее подождать, она позвонила и заказала билет на очередной рейс в Нью-Йорк.

– Мы сейчас поедем в гостиницу, возьмем твои вещи, я отвезу тебя в аэропорт и, может быть, полечу с тобой.

– Да? И будешь сидеть рядом, пока я буду говорить с Оливером? Ты мне, конечно, очень этим поможешь.

– Да, ты права, – согласился он, – я приведу в порядок здешние дела и завтра тебе позвоню. И так, как в прошлый раз, не будет.

– Нет?

– Мы должны быть вместе.

– Ты уверен?

Он наклонился и поцеловал ее:

– Я это просто знаю.

Лорен прилетела в Нью-Йорк в смятенных чувствах. Последние сорок восемь часов казались ей прекрасным сновидением. По дороге в Калифорнию она так была уверена в себе, она знала, как управлять ситуацией, как вести себя с Ником Эйнджелом.

Но нет, все было не так. Как только она оказывалась рядом с ним, вся ее решительность исчезала, а проведя с ним ночь, она поняла, что возврата к прошлому нет. Настало время сказать Оливеру, что их брак не удался. А когда она станет свободной и если Ник сможет выпутаться из сетей своего брака, тогда они смогут быть вместе. Да, так велит судьба.

На полпути к Нью-Йорку она вспомнила, что никого не предупредила о возвращении на день позже. Она знала Оливера и была уверена, что из-за постоянной занятости он этого не заметит. Но Лоренцо, наверное, рвет и мечет из-за того, что она опоздала на их деловую встречу. Она сообщила по рации своему шоферу, что просит его прибыть в аэропорт. План был такой: она едет прямо в офис, вновь договаривается с Лоренцо о встрече, потом звонит Оливеру и заявляет, что им надо поговорить.

В Нью-Йорке шел дождь, над городом нависли мрачные грозовые тучи.

– Пиа Либерти просила вас позвонить ей сразу же, как приедете, – сказал шофер.

– А что случилось? – спросила она, встревожась.

– Это в связи с Оливером. Прошлой ночью у него был сильнейший приступ.

– О Господи, нет!

– Поезжайте сразу же в нью-йоркскую больницу, Лорен. И поскорее.

– Насколько это от меня зависит, – сказал Фредди Леон, – роль она уже получила. Ты ведь этого хотел, признайся?

– Не задавай глупых вопросов… – ответил Ник.

– На студии сегодня утром просмотрели ее пробы – она понравилась. И они готовы заключить с ней контракт. – Он помолчал. – И я… догадайся что?

– Что?

Фредди, очень довольный собой, закончил:

– И я полечу к ней подписывать его. Ник вытянул из пачки сигарету.

– Никогда не замечал прежде, чтобы ты так заинтересовался какой-нибудь женщиной.

– Я? Заинтересовался? – ответил небрежно Фредди. – Я, между прочим, счастливый семьянин.

– Да, да, точно так же, как все остальные.

– Но что-то есть между вами, Ник? – спросил с любопытством Фредди. – Я чувствую, что дело неладно.

– Я уже сказал тебе, – ответил очень медленно Ник. – Мы старые друзья.

– Значит, если я заинтересовался бы…

– Об этом забудь, – оборвал его Ник. Фредди понимающе кивнул:

– Так я и думал.

Ник заехал к Фредди по дороге домой – ему надо было собраться с духом перед встречей с Энни. У него было такое чувство, что, наверное, сначала надо поговорить с адвокатом, посвятив его во все подробности семейных отношений. Но нет, Энни, конечно, не исполнит свою тогдашнюю угрозу. А если исполнит, то найдут ли они тело в пустыне? Оно давно уже разложилось, и никто не сможет установить личность человека. Да и каким образом они сумеют все это поставить ему в вину?

Когда он наконец приехал домой, экономка подала ему записку:

– Миссис Эйнджел и Лисса на несколько дней уехали, – сообщила она.

