Текст книги "Мятежная страсть"
Автор книги: Джулия Гарвуд
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
– Письмо, Кэролайн, – настаивал Бредфорд. Он встал с кресла, расправил плечи и двинулся к ней. – Отдай письмо и предоставь мне думать о том, как поступить.
– Нет, ты не будешь ничего решать, – твердо заявила Кэролайн. – И вообще я не собираюсь выходить за тебя замуж ни в эту субботу, ни через год. Ты даже не знаешь, что значит любить, – добавила она. – Если бы ты любил меня, то доверял бы мне и думал о моих чувствах.
– Кэролайн, если ты еще хоть раз произнесешь слово доверять, я не выдержу и задушу тебя!
По выражению глаз Бредфорда Кэролайн поняла, что он вполне способен сделать это. Она отступила назад.
– А теперь, пожалуйста, уходи. Мы уже и так достаточно наговорили друг другу.
– Согласен, – ответил Бредфорд.
Бредфорд нахмурился, и Кэролайн решила было, что теперь он и в самом деле собрался уходить. Но вместо этого он вдруг присел на край кровати и спокойно, не торопясь, стал снимать камзол, потом туфли. Кэролайн поняла, что она несколько поторопилась с выводами.
– Что это ты делаешь? – Кэролайн всем телом подалась к кровати, пытаясь остановить Бредфорда. – Ты должен уйти!
– Я еще не закончил разговор, – сообщил ей Бредфорд.
Сбросив обувь, Бредфорд заключил Кэролайн в свои объятия, осторожно, но решительно уложил на спину и наклонился к ней:
– Я забыл поцеловать тебя, Кэролайн.
Сказав это, он приник губами к ее полураскрытым губам. Кэролайн робко попыталась остановить его, но он прижался к ней всем телом, и она ощутила твердость его восставшей плоти.
Бредфорд целовал ее все жарче, лишая всякой воли к сопротивлению. В голове у Кэролайн помутилось, когда его рука сквозь тонкую ткань ночной сорочки ласкала ее грудь. Как сквозь туман, она услышала свой стон наслаждения…
Мир был полон чудес: Кэролайн вдруг оказалась извлеченной из своего халата, а пуговицы ночной сорочки вдруг словно сами собой расстегнулись, и обнаженное тело девушки засияло в лунном свете.
Она попыталась оттолкнуть Бредфорда движением бедер, но услышала его счастливый вздох и поняла, что доставила ему наслаждение, а не боль, как намеревалась. Бредфорд сжал ее колени своими сильными ногами, лишив возможности двигаться, и начал медленно целовать стройную колонну ее шеи.
Она все еще пыталась сопротивляться, но Бредфорд не отступал. Губы его продолжали сладкую пытку, скользя все ниже, коснулись ее груди и завладели напрягшимся соском.
Кэролайн снова толкнула его бедрами, и снова он ответил на это чувственным, животным движением, значение которого она едва ли поняла. Кэролайн глубоко вздохнула и застонала, изогнувшись на постели.
Его горячие губы и сильные руки завладели ее телом.
– Бредфорд! – прошептала Кэролайн, едва дыша. – Бред!..
Бредфорд нежно гладил теплую кожу ее бедер. Когда его рука скользнула между ног Кэролайн, она инстинктивно сжалась, пытаясь остановить его. Но Бредфорд коленями раздвинул ее ноги, заглушив слабые протесты новыми страстными поцелуями.
Когда Бредфорд коснулся влажной плоти Кэролайн, ей показалось, что она умрет от наслаждения. Дыхание Бредфорда стало жарким и хриплым от разгорающегося желания.
– Я все время думал о тебе, Кэролайн. И я чувствую, как ты трепещешь, милая!
Он хотел только подвести ее к порогу удовольствия, показать ей, какие восторги страсти они могли бы вместе познать. Но теперь пришло время остановиться. Он уже с трудом владел собой.
Бредфорд издал хриплый стон и откинулся на спину. Потом забросил руки за голову и несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь отвлечься от теплого тела рядом с ним.
– Мы поженимся в субботу на этой неделе.
Голос его звучал сдавленно, и, к своему стыду, он ничего не мог с этим поделать. Он ненавидел себя в эту минуту.
Кэролайн показалось, что ее облили ушатом ледяной воды. Она готова была умолять Бредфорда продолжить ласки!
