Текст книги "Homefront. Голос свободы"
Автор книги: Джон Милиус
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
Восемнадцать
24.01.2026
Годовщина вторжения стала веским поводом осмыслить происходящее. Вечером шестнадцатого января сотни жителей Лас-Вегаса собрались на Стрип. Священники разных конфессий после заката организовали шествие со свечами. Бен с Келси приняли в нем участие. Даже больше, Уокера как местную знаменитость просили выступить с короткой речью. Он вежливо отказался.
С того дня Бена стали мучить кошмары. Он просыпался в холодном поту, будил Келси, но не мог ничего вспомнить. Было чувство, что грядет беда, и все. По его настоянию они с Уилкокс собрали тревожные чемоданчики, точнее, рюкзаки с запасом воды, еды и аптечкой, и сделали чехол-переноску для самодельного радиопередатчика. Антенна складывалась, как зонтик, и легко убиралась туда же. Вот только генератор, тяжеленную дуру, так и так приходилось бросать.
Время шло, жизнь в Городе Греха текла по-прежнему, Уокер в роли диджея Бена регулярно выходил в эфир, они с Келси превратились в настоящую семью.
А потом, двадцать четвертого за полночь, все зловещие предчувствия Бена разом сбылись.
Они с Келси спали у себя в номере. В распахнутые окна тянуло прохладным январским ветерком. На улице царила абсолютная тишина. Все было мирно и спокойно, пока Келси не разбудил гул самолетов. Открыв глаза, она прислушалась. Люди давно привыкли к тому, что над головой нет-нет да и пролетит корейский транспортник или звено штурмовиков.
В этот раз на город, казалось, летела вся корейская авиация.
– Бен, просыпайся, – толкнула она любовника.
– А?
– Просыпайся. Слушай.
– Чего?
– Самолеты. – Она встала с постели и выглянула в окно. Сперва глаз ничего не уловил, но потом ее внимание привлекли мигающие огоньки в небе.
– Бен, сюда летит целая армада.
Земля содрогнулась от мощнейшего взрыва. Уилкокс кричала. Уокер выскочил из постели и бросился к окну.
Снова взрыв, куда ближе.
– Боже, что это? – вопила Келси.
– Нас бомбят!
Они быстро натянули на себя одежду. Келси схватила в ванной какие-то необходимые, видимо, вещи, а Бен взял автомат с патронами.
Снова взрыв. Отель накренился.
– Келси, бежим! Хватай рюкзак! Выбираемся отсюда!
За окном мелькали яркие вспышки. Вдалеке разгорались пожары. Уокер, замерев в дверях, успел заметить, как американский штурмовик F-35 высыпает смертоносный груз на крышу отеля «Харра» через дорогу от них. В грудь ударила взрывная волна. Во все стороны полетели стекло и сталь, а сам отель исчез в огненном шторме.
– Бежим! – крикнул Бен.
С рюкзаками на спине, аппаратурой и автоматом в руках они выбежали в фойе, которое оказалось забитым перепуганными постояльцами.
– Все на улицу! – закричал Бен. Они с Келси стали пробираться к дверям, но толпа вокруг была слишком плотной.
В дверях образовался затор. Началась паника.
– Не толкайтесь!
– Потише, уберите локти!
– Осторожнее!
– Не давите так!
– Пропустите!
Толпа, едва не переломав Бену с Келси все ребра, выплюнула их через двери на лестницу. Там было еще хуже. Людской поток смыл их вниз.
Близкий взрыв сбил людей с ног. Многие упали с лестницы вниз. Те, кто первым вскочил на ноги, пошли по головам и спинам менее расторопных.
Массовая истерия.
Бен с Келси шли прямо по людям, но изменить что-либо было уже невозможно. Толпа живет собственной жизнью, противостоять ей нереально. Главное – удержаться на ногах, и тогда людской поток все сделает сам.
Стоило им добраться до второго этажа, с потолка посыпались куски пластиковых панелей. Несколько человек, получив удар по голове, рухнули как подкошенные, идущие следом споткнулись об упавших. Очередной клубок тел скатился с лестницы. Столпотворение набирало обороты.
Келси едва не рухнула следом, но Бен успел схватить ее за талию и удержал. Сзади продолжали напирать, сталкивая их вниз. Осталось лишь покориться неизбежному. Бен одной рукой прижал к себе автомат, а другой вцепился в Келси. Их накрыла, утащила за собой мешанина рук, ног и спин. Волна достигла подножья лестницы, размазывая людей по полу и стенам. Бену заехали ботинком в лицо, рассадив губу.
Зато они попали на первый этаж. Те, кто вставал, убегали в фойе, оставляя за спиной хаос человеческих тел.
Очередной взрыв. Лестница покачнулась, куски бетона посыпались на беспомощных людей. Келси едва не потеряла сознание, должно быть, ее ударили по голове. Уокер выполз из кучи-малы, кое-как встал и потянул ее за руки. Едва они выскочили в фойе, как лестница рухнула, завалив всех, кто там остался.
Казино горело. Бен с Келси зигзагами бежали меж огней, уворачиваясь от падающих сверху обломков.
Снова взрыв. И еще один.
Из недр здания поднялась волна жара, подталкивая в спину бегущих людей. Стоило Бену с Келси добраться до вестибюля, как пол вдруг вздыбился, сбивая многих с ног. Их выбросило на улицу через стеклянную витрину, что и спасло им жизнь: в тот же миг здание сложилось, похоронив под руинами большинство постояльцев.
– Встать можешь? – шепнул Уокер Келси, которой осколками сильно посекло руки-ноги.
Та, перепуганная до потери сознания, захлебываясь слезами, кивнула. Доставая ее из груды стекла, Бен заметил, что ему тоже основательно досталось. Они оба были в крови.
Город смешали с землей, словно Дрезден во время второй мировой. По улицам сломя голову бежали жители. Толпа текла на юг, к ближайшей окраине. Уокер в ужасе наблюдал, как на смену штурмовикам F-35 прилетела эскадрилья бомбардировщиков В-2. Их смертоносный груз посыпался людям на головы. Стало ясно, что враг намерен не оставить ни единого целого здания.
– Бежать можешь?
Келси кивнула.
Бегущие люди сверху казались тараканами, удирающими от дихлофоса. Всюду полыхали разрушенные дома. Бульвар превратился в настоящую полосу препятствий. Обуглившиеся тела валялись на дороге. То и дело мимо с жуткими воплями пробегал горящий человек. Город превратился в филиал ада на земле.
Удивительно, но Бену с Келси удалось добраться до перекрестка бульваров Лас-Вегас и Тропикана. Посреди стоял шериф Мак, направляющий людской поток. Форма его закоптилась, левый бок и лицо были сильно обожжены, но он мужественно выполнял свой долг.
– Мак! – заорал Уокер. – Не торчи здесь, побежали! Люди и так разберутся, тут не заблудишься!
Шериф покачал головой.
– Капитан покидает судно последним! – крикнул он, перекрывая треск бетона и грохот взрывов.
– Не дури! Ты им ничем не поможешь!
– Вы-то бегите! Бог даст, увидимся, а если нет – рад был знакомству! – Шериф поцеловал Уилкокс в окровавленную щеку. – Келси, позаботься о нем. – Он перевел взгляд на Уокера. – А ты, Бен, позаботься о ней! Давайте, быстрее!
Шериф понимал, что времени на препирательства нет. Подталкивая в спину, он отправил их дальше.
Сзади раздавались серии взрывов. Уокер не оглядывался. Он и так знал, что бомбардировщики утюжат бегущую толпу. Впереди улицу перекрыли рухнувшие отели «Экскалибур» и «Тропикана». Из-за густого дыма ничего не было видно и трудно дышать. Вслепую перебраться через завал оказалось весьма непросто. С неба сыпались горящие обломки и куски бетона, зачастую попадая в людей.
Наконец Бен с Келси добрались до аэропорта Маккарран, тоже превращенного в руины. До окраины города оставалась пара миль. Изнуренные, раненые, задыхающиеся, они побежали дальше. Но стоило им подойти к эстакаде на шоссе 215, как перед ними упала бомба. Бен повалил Келси и накрыл собой. Раскаленные куски асфальта барабанили их по спинам, но основной шквал огня и осколков пронесся выше. Те из беглецов, кто не успел рухнуть на землю, погибли в тот же миг.
Добрую минуту с неба дождем падали осколки, потом все затихло. Уокер сквозь дым рассмотрел, что произошло. Эстакада не выдержала удара, и пути на юг больше не было.
– Придется искать другую дорогу. Пошли.
Келси попробовала было встать, но сморщилась от боли.
– Вот зараза! Нога! Видно, потянула лодыжку.
Слева от них виднелась площадка для гольфа. Несмотря на горящие деревья, там можно было проскочить на восток. Бен с хромающей Келси побежали туда. Следом потянулись люди. Над головой вновь раздался рев бомбардировщиков. Все инстинктивно пригнулись. В этот момент Бен оглянулся, и вид разрушенного города поразил его до глубины души. Даже то, что творилось в Лос-Анджелесе после ЭМИ, и рядом не лежало с этим безумием. Лас-Вегас исчез. На его месте остались дымящиеся руины, под которыми были похоронены тысячи человек. Им с Келси повезло. Опасность еще подстерегала их, но самое страшное осталось позади.
– Давай, Келси, ты сможешь. – Она стояла, опираясь на него, и стонала от боли. – Надо двигаться дальше.
Наступив на поврежденную ногу, та кивнула.
– Я смогу. – Она только сейчас заметила, как выглядит Бен. – Ты весь в крови.
– Ты тоже, солнышко. – Он поцеловал ее. – Пошли.
Через площадку для гольфа они выбрались на Сансет-Роуд, с нее свернули на Гайлспи-Стрит, откуда по идее должен был быть выход на шоссе 215. Они до смерти боялись, что вернутся бомбардировщики, а потому бежали со всех ног. На Варм-Спрингс-Роуд свернули на бульвар Лас-Вегас. Забег длился целую вечность. Наконец, на Пеббл-Роуд, Уилкокс присела на бордюр, обхватив руками больную ногу.
– Очень больно? – спросил Уокер.
– Ничего. Дай минутку отдохнуть, и пойдем дальше.
– Осталось недалеко. Максимум пара миль.
– Замечательно. Глухой ночью посреди пустыни мы будем в полной безопасности. Бен, как же так вышло? За что? Год нас не трогали, а потом налетели и смешали с грязью? Какая муха их укусила?
– Показывают, кто в доме главный. Уничтожают нас, потому что могут.
Через пару минут Келси позволила Бену поднять ее на ноги.
– Стало лучше, честное слово, – сказала она, оперевшись на больную лодыжку. – Может, не растяжение, а простой ушиб. Пошли.
Изнуренные, отчаявшиеся, они дошли до южной окраины, где кончалась цивилизация и начиналась пустыня. Там уже собралось сотни две человек. Испуганно застыв, те наблюдали, как догорает их любимый, грандиозный, неоднозначный, исторический город. В прошлом остались казино, танцовщицы, цирки, комедианты, игроки, бандиты и туристы. Никто больше не сорвет джек-пот, не соберет флеш-рояль.
Игра окончена.
Девятнадцать
24.01.2026
Бедолаги, пережившие Лас-Вегас, тоскливо брели на север по пятнадцатой автостраде. Их нещадно палило солнце.
После безжалостной бомбардировки из разрушенного города во все стороны прыснули беженцы. Уокер хотя бы имел какой-то экстренный план. Он рассказал Келси, что его отряд Национальной гвардии перебазировался в Юту, в укрепрайон в Брайс Каньон. Учитывая, что идти им было некуда, они решили тоже податься туда. Человек сто, прибившихся к ним во время налета, дождались рассвета у городской черты, а потом отправились в путь. Уже через пару часов люди начали ломаться. Чуть ли не половина, не вынеся жары, повернула назад. Сочли, что лучше спрятаться в руинах Лас-Вегаса, вдруг на окраине еще остались целые дома.
Уокер даже не пытался взять командование на себя. Когда его спрашивали, мол, куда он дальше, он отвечал, что в Юту, не уточняя зачем. При этом держал в голове, что у них с Келси хватит припасов на пару дней. У большинства же нет ничего, люди оказались не готовы к экстренной ситуации. И все-таки они с Уилкокс не выдержали, поделились тремя драгоценными бутылями с водой. На такую ораву, да в пустыне – капля в море.
К закату первого дня группа человек из тридцати сумела одолеть пятнадцать миль. Бен с Келси настаивали на том, чтобы идти дальше, остальные хотели отдыхать. В конце концов Уокер не выдержал.
– Простите, но так дальше нельзя. У меня есть печальный опыт выживания в пустыне. Здесь каждый сам за себя. Или вы готовы, или нет. Кто готов, у кого есть свои припасы, может к нам присоединиться. Но с этого момента мы идем сами по себе.
Какой-то мужик набросился на них.
– У вас есть вода, еда. А нам каково? И что, вот так бросите нас?
– Возвращайтесь в Лас-Вегас. Там собираются выжившие, на окраине есть шанс найти воду и еду, других людей.
Вмешалась Келси.
– Поймите, если наш запас разделить на всех, через десять минут мы съедим все до крошки и выпьем все до глотка. Мы с Беном выбрали направление и цель. У некоторых есть вода и еда. Если хотите, отправляйтесь с нами. Мы с Беном пойдем в своем темпе, отстающих ждать не будем. Не мы жестоки, пустыня жестока. У нас просто нет выбора.
Тот же мужик с ухмылкой ткнул пальцем в автомат Уокера.
– С такой пушкой легко говорить. Если мы полезем к вашим рюкзакам, будешь стрелять?
– Нет, мы не хотим… – ответила было Келси.
– Да. Буду стрелять на поражение, – перебил ее Уокер. Его слова изумили даже Келси. – В пустыне нет места благотворительности. Вас слишком много. Мы с Келси отправляемся дальше. Кто хочет идти за нами на самообеспечении – ваше право. Остальным лучше вернуться в Лас-Вегас. Надеюсь, удача будет на вашей стороне. Пошли, Келси.
Взявшись за руки, они тронулись по шоссе. Восемь спутников с рюкзаками бросились вдогонку. Оставшиеся человек двадцать злобно смотрели им вслед.
Тот, что спорил с Уокером, стал подбивать народ догнать их с Келси и проучить, однако, не получил поддержки. В конце концов, люди побрели в сторону развалин, где некогда красовался Лас-Вегас.
Никто, кроме Келси, не видел, что в глазах Уокера стояли слезы.
25.01.2026
Расставшись с основной массой, десять человек быстро наладили контакт. Спутниками Бена с Келси оказались молодая чета японцев, Макото и Рэйко, два афроамериканца в годах, Прескотт и Вашингтон, оба бывшие военные, пожилой дядька, некий Джим, мать-одиночка Карла Дженсен с подростками-близняшками, Уиллом и Кристиной. Ночевали беженцы под открытым небом, сбившись в кучу под куском брезента из запасов Прескотта. На утро каждый внес в общий котел что-нибудь из еды. В основном – фрукты из лас-вегасской столовки.
Келси давно жила в Лас-Вегасе, а потому знала всех. С Прескоттом и Вашингтоном Уокер пересекался, а о Джиме слышал, когда вел дела с шерифом Маком. Джим служил медбратом в той больнице, что осталась в строю после ЭМИ. Хорошо, что в группе есть хоть какой-то медик. На вопрос, почему он не стал учиться на врача, Джим ответил, мол, экономический кризис вызвал в медицине невиданное падение нравов. Доктора не только за взятки выписывали рецепты наркоманам, но и брали откаты у страховых компаний. Уокер не удивился: еще в 2018 году он вел журналистское расследование по здравоохранению для сайта гражданских активистов.
Поскольку днем стояла испепеляющая жара, шли по ночам. Когда солнце выползало на небо, прятались под брезентом, натянутым на две большие ветки мескита, и спали там.
На вторую ночь бывшие солдаты затеяли с Уокером разговор.
– Нас утюжили F-35 и В-2, – сказал Вашингтон. – Наши самолеты. Наши ВВС.
– И я того же мнения, – согласился Уокер. – Другие самолеты так бы не смогли.
– Зуб даю, корейцы отправили их с базы ВВС «Уайтмен» в Миссури, – сказал Прескотт. – Наверняка ее захватили.
– Мужики, вы когда служили?
– В Ираке, с 2004 по 2007 год. Кажется, сто лет назад, – ответил Вашингтон.
– Тогда-то и начались все беды нашей страны, – сказал Прескотт. – После 9/11 мир сошел с ума. С тех пор становится только хуже.
– Мне тогда было десять лет, – поведал Уокер. – Я был в школе, вдруг учитель заплакал. Никогда не забуду. Каждому поколению достается своя трагедия. Бабушка рассказывала, что у нее в памяти навсегда отпечаталось убийство президента Кеннеди. Мама говорила, никогда не забудет, как застрелили Джона Леннона. Почему мы запоминаем насилие? Аламо, Перл-Харбор, бомбардировку Хиросимы, убийство Мартина Лютера Кинга, братьев Кеннеди…
– Да ладно, мы и хорошее помним, – вмешалась Келси.
– Например? Если не считать большие праздники, Рождество там, Пасху, День благодарения, какие же радостные события народ помнит так, чтобы сказать, где они в то время были и что делали?
Келси задумалась. Через минуту признала:
– Туше.
Дальше шли молча.
2.02.2026
Отдохнув четыре дня в безлюдном поселении Литтл Филд, Аризона, «бродяги», как в шутку окрестил их Уокер, сели на велосипеды и поехали по пятнадцатой автостраде в Сент-Джордж, Юта.
Литтл Филд – город-призрак. Едва попав туда, Келси заявила, мол, наверное, в каждом доме лежат трупы. Оказалось, все жители до единого убрались отсюда, прихватив вещи. Бродяги разделились на группы по два-три человека и принялись обыскивать жилища на предмет еды и всяческих полезных вещей. Точкой сбора назначили мотель «Шесть». Макото с Рэйко наткнулись на веломагазин. Как ни противно было Уокеру нарушать закон о неприкосновенности чужой собственности, пришлось подчиниться обстоятельствам, поскольку остальные покупатели не спешили выстраиваться у дверей в очередь. Люди подобрали себе велосипеды и отогнали в мотель, куда, кстати, тоже вломились без спроса. Продуктовые магазины кто-то выгреб подчистую, но Прескотт с Вашингтоном выбили дверь в бар, спрятавшийся в переулке за зданием суда.
Как ни странно, там нашлась вода в бутылках, газировка и спиртное. И соленые орешки в пакетиках, ставшие основой рациона на ближайшие дни. На вторую ночь в Литтл Филд «бродяги» устроили себе праздник и напились в хлам. На следующий день каждый извел по бутылке воды, чтобы губкой оттереть грязь, пот… и кровь.
Велосипеды резво катили по шоссе. Уже в Юте, не доезжая до Сент-Джорджа, их нагнал караван из корейских «Хамви» и танка «Абрамс» – все с американскими флагами, испоганенными корейским гербом. «Бродяги», остановившись, проводили их взглядами. Корейские солдаты смотрели на них без всякого выражения. Они не заметили М-4 Уокера, благоразумно спрятанную в рюкзак, притороченный к велику, иначе вышло бы нехорошо.
– Почему у нас не проверили документы? – спросила Келси.
– Спешат куда-то, – объяснил Уокер. – Прикинь, у меня и документов нет.
– У меня тоже.
Остальные были в таком же положении.
– А что делают с теми, кто без документов? – поинтересовалась Рэйко.
– Вряд ли они думают, что переписали каждого американца, – ответил Джим. – Оформить успели разве что оккупированные города. У нас в стране полно мелких поселений. На всех корейцев не хватит.
Логичные доводы пришлись Уокеру по душе.
От Литтл Филд до Сент-Джорджа доехали за день. Там еще живут люди. Естественно, ни водоснабжения, ни электричества, но местные организовали фермерское хозяйство, а воду провели из близлежащего заповедника «Дикси». В «бродягах» тут же опознали пришельцев и приняли со всей душой. Как и в других городах, бездомные устраиваются жить в мотелях, но в тех домах, где есть пустые комнаты, с удовольствием привечают гостей на ночь-другую. Американское радушие.
Когда Бен с Келси обедали в столовке картофельным пюре и брокколи с бобами, к ним за стол подсел глава коммуны Сент-Джорджа.
– Меня зовут Терренс Маршал, я тут мэр. По мере сил, слежу за всем, что здесь происходит. Рады видеть вас в нашем городе.
– Спасибо, сэр. Я Бен Уокер, а это Келси Уилкокс. Как приятно поесть горячего. Мы неделю бродили по пустыне.
– Господи, вы откуда?
– Из Лас-Вегаса.
Мэр помрачнел.
– Уже в курсе?
– Мы едва оттуда ноги унесли, – добавила Уилкокс.
Мэр покачал головой.
– Ужас что натворили эти сволочи.
– Мы сегодня видели, как в вашем направлении двигались танк и несколько внедорожников.
Маршал кивнул.
– Проскочили через город и двинули дальше по пятнадцатой автостраде. Не знаю, куда они собрались. Честно говоря, мы уже таких навидались. Иной раз тормозят, раздают листовки. В ноябре заглянули ко мне в мэрию. Несколько часов допрашивали на предмет партизан.
Уокер навострил уши.
– И?
– Объяснил, что ничего не знаю. А они вот что сделали. – Он показал левую руку. От мизинца осталась красная культя со струпом на конце. – До сих пор не зажил.
– Бедняга, – сказала Уилкокс.
Уокер скрипнул зубами.
– Мерзавцы. Так что, есть у вас партизаны?
– У нас нет, есть на севере и северо-востоке. Корейцы заняли Солт-Лейк-Сити, будут воровать наше
сланцевое масло и всякие ископаемые. Говорят, Колорадо в этом плане еще хуже пришлось. У нас-то ничего полезного нет.
Уокер кивнул.
– За других не скажу, а мы с Келси через пару дней отправимся дальше. Если не возражаете, мы попользуемся вашим гостеприимством.
– Оставайтесь сколько хотите. Вам и так пришлось тяжко. У меня в доме есть свободная комната. Можете пожить у нас.
– Благодарю.
После обеда, выйдя на улицу, Уокер заметил плакат на фонарном столбе. Разглядев его ближе, отшатнулся.
– Что такое? – спросила Уилкокс.
– Гораций Данцигер. Его убили.
С разинутым ртом Келси обошла его, чтобы самой взглянуть на злополучный листок. Известный телеведущий и блоггер, привязанный к стулу, болтался в петле. Под фотографией стояла подпись: «ГОРАЦИЙ ДАНЦИГЕР КАЗНЕН ЗА СЛОВА: „СРАЖАЙСЯ С ГАДАМИ У СЕБЯ В РАЙОНЕ. ХВАТАЙ ЛЮБОЕ ОРУЖИЕ, УБИВАЙ ПЕРВЫХ ВСТРЕЧНЫХ КОРЕЙЦЕВ. ВСТУПАЙ В РЯДЫ ПАРТИЗАН, ЗАДАЙ ИМ ЖАРУ. УДАЧИ ТЕБЕ“».
Подошел мэр.
– Что, не видели?
– Нет.
– Корейцы развесили этот плакат по всей стране. Надеются запугать людей. По мне, так просчитались. Наоборот, в людях окрепла готовность сражаться до конца. После этой листовки куча народу ушла в партизаны.
– Я бы тоже ушел, – сказал Уокер.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.