– Куда? – спросил он, омрачаясь.

– Миссис Эйнджел о том не сказала.

Bот так она с ним обращается. Энни знала, что он хочет поговорить серьезно, и уехала назло. Но как она посмела увезти Лиссу, даже не оставив адреса?

Он сердито прошел в свой кабинет, бросился в кожаное кресло у стола и разорвал конверт.

«Дорогой Ник,

Я отказываюсь подвергаться такому унижению. В Голливуде уже все знают, что ты спишь с проститутками. И я не хочу быть посмешищем. Если ты будешь продолжать в том же духе, я заберу Лиссу, и ты больше никогда ее не увидишь.

Помни также о том, что я знаю и что могу сообщить. Все эти годы это знание лежало на мне бременем, и я почувствую большое облегчение, рассказав все властям.

Но мне нравится быть миссис Эйнджел, и я намерена ею оставаться, так что предлагаю: если ты и впредь будешь шляться, то держи это в тайне. Помни, чем ты рискуешь.

Твоя любящая жена

Энни».

Он дважды перечитал письмо. Он не верил своим глазам. Стерва! Да она шантажирует его! И она не отступится от него до самой смерти!

Он поднял трубку и позвонил адвокату:

– Керк, мне нужно повидаться с тобой. Ты можешь заехать ко мне сегодня?

Керк Хиллсон, подобно Фредди Леону, принадлежал к могущественной голливудской элите. Как у ведущего адвоката, у него было много связей, он мог держать любой удар и знал всех нужных людей на всех нужных должностях. Ник чувствовал, что от Энни нелегко будет отделаться и ему нужна всемерная помощь Керка, а это означало, что придется обо всем рассказать откровенно.

Настало время разделаться с тем, что случилось в Вегасе, и перестать об этом думать. Он похоронил мертвое тело, вот все, что он сделал, он никого же, Господи Боже, не убивал. А Энни так себя вела, словно именно он тогда спустил проклятый курок.

Он ничего не имел против того, чтобы уплатить Энни большую сумму за развод, в конце концов, это ему по средствам. Но он ни за что не позволит мучить его, мешая встречаться с Лиссой. Дочь, так же как Лорен, была для него самым дорогим существом в мире, и он будет сражаться за нее до конца.

Приехал Керк, и он все ему рассказал, только не упомянул о Синдре. Нехорошо было вовлекать ее всю эту историю, заранее с ней не посоветовавшись.

Керк, худой, хорошо сохранившийся мужчина, с огромными лошадиными зубами, занял беспристрастную позицию.

– Ты сделал себя соучастником преступления, – заметил он, попивая неохлажденный «Эвиан».

– Знаю, – согласился Ник, – а иначе почему я все эти годы жил с Энни?

– Но, с другой стороны, она могла все это просто придумать, – сказал Керк, вставая и подходя к окну.

– Что ты хочешь сказать?

– Ну, что она сможет доказать? Разве она знает, где ты похоронил тело? А ты сам-то помнишь?

– Примерно помню, – сказал Ник неуверенно. – Я помню, куда подъехал, но совершенно уверенно сказать не могу.

– И, поверь мне, к этому времени там уже ничего не осталось.

– Но я могу рисковать?

Керк взглянул на часы – он опаздывал на гольф.

– Основываясь на тех показаниях, которые она может сделать, показаниях бездоказательных, они не смогут достать тебя. Ты – Ник Эйнджел.

– Тогда я хочу развестись, – твердо сказал Ник.

– Ты встретил другую? – спросил Керк.

– Да, эта другая существует, – объяснил Ник, – но она вошла в мою жизнь очень давно, и только теперь мы могли бы соединиться.

– Стоит того?

– Она стоит всего, что у меня есть.

– Конечно, если бы этой другой не было, ситуация была бы лучше, – ответил Керк, любуясь своим маникюром. – Ты знаешь, каково приходится женщине, которой пренебрегли?

