Текст книги "Homefront. Голос свободы"
Автор книги: Джон Милиус
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
5.02.2006
Уокер, Уилкокс, Прескотт, Вашингтон и Джим, отдохнув пару дней, отправились дальше. Остальные «бродяги» решили остаться в Сент-Джордже, где была хоть какая-то стабильность и безопасность. Прескотт с Вашингтоном не меньше Уокера хотели найти партизанскую ячейку рядом с Брайс Каньоном. Как они сказали, «в любой момент готовы вернуться в строй». События в Лас-Вегасе показали, что они в душе остаются солдатами.
Пять человек на велосипедах по пятнадцатой автостраде доехали через национальный парк «Сион» до города Сидар. Дорога заняла почти весь день. Туристическое снаряжение, прихваченное из Сент-Джорджа, помогло расположиться с комфортом. Было куда холоднее, чем в пустынях Невады и Аризоны. Здесь так же было много камней, и не было воды, просто они поднялись выше. К тому же вокруг лежал заповедник «Дикси», поглощающий тепло. Так что пришлось утепляться, особенно ночью.
Велики свернули на восток, на четырнадцатое шоссе, проложенное через густой лес. После ЭМИ прошел уже год, на дорогах осталось куда меньше брошенных машин, так что можно было спокойно проехать. Уокер решил, что им повезло с местностью. В окрестностях крупных городов наверняка дела обстоят куда как хуже. А красота-то какая! Уокер впервые попал в Юту и пришел в восторг.
Заночевав в лесу, «бродяги» свернули на север, на восемьдесят девятое шоссе, к национальному парку Брайс Каньон. Здесь, на каменистых пустошах, создавалось впечатление, что белые люди еще не захватили Америку, что электричества нет не потому, что его вырубил ЭМИ, а нет вообще, что с миром все в порядке. Идиллия рухнула, когда они проезжали заброшенную деревню Хатч. На окраине им попались «Хамви» и вооруженные солдаты. Прескотту не понравилось, что военные машины медленно ползут по дороге, будто ищут кого-то.
«Бродяги» тихонько съехали с шоссе и спрятались в лесу.
– Не вижу, корейцы это или кто, – шепнул Джим.
– Приблизятся, увидим, – ответил Уокер.
«Хамви» тащились со скоростью миль десять-пятнадцать в час. Солдаты, направив винтовки в сторону леса, регулярно сходили с дороги. Вскоре «бродяги» увидели, что перед ними совсем не корейцы. Глазам предстала сборная солянка армейского камуфляжа: армейский, форма национальной гвардии, форма морпехов. Полицейская форма. Гражданская одежда. Такое же разномастное оружие.
– Народ, это партизаны, – заявил Уокер. – Точно, это наши!
Он встал и помахал рукой, обозначая свое присутствие. Остальные «бродяги» тоже не стали таиться. Солдаты направили на них винтовки, но Уокер крикнул: «Эй, мы американцы!» Оружие опустилось. Отряды встретились посреди дороги. Люди обменялись рукопожатиями. Уокер и его команда представились.
Главным сказался высокий, статный блондин в форме морпеха.
– Я Ваймар. Вы куда собрались?
– Да, по ходу, вас ищем, – ответил Уокер. – Ходят слухи, что в Брайс Каньон действует партизанская ячейка. Не про вас случаем?
Ваймар улыбнулся.
– В том числе и про нас. Патрулируем территорию. Разведка доложила, что враг разместил в лесу системы слежения. Мы им нужны. Так что последние два дня ищем их аппаратуру и молимся, чтобы они не успели срисовать нашу базу.
Из «Хамви» раздался громкий кашель. Уокер, не сдержавшись, заглянул через плечо Ваймара.
– Знакомый звук, – сказал он. – Это случаем…
Распахнулась дверь внедорожника, и на землю шагнул…
– Уолли! – Бен бросился обнимать сержанта Коппла.
– Уокер, старый вояка! Тебя что, никак не убьют?
– Я вас всех переживу! Твоя наука пошла мне на пользу.
– Я как услышал про Лас-Вегас, испугался за тебя.
– Мы там были, представь. – Бен повернулся к спутникам. – Чудом выбрались. Считай, повезло нам. Разрешите представить. Помнишь Келси?
Коппл обнял Келси Уилкокс и слюняво поцеловал. Всех по очереди представили, все обменялись рукопожатием.
– Ваймар, – предложил Коппл, – отвезем ребят в Купол, познакомим с Нгуеном.
Блондин кивнул.
– Мы на великах. Погоди минутку, сбегаем за ними, – сказал Уокер.
«Бродяги» забрали велосипеды и присоединились к отряду.
Бен с Келси медленно крутили педали, а Коппл шел рядом.
– Купол – тот самый укрепрайон, который мы обсуждали тогда в Калифорнии. Мы угадали. Отличная партизанская база. Там заправляет вьетнамец. Ты в курсе, что нам помогают вьетнамцы?
Уокер покачал головой.
– Правда? Нет, не в курсе.
– Честное слово. Забавно, да? Стоило Вьетнаму присоединиться к корейскому альянсу, много их партизан поехало к нам. Они появились той осенью, рассеялись по стране, вступили в действующие ячейки или организовали новые. У нас живет Нгуен Ху Зиап. У него дядя – известный вьетконговский генерал, Во Нгуен Зиап, в свое время устроивший знатную трепку нашим ребятам.
– Серьезно?
– Нгуен туго знает тактику. – Уолли закашлялся, отхаркнув комок бурой мокроты.
– Господи, Уолли, кошмар какой.
– Рак у меня. Но живу пока.
Уокер кивнул на автомат QBZ-03 в руках у сержанта.
– Все таскаешь эту китайскую поделку?
– Ни разу еще меня не подводила.
– У тебя в ячейке сколько народу?
Коппл покачал головой.
– В данный момент всего двенадцать. Если вы присоединитесь, будет семнадцать. А было тридцать! На прошлой неделе как раз на этой дороге попали в заварушку с корейцами. Они знают, что мы окопались на местности, но Купол хорошо спрятан. Гады нас одолели, выбили больше половины наших бойцов, включая капитана Хеннингса. Мы вышли на связь с другой ячейкой, в Монтроузе, Колорадо. Думаем объединяться с ними.
На краю леса, где деревья переходят в голую, скалистую землю, отряд остановился, и два человека убрали кусок зарослей. Оказалось, ловко увязанные ветки скрывают ворота. Уокер никогда бы не подумал, что здесь можно пройти. «Хамви» с бойцами углубились в лес, не забыв поставить барьер на место. С милю они ехали по тропе, и показался Купол, «пузырь» из стали и бетона, врытый в землю и покрашенный в камуфляжные цвета. Все жилые помещения расположились под землей. Железная дверь, как в бомбоубежище, открылась, и на улицу вылез вьетнамский солдат, одетый в хозяйственную форму родной страны.
Нгуен Ху Зиапу было за тридцать, жилистый, подтянутый мужик с суровым, деловым выражением лица.
– Нгуен, я привел хорошего друга, Бена Уокера, – сказал Коппл и представил остальных новоприбывших. Нгуен пожал Уокеру руку.
– Сэр, спасибо вам за все, что вы сделали.
– Конечно пожалуйста, – без улыбки ответил вьетнамский солдат. – Вас пригодиться. Есть хотеть? Внутри еда.
Он пригласил всех пройти в железную дверь, но тут внимание людей привлек вой летящей ракеты. На крыше Купола раздался мощный взрыв, не причинивший сооружению вреда, но бросивший всех на землю. Тут же из леса, откуда они приехали, началась пулеметная стрельба.
– Дело дрянь! Нашли нас! – заорал Коппл.
Двадцать
– Пригнись, пригнись! – заорал Ваймар, стоило дождю пуль ударить в землю в считанных шагах перед ними.
Уокер покосился на лес. Дюжины красно-желтых пятен означали, что враг далеко превосходит партизан числом. Схватив Уилкокс за руку, Бен шепнул:
– Ранена?
– Нет!
А вот троим из отряда Ваймара досталось. Солдаты погибли на месте. Коппл подполз к одному и покачал головой.
На одном из «Хамви» был установлен шестиствольный пулемет M134. Солдат внутри сохранил присутствие духа. Он тут же направил оружие в лес и вдарил по смутным человеческим силуэтам. Враг растерялся, и Зиап успел перебежать в укрытие позади машины. Вооружен он был прекрасным автоматом FN SCAR, стоявшим на вооружении у американских рейнджеров. Зиап как мог осторожнее высунулся из-за капота и открыл по врагу прицельный огонь.
Его спутники заняли позиции за деревьями и машинами. Уокер приказал Келси: «Не вставай!», снял с плеча винтовку, сунул в нее магазин и пополз к железной двери. Подняв ее, обнаружил на петлях стопоры, чтобы держать ее перпендикулярно земле. Укрывшись за стальным листом, он встал на верхние ступени лестницы, ведущей в бункер и навел оружие на врага, бесстрашно наступающего под пулями американцев. В смелости корейцам не откажешь.
Из убежища показалось трое партизан – двое мужчин и женщина. Один из мужчин сказал:
– Эй ты, как тебя, прикрой!
Уокер кивнул и открыл огонь. Троица у него за спиной побежала к очередному «Хамви», показавшемуся на лесной тропе. Пригнувшись за машиной, они тоже принялись стрелять по корейцам. Уокер опознал в «Хамви» технику калифорнийского подразделения Национальной гвардии, вооруженную тяжелым пулеметом М2. За рулем сидел не кто иной, как Джонсон. Изнутри кто-то вел огонь по противнику при помощи системы CROWS.
– Полезайте вниз! – скомандовал Уокер безоружным Джиму и Келси.
– Дайте оружие! – заорал Прескотт. Коппл, услышав его, поднял вверх большой палец. Короткими перебежками он добрался до ближайшего «Хамви», залез внутрь и вытащил два автомата: М-16 и М-4. Швырнул их бывшим солдатам и снова скрылся внутри. На свет появились запасные магазины, Коппл перебросил их Прескотту с Вашингтоном. Но стоило тем зарядить оружие, как в Вашингтона попала пуля. Его тело, взмахнув руками, завалилось на спину. Грудь перечеркнула строчка красных дыр. Уокер содрогнулся.
Ваймар помахал тем бойцам, что вылезли из дыры, те бросились к машине. Корейцы пошли в атаку. Неожиданно, с другого края леса, раздался залп. Никто не догадался, что корейцы обходят их с тыла. Погиб Ваймар с тремя товарищами. Зиап упал на землю и, укрываясь от огня, заполз под «Хамви», откуда и начал стрелять по новому врагу. Уокер нырнул в Купол, а по двери застучали пули. Запертый внизу, он ничем не мог помочь тем, кто был в бою.
– Что происходит? – спросила Келси. Она стояла на лестнице чуть ниже, и глаза ее были полны ужаса.
– Плохо дело, – рявкнул Уокер. – Нас зажали с двух сторон.
Над головой раздался новый звук – стрекотание, четыре ракетных залпа и крики в лесу.
Что за хрень?
Сверху донесся крик «ура!», и Уокер осмелился высунуть голову. Едва он понял, что же покрошило корейцев в фарш, у него отвалилась челюсть. Он знал, что такое оружие существует, но видел его разве что в фантастических боевиках.
Господи, робот!
Машина чуть больше пустынного багги, поменьше танка, но в предках числит обоих. Катается туда-сюда на шести колесах, будто наделенная разумом, а мощный пулемет на крыше поливает огнем отступающих корейцев. Четырехствольная ракетная установка как раз перезарядилась, и вслед врагам полетела новая порция смерти. Взрывы со сверхъестественной точностью накрыли бегущих солдат.
Внутри машины снова раздался стрекот, будто поступили новые команды, и она принялась объезжать периметр прямо по трупам корейцев. Пулемет, вроде бы M240G/B, так и поливал дождем пуль оставшихся врагов. Выжившие партизаны наконец смогли принять более деятельное участие в схватке.
Уокер, выползая из Купола, вспомнил, как Коппл учил его двигаться, глядя через прицел. Троих корейцев, идущих в его направлении, он срезал двумя очередями. Крутнувшись на месте, заметил еще шестерых, подбирающихся к Копплу. Четверых он положил, но оставшаяся пара открыла огонь по нему.
Две пули обдали его волной горячего воздуха. Одна пролетела меж ног, в опасной близости от интимного места, вторая – над левым плечом. Уокер прыгнул, распластавшись на земле, а врагов изничтожил Коппл.
Сердце билось в горле, Уокер ловил ртом воздух. Такого вдохновения битвы раньше ему испытывать не доводилось. Тело звенело от восторга. Хотелось продолжения, хотелось убивать врагов, и было даже немного жаль, что все враги уже повержены. Братья солдаты отправились прочесывать лес. Время от времени раздавались выстрелы, это добивали раненых корейцев. Живым не ушел никто. Шестиколесный монстр, откуда бы он ни взялся, пришелся очень кстати.
К сожалению, партизаны потеряли восемь человек, в том числе Вашингтона.
Зиап выполз из-под машины.
– Они в курсе, где мы. Выдвигаемся как можно скорее, – объявил он.
Бен подошел к роботу и спросил Коппла:
– Это что такое?
– Голиаф, – прокашлявшись, ответил сержант. – Беспилотный аппарат для наземного боя, разработанный DARPA несколько лет назад, пока у Минобороны еще были лишние деньги.
– Как он определяет, в кого стрелять?
– С его хозяином познакомишься…
Слушая Коппла, Уокер краем глаза заметил движение в лесу и крутнулся на месте. Среди деревьев появился еще один азиат.
Кореец!
– Эй! – воскликнул Уокер, поднимая автомат.
– Не стрелять! – крикнул Коппл, схватив оружие за ствол и задирая в небо. – Это наш!
Раздался выстрел. Партизаны дружно взяли Уокера на прицел.
– Пардон! Ошибочка вышла. Прошу прощения! – сказал Уокер.
Люди расслабились. Новоприбывший кореец застыл на месте, готовый открыть огонь из винтовки М-16.
– Хоппер, иди сюда, – позвал Коппл. – Познакомься с моим боевым товарищем.
– Боевой товарищ? Уверен? – Кореец говорил по-английски без малейшего акцента. Выходит, американец.
– Прости, я принял тебя за корейца, – сказал Уокер, протягивая руку. Тот пожал ее.
– По национальности я кореец. Но родился и вырос в Сан-Франциско. Хоппер Ли.
– Бен Уокер. – Он представил Келси, потом указал на Голиафа. – Твое хозяйство?
– Наше общее, но так да, дрессирую его я. Он пока не тянет лапу, не падает на спину и не подает голос, но в остальном – делает все, что приказано. – Хоппер Ли достал стальной ящик размером с ДВД-проигрыватель, с кнопками, ручками, экраном и небольшой антенной. – Вся хитрость здесь, в этой коробке. Сам делал.
– Одобряю.
– Мы с Голиафом были в разведке, когда на вас напали. Вернулись как раз вовремя.
– Вот уж точно.
Оставшиеся в живых партизаны собирали погибших товарищей. Зиап отдал приказ похоронить своих, корейцев же бросить как есть.
К тому же их было чересчур много. По прикидкам, на счету партизанской ячейки сорок трупов. Потом из Купола забрали все необходимое и еще до заката приготовились уходить. Враг скоро узнает о судьбе своего отряда и пришлет подкрепление. Чем дольше торчишь здесь, тем опаснее становится.
– Где танки и прочая техника? Мы видели один неподалеку от Сент-Джорджа. Решили, что он едет сюда, – сказал Уокер.
Коппл прокашлялся, сплюнул и объяснил:
– Танк не пройдет лесными тропами. У нас тяжелой техники нет, так как дорога на нее не рассчитана. Собственно, потому и решили объединяться с ячейкой из Колорадо. У них всякого добра хватает. Знаешь, куда ехал тот танк? Скорее всего, в Солт-Лейк-Сити.
– Пару ваших «Хамви» я уже видел. А куда дели третий? И где лошади?
– Одну машину потеряли в бою на пути из Лас-Вегаса. Зиап приехал на своей. А лошади, как ни печально, не выдержали перегон через пустыню. – Коппл вручил Уокеру лопату. – Назначаю тебя добровольцем. Копай уже.
Сборная солянка отрядов «бродяг» и партизан, в сумме семь мужчин и две женщины, стремительно покинула Купол. Они выдвинулись в северо-восточную часть национального парка и глубоко в лесу остановились на привал. Всем раздали сэндвичи с арахисовым маслом и бананами и бутылки с водой. Уокер с Уилкокс подсели к Хопперу Ли, и тот описал вторжение с точки зрения американского корейца.
Тщедушному Ли было едва за тридцать. Бодрый, темпераментный парень говорил очень быстро, при том активно жестикулируя. Однако, сильнее всего, бросалось в глаза изуродованное лицо. От правой брови, через глаз, по щеке до самого подбородка шли два старых шрама.
– Наверняка гадаете, что у меня с лицом, – сказал Хоппер. – Дело было в Сан-Франциско. Я жертва расовых погромов. Слышали о них?
– Ага, – ответил Уокер. – На мой взгляд, редкостный дебилизм.
– У нас в районе завелась банда охреневших реднеков. Видать, заняться им было нечем, они терроризировали корейцев. Эти отморозки насиловали пятнадцатилетнюю девчушку, и я полез их остановить. Мудак с ножом порезал мне лицо. Отделали меня знатно. И девочку не спас. До сих пор в ушах стоят ее крики. Так и не узнал, что с ней сталось. Когда пришел в себя, одна семья американских корейцев взяла меня домой и обработала раны. Благодаря им я не потерял глаз и могу видеть. На мой взгляд, редкое везение. Погромы продолжались. На улице творилось черт-те что. Наши ополоумевшие братья-американцы хотели нас убить. Ладно, все в прошлом. Потом в город пришли северные корейцы, ввели военное положение, и погромы сошли на нет.
Как и Уокер, Ли в армии не служил. Он был механиком и электроинженером в третьем поколении. Едва о том услышала Келси, они с Хоппером затеяли беседу на своем птичьем языке. Уокер пропускал технический жаргон мимо ушей, но при том радовался, что Келси нашла родственную душу. Выяснилось, что до ЭМИ он был мастером на все руки, выигрывал разные награды, в том числе по линии DARPA. После оккупации северные корейцы заставили его чинить им всяческую военную технику.
– Выбора не было. «Трудовой договор» представлял собой обычное рабство. Альтернатива – расстрел. Жить-то хочется даже под пятой врага, пришлось выполнять их требования. Отношения с людьми от этого лучше не стали. В определенных кругах меня заклеймили коллаборационистом. Но прошлым летом я вошел в партизанскую ячейку. Обеспечивал ее разведданными. Потом, в один прекрасный день, нашел Голиафа. Он так хорошо экранирован, что ЭМИ его не сжег. Всего-то и надо было, что перезагрузить систему. А вот пульт управления не выжил. Битых два месяца тайком с ним возился. После угнал Голиафа, обул корейцев, как детей. На работу больше не выходил. И теперь вряд ли найду новую, ведь от прежних работодателей у меня рекомендации нет. – Ли засмеялся над собственной шуткой.
– В общем, сарафанное радио донесло слухи о ячейке в Монтроузе, куда мы сейчас и едем. Они мощно выступили, чтобы не дать корейцам захватить добычу сланцевой нефти неподалеку от города. Мне сказали, им нужны люди, чтобы упереть с предприятия реактивное топливо. Так что я взял Голиафа и тайком свинтил из Сан-Франциско. По дороге встретил Нгуена и завис у него. Вот такая история.
Бен с Келси рассказали о себе. Солнце клонилось к закату. Зиап объявил, что дальше тронутся в два часа ночи, можно отдыхать. И тут Уокер с Ли зацепились языками по расовому вопросу, национализму и внутреннему конфликту американских корейцев.
– Пойми, Бен, – сказал Хоппер, – несмотря на погромы, я остаюсь истинным патриотом этой страны. Против корейцев не имею ничего, но корейское правительство я презираю. Ким Чен Ын – чисто Гитлер, такая же гадина. Он – позор нашего народа. С каким бы удовольствием я отправился в Пхеньян, чтобы надрать ему задницу. Ну не руками, Голиафа бы подогнал. Сам-то я невеликий боец. А ты?
– Не особо, хотя за прошедший год кое-чему научился. Уолли неплохо меня натаскал, только вот боевого опыта не хватает. Сегодня второй раз в жизни был в бою. Если не считать Лас-Вегаса.
– Да уж, чего там считать, – хмыкнул Ли. Потом до него дошло, что смеяться тут не над чем.
Спальников и одеял хватило всем. Пока ребята курили самокрутки из самосада, Ли достал из «Хамви» коротковолновую радиостанцию и генератор.
– Каждый день слушает. Иногда получаем весточки от других партизан, – объяснил подошедший Зиап.
Уокер посмотрел на Келси.
– Как думаешь, сможем подключить к этой штуковине пульт? Я не был в эфире с самого Лас-Вегаса.
– Ты ведешь передачи? – нахмурился Ли.
– Слышал про диджея Бена?
– Так ты диджей Бен? – распахнул глаза Ли. – Охренеть! Мы твои фанаты! Нгуен, представляешь, это диджей Бен!
Уокер впервые увидел, как улыбается Зиап.
– Это же замечательно, – сказал вьетнамец.
– Что тут у вас творится? – спросил подошедший Коппл. – Спали бы, пока есть возможность.
– Коппл, твой Бен – это диджей Бен!
Сержант смерил Уокера взглядом.
– Да я в курсе.
– Ага, как же! – Ли включил радиостанцию и начал скакать по частотам. В эфире царила тишина.
– Часто ловишь кого-нибудь? – спросил Уокер.
– Не то чтобы. В последние месяцы чаще. Особенно как ты начал крутить музыку. Временами ловим весточки от партизанских ячеек по всей стране. Один парень из штата Вашингтон регулярно выходит в эфир.
– Это Янки Дудль, что ли?
– Ага, точно! А еще парень из Техаса…
– Макс?
– Угу. Сесилию знаешь из Северной Дакоты?
– Не, впервые слышу. – Уокер обратился к Зиапу и Ли. – Может, попробуем организовать передачу диджея Бена?
Возражений не нашлось. Уилкокс с Ли добрых полчаса ковырялись с оборудованием. Над ухом зазвучала ломаная речь. Это Зиап на своем непередаваемом языке рассуждал, мол, еще один техник весьма и весьма пригодится.
Наконец Келси поставила антенну на крышу внедорожника.
– Мы глубоко в лесу, так что не знаю, как пойдет сигнал. Может, вообще никак, – сказала она.
Ли, увидев передатчик, собранный Келси, пришел в восторг.
– Невероятно. Какое изящное решение. Добавим мощи с моего приемника, глядишь, чего и получится. Вот, видишь стрелку? Когда я бью по микрофону, дергается. Значит, сигнал идет. Главное, чтобы деревья его не заглушили.
Уилкокс вручила Бену микрофон.
– Дорогой, ты в эфире. Давай, жги.
Уокер кожей почуял, как на нем сошлись все взгляды. Поборов смущение, он прочистил горло и начал передачу.
– Добрый день, братья американцы, с вами диджей Бен, я говорю из потайного уголка нашей любимой родины. Вы заметили, что пару недель меня не было в эфире. Нас плотно прижали. Вы уже слышали, что двадцать четвертого января Лас-Вегас подвергся ковровой бомбардировке? Вот так, корейцы стерли город с лица земли. По вине этих монстров погибли тысячи людей. При помощи самолетов F-32 и B-2, захваченных на наших военных базах. До того злополучного дня враг не приближался к Лас-Вегасу. С чего они решили стереть в пыль город, не представляющий никакой угрозы? Друзья мои, я не знаю. Этот поступок – зло в чистом виде. Кто будет раздумывать над мотивами зла? Никто! Как можно оправдать убийство невинных? Никак!
Мощь голоса поразила всех, кто его слышал.
– Нельзя больше ждать, время пришло! Восстанем против сволочей, укравших нашу страну! Скажем: «Хватит!» Не все сложили оружие. По всей стране организуются партизанские ячейки. И знаете что? Мы встали корейцам поперек горла! Чем больше сил они тратят на борьбу с партизанами, тем меньше они успевают захапать природных ресурсов и замучить невинных людей. Покажем им, как силен дух настоящих американцев, надерем кое-кому задницу!
Он замолк, собираясь с мыслями. Поднятый взгляд зацепился за клочки ночного неба среди макушек деревьев.
– Извините, ребята, но музыки сегодня не будет. Пусть она звучит в ваших сердцах. Но если бы была возможность, я поставил бы «Добровольцев», старую песню Jefferson Airplane. Помните ее? – Он подмигнул Келси. – В свое время ее слушала бабушка моей подружки. «Добровольцы Америки, добровольцы Америки». Наверняка все ее слышали. Друзья, настала пора записываться в наши ряды. Нам нужен каждый, кто может держать оружие. Диджей Бен прощается с вами. Доброй ночи.
Стоило Келси отключить передатчик, как раздались аплодисменты. Уокер, пожав плечами, скромно поднял руки.
– Спасибо, спасибо. Давайте поспим, пока есть время.
Пока Ли разбирал аппаратуру, Бен с Келси раскатали спальники. Коппл, присев рядом, шепнул:
– Уокер, ну ты дал.
– Да чего там.
– Слушай, есть мнение, что можно развить тему.
– В каком плане?
– Сам пока не знаю. – Он закашлялся и сплюнул в сторону. – Черт, как больно-то.
– Как себя чувствуешь?
– Да нормально. Ты так мощно выступил! Слушай, тебе надо быть голосом сопротивления.
– Я говорю людям правду. Разве этого мало?
– Бен, все как я тебе говорила! – вмешалась Уилкокс. – Кто-то обязательно должен говорить правду. Будешь Источником Правды!
– В точку, – поддержал ее Коппл. – Забей на диджея Бена и всякую музыку. Тебе пора сменить имидж. Диджей Бен свою роль сыграл, надо идти дальше. У тебя есть дар слова, так пользуйся им.
Уокер не очень понял, чего от него хотят.
– Попробую.
– Попробуй. Ладно, спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Уолли, – сказала Уилкокс.
Через пятнадцать минут все партизаны спали.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.