Текст книги "Бойня"
Автор книги: Джерри Эхерн
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Глава одиннадцатая
– Капитан, вы не спите?
Пирлблоссом был прав – ему так и не удалось заснуть. Фрост открыл глаз и увидел, что они подъезжают к аэропорту. Как раз в этом месте и следует ожидать нападения, если его задумают террористы или воинствующие студенты, ведь здесь конвою придется замедлить скорость передвижения, чтобы свернуть с заканчивающейся автострады на узкую дорогу, ведущую в джунгли.
– Вы еще в Майами обещали рассказать нам, как потеряли глаз.
Фрост привычно улыбнулся и начал:
– Ну что тут рассказывать… Когда я еще был студентом и учился в колледже, как-то летом я поехал во Флориду, чтобы подработать в одном огромном морском аквариуме, где проводили представление с тюленями, дельфинами и даже китами. Особенно мне нравились дельфины. Они такие же млекопитающие, как и мы с тобой. Говорят, что дельфины обладают разумом, и в будущем они помогут людям освоить глубины мирового океана. Представляешь, как мне было интересно участвовать в работе с ними. Так вот, однажды меня пригласили работать в новом представлении с дельфинами, на которое пришло очень много школьников. Мы решили показать публике фокус о вреде курения. Я должен был держать во рту сигарету, а выпрыгнувший из воды дельфин выдернул бы ее своим ртом из моих губ. И дельфин, и я очень нервничали перед нашим номером. И вот он грациозно выпрыгнул из бассейна, я перегнулся с сигаретой в зубах через бортик, но, видимо, перестарался, и животное попало своим острым носом мне прямо… В общем, ты сам догадался куда. Дрессировщик тут же заставил дельфина искать мой глаз на дне бассейна в надежде, что хирурги сделают чудо и вставят мне его обратно, но дельфин подумал, что это маленькая рыбка и слопал его.
Хэнк шмыгнул носом и отвернулся к окну.
– Вот это да, неужели все это правда? – послышался недоверчивый голос Пирлблоссома.
Фрост посмотрел на него и смахнул пальцем невидимую слезу со здорового глаза.
– Неужели ты думаешь, что я могу так кощунствовать?
Не успел тот ответить, как капитан шестым чувством ощутил приближавшуюся опасность. Он выглянул в окно и крикнул:
– Внимание! Видишь людей справа, на территории аэропорта? Похоже, нам хотят устроить прием.
– Что же делать?
– Это зависит от того, кто они такие. Нужно остановиться, чтобы не попасть прямо к ним в западню. Тормози и дай знак, чтобы все машины тоже встали.
Пирлблоссом замахал левой рукой, высунув ее в окно, и съехал на обочину. Когда машина остановилась, Хэнк более внимательно присмотрелся к кучке людей, суетящихся за ограждением аэропорта, и увидел, как над ними взметнулся небольшой клуб дыма. Миномет!
– Капитан, а как они узнали, что мы поедем именно сюда?
– Никак. Может быть, они даже не знают, кто мы такие, а просто охотятся за дорогой. Давай, выходим!
Фрост выскочил из джипа с винтовкой в руках и обернулся к водителю:
– Пусть Нифкавиц останется с конвоем, а ты возьми еще пятерых наемников, пару посольских морских пехотинцев и беги за мной. Сейчас мы им покажем!
И капитан один помчался по направлению к террористам, до которых оставалось еще добрых двести ярдов, на ходу стреляя очередями. Вести прицельный огонь на таком расстоянии на бегу было очень трудно. Минометный обстрел продолжался, взрывы казались надоедливыми, словно укусы злых насекомых и постепенно приближались к нему.
Хэнк нырнул в канаву рядом с заграждением, тянущимся по периметру аэропорта, и. стал стрелять более расчетливо. Как жаль, что нет оптического прицела! Он оглянулся и увидел, что к нему спешат присоединиться шесть наемников во главе с Пирлблоссомом, три морских пехотинца и два типа из службы безопасности посольства, выряженные в костюмы-тройки. Теперь автоматный огонь террористов переключился на них и один сотрудник посольства схватился за живот, согнулся и тяжело упал на землю. Фрост выскочил из укрытия, метнулся назад и, подхватив раненого, затащил его в канаву, служащую хоть каким-то убежищем. Опасные хлопки разрывов стали снова приближаться.
– Нужно обезвредить миномет! – крикнул капитан своим, поддерживая лежащего без сознания. – Пусть пять человек заходят с тыла, а я возьму четверых, и мы атакуем в лоб, понятно? – гаркнул он.
– Так точно, капитан, – нестройно ответили наемники. Хэнк взял трех моряков, Килнера и, выпрыгнув наверх и преодолев заграждение, они бросились вперед к тому месту, где засели террористы. Они бежали так быстро, что минометчик не успевал перевести прицел. Вдруг застучал крупнокалиберный пулемет и Килнер упал через несколько десятков шагов, схватившись за ногу. Он остался лежать, прикрывая огнем атакующих товарищей. Вторая группа обходила бандитов с фланга. Нифкавиц решил проявить инициативу и приказал военным, оставшимся у конвоя, вести массированный автоматический огонь по террористам. Когда до места засады осталось ярдов пятьдесят, люди капитана попадали по его команде на землю, чтобы отдышаться и дать возможность группе Пирлблоссома зайти сбоку. Затем они все вскочили и, безостановочно паля на ходу, кинулись на врага врукопашную. Стрельба велась в упор, и в воздухе висел тяжелый смрад от пороховой гари и окровавленной человеческой плоти.
Не успел Фрост перезарядить винтовку, как на него бросился огромный детина со штыком, примкнутым к автомату. Капитан упал влево и, сделав подсечку из положения лежа, свалил противника на землю. Выдернув из-за пояса нож, он бросился на него, навалился сверху и вогнал лезвие по рукоятку в горло. Подняв трофейный АК, он в несколько секунд расстрелял весь магазин в разбегающихся бандитов, а двоих успел догнать и проткнуть штыком. Тяжело дыша, он вытер кровь, капающую с лезвия, и быстро пересчитал тела врагов, валяющиеся на земле (восемнадцать трупов). К ним присоединился ковыляющий Килнер. Один морской пехотинец был ранен в левую руку и бормотал что-то, сжимая пистолет здоровой рукой и склонившись над дергающимся в предсмертных конвульсиях бандитом с дыркой во лбу.
Пирлблоссом подошел, хромая и тяжело дыша, объяснил:
– Похоже, что вывихнул ногу, когда прыгал через заграждение. А так со мной все в порядке.
Хэнк кивнул, отбросил АК в сторону, вернулся и выдернул нож из шеи убитого им бандита. Он тут же отыскал свою винтовку, вставил в нее новый магазин и, передернув затвор, щелкнул предохранителем.
Помахав рукой Нифкавицу, он сложил ладони рупором у рта и закричал изо всех сил:
– У вас раненые есть? Нет? Хорошо! А у нас есть. Пришли сюда посольского врача!
Фрост утер рукавом пот со лба, надеясь, что это испытание завершилось, и пошел по направлению к конвою. Вдруг совсем рядом на дорогу вынырнул какой-то обшарпанный грузовик и капитан тут же вскинул винтовку, готовясь открыть огонь по непрошеным гостям. Но машина резко остановилась, из нее со страхом выкарабкались два пожилых крестьянина и подняли дрожащие руки вверх.
Хэнк вздохнул с облегчением. Только теперь он рассмотрел связки зеленых бананов, которыми был забит кузов грузовика.
Глава двенадцатая
– Куда ты нас завел, черт побери? Отвечай сейчас же! Что это такое?
Фрост отбросил камуфлированную каску и повернулся к послу:
– Видите ли, господин посол, это называется – железная дорога. Рельсы, паровоз, вагоны и тому подобное. Вы что, никогда паровоза не видели?
– Ты горько пожалеешь о своих шуточках! Зачем мы сюда приехали?
Капитан закрыл глаз, чтобы успокоиться и не ударить посла по физиономии, взял себя в руки и стал терпеливо объяснять:
– Через джунгли идет единственная автомобильная дорога, и я уверен на все сто процентов, что террористы будут поджидать нас там. Прорываться мы не можем – у нас раненые, женщины, типа вашей секретарши, много всякого груза, продовольствия, оружия, воды, документов. Вы это знаете без меня. Эта железнодорожная ветка ведет прямо в Мексику. Она проходит по горам и джунглям, у нас не должно быть проблем с дровами, которые мы используем как топливо для паровоза. Или взгляните на это дело с другой стороны – в Диснейленде вы бы заплатили целых три доллара, чтобы покататься на таком старинном поезде. А я прокачу вас бесплатно.
Пилчнер засопел от возмущения, отвернулся и, громко топая, зашагал к своей машине. Хэнк засмеялся и повернулся к Пирлблоссому.
– Капитан, надо было сразу застрелить этого мерзавца.
– Как это я раньше об этом не подумал, – шутливо поддержал его Фрост. – Ну еще не поздно, пойду позову его.
Он выпрыгнул из джипа и направился к паровозу. Депо, куда прибыла колонна машин, казалось заброшенным, но паровоз, заплетенный до самого верха лианами и диким виноградом, был целым и невредимым. Хэнк убедился в этом, заблаговременно обследовав его вместе с пилотом вертолета еще две недели назад, постаравшись предусмотреть всевозможные пути эвакуации в Мексику. Приборы управления находились в полном порядке, котел и топка тоже были в рабочем состоянии. Пилот вертолета, который оказался к тому же отличным механиком, проверил локомотив от колес до трубы и клятвенно заверил Фроста, что он еще способен ездить. Теперь капитан молился про себя, чтобы тот оказался прав.
Он приказал Пирлблоссому подобрать людей и очистить паровоз, нарубить дров, разжечь топку и постепенно поднимать давление в котле. Другие занялись приведением в порядок трех вагонов, находящихся в более-менее приличном состоянии и загрузкой в них всего багажа с машин.
Фрост работал вместе со всеми целую ночь, не сомкнув глаза ни на минуту. Никто не знал, как правильно обращаться с дровяной топкой, как следует повышать давление в котле и, хотя паровоз действительно оказался, к счастью, в рабочем состоянии, они на ходу учились тому, что было привычным делом для железнодорожников начала столетия. Метод проб и ошибок оказался нелегок – несколько человек получили ссадины и синяки, а один сотрудник посольства даже сломал палец. Фрост со всей серьезностью высказал вслух сожаление о том, что к паровозу не была приложена инструкция по его эксплуатации. Тем не менее, утром старичок был в полной готовности, гордо поблескивая медной табличкой, говорящей о том, что он родился в 1887 году. Одноколейку, ведущую к главной стрелке, тоже починили и очистили от зарослей.
К локомотиву прицепили тендер, до отказа забив его дровами, нарубленными рядом в лесу, после этого с трудом прицепили к нему три вагончика, действуя вручную. К одиннадцати часам утра, намного позже, чем рассчитывал капитан, состав был готов тронуться в путь. Паровоз запыхтел и медленно двинулся вперед, но Фрост со своими наемниками шагали рядом с ним еще целых три мили, освобождая рельсы и осуществляя их мелкий ремонт. Наконец, показалась стрелка, заржавевшая от многих лет бездействия. Над ней пришлось провозиться целый час. Марина, секретарь посла мисс Кардон и другие женщины приготовили сытный обед и сварили вкусный кофе, которым они не забывали подбадривать мужчин и ночью, во время тяжелой работы. Совместными усилиями в двенадцать пятнадцать поезд вышел на главную ветку, все пассажиры заняли места в вагонах, а наемники и морские пехотинцы расселись на крыше с оружием наготове.
Пирлблоссом занял место в кабине и управлялся с рычагами, как заправский машинист.
– Ну, давай, поехали, – кивнул ему Фрост, – делай все, как положено.
Тот выглянул из окна паровоза, посмотрел вдоль железнодорожного пути и крикнул:
– Всем пассажирам занять свои места!
Сняв рубашку и поигрывая мускулами потного разгоряченного тела, он дернул три раза за шнурок свистка и повернул рычаг. Колеса пришли в движение, провернулись на месте несколько раз и медленно покатили по рельсам.
Хэнк присел на место кочегара, вытер рукавом мокрый лоб и вытащил сигарету.
– Слава Богу, едем!
– Даже не верится, – заулыбался на все тридцать два зуба Пирлблоссом.
Докурив и подбросив дровишек в топку, капитан перелез через тендер, перепрыгнул сцепку и распахнул дверь первого вагона. В задней его части сидел Агилар-Гарсиа. Фрост направился к нему, но посреди вагона к нему подскочила Анна.
– Хэнк, – прошептала она, – сегодня ночью мы с тобой сможем встретиться, я буду ждать во втором вагоне и сделаю так, что посторонних не будет. О, как я тебя хочу, мой капитан.
Фрост пристально на нее посмотрел, поманил пальцем поближе и раздельно произнес:
– Пошла к черту!
– Что?
– Это отказ, он же отлуп. Большое жирное НЕТ. Понятно, сеньора?
– Что ты себе позволяешь? – угрожающе прошипела жена президента.
– То, что слышала.
– Мой муж убьет тебя – я расскажу ему, как ты соблазнил меня и силой заставлял спать с тобой.
– У твоего мужа нет даже солдат, чтобы поставить меня к стенке. Да, кстати, стенки тоже нет. А может быть, ему уже и пора знать правду о тебе?
– Агилар поверит мне, а не тебе. Он вырвет тебе глаз и пристрелит собственной рукой, как предателя!
– А ты не думала, что президент может убить не только меня, но и тебя? У тебя что, одна постель на уме, не о чем больше беспокоиться? Я тут стараюсь спасти жизнь твоего мужа, его дочери, твою собственную жизнь, в конце концов.
– Зачем она мне такая нужна! – отвела глаза Анна. – Жизнь жены президента для публики – прекрасно одеваться, участвовать в общественной жизни, заботиться о муже, глубокомысленно молчать – я не хочу такой жизни.
На секунду капитан почувствовал к ней едва ли не сочувствие.
– Ты сама выбрала такую жизнь и потом сама же ее испортила с такими, как я. Извини, но больше это продолжаться не может.
– Я сейчас же расскажу все президенту. Ты умрешь!
– И что это докажет? Что из-за тебя умирают мужчины? Знаешь, что я тебе скажу – мужчина не может отдать свою жизнь за женщину только потому, что она виляет едва прикрытой задницей или хочет затащить его в постель – этого мало. Твой муж умер бы ради тебя, я – нет. Это из-за того, что он тебя любит, а не я. В этом вся и разница. Теперь тебе все понятно?
Хэнк не стал с ней больше разговаривать, а проследовал мимо Агилара-Гарсиа, который был настолько погружен в свои мысли, что даже его не заметил, и перешел во второй вагон. В нем находилось несколько сотрудников посольства и один наемник, все остальное пространство занимали коробки с провизией, вооружением и боеприпасами. Фрост опустился на свободное сиденье, оперся о ящик с патронами и взглянул на распахнувшуюся дверь. Как он и ожидал, в вагон вошел президент и остановился рядом, потирая левое плечо. Несмотря на вымазанную военную форму, он все еще производил величественное впечатление.
– Капитан, жена рассказала мне о том, как вы с ней поступили, и что вы ее заставляли делать.
Хэнк поднялся и сделал шаг назад, стараясь сохранить почтительное расстояние.
– Сэр, я не делал с ней ничего такого, о чем она не просила. Она сказала, что если я не подчинюсь ей, то она устроит так, что меня расстреляют.
– Лжец! – выкрикнул Агилар-Гарсиа, брызжа слюной, и дал Фросту пощечину. Тот не пошевелился. Не ожидая такой реакции, президент начал истерично хлестать обеими ладонями по лицу. Из уголка рта капитана потекла струйка крови.
– Вы бесчестный человек, капитан, – прохрипел Агилар-Гарсиа и отступил, наконец, назад с покрасневшим от ярости лицом, стараясь взять себя в руки.
Хэнк с укором посмотрел на человека, которым он так ранее восхищался:
– Я не ударю вас в ответ, если вы это имеете в виду. Анна и так нанесла вам тяжелейший удар.
После этих слов президент потерял над собой контроль, бросился на Фроста и вцепился ему в горло обеими руками. Этого тот уже вынести не мог и, чтобы не задохнуться, оттолкнул Агилара-Гарсиа, который тяжело опустился на сиденье и, хватая ртом воздух, рухнул на пол. Капитан тут же подскочил к нему, поднял, усадил его и расстегнул рубашку. Через секунду к нему подбежала Марина.
– Я все видела и слышала.
– Сейчас не время это обсуждать, быстро приведи сюда посольского врача и не спускай с него глаз все время, пока он будет заниматься твоим отцом – я не знаю, на чьей он стороне.
Он поднялся и увидел стоящую у входа в вагон Анну, прижимающую в ужасе от увиденной картины носовой платок ко рту.
– Если президент умрет, – мрачно обратился к ней Фрост, – то в его смерти будешь виновата только ты. И тогда, сука, я вырву твое сердце своими собственными руками. Конечно, если оно у тебя есть.
Глава тринадцатая
Из пятидесяти пассажиров поезда только Фрост и Пирлблоссом научились хоть немного управляться с паровозом. Они продолжали ехать сквозь густой тропический лес, из-за опасности столкновения с каким-нибудь рухнувшим на рельсы деревом скорость движения состава не превышала тридцати миль в час. Капитан прикрутил к передней части локомотива вертолетный прожектор, подсоединил его к снятым с джипов аккумуляторам, чтобы они могли продолжать путешествие ночью. Дрова в тендере почти закончились, и рано утром Хэнк хотел сделать остановку, чтобы пополнить их запасы. По его подсчетам, примерно через сутки поезд должен достичь мексиканской границы, если только не подведет паровоз, и рельсы впереди будут не разобраны.
Он услышал сзади подозрительный шум и повернулся, выхватив браунинг из наплечной кобуры, которая была накинута на голое тело.
– Марина? Ты что, с ума сошла?
– Я принесла тебе немного поесть. А пробралась сюда точно так же, как это делаете вы с Пирлблоссомом – перелезла через дрова вон в том маленьком вагончике. Мне очень пригодилась вот эта штука, которую я нашла у тебя в рюкзаке. Кстати, у нас осталось очень мало дров.
И она показала ему его фонарик маленький, но мощный, который он всегда возил с собой.
– Да, – вздохнул Фрост и снова высунулся в окно, всматриваясь в темноту, которую едва пробивал луч прожектора. – На рассвете сделаем остановку и нарубим еще. А как там твой отец?
– Им занимается врач из посольства, очень хороший человек, его не стоит подозревать. Слава Богу, с отцом ничего серьезного, так, небольшое переутомление.
– Ну вот и хорошо, – с облегчением проговорил капитан.
– Я видела сегодня все, что произошло между вами. Наверное, ты очень любишь моего отца, – тихо произнесла Марина.
От этих слов его покоробило – любил ли он когда-нибудь мужчину? Законы морали предписывали любить своего отца – так он его видел очень редко. Самых близких и верных друзей – они были мертвы. Фрост промолчал, а девушка покопалась в сумке, которую она принесла с собой, и извлекла термос.
– Интересно, как налить в темноте кофе в чашку, чтобы не перелить через ее край? – засмеявшись, спросила она.
– На первый раз не обойдешься без ожога пальца. Вот, смотри. Нужно опустить кончик пальца по стенке на полдюйма ниже края и прекратить наливать, когда почувствуешь горячий кофе. Так делают все слепые люди.
– А ты много знаешь о слепых?
– Ты спрашиваешь, потому что у меня один глаз? Когда это произошло, меня охватил какой-то беспричинный страх потерять и второй глаз. Что-то случилось с психикой и я даже выучил специальный шрифт Брайля для слепых.
– Ты рассказывал кому-нибудь раньше об этом?
– Нет.
– Прости, я была неправа, когда думала, что ты пытаешься силой заставить отца уехать из страны. Но теперь я понимаю – ты действительно думал только о том, как спасти его жизнь. Ты поступил верно.
– Только не говори об этом отцу. Од и так думает, что все вокруг него – предатели, кроме тебя, конечно.
Девушка приблизилась к нему и коснулась губами его щеки.
– Он должен все узнать и о своей жене, и о том, почему тебе пришлось так поступить, – проговорила она, протягивая ему чашку кофе.
– Ладно, пусть сначала поправится, – согласился Хэнк, желая переменить тему разговора.
– А что, если президент выздоровеет и захочет тебя убить? – спросила она, угощая капитана аппетитным бутербродом. – Возьми, мяса больше нет.
– Не думаю, что твой отец настолько озлоблен. А если это случится… Ну что же, положусь на судьбу.
– Что, будешь спокойно стоять и смотреть, как тебя собираются застрелить?
У Фроста не было готового ответа на этот вопрос, а выдумывать неправду ему не хотелось.
– Вкусный бутерброд, – пробормотал он с набитым ртом.
– Спасибо, – с отсутствующим видом ответила Марина. – А вообще, что вокруг происходит? Кажется, что ты попал в какой-то серьезный переплет и изо всех сил стараешься из него выпутаться.
Он кивнул, хотя в темноте ей вряд ли был виден этот жест.
– Это ты попала в точку, лучше не скажешь. Хочешь узнать о том, что произошло с самого начала? Ладно, подбрось дровишек в топку, садись вот на то кочегарское сиденье и слушай.
И капитан начал рассказывать ей всю историю, так как находился на краю отчаяния и понимал, что ему нужен союзник, более в психологическом плане, чем в физическом. Он не утаил от нее ничего, начиная со встречи с убийцами ее дяди на заснеженном склоне до шантажа, которому он подвергся в швейцарской тюрьме представителями государственного департамента, требующими, чтобы он прибыл в Монте-Асуль.
– Ваше правительство не могло поступить так подло! – воскликнула она, выслушав рассказ до конца.
– Да, ты права, девочка. Ни правительство, ни даже госдеп не мог поступить так официально, но некоторые люди в этих учреждениях – могли. Почему – я не знаю, и никто ничего мне не объяснил.
– Ты думаешь, что за нами гонятся и террористы и генерал Коммачо?
Хэнк немного подумал.
– Да, и неизвестно, кто догонит нас первым – генерал или бандиты. Для тебя было бы лучше, если бы нас обнаружил Коммачо. Мне-то не миновать пули в любом случае и я хочу верить, что нас никто не догонит. Но даже если мы доберемся до Мексики без приключений, то там, в дополнение к проблемам с послом Пилчнером, мне придется не сладко, так как твой отец, уверен, постарается сдать меня местным властям. Как бы я ни поступил в этот раз, везде меня ожидает или тюрьма, или смерть.
– Ты уже совершил свой самый лучший поступок, когда предложил мне свою любовь. Помнишь ту безумную ночь?
Хэнк наклонился к девушке, всматриваясь в ее лицо, освещенное отблесками пламени, вырывающегося из топки.
– Если нашей любви суждено умереть, давай же устроим ей пышные проводы!
– Где ты начиталась такой ерунды? Ты что, любишь романтические слезливые повести для женщин? – с удивлением спросил он.
– Ладно, не будем шутить. Фрост, я говорю серьезно.
Он обнял ее, привлек к себе и, поцеловав в губы, ощутил солоноватый привкус – Марина плакала.
– В чем дело, девочка?
Она попыталась что-то ответить, но не смогла и, всхлипывая, положила голову ему на плечо.
Пирлблоссом сменил капитана в два часа ночи. Они с Мариной ушли во второй вагон, в котором произошла стычка с президентом. Людей в нем почти не было, Фрост нашел укромный уголок и постелил на полу несколько одеял. Они легли, сжимая друг друга в объятиях, и на время для него перестало существовать все – Агилар-Гарсиа, Коммачо, террористы, предатели-наемники… Но только на время…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.