– Но к Энни это не относится. Ей на меня наплевать в любом случае. Для нее важны только деньги и статус. Она все время злилась на меня из-за моей карьеры и за то, что сама ничего не добилась.

– Я слышал об этом сто раз, но когда ты это скажешь в открытую, она постарается тебе отомстить.

– Я хочу освободиться, – повторил Ник. – Время настало.

– А у нее есть адвокат? – спросил Керк.

– Ты ее адвокат.

– Но я не могу представить в суде вас обоих. Я кого-нибудь. ей порекомендую. А, между прочим, ты сказал об этом Фредди?

– Еще нет.

– Ты должен ему рассказать.

– Что, и о Вегасе тоже?

– Не теперь. Но сейчас он должен знать, что ты хочешь развестись с Энни.

– Я скажу ему.

– Отлично. – Керк направился к двери. – Я не предвижу осложнений. Если ты согласен уплатить ей девяносто девять процентов всех своих денег, все уладится.

Ник рассмеялся:

– Иисусе, как адвокаты мило шутят, а юмор – это как раз то, чего мне не хватает.

Керк тоже улыбнулся:

– Да, тебе это дорого обойдется, но ведь свобода того стоит.

– Знаешь что, Керк? Да я сейчас отдал бы ей все до последнего медяка, лишь бы завтра быть на свободе.

Он действительно так думал. Быть с Лорен – вот что самое главное в жизни. И он не мог ждать.

78

Уже несколько дней Арета Мэй не вставала с постели. Синдра наняла санитарок для ухода за ней днем и ночью. Врач сказал, что у Ареты Мэй бронхиальная пневмония и ее надо положить в больницу.

– Никаких больниц, – ответила Синдра решительно. – Я хочу, чтобы она была дома, где я смогу все время быть около.

– Но в больнице лучший уход, – возразил врач.

– Нет, – ответила Синдра, вспоминая, что случилось с ом. – Моя мать останется здесь.

Марик тоже попытался ее уговорить:

– Ну, беби, пусть они возьмут ее в больницу.

– Нет, – отрезала Синдра, – в больнице людей убивают.

– Но она все равно умрет, – сказал Марик.

– О, как же ты меня подбодрил!

Но она знала, что он говорит правду. Арете Мэй недолго Оставалось жить.

Каждый вечер в шесть часов она входила в комнату матери и садилась у ее постели. Она держала ее руку, хрупкую, маленькую руку, которая когда-то жарила картошку и бекон, шлепала детей, растила их и помогала им выжить.

– Как ты чувствуешь себя, мама? – спросила она сегодня, наклонившись над ней.

Арета Мэй долго на нее смотрела.

– Скоро я буду с Люком, – ответила она, – скоро я стану счастливой.

– Мама, я хочу тебя кое о чем спросить, – сказала тихо

Синдра. – Да?

– Только, пожалуйста, скажи мне всю правду. Обещай,

что скажешь.

– Говори, девушка, в чем дело?

– Кто мой настоящий отец?

Арета Мэй поглядела на нее запавшими глазами и долго молчала.

– Бенджамин Браунинг, он твой отец, – ответила она. Синдра кивнула. Она знала это с того, первого раза, когда

Арета Мэй об этом заговорила, но ей нужно было убедиться.

– А есть доказательства? Арета Мэй кивнула:

– В банке Босвелла лежит письмо. Ты его получишь после моей смерти.

– Но ты не умрешь, мама.

– Я не боюсь смерти, девушка. Я буду с Иисусом и моим дорогим мальчиком, Льюком.

– Нет, мама, я не позволю тебе умереть, – отвечала в ярости Синдра.

Арета Мэй загадочно улыбнулась:

– Я всегда знала, что ты, Синдра, пробьешься. Я всегда была в этом уверена.

Позднее, в тот же вечер, Синдра села с Мариком и рассказала ему все о своем прошлом, то, о чем она никогда ему не рассказывала. Он молча слушал ее рассказ о Бенджамине Браунинге, об изнасиловании, об аборте и обо всем плохом, что с ней случилось в жизни.

– О, беби, беби, я и понятия ни о чем не имел, – сказал он и крепко ее обнял.

– А зачем тебе знать? Это моя боль. И я сама с ней справлюсь.

– Этот Бенджамин Браунинг – распоследний сукин сын, – сказал Марик. – И можно послать кого-нибудь в Бос-велл, кто бы задал ему хорошую взбучку.

– Нет, – ответила она. – Бенджамин заплатит за все свои грехи, мама тоже этого хотела. Но накажу его я.

На следующий день она подписала контракт на серию выступлений по телевидению. Она привезла контракт домой и с гордостью помахала им перед лицом Ареты Мэй:

– Мама, ты видишь? Видишь вот это? Меня скоро услышит по телевидению вся страна. Все меня увидят. И в Босвелле тоже. Что ты об этом думаешь?

Арета Мэй печально улыбнулась и ухитрилась еще кивнуть ей:

– Ты будешь звездой, девушка. Ты уже всего добилась. А потом закрыла глаза и отошла с миром.

Синдра бросилась на тело матери и зарыдала. Марик вбежал в комнату, поднял Синдру и стал утешать.

– Хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, беби, – заворковал он. – Настало время, чтобы кто-нибудь о тебе всегда заботился.

– Посмотрим, – отвечала она, рыдая. – Увидим.

Нет, Ник не мог поверить, что она опять может с ним так поступить.

Прошло два дня, как Лорен улетела, и хотя он записывал на ее автоответчике бесчисленные просьбы перезвонить, она ему не звонила. Что с ней происходит? Ведь точно так же она поступила с ним тогда, в Нью-Йорке, когда он сидел в гостиничном номере пять дней и не отходил от телефона. На этот раз он этого не допустит.

Он связался с девушкой, которая представляла в Нью-Йорке Международное агентство актеров, и просил ее пойти в офис к Лорен.

– Пожалуйста, попросите ее позвонить мне немедленно, – сказал он. – Не уходите, пока не повидаетесь с ней. Я буду ждать у телефона.

Девушка исполнила просьбу и перезвонила ему в Лос-Анджелес:

– Очень сочувствую, мистер Эйнджил, но мисс Робертс в больнице.

– Что с ней? – спросил он в панике.

– У ее мужа сердечный приступ.

– Сердечный приступ? – переспросил он тупо.

– Да, я разговаривала с ее личным секретарем, и она сказала, что сообщит мисс Робертс о вашей попытке дозвониться до нее.

Он положил трубку и покачал головой. Значит, Лорен все рассказала мужу и у него сразу же случился приступ? Может быть, таким образом Оливер хочет ее удержать? Как все это скверно.

Позвонил Фредди и сказал:

– Знаешь, ты не поверило»!

– Что такое?

– Лорен Робертс отклонила наше предложение. По словам Сэмм, ее нью-йоркского агента, она не хочет брать роль.

– Почему?

– Ее муж в больнице!

– Но он ведь выздоровеет, правда? – спросил невразумительно Ник.

– Да кто же это может знать заранее? Очевидно, она у его постели днюет и ночует.

Да, это все непостижимо странно. Судьба их неоднократно сводила и судьба же опять их хочет разлучить. Если он вообще представляет, что Лорен за человек, значит, надо понимать, что она не оставит Оливера, пока он болен.

– Есть предложения? – спросил Фредди.

– О чем?

– Насчет ведущей актрисы?

– Отдай роль Карлайл Мэнн. Она очень хочет ее сыграть.

– Не думаю, чтобы студия была в восторге, она слишком уже пригляделась зрителям, в ней нет новизны.

– Но, Господи, ей еще и тридцати нет. И она подходит на эту роль. Скажи: «Я хочу, чтобы она играла», – и дело с концом.

– Ты уверен в этом?

