Текст книги "Откройте – смерть!"
Автор книги: Джеймс Чейз
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
Глава 5
Джонни сидел с чашкой кофе за маленьким столиком в кафе. Одних водителей грузовиков, разговаривавших, жевавших гамбургеры, пивших кофе чашками, сменяли другие. Это кафе было бойким местом.
Джонни взглянул на часы. Двадцать пять минут шестого пополудни. Он говорил себе, что пора ехать, но до сих пор он ждал. Ему казалось, что все водители знают друг друга, а он не хотел подходить сразу к нескольким. Джонни уже попробовал было договориться с водителем, который стоял рядом с его столиком и ждал свой заказ, но тот покачал головой.
– Извини, приятель, – сказал водитель. – Правила компании запрещают брать пассажиров.
Потом в зал вошел крупный мужчина с угрюмым морщинистым лицом, и Джонни заметил, что его никто не приветствует. Водитель подошел к стойке бара, заказал себе яблочный пирог с джемом и кофе и начал искать свободное место.
Джонни махнул ему рукой, и тот, с большой тарелкой еды, подошел к его столику.
Джонни внимательно посмотрел на него. Похоже, он когда-то был боксером. Об этом говорили плоский нос и шрамы на лице.
– Привет, – сказал мужчина, садясь за стол. – Джо Дэвис. Это чертово место всегда забито.
– Эл Бианко, – ответил Джонни.
Дэвис приступил к еде. Джонни закурил и снова взглянул на часы. Время шло. Интересно, сообщил ли уже Массино мафии о нем и что он вообще предпринимает.
– Едешь на юг? – спросил Джонни.
Дэвис посмотрел на него:
– Точно… Ты разве не с грузовиком?
– Нет, ищу, кто мог бы меня подбросить. Я заплачу. Ты не будешь проезжать мимо Джэксонвилла?
– Прямо через Веро-Бич, – ответил Дэвис. Он еще немного поел, затем продолжил: – Все в порядке. Тебе это не будет стоить ни цента. Я люблю компанию.
– Спасибо. – Джонни допил кофе. – Ты скоро отправляешься?
– Как только доем все это. Я чертовски голоден.
– Я буду ждать на улице, – сказал Джонни, вставая со стула. – Пойду умоюсь.
Джонни заплатил за кофе, зашел в туалет, освежился. Потом вышел на прохладный, свежий воздух.
Он стоял и смотрел, как большие грузовики с ревом трогались с места и выезжали на шоссе. Ему казалось, что быть шофером – адская работа. Потом Джонни снова вспомнил про Массино, и легкая дрожь пробрала его. Он знал, что еще никто не уходил от мафии.
Но всегда должен быть первый раз, вдруг подумал Джонни. Кто знает? У него есть шанс войти в историю. Первый человек, обыгравший мафию. Прохладный ветер обдувал его лицо, и Джонни почувствовал себя увереннее. Кто знает?
Дэвис вышел из кафе, и Джонни присоединился к нему. Они двинулись к старому помятому грузовику, загруженному пустыми ящиками от апельсинов.
– Вот он, – сказал Дэвис. – Настоящий зверь! Я сделаю с ним еще одну ходку. Потом, если повезет, куплю новый. Черт! Эта старая кляча прошла не одну тысячу миль!
Дэвис залез в кабину. Джонни обошел вокруг и забрался на пассажирское место. В кабине пахло потом, маслом и бензином. Из сиденья торчали пружины. «Похоже, мне предстоит настоящий ад», – подумал Джонни.
Когда Дэвис завел двигатель, послышался странный дребезжащий звук, будто внутренности машины испускали дух.
– Не обращай внимания, – сказал Дэвис. – У него еще хватит сил, чтобы доставить нас на юг. – Он включил передачу и выехал на шоссе.
Кабину затрясло. Из-за шума мотора было невозможно разговаривать. Джонни с ужасом думал о милях, которые им предстояло преодолеть. Но в конце концов, теперь он ехал на юг.
– Старая кляча, а? – прокричал Дэвис и ухмыльнулся.
Джонни кивнул.
Они сидели молча, под колесами исчезали мили. Мимо них проносились другие машины. Примерно через шестьдесят миль дребезжание постепенно исчезло.
Дэвис посмотрел на Джонни и улыбнулся:
– Ему нужно много времени, чтобы прийти в себя. – Теперь Джонни мог его слышать. – Он ненавидит работать, но, когда начинает, он не так уж и плох.
То, что Дэвис сделал после этого, поразило Джонни. Дэвис сжал кулак и несколько раз сильно ударил себя в лоб. После таких ударов большинство потеряло бы сознание.
– Эй! Черт возьми! Что ты делаешь? – воскликнул Джонни.
Дэвис ухмыльнулся.
– Это лучше, чем моя головная боль, – сказал он. – Иногда она не проходит несколько месяцев. Но пара ударов – и все в порядке. Забудь об этом, Эл.
– И часто у тебя головные боли? – спросил Джонни.
– Да… Если бы ты был на моем месте, у тебя было бы то же самое. – Дэвис увеличил скорость. – Веришь или нет, но было время, когда я был одним из претендентов на титул чемпиона по боксу в тяжелом весе. – Он улыбнулся. – Я так никогда и не попытал счастья, но я был партнером Али по спаррингу. Черт! Было время! – Он хмыкнул. – Теперь ничего этого уже нет. Все, что у меня осталось, – это надоедливая жена и этот старый грузовик.
Вдруг Джонни понял, что с этим человеком что-то не так. Что-то, что заставляло его нервничать. Он вспомнил, что в кафе водители не замечали Дэвиса.
– У тебя и сейчас болит голова? – спросил Джонни.
– Все в порядке. Три-четыре удара по моей старой голове – и все в порядке.
Джонни закурил.
– Закуришь?
– Нет. Никогда не курил и не буду, – ответил Дэвис. – Откуда ты, Эл?
– Из Нью-Йорка, – соврал Джонни. – Я никогда не был на юге… Вдруг захотелось взглянуть.
– Путешествуешь налегке, да?
– Мой багаж приедет на поезде.
– Здорово придумал. – Дэвис немного помолчал. – Ты видел бой Купера и Али?
– По телевизору.
– Я был там. Ты когда-нибудь бывал в Лондоне?
– Нет.
– Али взял меня туда вместе со всеми своими людьми. Отличный город. – Дэвис улыбнулся. – А какие там девочки! – Он снова ударил себя по голове. – Ты видел битву Фрэзера с Али?
– По телевизору.
– Я был там. Он еще вернется… Он лучший.
Джонни взглянул на дорогу через пыльное стекло.
По обе стороны росли фруктовые деревья. Он взглянул на часы. Было семь тридцать.
– Сколько ехать до Джэксонвилла?
– Десять часов, если эта кляча не сдохнет. Ты спешишь?
– Нет, у меня впереди целая вечность.
Они долго ехали молча, потом Дэвис снова заговорил.
– Ты женат? – спросил он.
– Я? Нет.
– Я так и думал. Если бы у тебя была жена, ты не отправился бы в такое путешествие. Знаешь что? Можно встретить хорошую женщину или плохую… Наверное, мне не повезло.
Джонни ничего не ответил.
– Тебе повезло, что у тебя нет детей, – продолжал Дэвис. – У меня есть дочь. Она думает только о сексе, а ее мать ничего не делает. – Дэвис так стукнул себя по голове, что Джонни даже подпрыгнул. – Что я могу сделать? Если я ее выпорю, меня заберут в полицию. Отец ничего не может сделать, если дочь думает только об этом.
Джонни вспомнил о Мелани. Что она сейчас делает? А если Массино… Джонни вздрогнул и выбросил черные мысли из головы.
– Становится жарковато, – сказал Дэвис и вытер со лба пот. – Как в аду.
Грузовик ехал со скоростью семьдесят миль в час. Фермерские поля остались позади. Теперь их окружали болота.
– Это я ненавижу, – снова заговорил Дэвис. – Змеи, джунгли… Будь повнимательнее. Мы через них проедем. А потом доберемся до южных земель!
Джонни посмотрел на этого большого человека, держащего руль. Он увидел странное выражение его глаз. Джонни вдруг понял, что сейчас что-то случится.
– Ты едешь слишком быстро! – закричал Джонни. – Сбавь скорость!
– Ты называешь это быстро? – Дэвис повернул голову, чтобы посмотреть на Джонни, у которого внутри все похолодело. Маленькие глаза Дэвиса вдруг помутнели. – Он лучший… Как я! Он вернется!
– Смотри на дорогу! – закричал Джонни. – Джо!
Дэвис глупо улыбнулся, потом отпустил руль и начал лупить кулаками по своей голове. Джонни попытался схватиться за руль, но было слишком поздно. Грузовик слетел с дороги и со скрежетом устремился в джунгли.
Джонни отбросило к дверце, и он почувствовал, что она открылась. Он вылетел из грузовика и упал на цветочный куст, который смягчил удар.
Ошеломленный, Джонни лежал на земле. Грузовик пролетел через кусты. Потом послышался сильный удар, грузовик, похоже, врезался в дерево. Когда Джонни перевернулся на правый бок, бензобак грузовика взорвался.
Джонни побежал было к месту взрыва, но потом понял, что все его действия сейчас бесполезны. И вдруг он вспомнил о том, что скрывается. Через несколько минут здесь будет патруль. Если полиция найдет его, это конец. Они допросят его и обыщут. И когда они найдут у него пистолет и три сотни десятидолларовых банкнотов, все будет кончено.
Его щиколотка ныла, он прихрамывал, но заставлял себя идти по узкой тропинке, которая вела в джунгли. Вдруг он испугался, что с ногой может быть что-то серьезное.
Джонни не прошел и пяти сотен ярдов, когда услышал вой сирены. Он попытался бежать, но споткнулся и упал.
– Черт! – воскликнул в ужасе Джонни. – Черт возьми, я совсем расклеиваюсь.
Он попытался было встать, но снова упал. Нога ныла все сильнее. Джонни прошел всего каких-то сто ярдов или около того. Теперь же он не мог идти вообще. Он огляделся. Справа от него были густые заросли кустов. Джонни пополз к ним, потом, уставший, лег на сырую землю. Убедившись, что с тропинки он не заметен, Джонни вытянул свою больную ногу и приготовился ждать.
Чего Джонни не мог знать, так это того, что авария спасла ему жизнь. Если бы Дэвис привез его в Джэксонвилл, он попал бы в ловушку, которую ему устроили там Эрни и Тони.
Он этого не знал, поэтому проклинал сейчас себя, лежа в зарослях и чувствуя, как немеет его нога. Еще бы, ведь он уже четыре часа лежал не двигаясь.
Полиция, скорая помощь, эвакуатор прибыли на место и умчались снова. В зарослях было холодно, и Джонни дрожал от холода. Его щиколотка все продолжала ныть. К тому же он с ужасом обнаружил, что она покраснела и распухла. А если он ее сломал? Или это был просто вывих? Так или иначе, но Джонни не мог подняться с земли.
Вскоре он захотел пить. Посмотрел на часы. Было уже пять минут второго. Ему надо было добраться до шоссе. Там он смог бы поймать машину. Он должен был добраться до Джэксона!
Джонни ползком выбрался из кустов и так же ползком двинулся к тропинке. Добравшись до кустов, Джонни, сделав над собой усилие, встал на одну ногу, потом аккуратно перенес часть своего веса на вторую. И сразу же почувствовал боль.
«Да, неприятности серьезные», – подумал Джонни, опустившись на землю и чувствуя, как пот выступает у него на лбу.
Оставалось только ждать. Надо было возвращаться обратно в кусты. Может быть, скоро его нога пройдет.
Он пополз обратно к кустам, но вдруг заметил змею.
Толстая змея, свернувшись кольцом, лежала в восьми футах от него. Она подняла свою темно-зеленую голову и высунула раздвоенный язык.
Джонни похолодел и моментально забыл о боли в щиколотке. Он всегда боялся змей. Он лежал не двигаясь, даже не моргая, и следил за пресмыкающимся. Если не считать ее движущегося языка, она тоже замерла.
Прошло несколько минут. Джонни вспомнил о своем пистолете. Может быть, стоит пристрелить змею? Потом он подумал, что кто-нибудь может услышать выстрел и пойти проверить. Может быть, через некоторое время змея сама уползет. Нападет ли она на него? Она могла оказаться ядовитой. Джонни не разбирался в змеях и не мог знать, что укус этой был смертелен.
Потом змея медленно начала раскручиваться. Джонни с ужасом за ней следил. Она скользнула в кусты, где недавно лежал Джонни. Ладонью он стер пот, который струился по его лицу. Была ли она в зарослях, когда Джонни лежал там?
Ему надо было убираться оттуда!
Солнце теперь выжигало верхушки деревьев. Джонни отдал бы все за глоток воды. В джунглях было полно змей! Он снова поднялся на одну ногу и попробовал прыжками двигаться по тропинке. Но всего через четыре прыжка он потерял равновесие и весь свой вес вдруг переместил на больную ногу. Крик боли тотчас вырвался из его груди. Джонни рухнул на землю, ударившись головой о выступающий корень дерева, и потерял сознание.
– Если бы они собирались приехать, они бы уже были здесь, – сказал Эрни. Он только что съел банку свиных консервов.
Эрни и Тони сидели в канаве, откуда хорошо просматривался маленький деревянный дом Фуселли. Их машина была спрятана за деревьями, в четверти мили вниз по дороге.
– Ну… И что? – Тони был слегка пьян. Он пил, чтобы успокоиться.
– Я поеду в город, позвоню боссу, – сказал Эрни. – Его, наверное, интересует, чем мы здесь занимаемся. Мы сидим в этой чертовой канаве уже восемь часов.
– И что? – повторил Тони. – У них могло спустить колесо. Сиди здесь, Эрни. Не нервничай. – Он потянулся к банке тушеной говядины. – Они могут приехать в любую минуту.
– Я съезжу. Ты останешься здесь. – Эрни поднялся на ноги.
– К черту! – Тони был пьян, но не настолько, чтобы забыть, что, если появится Джонни, ему не поздоровится. – Ты останешься здесь! Дадим им еще пару часов, потом вместе съездим в город.
– Заткнись! – заорал Эрни. – Ты останешься здесь. – Он выбрался из канавы и пошел вниз по дороге к машине.
Через двадцать минут Эрни уже соединился с Массино.
– Мы следим за домом Фуселли, босс, – говорил он. – Но мы там уже восемь часов. Они должны были появиться четыре часа назад. Тони думает, что у них могло спустить колесо. Я не знаю. Что делать дальше?
– Может быть, Тони прав, – сказал Массино. – Останьтесь пока там, Эрни. Если они не появятся завтра к восьми часам, возвращайтесь.
– Как скажете, босс, – ответил Эрни, с отвращением думая о предстоящей ночи в канаве.
Массино повесил трубку и повернулся к Энди, который ходил по кабинету. Он рассказал ему о сообщении Эрни.
– Мы должны были кое-что сделать, мистер Джо, – сказал Энди. – Нам надо было проверить кафе «Редди». Я этим займусь. Нам сразу надо было об этом подумать.
– Ты нужен мне здесь! – ответил Массино. – Пошли туда кого-нибудь! Например, Лу Берилли.
– Я сам этим займусь, – жестко ответил Энди. Ему уже надоело торчать в кабинете Массино, слушая, как тот проклинает Джонни. – Я… – Он остановился и заметил, что Массино смотрит на него своими маленькими огненными глазами.
– Ты останешься здесь! – заорал Массино. – Не забыл, что только у тебя был ключ от сейфа? Так что ты останешься здесь, пока я не найду Джонни со всеми деньгами!
Энди ждал такого заявления босса.
– А если вы его не найдете?
– Тогда я займусь тобой! Пошли Берилли в кафе.
– Вы босс, мистер Джо, – сказал Энди и, созвонившись с Берилли, объяснил тому, что он должен делать.
Через три часа Лу Берилли пришел в контору Массино. Берилли был смазливый, высокий, поджарый итальянец лет тридцати, пользующийся успехом у женщин. Массино ценил мозги Лу, и не ошибался. Берилли действительно был умен. Однако Массино знал и о его недостатках. Берилли не переносил насилия, и это означало, что в королевстве Массино он не мог многого добиться.
– Что, черт возьми, ты там делал столько времени? – заорал на вошедшего Массино.
– Я хотел все точно узнать, мистер Джо, – тихо ответил Берилли. – И я все узнал. – Он достал из кармана карту и развернул ее на столе Массино. Наклонившись над картой, он ткнул в нее мизинцем. – Вот, мистер Джо. Думаю, что Бианда сейчас как раз здесь.
Массино удивленно уставился на карту, потом на Берилли:
– О чем, черт возьми, ты говоришь?
– Я узнал, что Джонни поехал на грузовике с пьяным водителем, – сказал Берилли. – Он ехал на юг. Как мне сказали, у этого водилы было что-то не то с головой. Похоже, это правда. Грузовик вылетел с дороги на скорости семьдесят миль в час как раз здесь. – Берилли снова ткнул пальцем в карту. – Водитель погиб. Удар был чертовски сильный. Следов Бианды не найдено, но он наверняка ранен. Если будем действовать быстро, готов поспорить, что мы найдем Бианду где-то здесь. Если мы сейчас же пошлем туда людей, мы поймаем его.