Но она понимала, что должна как можно скорее избавиться от искушения, поэтому мгновенно вскочила с кровати. Ноги ее подкашивались, и, чтобы устоять, она схватилась за спинку кровати.
– Не понимаю, как это тебе удалось проделать со мной все это? – созналась она слабым голосом.
Бредфорд изумленно посмотрел на нее, заметил смущение в ее взгляде и улыбнулся.
– Ты так же сгораешь от страсти, как и я, – произнес он мягким и нежным голосом. – И ты недостаточно опытна, чтобы сдержать свою страсть или бороться с нею.
– Как это делали другие твои женщины? – спросила Кэролайн холодно.
Но Бредфорда не обманула ее наигранная строгость, он видел огонь желания в ее глазах. «Похоже, она снова собирается меня убить», – вздохнув, предположил он. И подскочил на кровати в то самое мгновение, когда Кэролайн запустила в него туфлей.
– У меня сейчас нет никаких других женщин, – заверил ее Бредфорд.
Он хотел рассказать, что не прикасался ни к одной женщине со времени той самой первой их встречи на проселочной дороге. Но Кэролайн отвернулась, надевая халат.
– Дай, пожалуйста, письмо, – снова попросил он.
Она подошла к гардеробу и достала спрятанный в укромном месте листок. Затем медленно приблизилась к Бредфорду и протянула письмо.
В дверь кто-то постучал. Глаза Кэролайн округлились.
– Спрячься! – в панике прошептала она. Отбросив спутанные волосы с лица, она направилась к двери и непослушными пальцами стала дергать щеколду. Наконец, справившись с замком, она открыла дверь и обнаружила на пороге крайне изумленного графа Брэкстона в ночной сорочке, халате и шлепанцах.
– О, папа, неужели мы тебя разбудили? – Голос Кэролайн дрогнул, она готова была провалиться от стыда сквозь землю.
Оглянувшись, она обнаружила за спиной Бредфорда, полностью одетого, а также совершенно невозмутимого.
– Добрый вечер, – поклонился графу Бредфорд.
Выражение лица его было безмятежно, и Кэролайн поняла, что его совершенно не беспокоит неловкость положения. Человек этот, должно быть, частенько попадал в подобные переделки, подумала она с негодованием.
– Добрый вечер? – не веря своим ушам, повторила Кэролайн. – Бредфорд, и это все, что вы можете сказать?
Бросив на него яростный взгляд, Кэролайн повернулась к отцу.
– Папа, это совершенно не то, что ты можешь подумать. Понимаешь, я не хотела выйти к нему, и поэтому он… – она запнулась на секунду, снова бросив взгляд на Бредфорда, – он настаивал на разговоре…
Бредфорд прервал ее несвязные объяснения, взяв за руку и притянув к себе.
– Я сам все объясню, – высокомерным тоном произнес он.
Кэролайн посмотрела на него, а потом снова на отца. Бедный папа! За несколько секунд лицо его выразило целую гамму чувств – от удивления до гнева, а теперь стало смущенным.
– Я прошу вас уделить мне несколько минут, граф, если вы не сочтете, что сейчас неподходящее время для разговора.
Брэкстон кивнул.
– Я только оденусь, – произнес он. – Жду вас внизу.
– Что ж, отлично, сэр, – сказал Бредфорд, поскольку отец Кэролайн не уходил.
Он ждал, мягко удерживая Кэролайн за руку, явно намекая, чтобы она хранила молчание. Граф направился вниз, и Бредфорд закрыл за ним дверь.
Кэролайн была так взволнована смущением отца, его недоуменным взглядом, что ей хотелось разрыдаться в голос.
– Бредфорд! – в ярости воскликнула она.
– Что это ты сделала со своими волосами? – спросил он, заключая Кэролайн в объятия и целуя.
– Нет, не смей! – запротестовала она, упираясь руками ему в грудь. – Ты привел меня в бешенство, а я не хочу этого! Мы снова ни до чего не договорились! Я даже не могу сказать тебе, до чего ты ужасен! Мы совершенно не подходим друг другу. Ты…
Он снова поцеловал ее, совершенно не обращая внимания на яростные попытки вырваться из его объятий. И лишь когда она прекратила сопротивление, он ослабил тесное кольцо своих сильных рук.
– Кэролайн, ты выглядишь совершенно ужасно. Похоже, ты вообще не спала? Немедленно отправляйся в постель, тебе надо как следует отдохнуть.
– Не твое дело, – бросила Кэролайн.
