Текст книги "Возлюбленный враг"
Автор книги: Джейн Фэйзер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 31 страниц)
– Я останусь с вами, – сказала Джоан, касаясь ввалившейся щеки сына. – Когда наступит конец, мое место рядом с ним. – Голос ее звучал решительно.
В последние три дня она окрепла, отдохнув от обрушившегося на нее бремени забот о людях, которые во всех вопросах ждали решения от нее. Теперь Алекс взял на себя эту ношу и внешне никак не реагировал на упреки стариков, пока они не прекратились. Но Джоан знала, что ему это далеко не безразлично, что каждая колкость глубоко ранит его. Тяжелее всего ему было с детьми, которые смотрели на дядю, прячась за юбками взрослых так, будто в доме появилось чудовище. Они не видели его четыре года, и большинство были слишком малы, чтобы хорошо помнить молодого дядю, который смеялся и шутил с родителями малышей, а детишек подбрасывал в воздух, играя с ними. Но они слышали много разговоров об изменнике, человеке, предавшем короля и семью, который свел в могилу бабушку и которого больше не считали членом клана Грэнтемов.
– Утром, – сказал Алекс, – ты покинешь эту комнату, Джинни, даже если мне придется вынести тебя. – Он вынужден был сказать это, потому что не решался сообщить ей сейчас, когда жизнь его племянника висела на волоске, что он не может оставаться в Кенте больше одного дня. Он сделал все, что мог, чтобы в доме можно было жить, и уже слишком задержал поход на Шотландию. Если Джинни истощит свои силы уходом за больным, ей будет трудно во время их стремительного броска, а сбавить темп он не сможет.
Дверь за ним мягко закрылась, и обе женщины подсели поближе к матрацу, ожидая в душном и давящем молчании прихода смерти.
– У вас есть известия о муже? – спросила Джинни, подумав о том, что отец ребенка ничего не знает о муках сына.
– Уже давно не было, – ответила Джоан. – Он и Кит, второй брат Алекса, участвовали в восстании в Колчестере. Я получила известие, что они живы, но больше ничего. – Она вздохнула. – Жена Кита поехала к заболевшей матери, но детей оставила здесь, потому что дорога дальняя и тяжелая. Я не могу винить ее, но мне так нужна поддержка! – После небольшой паузы она с трудом продолжила: – Я очень боюсь, что все они обвинят меня в том, что я приняла помощь мятежников. Но что я могу сделать? У нас нечего есть, нечем топить, а дети голодны. Что мы будем делать зимой, без стекол в окнах, с дверями, болтающимися на петлях, без угля и дров?
– Они не могут винить вас при таких обстоятельствах, – сказала Джинни, беря ее за руку.
– Ах, Джинни, вы не понимаете глубины их ненависти. Может быть, они и поняли, если бы помощь предложил любой другой мятежник, но только не Алекс. Они не успокоятся, пока не увидят его мертвым, и лучше умрут с голоду, чем примут помощь из его рук.
– И будут смотреть, как голодают их дети?
– Боюсь, что так. Ими и их отцом движет непоколебимая ненависть. Если им доведется встретиться с Алексом, будет кровопролитный бой, и они не проявят пощады.
Джинни вздрогнула.
– Им тоже не следует ожидать пощады от генерала парламента, Джоан, если на карту будет поставлено то, за что он воюет.
Ребенок вдруг зашевелился, тело его содрогнулось под одеялами в конвульсиях, и Джинни, смочив кусок ткани в лавандовой воде, положила ее ему на лоб. Лицо ее помрачнело: она знала, что конвульсии могут означать начало конца. Мать ребенка тоже знала это и сжала полыхающую жаром ручку сына, похожую на птичью лапку. В момент полного отчаяния лицо ее стало совершенно непроницаемым. Маленький Джо сейчас был таким горячим, что его кожа жгла руки Джинни, когда она сбросила с него одеяла и начала обтирать метавшееся тельце лавандовой водой. Внезапно он вскрикнул и замер.
Джоан положила маленькую ручку на постель и встала, отвернувшись от Джинни. Она больше не могла бороться и дала волю печали.
– Все закончилось, – мягко сказала Джинни, поправляя одеяла. – Спасибо Господу за его милосердие. Я немедленно приготовлю сироп из ягод шиповника, он очень захочет пить, когда проснется.
– Проснется? – Джоан резко повернулась, на ее осунувшемся, растерянном лице боролись одновременно надежда и неверие. – Проснется?
– Ну да, – улыбнулась Джинни. – Кризис миновал. Он спокойно спит.
Джоан упала на колени рядом с кроватью, а Джинни вышла в галерею, болезненно моргая на свету. Ноги ее внезапно ослабли, и она прислонилась к стене, не замечая направленных на нее тревожных взглядов.
– Госпожа Кортни, – неуверенно спросила Пейшенс – Есть новости?
Джинни потерла глаза и нетерпеливо потрясла головой, словно избавляясь от осевшей на волосы паутины, потом подняла голову. Лицо ее было усталым, но сияющим.
– Прошу прощения. Ребенок будет жить.
Алекс в это время стоял в стороне, глядя через окно на опустошения в семейном парке. Когда Джинни вышла и прислонилась к стене, почти безвольно, его первая мысль была о том, что маленький Джо умер от тифа; глубокая печаль, шедшая от самого сердца, на какое-то мгновение парализовала его, и он замешкался у окна, хотя душа его рванулась к Джинни. Но, услышав ее слова, он шагнул к ней и обнял, не обращая внимания на остальных, которые, впрочем, были слишком переполнены радостью, чтобы обратить на это внимание.
– Ты совсем обессилела, – пожурил он ее с напускной строгостью, скрывая за ней любовь и облегчение. Обхватив ее лицо руками, он рассматривал потускневшую кожу, лиловые круги под глазами, серый налет усталости на лице. – И похудела.
Это заставило Джинни улыбнуться.
– Всего за три дня, Алекс? Это невозможно. Я такая же здоровая и крепкая, как и раньше.
– Ничего подобного, – заявил Алекс. – Ты должна немедленно поесть и поспать.
– Прежде я должна сделать сироп из шиповника для маленького Джо, – сказала Джинни, отодвигаясь от него.
– Это сделают Пейшенс и тетя Марта, – твердо сказал Алекс. – Так ведь? – Он повернулся к двум женщинам, старой и молодой. – Думаю, госпожа Кортни достаточно сделала для семьи Грэнтем.
В его голосе было столько резкости, что Джинни сморщилась и мягко запротестовала.
– Алекс, я сделала немного. Нет оснований говорить в таком тоне.
Но Алекс уже достаточно наслушался гневных, неблагодарных слов, и, хотя был готов принимать их на свой счет, он не позволит своей семье забыть о том, как они обязаны этой чужой для них женщине, которая, не задумываясь, так много отдала им.
Джинни отвернулась от их смущенных лиц и направилась к двери. Алекс последовал за ней, схватив ее за руку.
– Я позабочусь о тебе. Пойдем со мной.
Слишком устав, чтобы возражать, Джинни была не против того, чтобы в этот момент невероятной слабости отдать бразды правления в его рука Она позволила ему отвести себя в западное крыло дома. Здесь даже не предпринималось никаких попыток сделать комнаты жилыми. Двери висели на петлях, открывая взору разграбленные комнаты, в которых сквозь разбитые стекла свистел ветер. Пыль толстым слоем лежала на полу в коридоре, и Джинни недоумевала, зачем он ведет ее в это пустынное место, когда все, что ей нужно, – лишь свернуться в уголке галереи и заснуть.
Они подошел к двери в конце коридора. Открыв дверь, Алекс властным движением руки подтолкнул Джинни внутрь. В комнате она увидела перьевой матрац, только чуть-чуть надорванный, стул, стол и вещи Алекса.
– Это была моя комната, когда я был мальчишкой, – пояснил он, слегка улыбнувшись. – Я укрылся здесь вместе со своими воспоминаниями. – Он подтолкнул ее к стулу, потом подошел к своему багажу и вытащил кожаную фляжку. – Отпей немного, я сейчас вернусь.
Во фляжке оказалось бренди, и первого глотка было достаточно, чтобы Джинни совсем расслабилась. Она сидела на стуле и растерянно моргала, чувствуя, как теплая нега разливается по телу. В этом заброшенном уголке дома стояла такая абсолютная тишина, что можно даже было представить: она совсем одна в этом мире. Но тут дверь снова открылась, и вошел Алекс, неся круглый таз и кувшин.
– Я не смог найти настоящей ванны, но это вполне сойдет. Ну-ка, встань. Джинни отхлебнула еще глоток бренди, прежде чем повиноваться.
– Ощущение замечательное, – сказала она.
– Да, только больше тебе нельзя пить, пока не поешь, – сказал он, забирая у нее фляжку и начиная раздевать со спокойной отстраненностью. – Вставай в таз. – Она подчинилась беспрекословно и замерла, слегка покачиваясь, пока Алекс обтирал ее прохладной водой из кувшина. – Нет, ты определенно похудела, – сказал он, проводя губкой по ребрам, приподнимая ее грудь ладонью свободной руки.
– Я сама могу это сделать, – пробормотала Джинни, хотя в ее состоянии полного изнеможения ощущение того, что тебе не нужно командовать, было просто замечательным.
– Ты слишком устала, чтобы сделать это как следует, – спокойно ответил Алекс, проводя губкой между ее бедер. – Три дня ты не снимала одежды и не выходила из комнаты. Ты крайне нуждаешься в мыле и воде.
Джинни слабо засмеялась, но не стала возражать. Ее глаза вновь и вновь обращались к матрацу, который, казалось, становился все притягательнее с каждым взглядом. Раздался стук в дверь, и Алекс, накинув ей на плечи полотенце, направился туда. Она услышала, как Пейшенс сказала что-то неуверенным голосом, и Алекс ответил более мягко, чем разговаривал с ней раньше. Он вернулся в комнату, неся в руках дымящуюся миску и кусок ржаного хлеба.
– Я слишком устала, Алекс, – запротестовала Джинни, зная, что еда для нее.
– Тебе нужно немного поесть, – ответил он. – Завтра мы должны будем выступить. Поход будет очень тяжелым, и ты должна быстро восстановить силы.
Он покрошил хлеб в наваристый бульон и терпеливо подбадривал ее с каждой ложкой, перемежая еду глотками бренди. Наконец он позволил ей лечь, и матрац оказался как раз таким мягким и пышным, как она и мечтала. Она утонула в нем и заснула еще до того, как Алекс укрыл ее покрывалом.
Он тихонько вышел из комнаты, хотя вряд ли Джинни разбудило бы даже землетрясение, и направился на галерею, где остальные ужинали.
– Вы ужинали, кузен Алекс? – осторожно спросила Пейшенс. До этого никто не оказывал ему знаков внимания, не говоря уже о дружеском отношении, за исключением Джоан.
– Еще нет, Пейшенс, – ответил он с теплой улыбкой, преобразившей его обычно непроницаемое лицо солдата. – Я хочу сначала переговорить с Джоан, потом поужинаю с моими офицерами. – Джонатан Маршалл фыркнул при этих словах. – К полудню завтрашнего дня мы уедем отсюда, Джонатан, – бесстрастно произнес Алекс. – Больше вы меня не увидите, могу вас заверить.
– А госпожа Кортни? – требовательно спросила тетя Марта. – Ты оставишь ее помогать Джоан?
– И не подумаю! – воскликнул Алекс. – Не ее дело взваливать на себя заботы Грэнтемов. Это вы должны поддержать Джоан, и у вас это выйдет получше, если вы не будете столько времени жаловаться! – С этими словами он прошел в комнатку, где оставались его маленький племянник с матерью.
– Алекс, тебе не следовало говорить это Марте. У нее ведь воспаление суставов, и она почти все время мучается. Джинни сказала, что приготовит для нее компрессы.
– Джинни спит, и я постараюсь, чтобы так и было вплоть до нашего завтрашнего отъезда, – заявил Алекс решительно. – Она почему-то считает своим долгом помогать страждущим, где бы их ни встретила, и я, похоже, никак не могу отучить ее от этого.
Джоан слегка улыбнулась.
– Ты не приподнимешь маленького Джо? Я хочу дать ему еще этого настоя. Уверена, что именно он спас его. Джинни давала его ему каждые два часа.
Алекс сел на матрац и приподнял худенькое тельце, шепотом успокаивая малыша, когда Джо захныкал.
– Ты справишься одна, Джоан? – прямо спросил Алекс.
– Теперь да. Если бы ты не приехал, не знаю, что произошло бы. Джо умер бы, я уверена, а я… – Она пожала плечами. – Я была на грани… не имея больше ни сил, ни надежды. Сейчас я снова окрепла, и мы проживем, пусть не в полном довольстве, но без особых лишений. – Она помолчала какое-то мгновение. – Я только надеюсь, что, когда твои братья узнают о твоей помощи, они не осудят меня слишком жестоко за то, что я приняла ее.
– Они не всегда были лишены здравого смысла.
– Да, – согласилась Джоан, – но их враждебность выходит за рамки разумного. Я молюсь, чтобы вы не встретились друг с другом, иначе пролившаяся кровь ляжет темным пятном на герб семьи Грэнтемов.
– Если это будет зависеть от меня, то братской крови не прольется, – тихо сказал Алекс, и Джоан почувствовала огромное облегчение, хотя и не знала отчего. Может, оттого, что Алекс распоряжался не только своей судьбой; его власть распространялась значительно дальше, так что и доверить ему можно было гораздо больше.
– А Джинни? – Эта мысль естественно вытекала из предыдущей. – Ее будущее с тобой?
– Я бы хотел этого, – ответил он. – Но будущее – всего лишь химера, моя дорогая Джоан. Когда эта война наконец закончится, если мы еще будем живы и я останусь целым и невредимым, а не каким-то обрубком войны, тогда и посмотрим.
Глава 17
– Джинни, мы должны ехать немедленно! – Алекс мерял шагами галерею, звеня шпорами, держа руку на эфесе шпаги и пытаясь обуздать растущее нетерпение.
– Еще минутку, – ответила Джинни через плечо. – Не могли бы вы немного пошевелить запястьем, мадам? Знаю, что это больно, но хочу проверить движение сустава. – Тетя Марта, тяжело вздыхая и пыхтя, повиновалась и издала жалобный стон.
– Я приготовлю компресс, чтобы уменьшить воспаление. – Джинни выпрямилась. – Пейшенс, если вы пройдете со мной на кухню, я покажу, как это делается, чтобы вы сумели приготовить свежий настой, когда я уеду.
Алекс тихо выругался и вышел из галереи, направившись во внешний двор, где под сгущающимися тучами собрались офицеры полка.
– Мы вынуждены подождать, – отрывисто произнес он сквозь сжатые зубы, – пока госпожа Кортни не приготовит тете Марте лекарство от артрита. – Офицеры благоразумно молчали, стараясь сохранить непроницаемое выражение на лицах. Алекс взглянул на небо. – Скоро начнется настоящий потоп, – пробормотал он. Спустя пять минут он рявкнул: – Дикон, приведи ее!
Ясно, что это приказ: терпение генерала иссякло. Дикон бегом бросился в дом.
– Джинни? – крикнул он в холле. Ответом было только эхо, и он взлетел вверх по сломанной лестнице, остановился, услышал голоса и без всяких церемоний ворвался в галерею. – Прошу… прошу прощения, – с трудом выговорил он при виде негодующих лиц. – Но Джинни, ты должна сейчас же идти. Генерал вот-вот взорвется.
– А, ерунда. Еще пять минут ничего не изменят, а я обязательно должна увидеть маленького Джо перед отъездом. – Ну вот, мадам. Так лучше? – Она снова повернулась к тете Марте.
– Джинни, ну, пожалуйста, – настоятельно умолял ее Дикон. – Ты не понимаешь. Полк выстроен и готов к маршу. Генерал не потерпит промедления. – Дикон был не на шутку встревожен.
– Очень хорошо, я сейчас иду, – сказала Джинни. – Скажи ему, что я иду. – Она подошла к матрацу в углу, куда перенесли малыша теперь, когда опасность инфекции миновала.
Адъютант замер в нерешительности. Он не смел вернуться к генералу без Вирджинии, ведь это будет равносильно неповиновению, но чем дольше он будет медлить, тем сильнее будет гнев командира.
Джоан правильно истолковала выражение его лица.
– Джинни, я провожу тебя вниз, – сказала она с мягким смешком. – Этот бедный молодой человек выглядит так, словно его вот-вот четвертуют.
– Временами ваш деверь просто настоящий деспот, – сказала ей Джинни без обиняков. – Но лично меня это не пугает. – Она внимательно осмотрела глаза мальчика и нащупала пульс – Если не позволять малышу перенапрягаться, то ухудшения, думаю, не будет. Продолжайте давать ему лекарство. Оно приготовлено из наперстянки и поддерживает сердце.
– Джинни, – почти простонал Дикон, и она поднялась с колен.
– Да, Дикон, иду. – Но прежде она обошла всех в комнате, по очереди прощаясь с каждым. Джоан с трудом удавалось сохранять серьезность, особенно когда они вышли во двор, а Джинни непринужденно извинилась перед Алексом, лицо которого было темнее тучи.
Алекс сжал кулаки и в мрачном молчании ждал, пока женщины наконец простятся. Раздраженный нерасторопностью Джинни, он схватил ее за талию и поднял в седло.
– Хотя ты и была гражданским человеком последние три дня, – заявил он с негодованием, – прошу запомнить, что теперь ты снова в армии, Вирджиния Кортни, и нельзя заставлять весь полк ждать из-за прихоти какой-то упрямицы.
– У меня были дела, – возразила Джинни, понимая, с каким интересом следят все присутствующие за их бурной перепалкой, но не в силах принять публичный упрек, не защитив себя.
Алекс предпочел проигнорировать се слова и подошел попрощаться с Джоан.
– Думаю, никогда за тобой не останется последнее слово, – прошептала Джоан со смешком. – Госпожа Кортни не по зубам простому генералу.
Алекс невольно улыбнулся.
– Боюсь, ты права, сестра, но я все же буду пытаться. – Они молча обнялись, зная, что, возможно, это последняя их встреча. Алекс вскочил на Буцефала, и группа выехала через арку в парк, где был построен полк.
Забили барабаны, и полк двинулся вперед под нависшим свинцовым небом, Алекс ни разу не обернулся, но Джинни смотрела на дом до тех пор, пока он не скрылся из вида, К Джоан Маршалл она почувствовала то, чего не испытывала раньше, – чувство сестринской близости, общность интересов и переживаний, которая возникла не только благодаря схожести жизненного опыта, но и просто потому, что обе они – женщины. У Джинни не было настоящих подруг среди женщин; в детстве был Эдмунд, и другой дружбы ей тогда не нужно было. Сестры ее мужа не скрывали своей неприязни по отношению к ней, и еще три дня назад она бы сказала, что дружба с представительницами своего пола ее не интересует, ей это совсем не нужно. Сейчас она глубоко сожалела о том, что оставляла позади и так быстро теряла то, что едва успела обрести.
Она искоса взглянула на Алекса. Выражение его лица все еще было несколько суровым, но трудно сказать, в чем причина, – то ли в том, что все были вынуждены дожидаться ее, то ли в том, что он покидает родной дом и, возможно, навсегда. Никто не склонен был нарушать его молчание, и атмосфера стала такой же тяжелой, как и тучи над головой.
– Сколько мы сегодня проедем? – решилась наконец Джинни.
– До дальних окраин Лондона, – сердито ответил он. – Когда начнется дождь, темп замедлится, а мы и так уже на два часа опаздываем.
– Я не задержала вас на два часа, – запротестовала Джинни.
– Мне ужасно не хотелось будить тебя, и я перенес время похода. Теперь мы должны идти без остановок, пока не наверстаем упущенное.
Джинни решила, что продолжать разговор бесполезно, и замолчала. Дождь начался через полчаса. Он полил безостановочным и беспросветным потоком, превратившим землю в густую желтую грязь, которая хлюпала под копытами лошадей и сапогами солдат. Дождевые капли текли по шее Джинни холодной струйкой. Тяжелая саржа платья промокла, облепила ноги и безжалостно терла между ног, поскольку Джинни была вынуждена двигаться в седле в ритме шага Джен. Никто не разговаривал; каждый в одиночку переносил невзгоды. Лишь Алекс и полковник Бонхэм перекинулись несколькими словами по поводу получасового привала.
Джинни не знала, что лучше – отдых или движение. Она думала, что если спешится и сможет на какое-то блаженное мгновение оторвать прилипшую ткань от стертой кожи, то возвращение в седло будет равносильно агонии. Она с завистью думала о кожаных бриджах мужчин, почти не промокавших под дождем: капли сбегали по ним словно по маслу.
Командиры решили не останавливаться, и долгий, мрачный путь продолжался. Спустя шесть часов все силы, накопленные за время сна, иссякли, и Джинни чувствовала себя такой же смертельно усталой, как и после трех бессонных ночей. Но она даже не представляла, что тут можно изменить. Было немыслимо просить Алекса об особой снисходительности, потребовать, чтобы он остановил весь полк на ночь из-за того, что ей нужно отдохнуть и смазать растертую кожу. Он предупреждал ее, что поход будет тяжелым, и она приняла его условия, но беспросветный дождь, мокрая саржа и бесконечная усталость давали о себе знать.
В конце концов, она впала в подобие забытья, наполненного физическими страданиями. Она дрожала от холода, сжимая онемевшие пальцы рук в перчатках и шевеля пальцами ног в сапогах. Спина болела от напряжения – ей приходилось держать плечи прямо, чтобы не показать, как она устала. Несмотря на все усилия, слезы катились по щекам, смешиваясь с дождевыми каплями, и Джинни даже не пыталась смахнуть их – с наступлением темноты никто ведь не разглядит ее лица.
Примерно час Алекс с тревогой наблюдал за Джинни. Не зная, насколько ей плохо, он мог лишь догадываться о ее усталости, и некоторое время ей удавалось вводить его в заблуждение. Потом она вдруг шмыгнула носом, сильно прикусив губу, и он понял, что она плачет. Проклиная свою глупость, он потянулся к уздечке Джен, притягивая кобылу к Буцефалу.
– Я тебя сейчас подниму, – сказал он. – Помоги мне – возьмись руками за мою шею.
Джинни растерянно смотрела на него, пока до нее доходил смысл сказанного. Она увидела, как глаза его наполнились тревогой, жесткое выражение сменилось нежностью возлюбленного.
– Джинни, ты слышишь меня? – тревожно спросил он, нагнувшись в седле. – Возьми меня руками за шею.
Когда она, словно под гипнозом, подняла руки, он подхватил ее, поднял из седла и усадил перед собой. Дикон, который, как обычно, ехал по другую сторону от нее, взял поводья Джен, чтобы повести за собой кобылу. Невольный стон облегчения вырвался у Джинни, когда она повернулась боком в седле, перенося вес на поддерживающую ее руку, чтобы растертые места не соприкасались с платьем. Его кожаная накидка была жесткой, но Джинни не обращала на это внимания, главное, что ей не надо больше сидеть прямо и что Алекс поддержит ее.
– Смелая девочка, – мягко сказал он, – но и глупая. Я понятия не имел, что ты мучаешься. В следующий раз ты должна сказать мне об этом сразу.
– Это все из-за ссадин, – сказала она. – Холод и дождь я выношу не хуже других.
– Какие ссадины? – нахмурился Алекс. Смущаясь, Джинни объяснила, где они образовались, гадая, поймет ли ее мужчина, привыкший к кожаным бриджам. Но Алекс понял.
– Нужно найти тебе бриджи. В них будет гораздо легче ехать верхом в долгих походах. Джед подыщет удобное седло для твоей кобылы.
Они ехали по малонаселенной местности; лишь изредка им попались несколько домов, которые никак не могли вместить столько людей. Алекс снова посовещался с полковником Бонхэмом, который, похоже, не видел ничего странного в том, что генерал обсуждает тактические вопросы, прижимая к груди промокшую женскую фигуру. Группа кавалеристов во главе с Джедом была направлена вперед, чтобы отыскать какое-нибудь укрытие, – близился вечер, и уже не только Джинни нуждалась в отдыхе и еде.
Они вернулись через двадцать минут и доложили, что нашли вместительный сарай и подсобные постройки рядом с небольшой фермой. Дом сгорел, но сараи уцелели, и там была солома, относительно сухая. Это все же было лучше, чем ничего.
Алекс кивнул. Сойдет и это, раз другого ничего нет. Был отдан приказ, и колонна, радуясь скорому окончанию пути, пошла быстрее. Когда Джинни осторожно поставили на ноги, она с облегчением поняла: идти может, и ей не придется испытывать чувство стыда оттого, что ее пришлось бы нести на руках.
– Посмотрим, какое гостеприимство окажет нам этот дворец, – весело сказал Алекс, входя в сарай. Пахло старой соломой, навозом и сырым камнем, но тюков соломы было много, расшатанная лестница вела на чердак. – Давай-ка наверх, – сказал Алекс Джинни, подводя ее к лестнице. – Там ты будешь одна и сможешь снять промокшее платье. Как только солдат распустят, я позабочусь, чтобы сюда принесли твои вещи и снадобья.
Джинни вскарабкалась по лестнице, придерживая юбку одной рукой. Что-то пробежало по полу, когда она наконец забралась на чердак Крысы! Она сморщилась, но была так рада оказаться в сухом месте и никуда не двигаться, что ей было все равно, кто обитает рядом с ней. Так странно было раздеваться, слыша мужские голоса, доносившиеся снизу. Похоже, там тоже снимали нижнее белье, рубашки, вытирали голову. Она слышала, как Алекс отпустил какую-то соленую шутку, и вновь почувствовала восхищение им. Он всегда умел поднять настроение, стоим примером показать, что человек может и должен быть выше таких незначительных неудобств, как дождь, плохое жилье или засада роялистов.
Мокрая насквозь, Джинни дрожала во влажной рубашке, пока вновь не прозвучал голос Алекса и не зашаталась лестница под его тяжестью.
– Сухая одежда. Тебе повезло, что твой багаж был прикрыт от дождя. Подозреваю, что это Джед позаботился. По крайней мере, о тебе он печется больше, ведь мои вещи стали такими же мокрыми, как и одежда на мне. – Он улыбнулся, и Джинни показалось, что ему все это нравится, ведь тяготы и неудобства для солдата – просто пустяк.
Джинни покорно стояла, пока он поворачивал ее, чтобы приподнять рубашку и осмотреть ноги. Голос Алекса был очень серьезен, когда он спросил:
– Чем я могу это помазать?
– Выглядит так же плохо, как и ощущается?
– Если это настолько же больно, милая, насколько страшно на вид, то, значит, боль адская, – сказал Алекс. – Завтра ты снова поедешь со мной. А сейчас скажи, чем я могу это помазать.
Она нашла мазь в своей корзинке и, пока он смазывал растертую кожу, терпела, сжав зубы. Постепенно боль утихла, по телу разлилось тепло, и у нее вырвался вздох облегчения.
– Вот так лучше. Благодарю. Если у тебя еще есть бренди, я совсем приду в себя. – Она уже бодро улыбалась, и Алекс приподнял ее подбородок, целуя уголок рта.
– У тебя есть все задатки солдата, – сказал он, поддразнивая ее. – Сложность лишь в твоей прискорбной склонности к неподчинению. – Когда она открыла рот в негодующем протесте, он снова поцеловал ее, смеясь. – Я принесу еду и бренди, цыпленок, но боюсь, тебе придется оставаться наверху, поскольку внизу народ несколько раздет.
– Неужели только крысы составят мне здесь компанию ночью? – спросила она с притворным расстройством, роясь в вещах в поисках теплой ночной рубашки, которая очень была бы кстати в сыром прохладном сарае.
– Нет, – ответил Алекс. – Больше нет смысла притворяться. Я защищу тебя от крыс, и мы согреем друг друга.
На следующий день Джинни ехала на Буцефале, перед Алексом, сидя так, чтобы растертая кожа не саднила. Вечером, когда они остановились на привал, Алекс принес ей кожаные бриджи.
– Они мне как раз! – сказала Джинни с изумлением. – Как это может быть?
Алекс засмеялся:
– У Джеда много талантов. – Он смотрел на нее прищурившись, пока она любовалась собой, расхаживая по маленькой комнатке, которую генерал реквизировал над деревенской кузницей. – Я теперь не уверен, что это была хорошая мысль, – задумчиво сказал он. – Они подчеркивают все твои округлости, которые обычно скрыты юбкой. Твой вид возбудит даже самого изнуренного человека. А поскольку я далеко не изнурен…
Он хотел поймать ее, но она, смеясь, отстранилась.
– Вы должны сдержать свою неуемную страсть, генерал, на несколько дней. Я немного нездорова, – пояснила она, и щеки ее слегка порозовели.
Алекс нахмурился, но потом его лицо прояснилось.
– Ты не представляешь, какое это облегчение, цыпленок. Я так боялся, что у тебя может быть ребенок.
Тень промелькнула на ее лице, и она отвернулась, занявшись одеждой.
– Нет необходимости бояться этого. Я бесплодна.
– Да откуда ты можешь это знать? – Алекс схватил ее за плечи и резко повернул к себе. Она пожала плечами.
– Ты забываешь, что я довольно долго была замужем. Моя неспособность зачать ребенка объяснялась не тем, что муж мало старался.
Она прямо высказала жестокую правду, и Алекс вздрогнул. Ему было легко забыть, что Гилл Кортни когда-то обладал телом, которое, как он, Алекс, чувствовал, принадлежало только ему одному. Это было легко, потому что он знал, что к ней не прикасался другой мужчина в том смысле, что не любил ее по-настоящему. Она была наивна в любви, словно девственница. А сейчас это откровенное высказывание прозвучало равносильно пощечине, и его передернуло от картины, которая тут же возникла в воображении.
– У меня совещание со штабом, – вдруг сказал он, направляясь к двери. – Пожалуйста, не ходи в этих бриджах по лагерю. Они только для верховой езды.
Джинни посмотрела на закрытую дверь и печально покачала головой. Мысли Алекса нетрудно было понять, но почему его должно беспокоить напоминание о давно умершем человеке? Нет, мужчины определенно являются загадкой. Она легла на слежавшийся матрац – единственную постель в этом скромном жилище, и, закинув руки за голову, стала размышлять, как отреагировал бы Алекс на ее слова, если бы они думали о браке. Одно дело, когда любовница не способна зачать, это даже очень удобно, но для жены – это катастрофа. Алекс, конечно, мечтает иметь сыновей. Лишившись корней, наследства, он захочет основать собственную семью, свою династию на земле, за которую воевал и будет продолжать воевать, если не шпагой, то речами в парламенте, когда начнется восстановление страны. Но она запретила себе думать о будущем, решила никогда не допускать даже намека на планирование будущего. Это только приводит к безысходному отчаянию, как она только что поняла.
В последующие дни у Джинни совсем не было времени думать о будущем и еще меньше, чтобы что-то планировать. Они двигались через холмы Котсуолда, и там следы боев первой гражданской войны, которая шла вокруг Оксфорда, со всей очевидностью демонстрировали тщетность недолговечной победы. Джинни чувствовала гнев солдат и офицеров, их горечь и возмущение оттого, что они вынуждены терпеть тяготы и лишения, рисковать жизнью в новых битвах, хотя прошлые победы парламента должны были показать мятежникам, что сопротивление бесполезно. Вместе с горечью появилась и жажда мести. И, похоже, генерал Маршалл одобрял это стремление. Хотя он и не допускал грабежей, но смотрел сквозь пальцы на действия солдат, когда они обнаружили укрытие раненых роялистов и вдоволь над ними поиздевались, прежде чем убить. Когда полк беспокоили группы мятежников, кусавшие его фланги, словно гусеница – край листочка, месть его не знала границ. Он преследовал их, отказываясь брать пленных, оставляя раненых на милость своих солдат.
Джинни с болью наблюдала эту беспредельную жестокость, слепое безразличие к страданиям. В какой-то степени она понимала, что ими движет, понимала, что Алекс, позволяя своим людям выражать горький гнев таким путем, предотвращал неизбежное уныние, ослабление боевого духа, дисциплины – всего, что неизбежно сопровождало марш-бросок в тяжелых условиях. Это могло привести к мятежу, который ему потом пришлось бы подавлять безжалостной рукой. Но понимание не означало прощения, и хотя она по-прежнему так же сильно любила его, варварство солдат приводило ее в отчаяние, вбивая клин между ней и Алексом, и однажды она не смогла промолчать.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.