– Абсолютно уверен.

Он действительно этого хотел. Только с помощью Карлайл Мэнн он как-нибудь просуществует эти несколько месяцев. Потому что Лорен не приедет. В этом он тоже был уверен.

Оливер слабо улыбнулся:

– Кто-то должен был мне сказать, что я слишком много работаю.

– Тебе это говорили и постоянно, – ответила Лорен, поправляя ему постель.

– Говорили? – переспросил Оливер простодушно.

– Да, об этом я говорила тебе, и Хауэрд, и Пиа. Мы все говорили! Что такая безостановочная работа грозит очень серьезными неприятностями.

– Ну уж, не такими серьезными.

– Если поставили биостимулятор, значит, было серьезное. Вошла санитарка и опять принесла цветы. Палата и так напоминала цветочный магазин.

– Я приторможу, обещаю.

Лорен кивнула:

– Если ты хочешь быть со мной, сдержи обещание. Он протянул руку.

– Подойди ко мне, моя прекрасная, моя незаслуженно забытая жена.

Почему-то на глаза у нее навернулись слезы. Она чувствовала такое облегчение, что он не умер. Пиа говорила, что если бы дворецкий не задержался и не вошел в кабинет к Оливеру, когда ему стало плохо, то он бы не выжил.

«А пока твой муж был при смерти, ты Робертс, было в Лос-Анджелесе, в постели с Ником Эйнджелом. Есть чем чем гордиться, не правда ли?

Но разве я хотела, чтобы все так случилось?

Но это случилось, и радуйся, что он еще не умер».

Ведь каждый раз, когда она его обманывала, случалось что-нибудь плохое. Сначала та ложная беременность, а вот теперь это. Но это же знамение. Им с Ником не суждено быть вместе.

Оливер сжимал ее руку и беспомощно смотрел на нее.

– Я строю планы, – сказал он. – Мы с тобой поедем в Рим и Венецию. Мы вместе отправимся путешествовать. Не знаю, что бы я делал без тебя, любимая. Я бы пропал.

Да, он был ее мужем, и она любила его, но, если говорить откровенно, он больше был похож на отца, чем на мужа. Он ведь даже никогда не был с ней по-настоящему близок. А в последние четыре года между ними вообще не было никакой близости.

Оливеру было почти семьдесят. Ей тридцать. О Господи! Она в ловушке, и выхода нет и не предвидится.

– Не волнуйся, Оливер, – сказала она. – Я здесь. И всегда буду с тобой.

Позже в тот день она позвонила Нику.

– Я уже слышал, – сказал он.

– Я просто не знаю, что сказать.

– Ничего не надо говорить. Я все понимаю.

– Я сейчас не могу с ним говорить, пока он болен. Может быть, через несколько месяцев, когда ему станет лучше.

– Лорен, не надо ничего объяснять.

– Но я должна. Я не могу заставлять тебя ждать.

– Я всегда буду ждать тебя.

– Не заставляй меня плакать, Ник.

– Послушай, ты сейчас должна исполнять то, что должна. Но я разведусь с Энни, как бы то ни было. Я не собираюсь продолжать с ней наши бессмысленные отношения.

– Да, но твоя жена не лежит на больничной кровати.

– Но мы можем, по крайней мере, иногда говорить с тобой.

– Ник, это не слишком удачная мысль.

– Ты меня просто убиваешь, Лорен, действительно убиваешь. Ты появляешься в моей жизни и исчезаешь. Ты, черт возьми, просто убьешь меня этим.

– Ник, если это имеет какое-то значение, то знай, я люблю тебя. Я тебя истинно люблю, но не могу оставить этого человека, не сейчас во всяком случае.

– Когда освободишься – позвони мне, – ответил он. – Надеюсь, я еще буду жить, а значит, надеяться.

Ник и Синдра похоронили Арету Мэй на кладбище в «Фо-рест Лон». Присутствовало много людей, которые выражали Синдре сочувствие.

– Но в действительности они выражают сочувствие звезде, а не дочери Ареты Мэй, хотя это безразлично.

– А ты уверена, что она захотела бы быть похороненной здесь? Может быть, надо было отвезти тело в Босвелл?

– Я думала об этом, – сказала она, – а потом вспомнила, что она там только бедствовала и страдала. А здесь она почиет с миром.

Через несколько недель Синдра сообщила ему, что опять едет в Босвелл.

– Зачем тебе это понадобилось?

– Марик поедет со мной. Я хочу как следует поговорить там кое с кем, иначе никогда не успокоюсь.

– Ты с ума сошла? – спросил он. – Да ведь ты теперь знаменитость. Зачем тебе возвращаться? Если в газетах появится твоя история, тебе это очень не понравится.

– Мне все равно, – упорствовала она. – Я что-то должна с этим делать.

Он понял:

Ты хочешь воздать по заслугам Браунингу, да?

Она кивнула.

– А как Марик к этому относится? Он со мной согласен и едет тоже.

– А Гордон? Ему ты рассказала?

– Нет, – раздраженно ответила она. – Я ничего не должна ему рассказывать. Он не отец-исповедник.

– Но, может быть, следовало с ним посоветоваться?

– Я заранее знаю, что он посоветует. Он скажет, чтобы я не ездила, точно так же, как ты говоришь. Но есть на свете кое-что неизбежное.

– Ну что ж, я желаю тебе удачи, Синдра. Ты знаешь, я искренне тебе желаю этого.

– А ты не хочешь со мной, Ник?

– Ты шутишь, наверное? Я туда не поеду ни за какие сокровища.

В тот день Энни вернулась домой. Лисса первая ворвалась в дом, бросилась к нему, в его широко раскрытые объятия:

– Папочка! Папочка! Ка-ак же я по тебе соскучилась!

– И я по тебе соскучился, малыш мой, – сказал он, крепко ее обнимая.

Энни вошла с кислым выражением лица.

– Где ты была, черт возьми?

– У друзей, – холодно отвечала она и подошла к бару, чтобы налить себе джина.

Он следовал за ней:

– У каких друзей?

– У таких же, с которыми бываешь ты. Тебе понравилось, когда я вот так же исчезла, как ты?

– Не смей уезжать вместе с ребенком, – резко ответил он. – Не смей со мной так поступать, Энни, иначе ты пожалеешь.

Она подняла брови:

– Это я пожалею?

– Да, я хочу развестись с тобой.

– Но я не дам развода, – ответила она и отпила глоток неразбавленного джина.

– Слишком поздно. Я уже переговорил с адвокатом. Я не хочу больше такого брака. Мы оба несчастны. И для Лиссы это тоже нехорошо, она постоянно видит, как мы ссоримся.

– Ты что, не читал моей записки, Ник? Мне нравится быть миссис Эйнджел. И я ни за что тебя не отпущу.

– У тебя, Энни, нет выбора.

– О, нет, нет! Ты как будто забыл о том, что мне известно?

– Я ни о чем не забыл. Керк тебе порекомендует адвоката. Я с тобой поступлю по справедливости, но брак наш кончен.

– О, да, – сказала она злорадно. – Наш брак действительно окончится, когда я расскажу все, что знаю.

– А знаешь что, Энни? – сказал он устало. – Ты столько лет угрожала мне этим, что мне теперь наплевать, что ты сделаешь или кому расскажешь. Со мной у тебя все кончено – пойми это своей дурацкой головой. Я с этим покончил.

– Но ты еще пожалеешь! Я заберу Лиссу, и ты никогда ее больше не увидишь, – сказала она, пуская в ход козырную карту.

– О, нет, ошибаешься, – отрезал он.

– С твоей карьерой будет покончено, Ник.

– Энни, ты ничего не сможешь мне сделать. Она презрительно улыбнулась:

– Мы еще посмотрим, кто из нас прав.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации