Электронная библиотека » Джой Эллис » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Гиблая трясина"


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 21:04


Автор книги: Джой Эллис


Жанр: Полицейские детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Бесстыжая! Твоя мама тебя убьет, если узнает! Давай, пошли уже, автобус вот-вот придет. При следующем опоздании мисс Кэйрнс обещала в журнал записать!

– Кошелка старая! Что, правда записать грозилась? – Лекси печально проводила взглядом парня, который залез обратно в фургончик, даже не посмотрев в ее сторону. – Вот же ведьма косоглазая!

Эми с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться.

– Вовсе она не такая плохая, мы сами… – Она осеклась и уставилась на возникшего прямо перед ней мужчину.

– Эми? Не волнуйся, все в порядке. – Быстро оглядевшись, мужчина вытащил бумажник с какой-то карточкой. – Вот мое удостоверение, я работаю в полиции с твоим папой.

Во рту у Эми пересохло. Папа много раз повторял – ничего не принимай на веру и никогда не позволяй незнакомым людям увести себя, что бы они там ни говорили.

Мужчина улыбнулся ей.

– И не переживай, честное слово, я своей дочке постоянно повторяю то же самое, что папа тебе говорит.

Она смотрела на сине-красно-серебряную эмблему. Удостоверение у него самое настоящее, точно. Папино она много раз видела. И все равно никуда она с этим придурком не пойдет. Она прижалась поближе к Лекси и ухватила ее за локоть.

– Что вам нужно?

Мужчина снова огляделся.

– Тебе папа объяснял, что такое наружное наблюдение?

Эми была готова презрительно фыркнуть.

– Еще бы!

– Ну вот, у меня возникли определенные сложности. Нужно кое-что передать твоему папе и при этом не выдать себя. Больше мне ничего от тебя не нужно, просто передай ему одну вещь, договорились?

– Скажите еще, что у вас мобильника нету, – произнесла Лекси с издевкой в голосе.

– Позвонить-то я могу, но тут на словах не передашь. Это вот что, – он протянул Эми коричневый конверт. – Только и всего.

Эми колебалась. Выглядел мужчина довольно безобидно. И не приглашал их залезть в машину или отведать конфет.

– Как вас зовут?

– Эдвард. Он сразу поймет, что к чему, не сомневайся.

Бросив неуверенный взгляд через плечо, Эми обнаружила, что к остановке медленно подползает автобус. Который она просто не могла пропустить.

– Послушай, просто позвони папе и сама у него спроси. Я знаю, он купил тебе телефон, чтобы ты могла звонить ему или маме, когда задерживаешься.

Мужчина на мгновение умолк и улыбнулся. На извращенца он был совсем не похож, и улыбка, когда продолжил, тоже казалась очень одобряющей.

– У твоих сестер, Саманты и Фэйт, тоже есть мобильники. Твой папа говорит, это нужно для безопасности.

Автобус был уже совсем рядом. Перспектива записи в журнале не давала Эми сосредоточиться. Да, наверное, это папин друг, иначе откуда ему столько знать про ее семью. Она протянула руку и взяла конверт.

– Ладно. Что передать?

– Ничего. Просто позвони ему при первой возможности. Речь об очень важном деле, он в курсе всех подробностей.

Глава 13

Руки у Джейсона, когда он забирался в машину, тряслись, как он ни пытался это скрыть.

– Простите, сэр, одно дело, когда угрожают тебе, а если взялись за твою семью – это уже совсем не игрушки! – Он уронил телефон под ноги и завозился на сиденье, пытаясь его нащупать. – Черт! Нужно срочно позвонить Луизе! Чтобы никто не оставался без присмотра!

Мэтт никогда еще не видел инспектора таким взволнованным.

– Он их по имени знает! Всех моих девочек! Каждую! – Джейсон наконец нашарил телефон и принялся тыкать в кнопки. – Сукин сын даже знает, на каком автобусе Эми по средам ездит! Луиза, черт, отвечай же!

Мэтт переключил передачу.

– Джейсон, успокойся. Ты сам знаешь, что Эми сейчас в безопасности с твоими родителями. До Саманты и Фэйт ты дозвонился, они в школе, и за ними там приглядят, пока мы не приедем. По твоим словам, Луиза с подругой отправились в массажный салон. Она сейчас лежит в расслабленном состоянии под покрывалом из водорослей или что там у них такое делают. – Мэтта даже испугало, что его голос звучит настолько спокойно, пусть даже внутренне он паникует ничуть не меньше Джейсона.

– Да знаю я. – Джейсон глубоко вздохнул и задержал дыхание. – Черт, извините. Просто стоило лишь представить, что за твоей семьей кто-то следит… Да не просто кто-то, а маньяк-психопат! Да еще под видом полицейского! – Он откинулся на сиденье, бешено дергая кадыком. – Мэтт, я не уверен, что могу и дальше работать над делом.

– Давай пока ничего не будем решать. Соберем твоих дочек, отвезем в безопасное место. Потом разыщем Луизу – и тогда уже подумаем, что делать дальше. – Мэтта переполнял эгоистичный страх. Он не может позволить группе потерять Джейсона.

– Ну да, сам понимаю. Просто тошнит от одной мысли, что он был так близко от моей девочки.

Страх уступил место облегчению.

– Эми следует отдать должное. Ни на секунду не потеряла голову и описала его нам – лучше не бывает.

Джейсона, похоже, начало отпускать.

– Для одиннадцатилетней – и правда, очень неплохо. Только насчет одного я не уверен: «совсем старый, папа, примерно как ты».

– Хорошо, возраст будем пока считать неопределенным, однако с одеждой она вместе со своей Лекси разобралась идеально.

– Что тут скажешь – дети такие важные подробности никогда не пропустят.

– Наподобие кроссовок – черно-красные «Найк» триста шестидесятой модели по сто девятнадцать фунтов?

– Именно.

Мэтт переключился на передачу пониже, обогнал медленно идущий трактор, потом резко нажал на педаль газа. Он был рад, что сейчас за рулем. Дорога требовала внимания, и это позволяло отвлечься от острых уколов памяти. Звонок насчет дочки Джейсона поступил в тот самый момент, когда они открыли конверт, засунутый преступником Джемме в сумку. В конверте было еще одно напоминание о его прошлом. Второе фото из Греции.

Машина неслась мимо обширных зеленых полей, Джейсон не оставлял попыток связаться с женой, а перед мысленным взором Мэтта стояла фотография. Тенистый садик перед часовней на фоне туманных, поросших деревьями холмов являл собой картину вполне живописную. Фото было сделано с некоторого расстояния, и главными на нем были двое мужчин. Один – европеец, на вид еще нет тридцати, другой – значительно старше, явно грек, лицо частично скрывает соломенная шляпа. Они сидели на невысокой, крашенной белым ограде и вели беседу: Мэтт и человек, который на этом идиллическом острове сделался его наставником. Мэтт никогда не видел его прежде и ничего о нем не слышал впоследствии, однако тот целиком изменил его жизнь. Мудрость и душевная чистота наставника помогли молодому Балларду выбраться из той глубокой ямы, в которой он тогда находился. Он как сейчас помнил спокойный тон голоса старика, чувствовал свою собственную внутреннюю истерику. Это место – часовня, да и сам остров – имело для него совершенно исключительное значение. Тайное место, куда он до сих пор убегал мыслями, когда в жизни что-то шло не так. И о котором до сих пор никому не рассказывал.

Мэтт убрал ногу с акселератора. Почти приехали, пора было приходить в себя. Вот только фото нанесло ему глубокую рану. Остров, мир и покой, постепенное исцеление – все это теперь казалось испорченным, оскверненным. Кто-то был там и наблюдал за ним, за его болью. Подъезжая к школьным воротам, Мэтт чувствовал, как в душе начинает медленно формироваться клубок ненависти.

– Вот здесь, сэр. Остановитесь прямо у ворот, так Фэйт будет ближе всего.

Мэтт еще не успел встать на ручник, а Джейсон уже выскочил из машины и кинулся к школе. Распахнув тяжелые двери, он устремился внутрь. Мэтт смотрел ему вслед и думал, каково это – знать, что твои дети под угрозой.

Захлопнув дверь машины, он зашагал к школе следом за коллегой. Думая о том, что же за игру затеял с ним убийца. В конверте Эми был такой же сложенный лист бумаги – и больше ничего. Ни фото. Ни записки. Вообще ничего. Наверное, хватало одного факта, что тот передал конверт девочке прямо в руки. Джейсону, во всяком случае, хватило.

* * *

– Да, сэр. Все трое детей у нас, с Луизой Хэммонд тоже связались, – подтвердил Мэтт.

Сквозь потрескивание в трубке донесся отрывистый приказ.

– Слушаюсь, сэр. Выезжаем.

Джейсон сидел на заднем сиденье, крепко прижимая к себе двух младших дочерей.

– Это был суперинтендант?

– Да, и он требует нас к себе для доклада. За Луизой отправили патруль. Для твоей семьи организуют временное проживание в охраняемом месте.

На заднем сиденье, где Джейсон попытался объяснить детям происходящее, вспыхнула небольшая война. Судя по всему, оставить дома медвежонка Винни было никак невозможно. А еще всем нужна одежда. И туфли! И косметика!

Мэтт вывернул на главную улицу, чувствуя все возрастающее уважение к Джейсону. За какие-то несколько минут детектив, сам еле живой от переживаний, сумел собственным спокойствием, уговорами и посулами почти полностью утихомирить поднятое его потомством восстание.

– Круто. В ООН не думаешь перевестись?

– Ну, там-то, надо полагать, полегче будет, чем вот с этими.

В зеркале заднего вида Мэтт видел глубоко запавшие глаза Джейсона, его нахмуренные брови. Убийца сделал великолепный ход. До сегодняшнего дня инспектор Хэммонд был целиком и самым профессиональным образом сосредоточен на расследовании. Теперь все, что он мог – переживать за безопасность семьи. Есть ли лучший способ помешать следствию?

Мэтт снова почувствовал укол страха. Не в этом ли и состоит план? По одному выводить из игры его команду? Сначала – физическое нападение на Джемму, теперь вывел из строя его главного помощника… Кто в таком случае следующий? Брин? Лиз? Стараясь, чтобы пассажиры не заметили, Баллард плавно вдавил акселератор до самого пола.

Глава 14

С двоими покончено, осталась третья часть. Тед чувствовал себя на высоте. Было очень легко опьяниться успехом, но у Теда хватало самоконтроля, чтобы понимать – для этого сейчас не время. Сценарий с мисс Полисмен сработал идеально, а что сейчас чувствует инспектор Хэммонд, можно только догадываться. Переходим к третьей фазе. Тед глянул на часы и начал обратный отсчет, держа в уме скорость, расстояние и время. Потом вдохнул поглубже, застегнул молнию на спортивной куртке, кинул еще один взгляд на идущую вдоль болота тропку – и побежал по ней.

Через пятнадцать минут размеренного бега он достиг дорожки, ведущей к озеру. Как и предполагалось, на ней никого не было. Справа от него вдаль, к прячущемуся в сером тумане горизонту уходило бесконечное соленое болото. Слева, среди полей, виднелись на изрядном расстоянии друг от друга несколько домиков. Бросив еще один взгляд на часы, Тед присел на невысокую ограду, тянувшуюся вдоль заросшей камышом канавы, и снял одну кроссовку. «Пятнадцать, четырнадцать, тринадцать…»

– Сэр, с вами все в порядке?

Точно по расписанию, молодой человек, поздравляю! Тед поднял голову и испуганно моргнул.

– Извини, я тебя и не заметил. Да, все в порядке. – Он потер ступню и поморщился. – Камешек внутрь попал, ногу натер. Старался бежать, чтобы не было больно, оступился, слегка подвернул лодыжку. Ничего страшного. – Тед улыбнулся парнишке – плохо подстриженному, несколько расхристанного вида, а кожи на лице почти не заметно из-под прыщей.

Тот уставился на его кроссовки.

– Триста шестидесятые?

– Да. Что-то я ими не слишком доволен. Особенно если судить по мозолям.

– Когда-нибудь и я себе такие куплю.

– Зачем? Мозоли любишь?

– Наплевать. Такие кроссовки о человеке многое говорят.

Может, и так – только вовсе не то, что ты думаешь.

– Прямо сейчас они говорят: выкинь нас. – Бросив на кроссовки исполненный отвращения взгляд, Тед перевел глаза на мальчика. – Знаешь что, у меня есть идея. Ты меня выдержишь?

Тот нахмурился.

– Это как?

Тед скорчил гримасу.

– Боюсь, с ногой все не так хорошо, как я думал. Моя машина отсюда в сотне метров, у того заброшенного амбара. – Тед махнул рукой. – Если я смогу на тебя опираться по дороге к машине, кроссовки твои! Как, хватит сил?

По лицу мальчика было видно, что он не верит собственным ушам. Он даже не поинтересовался размером. Перспектива обладания кроссовками затмила все остальное.

– Да не фиг делать!

Он протянул руку, помог Теду подняться и опереться на свое тощее плечо.

– Вы чего, богач? У вас и спортивный костюм от «Лакост».

– Никакой не богач, просто вкус хороший. И мы только насчет кроссовок договаривались, не про весь костюм, усек?

– Все по уговору, сэр. – Парнишка поднапрягся, удерживая вес Теда, и они вдвоем двинулись вдоль дорожки.

– Из школы идешь?

– Да нет, у меня по средам кое-какие дела. Тут живет одна старушенция, она совсем редко из дома выходит. Я ей покупки заношу.

Знаю, мой дорогой, прекрасно знаю.

– Так она сейчас тебя дожидается?

– Не-а, я уже все. Домой иду.

И это знаю, только боюсь, что домой ты сегодня изрядно опоздаешь.

– Прости, что я тебя задерживаю, – мы уже почти дошли, вот мой фургон.

– Фигня! Дома до самого вечера никого не будет, никто и не заметит.

Вот и отлично. Театрально вздохнув, Тед оперся на дверцу фургона.

– Уф-ф. Ну что, заслужил – носи! – Сбросив кроссовки, он протянул их мальчику. Можно было подумать, что он вручает ему золотую чашу с благовониями. Вытянутые навстречу тощие лапки чуть ли не тряслись от удовольствия.

– Обожди еще минутку, пока я найду другую обувь. Не босиком же домой ехать, в самом деле!

Мальчик, не отрывая глаз от логотипа «Найк Эйр Макс», что-то пробормотал. Открыв заднюю дверцу, Тед сделал движение, будто хочет попасть внутрь.

– Вот черт! Слушай, дружище, ты вон те ботинки мне не достанешь? Нога совсем никуда не годится.

Мальчик заглянул через дверцу, увидел там, почти на расстоянии вытянутой руки, пару ботинок и потянулся за ними.

Одновременно с ним сделал движение и Тед – только более быстрое. Он уперся большим пальцем под основание черепа мальчишки и сильно надавил. Тот мгновенно обмяк и рухнул вперед, на металлический пол фургона.

Времени до того, как мальчик очнется, было более чем достаточно, вот только Тед не стал на это полагаться. Забравшись внутрь колымаги, он связал ему руки и ноги веревкой, потом заклеил рот клейкой лентой. Был риск, что ребенок задохнется по дороге, но это Теда не особенно волновало, хотя он предпочел бы сам решить, что и когда произойдет. Сейчас все находилось под его контролем, и ему нравилось именно такое положение дел.

На то, чтобы доехать до временного прибежища, ушло почти полчаса. Тед припарковался, буквально притерев заднюю дверцу фургона к двери комнатки, в которой стояла стиральная машина. Выскользнул из-за руля, огляделся. Воздух пах солью и свежестью. Тишину нарушали только птичье пение и шелест ветра в камышах. И еще еле различимое ворчание трактора где-то вдалеке. Впрочем, ветер здесь очень далеко разносит звуки, до трактора может оказаться километров десять. Кинув напоследок еще один взгляд на обширные поля до самой реки, Тед достал ключ и открыл дверь в стиралку.

Мальчик оказался неожиданно тяжелым. Сюрприз, особенно если сравнивать с предыдущим. Тед негромко хохотнул: тот был больше похож на мешок ваты, а этот скорее напоминал мешок с картошкой. Вытащив тело из фургона на покрытый керамической плиткой пол и схватив ребенка за запястье, Тед отволок его в пристройку.

– Ваша постель готова, молодой человек. Надеюсь, за то недолгое время, что вы здесь пробудете, она не причинит вам неудобств.

Он распахнул ногой дверь в комнату, пустую, если не считать невысокой металлической кровати и деревянного шкафчика. Оставив мальчика на полу, подошел к окну и убедился, что жалюзи плотно закрыты. Затем отпер шкафчик, достал изнутри шприц и одну ампулу. Проверил дозу, закатал жертве рукав. Нужно, чтобы он оставался без сознания. Предстоит очень серьезное дело, и важно в точности придерживаться расписания. Введя содержимое шприца мальчику в руку, Тед взял его за пояс и втащил на кровать. Подложил под безвольно болтающуюся голову подушку, привязал ноги и руки к кровати толстыми кожаными ремнями. Прежде чем уйти, он поставил черно-красные кроссовки по обе стороны от подушки. «Жадность, молодой человек, не самое лучшее качество, и хотя извлекать уроки из жизненного опыта тебе уже поздно, у тебя, по крайней мере, будет о чем подумать, пока есть возможность».

Положив пустой шприц и вскрытую ампулу на полку, он запер шкафчик, проверил ремни и клейкую ленту, убедился, что все в порядке, и, закрыв за собой дверь, вернулся к фургону.

В арендованном доме был большой гараж, годившийся также под мастерскую. Загнав фургон задним ходом в гараж, Тед заглушил двигатель. Немного посидел в полумраке, сделал несколько глубоких вдохов. Пора. Он посмотрел на часы, вылез из кабины и взял домкрат.

На то, чтобы поменять колеса, включая запаску, ушло полчаса. На место он сейчас поставил родную резину, а для похищения использовал редкую иностранную разновидность, которую ни с чем не спутаешь. Прежние колеса Тед, ухмыляясь, забросил в фургон. Он уже организовал идеальную возможность от них избавиться, понадобится лишь кое-какой реквизит. Положив зонт, складной стул и зеленую нейлоновую сумку с рыболовным снаряжением в фургон рядом с колесами, Тед вытер руки тряпкой. Теперь у него имелся выбор: поехать и все закончить прямо сейчас или подождать до вечера. Хотя вряд ли стоит ждать, потом может быть и поздно.

Пятнадцать минут езды по одной из прямых, невыносимо скучных для водителя дорог, по которым через болота гоняли скот, и он оказался у небольшого частного озерка, окруженного редким кустарником и низенькими, привыкшими противостоять ветру деревьями. Разрешение на рыбалку – на случай, если хозяин рыболовецких угодий старик Батлер окажется на месте – лежало у него в кармане.

Трясясь на ухабах, Тед объехал все озеро, высматривая, кто еще сейчас здесь. Ему опять повезло – никого, если не считать подростка, что сидел на полуразвалившихся деревянных мостках с наушниками на голове и без какого-либо выражения на лице. Иными словами, тщательно выбранное им место свободно. Он осторожно провел фургон задом между двух кленов и вышел из кабины. Прямо перед ним был забор из ржавой рабицы, за которым располагался основной источник дохода Батлера – небольшая автосвалка.

Радостно насвистывая, Тед открыл дверцу фургона и извлек рыболовные снасти. Поставил стульчик, положил рядом сачок, дружелюбно помахал рукой единственному рыболову, с которым делил сейчас озеро. Парнишка без особого энтузиазма поднял руку и тут же снова погрузился в музыку. Тед мысленно кивнул. Вот и отлично. Можно приступать.

В прошлый визит он отсоединил большой фрагмент металлической сетки от столбов, приподнял, потом снова аккуратно опустил, чтобы ничего не было заметно. Сейчас он подошел к задней дверце фургона и снова откинул сетку. Одно за другим закинул колеса на свалку через дыру. Проскользнул следом сам и откатил их к небольшому кургану из старых шин. Неаккуратная куча поросла сорняками, ее давно никто не трогал. Быстро забросав колеса старой резиной, он выбрался обратно и поставил сетку на место. Потом насадил на крючок наживку и забросил удочку. На все потребовалось каких-то десять минут.

Сев на раскладной стульчик, Тед медленно выдохнул и уставился на неподвижные воды озера. Здесь ему предстоит провести час. Один час полного расслабления. И снова за дело.

Если бы кто-нибудь сейчас его видел, он мог бы лишь позавидовать. Тед тихо взирал на холодную воду, и на его губах блуждала спокойная улыбка. В мире с самим собой – что было бы вполне возможно, не будь его сознание столь мрачным и опасным местом. Местом, куда никто не пожелал бы заглянуть по доброй воле.

Глава 15

Меньше всего Мэтт хотел, чтобы его страхи передались остальным, однако, чтобы скрыть явное облегчение при виде Лиз и Брина, занятых делом на рабочих местах, понадобилось недюжинное актерское мастерство. Затем он доложил суперинтенданту обо всем случившемся, и начальник тут же привел в движение колеса официальной машины.

После эмоциональных прощаний семью Джейсона вывезли в секретное место. Мэтт с восхищением смотрел, как его заместитель сделал вслед за этим глубокий вдох, расправил плечи и уверенно зашагал в оперативную комнату.

Появилась и Джемма. Она была вся в синяках и явно страдала от ушибов, однако наотрез отказалась от бюллетеня и сразу окунулась в работу.

Мэтт наконец-то смог перевести дух. Опустившись в кресло, он с благодарностью принял от Лиз чашку кофе и обнаружил, что каким-то чудесным образом снова чувствует себя более или менее самим собой.

– Ну и что нам известно, шеф? – Нетерпение било из Брина чуть ли не ключом.

– Описание преступника, за которое нам нужно благодарить Эми Хэммонд и ее подружку Лекси. Оно соответствует показаниям свидетеля, погнавшегося за напавшим на Джемму. Это явно тот же самый человек, только на сей раз он выдавал себя за полицейского и назвался Эдвардом.

– Времени он даром не теряет. Сколько прошло между тем, как он отлупил нашу Джемму, и встречей с Эми, которую еще нужно было найти? – Лиз что-то помечала в блокноте. – Получается, около часа, максимум полтора.

– Да, планирует он хорошо. – Мэтт заглянул в собственные записи и продолжил: – Итак, белый мужчина, ростом под метр восемьдесят, спортивного телосложения и в хорошей форме, седоватый, усы и короткая бородка. Насчет возраста лучше даже не гадать. Эми полагает, что как у папы, Джемма – что ему за сорок, а еще один свидетель у церкви вообще понятия не имеет.

– Волосы седые? Явно постарше? – уточнил Джейсон.

– Но в хорошей форме. Может, как раз помоложе? – усомнился Брин.

– Я поседел в тридцать, – перебил их Мэтт, стараясь не глядеть в сторону Лиз. – А на форму до сих пор особо не жалуюсь.

Он почувствовал, что Джемма сверлит его взглядом.

– Значит, это может быть и Пол Андерхилл? Вы ведь с ним примерно одного возраста?

– И тем не менее…

– Тогда надо с этим разобраться раз и навсегда! У нас полно его вещей вот в этих коробках, наверняка где-то можно найти следы ДНК, откопаем останки и…

Мэтт вскинул руку.

– Эй, Джемма, остановись-ка на минутку. Ты хоть представляешь, насколько сложно организовать эксгумацию?

Джейсон посмотрел на него не без удивления.

– Если честно, шеф, я думаю, в чем-то она права.

– Да ладно вам! Почему именно он? И именно сейчас?

– А почему нет? – поинтересовался Брин.

Дело принимало совсем ненужный оборот.

– Давайте рассуждать логически. Присланные нам фото – я имею в виду последние – относятся лишь ко мне. – Мэтт сделал паузу, поскольку не слишком-то хотел об этом говорить. Не был пока что готов делиться подобным. – К моему прошлому. Только при чем тут я? Следствием я не руководил. С Андерхиллом толком и знаком-то не был. Во всяком случае – не настолько, чтобы он захотел мне мстить.

Лиз задумчиво посмотрела на него.

– Быть может, дело и не в вас лично. Просто никто другой в полиции уже не служит – как ему еще спустить пар? Может, вам теперь приходится отдуваться за всю следственную группу?

– Да-да, шеф, может, он мстит за то, что вы тогда чуть его не схватили, а главное – помешали заниматься любимым занятием.

– А почему только сейчас?

– Как это говорится? – наморщил лоб Джейсон. – Месть – блюдо, которое лучше подавать холодным.

– Но не ледяным же! Двадцать с лишним лет прошло!

– А вам не приходило в голову, что он мог все это время просидеть за решеткой по какому-нибудь другому обвинению? Тогда у него было достаточно времени для планирования. Подозреваю, что, когда гниешь в камере, больше ничего и не остается. – Джемма выпрямилась на стуле и тут же со стоном схватилась за ребра. – Кем бы он там ни был, хотела бы я с ним еще разок встретиться – лицом к лицу!

Все замолкли, потом Джейсон проговорил:

– Это многое бы объяснило. Наверное, имеет смысл проверить, кто недавно вышел на свободу после длительного срока.

Мэтт вдохнул поглубже. Следствие должно двигаться. Препирательство с собственными сотрудниками не слишком продуктивно, а мысль о том, что некто мог разработать сложный план мести, отбывая длительный срок, представлялась достаточно разумной.

– Хорошо, я согласен. Этот вариант следует рассмотреть. А если, – он перевел взгляд на Джемму, – ты считаешь, что нашим нынешним противником может оказаться Андерхилл, организуй компьютерное сопоставление свидетельских показаний с фото из его дела. Знаю, идеальным оно не окажется, однако нынешняя компьютерная графика умеет добавлять возраста лицам со старых фотографий. Если сходство будет существенным, – Мэтт слегка приподнял брови, – я подумаю насчет запроса на эксгумацию. – Он еще раз глубоко вдохнул. – Беда в том, что я лица Андерхилла почти и не помню. Какими-то особыми приметами он не отличался, а я, повторюсь, его самого если и видел, то лишь краем глаза. Пусть его и допрашивали, но формально не арестовывали – у него на все случаи имелось алиби. Так что фото лишь одно, и то, прямо скажем, так себе.

Джемма попыталась что-то сказать, однако Мэтт поднял руку.

– Сейчас меня больше заботит ваша безопасность. – Он посмотрел на каждого по очереди. – Наверняка от вашего внимания не ускользнуло: трое из нас уже сделались в том или ином смысле его мишенью. Если он собирается атаковать всю группу, не нужно быть Эйнштейном, чтобы прийти к выводу: остаются Лиз и Брин, а с учетом случившегося с Джейсоном – и их близкие.

– Пусть только попробует, сучонок, – буркнул Брин.

– В этом-то вся и проблема. Нужно исходить из того, что он попытается, а ты, Брин, сколько бы ни пыжился, на регбиста-чемпиона как-то не тянешь. – Мэтт чуть улыбнулся и добавил: – Как и Лиз. Значит, нужно позаботиться о том, чтобы вас защитить. Всех до единого.

Он вдруг почувствовал, как устал. Груз ответственности давил на плечи. Жаль, что нельзя волшебным образом переправить всю группу в безопасное место. Как можно дальше от болот.

Лиз смотрела на него в упор, и выражение ее лица было непривычно серьезным.

– Надеюсь, сэр, вы не предлагаете нам отказаться от расследования? Угрожают нам или нет, лично я намерена идти до конца.

– Как и я, шеф. – На бледном лице Джейсона застыло выражение решительности. – Он разлучил меня с семьей, а я хочу быть с ними рядом. Теперь, когда я знаю, что они в безопасности, я буду день и ночь землю рыть, пока не поймаю ублюдка.

Джемма яростно закивала, потирая ребра.

– У меня к нему тоже есть счеты.

– И меня, меня не забудьте! На защитника я, может, и не потяну, зато я очень быстрый, для полузащиты самое то! Я с вами, сэр! И будь что будет.

Кивнув, Мэтт опустил взгляд к столешнице – отчасти чтобы скрыть эмоции, но и просто от облегчения – ребята его не оставили.

– Хорошо. В таком случае нам потребуется дисциплина. Никто не перемещается в одиночку и никуда не уезжает, не сообщив предварительно о своем местонахождении. Каждый регулярно докладывает, что с ним все в порядке. И я бы предложил договориться о кодовых словах на тот случай, если что-нибудь случится.

Все одобрительно закивали.

– Далее, предлагаю внимательно рассмотреть ситуацию с родными и близкими. Мы не хотим, чтобы из-за нас пострадали невинные. У кого есть поводы для беспокойства? Джемма? Брин?

Следующие четверть часа они обсуждали вопросы безопасности членов семей и других близких людей, пока Мэтт наконец не решил, что предусмотрели все возможное. Лично его в первую очередь беспокоила Лиз. Пока ее муж дома, все в порядке, а потом? Он так и сказал.

– Я бы предложил собственную гостевую спальню, но поскольку я, судя по всему, и есть главная мишень, вряд ли у меня дома ты будешь в большей безопасности, чем где-то еще.

– У меня тоже найдется комната. – Джейсон перевел взгляд на Лиз. – Если тебя не сильно побеспокоит наличие в ней компьютера и детских игрушек.

– Если среди них есть Маленькие пони, то ничего.

– Они точно есть.

– Тогда я обязательно поговорю вечером с Гэри. Спасибо. – Лиз снова посмотрела на Мэтта. – А как насчет вас, шеф? Местечко, где вы живете, и само по себе жутковатое, даже когда вокруг не бродит убийца-психопат. Если уж вы и есть главная мишень, не стоит ли и вам перебраться в приют временного содержания к Джейсону?

– Лучше тогда прямо здесь лагерь разбить – заодно на бензине сэкономим, – пробормотал Джейсон. – Хотя по сути-то, шеф, она права. Крутой вы там или нет, одному на болотах сейчас небезопасно.

Мэтт слушал их полувымученные шутки, чувствуя, что в комнате повисло заметное напряжение. Пусть каждый и притворялся сейчас ради остальных, под внешней оболочкой все они испытывают страх.

– Хорошо, подумаю. Пока что давайте решим еще кое-какие вопросы, а потом каждый отправляется все организовывать для себя и своей семьи. – Для семьи. Мама. Вот черт! Позвонить-то он позвонил, а вот съездить лично, как обещал, не успел. Ничего с ней не случится. Приеду, как только будет возможность. – Он взял со стола список задач. – Видеонаблюдение? Записи из церкви, где напали на Джемму?

– Никаких, сэр. Со стороны заднего входа нет камер.

– А на улице рядом с автобусной остановкой?

– Мы отправили полицейских по местным магазинам, может, у кого-то найдутся записи. – Брин нахмурился. – Камеры городской системы видеонаблюдения кто-то очень своевременно закрасил краской из баллончика.

– Узнай, не оказалось ли на записях тех, кто закрашивал камеры. Как-то не похоже на простое совпадение, согласны?

Под одобрительные возгласы Брин вышел из комнаты.

– Сэр? – подняла руку Джемма. – Вы думаете, мне тоже следует отправляться в убежище? Убийце от меня больше ничего не нужно. Как почтальоншу он меня уже использовал, чего еще-то?

– Все же рисковать нельзя. Он ведет какую-то сложную игру, и мы пока что понятия не имеем, каким будет следующий ход.

– Ну, раз уж он такой умный, от него все равно не скроешься. Если вы только не снимете меня с расследования и не ушлете куда-нибудь подальше – с чем, сразу предупреждаю, я не соглашусь. Он может попросту проследить, куда я направляюсь после работы.

– Тоже верно, сэр, – подтвердил Джейсон. – Раз уж мы решили, что вместе будет безопасней, почему бы мне не внести Джемму в список гостей вслед за Лиз? Спальни девочек все равно свободны, – горько добавил он.

– А как насчет твоего парня? – уточнил Мэтт. – Рой, я ничего не путаю?

– Ну, он-то вряд ли в опасности, – широко улыбнулась Джемма. – Вот уж кого не назовешь стыдливой мимозой!.. Да и живет он в комплексе «Кастер-Филдс», туда без магнитной карточки даже заехать невозможно.

– Ого, роскошно! – На Лиз новость явно произвела впечатление. – Там охраны больше, чем в кутузке. Кто он у тебя, черт возьми, такой? Банкир? Или в лотерею выиграл?

Джемма хихикнула.

– Ничего такого. Просто в рекламе работает. – Она чуть понизила голос. – А фирма принадлежит его родителям.

– Ну, раз уж у него такое крутое жилище, может, тебе просто к нему пока переехать, да и все?

– Нет. – Отказ Джеммы не подразумевал дискуссии. – Мне там совсем не нравится, так что, если никто не против, я тоже поселюсь у Маленьких пони по соседству с Лиз.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации