Текст книги "Добрый царь Ашока. Жизнь по заветам Будды"
Автор книги: Джеймс Перкинс
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
Иисус и Магдалина. Последний день
Отношения Иисуса и Марии Магдалины – одна из самых спорных тем в истории христианства. В рассказе показаны последний день Иисуса перед казнью и последние встречи с Магдалиной на основе апокрифических Евангелий и произведений гностиков I–II вв. н. э.
– Где он ходит? Ну, где он ходит, скажи на милость? Весь город обошли, нигде его нет. Разве можно так исчезать? – сокрушался Варфоломей, худой и желчный человек, вовсе не старый по годам, но уже испещренный морщинами и изрядно полысевший.
– Где, где! – передразнил его спутник Филипп, высокий и статный, с насмешливым выражением на лице. – Будто ты не знаешь: он там же, где сейчас Магдалина, и впереди его ждет восхитительная ночь.
– Эй, красавчики! – окликнула их пышногрудая блудница, стоявшая у входа в переулок с увеселительными заведениями. – Я не ослышалась, вы говорили о восхитительной ночи? Пойдемте со мной, и вы узнаете, что такое восхищение. Всего за один динарий я ублажу вас обоих: не буду себя хвалить, но мужчины, побывавшие со мной, испытали небесное блаженство. А если заплатите два динария, к нам присоединится моя подружка-эфиопка, которая откроет вам все тайны африканской любви.
– Два динария! – усмехнулся Филипп. – Вы с подружкой, должно быть, обучались любовному искусству в храме великой богини Иштар в Вавилоне? Только ее жрицы так дорого берут за свои ласки. Два динария! Римские легионеры получают по тридцать динариев в месяц, а вы хоте получить два динария за одну ночь?
– Клянусь всемогущим Богом и всеми его пророками, это не дорого! – горячо возразила блудница. – Погляди-ка на это, – она обнажила свою грудь. – Разве за такой товар жалко заплатить серебряник?
– Не кощунствуй, – строго одернул ее Варфоломей. – Нельзя поминать имя Господа всуе, а особенно по такому поводу.
– А тебе-то что? – возразила блудница. – Бог покарает меня, а не тебя, – разве я не вольна сама распорядиться своей судьбой?
– Опомнись, сестра! – продолжал увещевать ее Варфоломей. – Можно ли отказаться от вечного блаженства в Царствии Небесном ради бренной и быстротечной земной жизни?
– А, вы из тех, кто пришли с Назаретяниным! – догадалась блудница, закрывая грудь. – В Иерусалиме только о вас и болтают.
– И что же о нас говорят? – спросил Филипп, ласково погладив блудницу по руке.
– Разное, – отдернув руку, сказала она. – Кто-то называет вас отступниками, кто-то – блаженными, а раввин велел держаться от вас подальше, потому что вы смутьяны и грешники.
– Видишь, как народ настраивают против нас? – встревожился Варфоломей, обращаясь к Филиппу. – А мы никак не можем найти Иисуса; не было бы беды.
– Так вы ищите своего Назаретянина! Так бы и сказали! – вмешалась блудница. – Он с Магдалиной в доме, где остановился ее брат Лазарь. Тут недалеко, третья улица направо.
– Ты знаешь Иисуса? – удивился Филипп.
– Я знаю Марию из Мигдала. Ее прозвали «Магдалиной» не только за то, что она оттуда родом, но также за красивые вьющиеся волосы, называемые «magadella», которые она выставляла напоказ, став блудницей. О, ей не было равных в нашем ремесле: она брала по десять динариев за ночь, и по двадцать, и по тридцать, – и мужчины считали удачей, если им удавалось купить ночь ее любви! – ответила блудница. – Не знаю, что она нашла в вашем Иисусе, чем он пленил ее настолько, что она бросила свое занятие; впрочем, он хорошенький и язык у него подвешен неплохо. К тому же, этот парень женился на ней, – так чего же еще? Эх, если бы мне кто понравился, да захотел взять замуж, я бы тоже не стояла здесь на улице и не показывала свои груди кому ни попади!
– Ты обязательно встретишь такого человека, сестра, – утешил ее Варфоломей, – но лучше бы шла за нами, ибо этот путь ведет к истинному Богу.
– Ну уж нет! – отрезала блудница. – Я люблю этот мир, а вы показываете дорогу прямиком на тот свет. Вы как ходячие мертвецы – сами неживые и делаете мертвыми живых. Слыхала я ваши проповеди, у меня от них мороз по коже. Брр! – она передернула плечами.
– Прощай, сестра, Бог не оставит тебя: он милосерден ко всем, даже к тем, кто не просит его милости, – поклонился ей Варфоломей.
– Я не против, пусть милует, если хочет: уж с него-то я денег не возьму! – весело отозвалась блудница.
* * *
Иисус возлежал с Магдалиной на простом деревянном ложе, покрытом тощими тюфяками. Она гладила его плечи и нежно заглядывала в глаза.
– Ты доволен? – спрашивала она. – Хорошая у тебя жена? Как долго мы не виделись, но этой ночью я вознагражу за разлуку и тебя, и себя!
Он крепко обнял ее в ответ:
– Когда я узнал, что ты ждешь меня в Иерусалиме, этот город перестал казаться мне столь мерзким. Мне так хочется отдохнуть с тобой.
– И ты отдохнешь, – страстно прошептала она, впиваясь поцелуем в его губы…
– Какое жесткое ложе, – смеясь, говорила она, придя в себя. – Мой брат так скуп: разве трудно купить приличные тюфяки и мягкое покрывало? Это покрывало грубее войлочной накидки, у меня все тело чешется от него.
– Мне часто приходилось спать на голой земле под открытом небом, так что даже это скромное ложе для меня как царская постель, – сказал Иисус. – Поспим немного, ночь только начинается.
Шум в Иерусалиме не стихал даже в ночные часы: кричали стражники на воротах, по улицам проходили римские патрули, из находившегося неподалеку веселого квартала раздавались взрывы хохота, нестройное пение, а иногда – брань и отчаянные вопли, сопровождающие драку. Иисус прислушался к этим звукам.
– Как много званых, но мало избранных, – пробормотал он.
– Что? – рассеянно отозвалась задремавшая на его руке Магдалина.
– Вспомнил одну притчу, – сказал Иисус. – «Некий человек сделал большой ужин и звал многих, но они начали все, как бы сговорившись, извиняться. Первый сказал ему: я купил землю и мне нужно пойти посмотреть ее; прошу тебя, извини меня. Другой сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня. Третий сказал: я женился и потому не могу придти. Тогда, разгневавшись, хозяин дома сказал рабу своему: пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда нищих, увечных, хромых и слепых. Сказываю вам, что никто из прежних званых не вкусит моего ужина, ибо много званых, но мало избранных».
– Давно хотела спросить тебя: где ты так складно научился рассказывать притчи? – спросила Магдалина.
– В Индии, там все рассказывают притчи, – ответил он. – Удивительный народ; я прожил среди него более десяти лет после того, как ушел из дома. В Индии меня постигло просветление – я понял, что такое жизнь и как надо жить.
– Но ты вернулся сюда, – Магдалина не удержалась и поцеловала его плечо. – Что было бы со мной, если бы я не встретила тебя?
– Да, я вернулся, – сказал Иисус. – Мы должны были встретиться, нити наших судеб были переплетены еще до нашего рождения.
– Я часто видела тебя во сне, я знала, что ты будешь моим мужем, – призналась Магдалина. – И в то время, когда я…
– Не вспоминай, – перебил он ее. – Твоей вины в этом нет – твое занятие было не хуже любого другого, которым зарабатывают деньги; истинные блудники – это те, кто продает свою совесть.
– Совесть я никогда не продавала, – горячо сказала Магдалина.
– Я знаю. Что Иосиф, София?
– Иосиф уже начал ходить и лопочет что-то, – улыбнулась она. – А София так радуется, когда видит меня: всплескивает ручками и смеется в своей колыбельке. Жаль, что я не могла привезти их к тебе.
– Мне кажется, я был бы хорошим отцом, – задумчиво сказал Иисус. – Мой отец по-своему любил меня, но редко это показывал, а мать боялась приласкать лишний раз, больше занимаясь моими братьями и сестрами. По городу ходили слухи, что я незаконнорожденный, – сколько раз мне намекали на это соседи и дразнили мальчишки! Я рос в одиночестве, но может быть, так было надо: одинокому дереву ничто не мешает расти и оно крепче к невзгодам. Если бы у меня было обычное детство, вряд ли я стал бы таким, каков я есть.
– Бедный мой, – Магдалина обняла его. – Как бы я хотела уберечь тебя от всех несчастий!
– Почему ты вспомнила о несчастьях? – спросил он, пристально глядя на нее.
– В сердце что-то кольнуло. Не обращай внимания, это глупые женские страхи, – с напускной беспечностью ответила она.
– Женское сердце вещее, – проговорил он про себя, а вслух сказал: – Иди ко мне; я скучал по тебе, я люблю тебя…
Мария Магдалина. С картины Франческо Фурини
* * *
– Отчего он выбрал именно ее? – говорил Варфоломей, когда они подходили к дому Лазаря.
– Кто знает! – пожал плечами Филипп. – Почему мы выбираем ту или иную женщину, почему женщины выбирают нас? Существует что-то, определяющее наш выбор; ты скажешь, это красота, доброта, хороший нрав, терпимость, ум и прочие качества, которые мы ценим в людях? А тебе отвечу, что это привлекает, но не порождает любовь. Царица Клеопатра была некрасива и жестока, но мужчины сходили от нее с ума, умирали во имя ее любви. А Эзоп? Он был на редкость безобразен, к тому же, почти всю жизнь провел в рабстве, но женщин влекло к нему. Его любила гетера Родопис, которая отбоя не знала от богатых и знатных поклонников, и даже Клея, жена его хозяина Ксанфа, не могла устоять перед своим рабом.
– Ты начитан и образован, брат, – со скрытой завистью пробормотал Варфоломей.
– Да, у меня были хорошие учителя, ведь мои родители были богаты, – кивнул Филипп. – Они женили меня на добропорядочной девушке с большим приданым; она стала славной женой и родила мне четырех прелестных дочерей. Но когда я услышал проповеди Иисуса, я бросил дом, жену и детей, потому что понял, в чем мое истинное призвание. Идти за Иисусом и служить его учению – это превыше всего, что у меня было раньше, и во имя этого я пойду до конца.
– Я не умею так красиво говорить, но чувствую то же, что и ты, – Варфоломей нахмурился, чтобы скрыть волнение. – Сейчас мне страшно представить, что ты не привел бы меня к Иисусу в свое время, что он не повстречался бы мне в жизни: какой пустой она была бы!
– Вот так и Магдалина, и другие женщины, которые пошли за ним, – кивнул Филипп. – Ты слышал, что сказала блудница: он, де, хорошенький и язык у него подвешен неплохо. Но я думаю, причина привлекательности Иисуса в другом: в нем есть особенная внутренняя сила, душевный свет, к которому все стремятся. Ну, и конечно, его проповеди, которые бывают жесткими и беспощадными к миру, но никогда не бывают злыми к людям.
– Но почему же, все-таки, он выбрал Магдалину? – спросил Варфоломей. – Согласись, он мог сделать лучший выбор: ведь она была блудницей.
– Кто знает, почему? – пожал плечами Филипп. – Возможно, он и сам не сможет ответить на этот вопрос. Были, значит, какие-то глубокие причины, которые вызвали его любовь к ней. Между прочим, из куртизанок получаются отличные жены: познав многих мужчин, они отдают всю свою любовь тому единственному, которого полюбят по-настоящему. Вспомним историю: Перикл мог жениться на любой из лучших девушек Афин, но выбрал гетеру Аспазию, которая стала идеальной женой, примером для прочих афинских женщин.
– Может быть, мне трудно судить об этом, но я помню, как возроптали многие из наших братьев и сестер, когда Иисус стал часто бывать с Магдалиной и при всех целовать ее, – сказал Варфоломей, покачав головой.
– Особенно из сестер, – улыбнулся Филипп. – Они прямо-таки возревновали его к Магдалине и потребовали у него объяснений, почему он выделяет ее в ущерб остальным. Конечно, они имели в виду братские и сестринские отношения, но в глубине души – кто знает… Он же сказал так: «Разве вы не читали, что Господь с самого начала создал мужчину и женщину? Так пусть мужчина оставит отца и мать и прилепится к жене своей, и будут двое единой плотью. И кто хочет жениться, пусть женится, а кто женат, пусть остается таковым», – он показал тогда на меня и Петра, который тоже имеет жену. Вскоре после этого Иисус объявил Магдалину своей женой и сказал ей: «Родишь от меня сына и станешь для него тем, чем была моя мать для меня».
– Да, так и было, – подтвердил Варфоломей.
– Но не было ли это скорее пожеланием, чем воспоминанием о его детстве? – задумчиво продолжал Филипп. – Он не раз говорил, что рос одиноким, что его мать боялась показать свою любовь к нему. И какой смысл он заложил в слова «родишь от меня сына»? Что здесь главное: «родишь сына» или «родишь от меня»?
– Ну, это уж слишком! – возмутился Варфоломей. – Ты клевещешь на него!
– Я лишь повторил его слова, – возразил Филипп, – а тайна его рождения так и останется тайной. Верно то, что по плоти он сын человеческий, но по духу – сын божий.
– Ох, боюсь я таких разговоров! – вздохнул Варфоломей. – И так уже об Иисусе болтают всякие глупости: его называют даже царем Иудейским. Не кончится это добром, помяни мое слово!
– А ведь он действительно мог бы стать царем, он ведь из рода Давида, – заметил Филипп. – И сам Давид, и сын его Соломон – предки Иисуса, он царских кровей. Ирод Великий, которого назвали так больше за его страшные злодеяния, чем за успехи, по своему происхождению имел меньше прав на трон, чем наш Назаретянин.
– То-то и оно: понравится ли это иродиадам? – перебил его Варфоломей. – Сыновья Ирода трясутся от страха в своих дворцах, боясь и римлян, и народа, – так стерпят ли они Иисуса, который благороднее их по крови?
– Я не закончил. Да, Иисус мог бы стать царем, но не хочет этого, – сказал Филипп. – Царь правит по законам земного мира, несовершенным и несправедливым, как и этот мир, но Иисус призывает к высшей справедливости. Его царствие не от мира сего.
– Мне ли этого не знать, брат? – с некоторой обидой заметил Варфоломей. – Но я говорю не о том, чего хочет Иисус, – я говорю о страхе его врагов.
– Ты прав, этот страх опасен, – согласился Филипп. – Нет ничего опаснее для народа, чем страх правителя, боящегося потерять власть. Нам надо убедить Иисуса уйти из Иерусалима в Галилею, там его не найдут… Постой, мы сейчас не пойдем в дом Лазаря! Давай соберем всех братьев, потом вместе придем к Иисусу и обсудим, как быть дальше.
– Я поддержу тебя во всем, – твердо сказал Варфоломей.
* * *
Лазарь был не в восторге, когда в его дом ночью пришли двенадцать человек; с ворчанием он приказал своей сестре принести лепешки и вино. Сам он ушел после этого спать, а Магдалина встала за занавесью, не в силах сдержать свое любопытство и тревожась за Иисуса.
Двенадцать его учеников расселись вокруг круглого стола и принялись за нехитрую трапезу; тусклый масляный светильник едва освещал их лица, остальная часть комнаты утонула во тьме. Петр и Симон, которые были не прочь поесть, налегли на лепешки и сыр, остальные ели мало. Вино тоже пили умеренно, за исключением Иуды, наполнившего себе уже третий стакан.
– Пей, не стесняйся, – говорил ему Иисус, ласково потрепав его по голове. – Вино – это кровь земли, сродни той крови, что течет в наших жилах. Пейте вино, чтобы породниться с землей, и друг с другом, и со мной! И ешьте хлеб, потому что он подобен телу земли и нашим телам, – когда вы едите его, родство наше становится еще ближе… Пей, Иуда, пей, мой ближайший ученик!
– Почему это он – ближайший? – ревниво спросил Иоанн, миловидный юноша, сидевший по правую руку от Иисуса, в то время как Иуда сидел по левую.
– Потому что он никогда не лукавит и не старается казаться лучше, чем он есть. Иуда делает то, что велит ему сердце, – ответил Иисус. – Но ты не беспокойся, Иоанн, ты тоже мой любимый ученик, и вы все мои любимые ученики, – ведь если вы называете меня учителем, то я могу называть вас учениками? Просто Иуда искреннее всех вас, он не притворяется – он видит, что дело плохо и надо искать какой-то выход. Правда, Иуда?
– Да, учитель, ты прав, – сказал Иуда и выпил свой стакан до дна.
– Отчего же наше дело плохо? – недовольно проговорил Андрей, сухой, загорелый и далеко уже не молодой человек, сидевший сразу после Иоанна. – Когда ты, Иисус, начал проповедовать, нас было только двое – ты да я. Позже к нам присоединился мой брат, – он толкнул широколицего бородатого Петра, который сидел справа от него. Тот закивал в ответ. – Потом появились другие ученики и последователи, и когда мы ходили по пустыне, нас было уже до двух тысяч человек. Да, большинство из них позже покинули нас, но твои проповеди стали известны в народе. А как нас встретили в Иерусалиме! Тысячи людей вышли приветствовать нас.
– Ну уж и тысячи! – усмехнулся Иисус. – Пара десятков тех, кто разделяет наше учение, и еще сотня зевак. Уверяю тебя, что если бы нас вели на казнь, людей было бы гораздо больше.
– Зачем так говорить? – обиделся Андрей. – А ты что молчишь? – еще раз толкнул он Петра.
– Я не отрекусь! – с набитым ртом проговорил Петр.
– Вот и за это я люблю Иуду: он не бросается громкими словами, которые легче сказать, чем исполнить, – Иисус вновь обнял Иуду. – Ты же не станешь говорить, что не отречешься?
– Не стану, – ответил Иуда, отпивая вино из своего стакана.
– Говорю вам, что пройдет время, и люди с трудом вспомнят ваши имена, но Иуду будут помнить всегда, – сказал Иисус.
– Но послушай, – вмешался Филипп, который сидел правее Петра, – надо ли так рисковать? Оставаться в Иерусалиме очень опасно, может случиться самое плохое.
При этих словах стоявшая за занавесью Магдалина вздрогнула.
– Ты верно заметил, что число наших приверженцев ничтожно, а число врагов, добавлю от себя, огромно, – продолжал Филипп. – Кто мы? Иудеи – не иудеи, эллины – не эллины, и уж точно – не римляне. Отверженные, ничтожная горстка отщепенцев, которых во всех храмах и на всех площадях называют врагами веры и государства. Забыв свои распри, против нас объединились все, кто имеет силу и влияние; нас проклинают, нас предают анафеме, с нами призывают беспощадно бороться. Народ не слушает нас, над нами смеются, издеваются, кидают в нас грязью; от нас шарахаются, как от прокаженных! О, Иисус, я не боюсь за себя, – ты знаешь, я пришел к тебе третьим, вслед за Андреем и Петром, бросив дом и семью, – но мне страшно за наше дело. Что будет с ним, если нас не станет, но самое ужасное – если не станет тебя? За три года мы, все же, кое-чего добились, так не лучше ли нам сейчас отступить, чтобы сохранить это?
– Ты считаешь, что мы кое-чего добились, Филипп? – спросил Иисус.
– Да, я так считаю, и не я один, – он посмотрел на сидевшего возле него Варфоломея.
– Я согласен с Филиппом. Тебе надо скрыться в Галилее, учитель, – подхватил Варфоломей.
– В Галилее? Вернуться в свой родной Назарет? Но не ты ли сказал, встретив меня в первый раз: «Из Назарета может ли быть что доброе?» – улыбнулся Иисус.
– Это он по неразумению, – ответил Филипп за Варфоломея, – а теперь тебе надо скрыться именно там.
– А ты что скажешь мне, Фома? В тебе всегда был силен здоровый дух критики, – Иисус взглянул на Фому, который сидел напротив него и сбоку от Варфоломея.
– «Глас вопиющего в пустыне», – сурово сказал Фома. – Разве не было Исайи, разве не было Иоанна Крестителя? Что осталось после них? Как вода в песок, ушли их слова.
Иисус перестал улыбаться:
– Поистине говорю вам, что неверие бывает лучше веры. Спасибо тебе, Фома.
– Я не согласен с ним, учитель, – вмешался Матвей, тоже сидевший напротив Иисуса, возле Фомы. – С тех пор, как я начал записывать все, что с нами было, я внес туда много имен тех, кто принял наше учение. Как же можно говорить, что дело наше пропало втуне? Мои записи свидетельствуют об обратном.
– Записи? – повторил Иисус. – Есть ли в мире записи, правдивые от начала до конца? Видел я твои записи, видел записи и нашего юного Иоанна, – сколь сильны в них вымысел и фантазия! Чудеса, чудеса и еще раз чудеса – будто это главное! А если бы я не владел искусством исцеления и не умел еще кое-чего, что непонятно простым людям, меня бы никто не слушал? «Глас вопиющего в пустыне»…
– Но, учитель!.. – воскликнули одновременно Матвей и Иоанн.
– А ты почему молчишь, Иаков, брат Иоанна? – не споря с ними, спросил Иисус.
Иаков Старший, который сидел следующим за Матвеем, задумался, а потом ответил:
– Тебе решать, учитель.
– Что ты, брат! – возмутился Иоанн, однако Иисус остановил его жестом и обратился ко второму Иакову и Фаддею: – Вам слово, братья наши по духу, а меж собой – по крови.
– Как ты решишь, так и будет, – ответили братья.
– Симон? – спросил Иисус последнего из своих учеников, сидевшего возле Иуды.
Тот запил вином лепешку, которую жевал, помолчал немного и затем ответил:
– Я буду проповедовать дальше, – и будь что будет!
– Никто из нас не отказывается от этого, – пробурчал Андрей.
– Вот мы и вернулись к тебе, Иуда, – сказал Иисус. – С тебя мы начали и тобой закончим.
Магдалина за занавесью замерла, ожидая его ответа.
Иуда налил себе еще вина и выпил:
– Ты сделаешь, что должен, – проговорил он заплетающимся языком. – Все сделают, что должны.
– И ты? – спросил Иисус.
– И я, – ответил Иуда с тяжелым вздохом.
– На том и порешим, – сказал Иисус, поднимаясь из-за стола.
– Но что мы решили? – не поняли его ученики. – Что мы будем делать?
– Пусть свершится, что предначертано, – ответил Иисус.
– Да будет так, – нестройным хором отозвались его ученики.
* * *
– Выйди, не прячься, – позвал Иисус жену, когда ученики разошлись.
Она с виноватым видом вышла из-за своей занавеси:
– Прости, что я подслушала ваш разговор.
– Ничего… Иди ко мне! – он обнял ее и стал целовать, снимая с нее одежду.
– Здесь? – спросила она, поддаваясь его порыву.
– Это не грех, мы плоть единая, без любви мы ничто, – шептал он. – Помнишь: «Возлюбленная моя, прекрасная моя! Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами; как лента алая губы твои, и уста твои любезны. Пленила ты сердце мое; пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих!».
– «Возлюбленный мой бел и румян, лучше тысяч других, – подхватила Магдалина. – Уста его – сладость, ласки лучше вина. О, ты прекрасен, возлюбленный мой! Ложе у нас – зелень; потолки наши – кипарисы», – она застонала, выгибаясь всем телом. – Задуй светильник.
– Нет, я хочу тебя видеть… «Живот твой – круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; чрево твое – ворох пшеницы, обставленный лилиями»… Не бойся любви, отдайся ей; нет ничего сильнее на земле, чем любовь. «Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее»…
Небо над Иерусалимом посветлело, звезды померкли, и на востоке показалась заря. Ночная стража устало перекликалась на воротах, ожидая прихода утренней; в римском лагере у царского дворца протрубили подъем.
– Пора, – сказал Иисус, в последний раз поцеловав Магдалину. – Пора!
– Останься! – обняла она его, не желая отпускать. – Побудь еще со мной, а потом мы уйдем вместе. Мы затеряемся в толпе, мы легко покинем город.
– Нет, – решительно ответил он, освобождаясь из ее объятий. – Я не преступник, чтобы бежать.
– Разве в тюрьмах сидят только преступники? – цепляясь за него, вскричала Магдалина. – Вспомни, сколько честных и достойных людей бросили в темницу по лживым обвинениям! А сколько погибло?!
– Тем более я должен доказать, что правда выше лжи, – сказал Иисус, разжимая ее руки.
– Кому?! – отчаянно воскликнула она. – Власти, которая лжива сверху донизу? Народу, которому нет дела до твоей правды? – она зарыдала. – Прости меня, прости! Я сама не знаю, что говорю, – я не хочу, чтобы ты уходил, я боюсь за тебя!
– Любимая моя, это ты меня прости, – он целовал ее глаза. – Но могу ли я быть другим? Полюбила бы ты меня, если бы я был другим? Постарайся меня понять – не умом, так сердцем. С тех пор, как я прозрел, как я увидел божественный свет истины, я не мог молчать. Сколько кругом злобы и порока, как очерствели людские сердца, как запустели души! Куда подевалось из мира добро, куда ушла из него любовь? Своим словом я хотел наполнить мир любовью и радостью. Три года я стучался в сердца людей, три года вещал об истине – и что? Меня слушали, но не слышали, ко мне приходили за чудесами, а не за истиной.
– Не уходи, прошу тебя! – плакала Магдалина.
– И вот я пришел в Иерусалим, – продолжал он. – Здесь мерзость и порок расцвели пышным цветом, здесь поселилась низкая корысть – здесь даже в святых храмах ведут торговлю и берут деньги за священные обряды. Я не смог сдержаться: я бичом выгнал торговцев из храма.
– Сколько это шуму наделало, – сквозь слезы слабо улыбнулась Магдалина. – Город жужжит, как растревоженный улей.
– Как можно смешивать небесное и земное, высокое и низкое! – воскликнул Иисус. – И разве покаяние покрывает этот грех? Иеремия говорил: «Как! Вы крадете, убиваете и прелюбодействуете, и клянетесь во лжи, а потом приходите и становитесь в доме сем, над которым наречено имя Божье, и говорите: «Мы спасены», – чтобы впредь снова делать все эти мерзости. Не сделался ли вертепом разбойников дом сей?». Я лишь повторил его слова, но сколько злости вызвали они у священства, – до самого первосвященника дошло… Значит, запустеет этот дом. А пустой дом долго не стоит – в скором времени от него не останется камня на камне.
– Не уходи, останься ос мной, – уже безнадежно сказала Магдалина.
– Если я останусь, кем я тогда буду перед людьми, и, главное, – перед собой? – ответил Иисус.
– Ты хочешь сделать последнюю попытку донести твое учение до людей, – пусть даже через суд, пусть даже через казнь. А обо мне ты не думаешь, – горько проговорила Магдалина.
– Думаю, поверь, – и на сердце такая тоска, что оно готово разорваться, – он обнял ее и прижал к груди.
Магдалина тяжело вздохнула и попросила:
– Обними меня еще сильнее и поцелуй так крепко, как только сможешь… Вот так… А теперь иди.
– Ты лучшая жена на свете, – сказал Иисус.
– Я самая плохая жена на свете, – ответила она с невыразимой грустью.
* * *
– Усилить охрану дворца, храма и синедриона! Удвоить караулы на улицах! Разослать соглядатаев по всем площадям, кабакам, увеселительным заведениям! Докладывать обо всех подозрительных лицах! Солдатам – боевая готовность! Спать посменно, не раздеваясь! Жалование за эти дни утроить! – отдавал короткие отрывистые команды Понтий Пилат, префект Иудеи.
Он принадлежал ко второму сословию в Риме, но в Иудее был первым. Его семья была одной из многих семей, по старинной традиции называвшихся «всадниками», но давно превратившихся в откупщиков и финансистов. На иерархической лестнице империи они достигали должностей префектов и прокураторов провинций, где могли сочетать свои денежные интересы с интересами Рима. Префектура в Иудее значительно преумножила состояние Пилата, но главным для него было упоение властью: он правил жестко и грозно, ощущая за своей спиной несокрушимую мощь Рима.
Было и еще одно обстоятельство, увеличивающее силу Пилата: его жена Прокула была внучкой божественного Августа, создавшего великую империю, и приемной дочерью нынешнего императора Тиберия, поэтому даже сирийский легат Вителлий, непосредственный начальник Пилата, был вынужден считаться с ним.
Управлять Иудей было трудно: ее народ пережил и обожествленных египетских фараонов, и жестоких вавилонских царей, и беспощадных ассирийских, и высокомерных персидских, и хитроумных греческих, а теперь не желал покориться Риму. Иудейский народ был древен, обладал многими талантами, свободолюбием и гордостью. Он верил в своего Бога, которого почитал за единственного истинного, не признавая других богов и религий.
Если бы не внутренние распри и большое количество различных сект, с иудеями было бы невозможно справиться; впрочем, эти распри создавали дополнительные трудности и для самого префекта – только строгие меры могли сохранить порядок, и Пилат не останавливался ни перед чем. Его враги писали на него доносы в Рим, упрекая префекта в насилии, невыносимой жестокости и многочисленных казнях, совершенных без всякого суда. Он с презрительной усмешкой читал эти перехваченные доносы, зная, что император Тиберий благоволит ему, своему зятю.
На Пасху положение становилось особенно опасным – в Иерусалим приходили проповедники и пророки со своими учениками, по-своему понимающие законы веры, не говоря уже о бандитах, ворах и мошенниках, желающих поживиться на празднике. С раннего утра Пилат был на ногах; только убедившись, что его приказы выполнены, и в городе все спокойно, он позволил себе небольшой отдых. День обещал быть очень жарким, и Пилат решил немного поспать в портике дворца. Этого было достаточно, чтобы восстановить силы: по давней привычке, он мог спать в такие напряженные дни всего по два-три часа, и его голова оставалась ясной и холодной.
Однако сегодня ему не удалось отдохнуть: его разбудил робкий голос раба:
– Господин! Проснись, господин!
– Что случилось? – бодро спросил Пилат, будто и не спал. – Говори!
– Господин, твоя жена Прокула желает тебя видеть, – доложил раб, боясь смотреть ему в глаза.
– Дурак! Я приказал разбудить меня, если в городе случится мятеж, а ты будишь меня из-за прихода женщины! Я прикажу тебя высечь, – раздраженно сказал Пилат.
– Как будет угодно господину, – раб низко склонился перед ним.
– Что стоишь, как столб? Зови ее, а потом пойдешь к надсмотрщику и скажешь, что я велел дать тебе дюжину плетей, – приказал Пилат.
– Слушаюсь, господин, – еще ниже склонился перед ним раб.
– Не наказывай раба, это я упросила его доложить обо мне, – сказала Прокула, войдя в портик.
– Раб должен служить только одному господину, – сухо ответил Пилат. – Зачем ты пришла?
– Я понимаю, что сейчас не лучшее время для просьб, но откладывать было нельзя. Сегодня утром стража задержала проповедника из Назарета; его уже судил синедрион и приговорил к смерти. По закону его теперь передадут тебе для утверждения приговора и казни; я умоляю, пощади его! – горячо проговорила Прокула.
– Сколько событий произошло, а я ничего не знаю. Префект обо всем узнает последним, его супруга знает больше, чем он, – иронически заметил Пилат.
– Ко мне приходила жена Назаретянина, она плакала и просила за него. Это добрая женщина, она помогает мне в сиротских заведениях, – объяснила Прокула.
– О, боги, сиротские заведения! Кто их придумал и для чего? – правая щека Пилата дрогнула, и рот перекосился, что означало смех, ибо префект не умел смеяться, как все люди. – Раньше мы не знали таких заведений, и что же? Из сирот выживали сильнейшие, а слабые погибали естественным образом, – разве это не шло на пользу людскому роду? Но потом кто-то додумался опекать сирот, так что слабые будут вечной обузой для сильных. Мало того, мы заботимся о сиротах из других народов, и тратим на это наши деньги. А я, вот, не мог найти деньги, чтобы построить водопровод и подвести чистую воду в Иерусалим, а когда взял их из казны Храма, иудеи взбунтовались.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.