Губы Массино скривились в ухмылке.
– Хорошая работа, Лу, – сказал он. Затем, повысив голос, позвал Энди.
Джонни очнулся оттого, что почувствовал на своем лице капли воды. Открыв глаза, он заметил рядом с собой какую-то темную фигуру и тут же в испуге попытался подняться. В глазах его тут же потемнело, он тряхнул головой. Постепенно все прояснилось. Над ним стоял худой бородатый мужчина в камуфляже.
У него был крючковатый нос и чистые голубые глаза, каких Джонни раньше никогда не видел.
– Спокойно, – тихо сказал человек. – Ты нашел друга.
Джонни приподнялся с земли и, сделав над собой усилие, сел. И сразу же почувствовал тупую пульсирующую боль в голове и острую в правой щиколотке.
– У меня проблема с ногой, – сказал Джонни, потом увидел бутылку воды, которую ему протягивал человек, и начал жадно пить.
Напившись, он положил бутылку на землю и подозрительно взглянул на мужчину.
– У тебя сильный вывих, – сказал человек. – Ничего не сломано. Расслабься. Я вызову помощь. Ты живешь где-то рядом?
– Кто ты? – спросил Джонни. Его рука скользнула под пиджак и сжала рукоятку пистолета.
– Я Джей Фримэн, – сказал человек и рассмеялся. – Расслабься. Я о тебе позабочусь.
– Нет!
Тон голоса Джонни заставил Фримэна по-новому взглянуть на него.
– У тебя неприятности, друг? – спросил он.
Друг? Никто раньше не называл его так. Друг?
Джонни внимательно посмотрел на Фримэна. То, что он увидел, успокоило его.
– Можешь называть это так, – сказал Джонни. – У меня проблемы, но у меня есть деньги. Поможешь мне спрятаться, пока эта чертова нога не пройдет?
Фримэн дотронулся до вспотевшей руки Джонни:
– Я же сказал… Успокойся. У тебя неприятности с полицией?
– Даже хуже.
– Опирайся о мое плечо. Пойдем.
С удивительной легкостью он поставил Джонни на левую ногу. Затем, поддерживая Джонни, повел его в глубь джунглей, где стоял старый разбитый «форд».
Фримэн помог Джонни забраться в машину, потом сам сел за руль:
– Расслабься. Тебе нечего бояться.
Джонни расслабился. Он не мог говорить от боли в щиколотке. Он просто полулежал на сиденье и благодарил Бога за то, что он наконец сидит в машине.
Джонни почти не следил за дорогой. Сначала машина ехала по шоссе, затем свернула на грязную дорогу, потом поехала по узкой лесной дороге, где ветки деревьев цеплялись за борта.
– Вот и дом, – сказал Фримэн, останавливая свой «форд».
Джонни поднял голову. Впереди была низкая длинная хижина, построенная под тенью деревьев. Здесь он был в безопасности.
– Можешь пока остаться здесь, – сказал Фримэн, вылезая из машины.
Затем втащил Джонни в хижину, которая состояла из гостиной, двух спален и душевой.
Фримэн втащил Джонни в маленькую спальню и прислонил к стене. Потом он снял с кровати покрывало и осторожно положил Джонни на кровать.
– Просто расслабься, – сказал Фримэн и вышел из комнаты.
Боль в щиколотке была столь сильна, что Джонни едва понимал, что с ним происходит. Он лежал на кровати, смотря в потолок и не веря, что все это случилось с ним.
Вскоре Фримэн вернулся с кружкой ледяного пива.
– Выпей, – сказал он Джонни. – Я же посмотрю твою щиколотку.
Джонни залпом выпил пиво и поставил кружку на пол.
– Спасибо, приятель! Как раз то, что нужно!
– У тебя сильное растяжение, – сказал Фримэн, сняв с ноги Джонни ботинок и носок. – Это можно исправить. Через неделю ты сможешь ходить.
Джонни приподнялся на кровати:
– Неделя?
– Здесь ты в безопасности, друг, – опять сказал Фримэн. – Сюда никто не приходит. Наверное, ты не из этих мест. Меня называют Человек-змея. Ты и представить себе не можешь, как люди боятся змей.
Джонни уставился на него:
– Змеи?
– Я ловлю змей. Зарабатываю на жизнь, работаю на больницы. Им всегда нужны сыворотки, я поставляю их. За стеной у меня в клетках триста ядовитых змей. Люди обходят это место стороной. – Фримэн обматывал щиколотку Джонни смоченным в ледяной воде бинтом. – Как насчет обеда? Я с самого утра ничего не ел. Присоединишься?
– Я готов съесть целого слона, – ответил Джонни, почувствовав, как благодаря холодному компрессу боль стихает.
– Этого в меню нет, – улыбнулся Фримэн. – Сейчас буду.
Через десять минут он вернулся, держа в руках две глубокие тарелки, полные жирного, аппетитно пахнувшего тушеного мяса. Фримэн устроился на кровати и передал одну из тарелок Джонни. Откусив мяса, Джонни подумал, что это лучшее блюдо из того, что он когда-либо пробовал.
– Ты отлично готовишь! – восхищенно произнес он. – Я никогда раньше не ел ничего подобного.
– Да… Змеиное мясо, если его правильно приготовить, довольно вкусно, – сказал Фримэн, забирая тарелки.
– Змеиное мясо? – Глаза Джонни округлились.
– Я только им и питаюсь.
– Ну… Черт возьми!
Фримэн рассмеялся:
– Гораздо лучше, чем конина.
Фримэн вышел из комнаты.
Вскоре он вернулся.
– Мне надо кое-что сделать, – сказал он Джонни. – Тебе не о чем беспокоиться. Сюда никто не приходит. Я вернусь через три-четыре часа. Хочешь побриться? – спросил он, взглянув на небольшую бородку Джонни.
Джонни покачал головой:
– Я собираюсь отрастить бороду.
Они посмотрели друг на друга, потом Фримэн кивнул.
– Поспи. Я закрою дверь на замок, – сказал он и ушел.
Несмотря на боль в щиколотке и голове, Джонни заснул. Когда он проснулся, уже темнело. Его головная боль пропала, но щиколотка все еще не давала ему покоя.
Джонни лежал на кровати, напротив окна, смотрел, как солнце медленно исчезает за верхушками деревьев, и думал о Фримэне. Он чувствовал, что может ему доверять.
Потом его мысли переключились на Массино. Он знал босса и чувствовал, что тот сейчас рвет и мечет.
Сколько он будет ждать, прежде чем попросит помощи у Танцы? А если мафия уже ищет его? Джонни думал о всех тех деньгах, которые были спрятаны в камере хранения. Он думал о Сэмми. Ему надо было с ним связаться. Как только с его щиколоткой все будет в порядке, он сразу же позвонит Сэмми и объяснит, почему забрал у него деньги. Может быть, Сэмми расскажет ему о действиях Массино.
Вдруг Джонни заметил кого-то за окном. Его рука потянулась к пистолету. Потом он узнал Фримэна и успокоился. Тот шел с мешком, прыгающим у него в руках.
Змеи! Джонни скривился. Что за работа!
Минут через пять Фримэн вошел в спальню с двумя кружками ледяного пива и сел на кровать.
– Как твоя щиколотка? – спросил он, передавая Джонни одну кружку.
– Все еще болит, но уже лучше.
– Я сейчас посмотрю. – Фримэн глотнул пива и поставил на пол кружку. – Я нашел трех ядовитых змей. Ты принес мне удачу. – Он улыбнулся. – Могу я спросить, как тебя зовут, друг, или ты не хочешь, чтобы я это знал?
– Зови меня Джонни. – Джонни помолчал, потом продолжил: – Ты всегда так обращаешься с незнакомцами?
– Ты первый. Хотя я всегда помогаю людям, если могу. Когда-то давно мне самому нужна была помощь, и мне помогли. Это то, о чем я помню до сих пор. Обращайся с людьми так же, как хочешь, чтобы обращались с тобой. – Фримэн улыбнулся. – Для меня эти слова кое-что значат. Я кое-чему научился, живя такой жизнью: не задавать вопросов и принимать людей такими, какие они есть.
– Хорошее правило, – тихо сказал Джонни. – Наверное, мне повезло, что ты меня нашел.
– Давай-ка посмотрим твою щиколотку, потом я помогу тебе раздеться. У меня есть лишняя пижама.
Фримэн аккуратно размотал бинт, снова смочил его в ледяной воде, потом перебинтовал ногу Джонни. Затем помог Джонни снять пиджак. И тут наткнулся на пистолет Джонни. На секунду остановился.
Джонни расстегнул кобуру и положил пистолет на кровать рядом с собой.
– Это часть моих неприятностей, – объяснил он.
– Мне кажется, это часть неприятностей многих людей в наше время, – сказал Фримэн. – Давай я помогу тебе снять брюки. – И он аккуратно стал стаскивать брюки с Джонни.
Послышался какой-то звон. Фримэн посмотрел на пол, нагнулся, что-то подобрал, потом взглянул на Джонни.
– Это твое, – сказал Фримэн. – Она выпала из кармана твоих брюк. – Он вытянул вперед раскрытую ладонь.
На ладони лежала медаль Святого Христофора.
* * *
Джонни лежал на кровати, смотрел в окно на луну, освещавшую джунгли, и сжимал в руке свою медаль. Он слышал, как в соседней спальне тихо храпит Фримэн.
Святой Христофор вернулся к нему. Но какой ценой!
Все время, пока он искал медаль, она лежала в кармане его брюк, будто насмехаясь над ним! Если бы не эта медаль, Джонни сейчас все еще работал бы на Массино, помогая ему искать пропавшие деньги! Теперь же он в бегах, потому что запаниковал, думая, что медаль оказалась в кабинете Энди. Джонни ругал медаль и был готов выбросить ее из окна, но он был слишком суеверен, чтобы сделать это.
«Пока она у тебя, с тобой не случится ничего плохого». Джонни, как никогда, явственно слышал голос своей матери, будто она была сейчас в этой комнате.
Итак, теперь медаль снова у него! Так что, может, мафия его и не найдет. И у него все-таки будет своя лодка. Может, он таки войдет в историю как первый человек, убежавший от мафии!
Джонни повесил медаль на маленькое кольцо цепочки и крепко стиснул его.
Однако спокойствие не шло к нему.
Через какое-то время, наблюдая за восходящей луной, слушая звуки ветра и деревьев, чувствуя на своей груди холод медали, Джонни все-таки заснул.
Пока Джонни спал, две машины, полные людей Массино, приехали на место аварии грузовика.
Лу Берилли руководил операцией. Машины остановились на месте, когда солнце начало подниматься, освещая джунгли.
Берилли оглядел местность и ухмыльнулся. Только теперь он понял, что ему предстоит чертовски трудная задача. Если Джонни прятался где-то в этих зарослях, неизбежны жертвы. А у Берилли самого не хватало смелости встретиться с Джонни лицом к лицу, ведь Джонни был известен своим умением обращаться с пистолетом. Берилли жалел, что раскрыл тогда у Массино свой рот, но было уже слишком поздно. Вокруг него стояло восемь человек. Все они были крепкими и отлично стреляли, Массино сам их отбирал.
– Начали, – сказал Берилли, стараясь придать голосу уверенность. – Разделимся. Трое налево, трое направо. Фредди, Джек и я пойдем прямо. И поаккуратнее! Он где-то здесь.
Двое, которых Берилли взял с собой, – Фредди и Джек – раньше работали на мафию и были переданы Массино, когда их стала искать полиция Нью-Йорка. Это были безжалостные убийцы, у которых абсолютно отсутствовали нервы.
Фредди было за двадцать, это был худой смуглый человек с каменными глазами и с невыносимой привычкой постоянно что-нибудь насвистывать. Джек был на пять лет старше Фредди. Он был немного толстоват, небольшого роста, его глаза постоянно бегали, и на лице была постоянная ухмылка.
Бойцы разделились и вошли в темные джунгли.
Берилли подошел к сгоревшему грузовику и остановился.
– Неплохой удар, – сказал он. Потом посмотрел на тропинку, которая вела в джунгли. – Джек, иди вперед, я за тобой. Фредди, пойдешь сзади. Медленно. Он может быть где угодно.
Утром Фримэн разбудил Джонни.
– Хорошо поспал? – протянул он своему постояльцу чашку чаю.
– Так себе. – Джонни сел на кровати и с удовольствием сделал глоток.
– Я пойду в джунгли, – сказал Фримэн. – Но сначала посмотрю твою ногу. – Он вышел из комнаты и вернулся с тазом ледяной воды, перебинтовал щиколотку Джонни и удовлетворенно кивнул. – Уже лучше. Опухоль спала. Меня не будет семь-восемь часов. Я оставлю тебе обед. Хочешь чего-нибудь почитать?
Джонни покачал головой:
– Я не читаю книг. Со мной все будет в порядке.
– Я закрою дверь и опущу жалюзи. Тебе не о чем беспокоиться. Никто сюда никогда не приходит, но береженого Бог бережет.
Джонни положил руку на пистолет:
– Со мной все будет в порядке… Спасибо за все.
Фримэн принес Джонни тарелку тушеного змеиного мяса, пачку сигарет и бутылку ледяной воды. Потом он опустил тяжелые деревянные жалюзи.
– Скоро станет жарко, – сказал Фримэн. – Но уж лучше жарко здесь, чем прохладно в гробу. – Казалось, Фримэн понимал, в какой опасности пребывает Джонни. – Жалко, что приходится тебя оставлять одного, но мне надо найти гремучую змею. Больнице нужна сыворотка. Может быть, мне понадобится целый день, чтобы найти ее.
– Все в порядке, – сказал Джонни. – Может быть, я все-таки почитаю книгу… Что угодно, кроме Библии.
Фримэн вышел в гостиную и через некоторое время вернулся с книгой Пьюзо «Крестный отец».
Джонни не читал книг с тех пор, как закончил школу. Когда он понял, что эта книга о мафии, он заинтересовался. Время летело быстро. Джонни так увлекся чтением, что даже забыл про мясо, и только когда солнце начало садиться и в комнате стало слишком темно, чтобы читать, он почувствовал, что проголодался. Его щиколотка больше не болела. Джонни взглянул на часы. Двадцать минут шестого.
«Если все книги так же хороши, как эта, – подумал Джонни, – я много потерял».
Джонни уже доел мясо и хотел закурить, когда вдруг услышал, как щелкнул замок входной двери. Он выронил сигарету и схватился за пистолет.
– Это я! – крикнул с порога Фримэн и вошел в маленькую спальню. – Кажется, у тебя неприятности. Три человека идут сюда. Они меня не видели. У них у всех пистолеты.
Джонни поднялся на кровати.
– Они будут здесь минут через десять, – продолжал Фримэн. – Джонни, я спрячу тебя там, куда они никогда не сунутся. – Фримэн помог Джонни встать. – Давай, прыжками. Не наступай на больную ногу.
Джонни забрал пистолет и кобуру и, опираясь на Фримэна, вышел из хижины на солнце. Фримэн отвел его к задней стене хижины.
– Здесь живут мои змеи, – сказал он. – Не бойся. Они все в клетках и не тронут тебя.
Фримэн помог ему забраться в полутьму, и Джонни сразу же услышал сухой треск, исходящий от змеи, и в ужасе прижался к стене. Фримэн начал двигать большую клетку со змеями ближе к стене.
– С тобой все будет в порядке, – сказал Фримэн. – Не беспокойся. Я заправлю кровать, они не узнают, что ты здесь. – Потом Фримэн придвинул клетку вплотную к Джонни так, чтобы его не было видно.
Джонни чувствовал запах змей. Он не мог спокойно смотреть, как они шевелятся. Но что делать, приходилось ждать.
В этот момент из джунглей к хижине вышел Берилли, рядом с которым шли Фредди и Джек.
Они уже не один час кружили по джунглям и успели устать от поисков. Теперь им было все равно. Через три-четыре часа Берилли понял, что Джонни мог просто тихо лежать под каким-то кустом и они могли пройти мимо него.
Теперь Берилли сознавал, что операция додумана не до конца. Что им было нужно в этом чертовом месте – так это собака, чтобы найти Джонни. Но теперь он провалил дело и боялся возвращаться ни с чем к Массино.
Он, Фредди и Джек ходили по джунглям уже шесть долгих часов. Единственное, что двигалось в этих местах, кроме них, – змеи. Берилли уже хотел возвращаться, когда они вдруг заметили поляну и хижину.
Они спрятались за кустом.
– Он может быть здесь, – сказал Берилли.
Они двинулись к хижине. Берилли заметил, как из двери вышел высокий худой человек в камуфляже, подошел к бочке и начал набирать воду.
– Джек… Поговори с ним, – сказал Берилли.
– Только не я, приятель, – ответил Джек. – Ты поболтаешь с ним… Я тебя прикрою.
– Я тоже, – ухмыльнулся Фредди. – Ты босс, Лу.
Берилли пошел к хижине. Его сердце прыгало, он боялся, а вдруг Джонни сейчас внутри и целится в него из-за жалюзи? Наконец он подошел к Фримэну.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.