Он на прощание крепко прижал ее к себе, и она сказала, уткнувшись в его грудь:
– Я спущусь в холл вместе с тобой. Бог знает, что ты там наговоришь отцу. Я должна все слышать.
В ответ Бредфорд взял ее на руки и понес к кровати. Опустив девушку на постель, он поудобнее подложил ей под голову подушки.
– Я позабочусь обо всем, – успокаивающе произнес он, и глаза его блеснули, когда он прибавил: – Доверься мне.
Он снова поцеловал ее, но теперь в щеку, по-дружески, и направился к двери.
– Бредфорд, ничего еще не решено, – вслед ему сказала Кэролайн.
Бредфорд открыл дверь. Он стоял спиной к ней, но она словно видела его улыбку, когда он произнес:
– Я знаю, милая. Пришло время решать.
Кэролайн вскочила с кровати и подбежала к двери, пока Бредфорд не успел закрыть ее за собой.
– Но ведь ты не расскажешь отцу про письмо, не правда ли? Если он узнает, то отправит меня обратно в Бостон. И я бы не хотела волновать его, – с жаром произнесла Кэролайн.
Бредфорд только покачал головой, явно проявляя нетерпение. Он снова двинулся вниз по лестнице в холл, когда ужасная мысль внезапно пришла в голову Кэролайн. Она схватила Бредфорда за полу камзола.
– Если он вызовет тебя на дуэль, не смей принимать вызов.
Бредфорд ничего не ответил. Он молча тащил Кэролайн за собой.
– Что тогда я буду делать? – спросила она.
Заметив, что она все еще цепляется за полу его камзола, Кэролайн тут же выпустила ее из рук. Этот человек просто сводит ее с ума!
«Мне нужно успокоиться», – решила она, машинально повторяя вопрос:
– Но все-таки, что же мне делать?
Она имела в виду письмо с угрозами и гнев отца, но не могла связать эти две вещи.
Бредфорд спускался по лестнице, перешагивая через две ступеньки сразу, а Кэролайн провожала его взглядом, ухватившись руками за перила.
– Постарайся до субботы хоть немного отрастить волосы, – бросил ей Бредфорд через плечо.
Замечание Бредфорда лишило Кэролайн последних сил. Она присела на верхнюю ступеньку лестницы и опустила голову на руки. Что же с ней происходит? Она должна взять себя в руки, твердила Кэролайн. Ей надо восстановить порядок в душе и наладить свою жизнь. Надо вырваться из хаоса чувств, сказала она себе, направляясь обратно в комнату.
Итак, Бредфорд снова ворвался в ее жизнь, со вздохом подумала Кэролайн. Было бы совершенным безумием позволять ему снова преследовать ее. И хотя душа девушки ликовала, разум продолжал задавать вопросы. И они останутся без ответа, пока она не научит его любить, доверять, принимать любовь, а без этого их будущее представлялось смутно.
Она считала, что Бредфорд продолжает относиться к ней просто как к предмету вожделений. И как долго его интерес мог бы длиться? Рано или поздно она надоест Бредфорду, и он обратит внимание на какую-нибудь другую женщину… Когда-то он назвал любовь игрой, и Кэролайн начинала думать, что все происходящее и в самом деле является для него не больше чем игрой.
И уж во всяком случае, она не может выйти за него замуж! Она хотела бы прожить жизнь с человеком, который бы верно любил ее до старости, когда красота померкнет и печать времени ляжет на лицо.
Это не было несбыточной мечтой. Ее дядя Генри и тетя Мэри даже теперь, прожив вместе долгие годы, любили друг друга еще больше. И Черити с Полом Бличли любили друг друга именно так. Кэролайн припомнила уверенность Бредфорда в том, что Черити оставит Пола, узнав, что он потерял былую красоту.
Она не знала, удастся ли ей изменить отношение Бредфорда. Он вращался в высшем свете, мнения и принципы которого ценил превыше всего.
Да и что это за брачный союз, основанный только на чувственности? Неужели ей всегда надо будет беречь свою красоту, заботиться о фигуре, о туалетах? Неужели то, что было второстепенным, станет теперь самой главной заботой? Великий Боже, неужели она станет светской дамой и будет смущенно хихикать и жеманиться, как леди Тиллман?
Кэролайн покачала головой, пытаясь прогнать мучительные мысли. Давно пора лечь в постель и постараться уснуть. По крайней мере, успокоила себя девушка, она честно сказала Бредфорду, что не может выйти за него замуж.
– До тех пор, пока он не станет другим, – прошептала она, лежа в темноте.
И с этой мыслью погрузилась в сон.
Глава 10
Венчание прошло великолепно. Так по крайней мере твердили Кэролайн все гости, когда она приветствовала их, стоя рядом с любимым. Они только что обменялись обетом верности, обещая любить и заботиться друг о друге, пока смерть не разлучит их.
Однако Кэролайн облегченно вздохнула, когда обряд подошел к концу. Она изо всех сил сопротивлялась неизбежному, вплоть до вчерашнего дня, когда они вместе с отцом и Черити направились в Бредфорд-Хилл. Было решено, что венчание состоится именно там, по семейной традиции. В этом старинном доме венчались отец, дед и прадед Бредфорда.
Бредфорд взял на себя все хлопоты, тогда как Черити и граф занимались рассылкой приглашений на церемонию. И вот теперь, обводя взглядом чудесно украшенный бальный зал, Кэролайн могла только удивляться и восхищаться. Все гости выглядели чрезвычайно довольными. Все, кроме самой Кэролайн. Она все еще была не в силах разобраться в своих чувствах.
В ту памятную ночь Бредфорд объяснился с ее отцом, а на следующее утро граф объявил, что благословляет их брачный союз. Кэролайн пыталась сказать, что она вовсе не собирается замуж, но отец отказался выслушать какие бы то ни было аргументы. Она вспомнила, как отец спросил ее, любит ли она Бредфорда, и как она в наивной откровенности пролепетала, что любит. С этого момента отец не пожелал ничего больше слышать.
И ко всему прочему ей не с кем было поделиться своими сомнениями. Болтовня Черити только раздражала. Сама же Кэролайн не могла выйти из дома, и это затворничество действовало на нее удручающе.
Мадам Ньюкотт и три задерганные белошвейки день и ночь трудились над подвенечным платьем, тоже не выходя из дома, а Бредфорд нанял двух угрожающего вида молодцов для охраны. Отец Кэролайн ничего не сказал, и ей оставалось только догадываться, что он об этом думает. Она подозревала, что стражам было велено прежде всего следить за ее собственной безопасностью. А заодно приглядывать, чтобы она никуда не сбежала. Мысли эти непрестанно мучили Кэролайн, и она порой подумывала о возвращении в Бостон. Жизнь там была куда проще.
Кэролайн ни разу не встречалась с матерью Бредфорда до приезда в великолепное поместье, именуемое Бредфорд-Хилл. Она переодевалась к обеду в отведенной ей спальне, когда в комнату неожиданно, без доклада вошла женщина. Она была выше Кэролайн ростом, чрезвычайно элегантно одета, двигалась с королевским достоинством и держалась чопорно и надменно.
Кэролайн поспешно набросила пеньюар и постаралась изобразить как можно более грациозный реверанс под испытующим взором герцогини.
– Вы беременны от герцога? – спросила герцогиня таким неприязненным и подозрительным тоном, что Кэролайн была потрясена.
– Нет, – резко и сухо ответила Кэролайн.
Если герцогиня настолько бестактна, что задает подобные вопросы, то пусть не обижается, услышав соответствующие ответы.
Женщины молча смотрели друг на друга. Кэролайн заметила, что глаза герцогини были такого же цвета, как и у Бредфорда. В уголках глаз сбегались мелкие морщинки – наверное, она часто улыбается.
– Не позволяйте ему помыкать вами, – произнесла герцогиня.
Она села в мягкое кресло и жестом пригласила Кэролайн занять место рядом.
– Никто и никогда не помыкал мною, – ответила Кэролайн, опускаясь в кресло напротив будущей свекрови. – Я даже не знаю, что это такое.
– Он всегда был нетерпелив. И если ему что-то взбредет в голову, он должен получить это немедленно!
Кэролайн кивнула. Высокомерные манеры герцогини ее больше не коробили, и она даже поймала себя на том, что улыбается.
– Он не только нетерпелив, – продолжила тему Кэролайн, – но еще и высокомерен и любит подавлять окружающих. Думаю, вам надо знать, что мы с ним совершенно не подходим друг другу.
Герцогиня улыбнулась, ничуть не задетая откровенностью Кэролайн.
– Как я понимаю, на самом деле вы не хотите выходить за герцога замуж? – спросила она.
– Он не любит меня, – будничным голосом призналась Кэролайн, – и не верит мне. Не самое лучшее начало для супружеской жизни, не правда ли? Может быть, если вы поговорите с ним, он передумает?
– Не говори ерунды, девочка. Он, безусловно, хочет тебя, иначе бы он не решился на тебе жениться. Мой сын никогда не стал бы делать чего-то, чего он не хочет. Тебе придется заставить его полюбить себя, если это тебе действительно нужно.
– Как может быть не нужна любовь? – удивленно спросила Кэролайн.
– Гораздо важнее, чтобы люди были близки друг другу, – произнесла герцогиня.
Встав, она подошла к двери.
– Полагаю, мой сын сделал правильный выбор.
И с этими словами вышла из комнаты.
– Кэролайн! Как ты можешь думать бог весть о чем в день свадьбы? – Черити даже дернула ее за руку, чтобы привлечь внимание. – Подумать только, ты теперь герцогиня!
Кэролайн не заметила, что Бредфорд прервал разговор, услышав восторженные слова Черити. Она покачала головой и ответила:
– Нет, прежде всего я теперь жена Бредфорда. И в этом качестве забот у меня будет более чем достаточно.
Бредфорд улыбнулся, услышав ее слова. Подошел Милфорд, в чопорном поклоне склонился перед Кэролайн, а потом на правах старого друга взял ее за руку. При свете свечей блеснуло обручальное кольцо с сапфиром, недавно надетое Бредфордом на палец невесты, и он ощутил глубокое удовлетворение. Кольцо свидетельствовало, что Кэролайн принадлежит ему.
Милфорд закончил поздравления вопросом:
– Я прощен вами за нарушение данного обещания?
Кэролайн покачала головой:
– Нет. С вашей стороны это было предательством – посмотрите только, до чего вы меня довели!
Милфорд пропустил ее слова мимо ушей.
– Но скажите, что вас так рассмешило, когда вы произносили брачный обет? – спросил он.
– Уверяю тебя, что моя жена смеялась только от переполнявшего ее счастья! – воскликнул Бредфорд.
Но Кэролайн застенчиво добавила:
– Я смеялась с непривычки, мне еще не приходилось бывать в такой ситуации. – Потом повернулась к мужу и заявила: – Если, конечно, меня не поставят в безвыходное положение. Тогда я могу стать совершенно серьезной.
Бредфорд ничего не ответил. Он нежно взял Кэролайн за руку и вывел на середину бального зала. Наступило время открывать бал.
Что было дальше, Кэролайн почти не запомнила. Она мечтала хотя бы на минуту остаться в одиночестве, чтобы привести в порядок мысли, прийти в себя, но Бредфорд ни на мгновение не отходил от нее. А потом подошло время оставить гостей и уединиться в супружеской спальне на втором этаже.
Ее провожала Черити. Она была непривычно молчалива, и Кэролайн чувствовала благодарность к ней. Только после того, как Кэролайн вышла из ванной, одетая в полупрозрачную ночную сорочку, Черити шепотом задала тревоживший ее вопрос:
– Ты понимаешь, Кэролайн, что сейчас должно произойти? Тебе объяснила мама, чем занимаются муж и жена?
Кэролайн покачала головой.
– Мама упала бы в обморок, не успев слова сказать, – сказала она.
Черити озадаченно улыбнулась.
– О, но ведь тогда мне придется еще долго ждать, пока я тебя увижу, чтобы разузнать как следует…
– Черити! Не заставляй меня еще больше волноваться! О господи, почему мы должны провести эту ночь здесь? – простонала Кэролайн, представив, как на следующее утро она будет снова встречаться с гостями. – Они же все будут знать…
– Никто ничего не подумает, – успокоила ее Черити. – Только будь серьезнее! Если ты засмеешься во время… ну, ты понимаешь… то Бредфорд наверняка рассердится.
Не успела Кэролайн ответить, Черити поцеловала ее и направилась к выходу.
– Я буду молиться за тебя, – прошептала она, закрывая за собой дверь.
Кэролайн стояла посередине спальни и ждала. Она подумала было лечь в постель, но все же решила не прятаться под одеяло. Бредфорд может счесть это смешным, а она умрет со стыда, если он начнет смеяться над ней.
Дверь в спальню Бредфорда открылась, и он неожиданно появился в проеме.
Бредфорд прислонился к косяку, не в силах оторвать взгляда от Кэролайн. Она была так прекрасна, что у него перехватило дыхание. Полупрозрачная сорочка почти ничего не скрывала, и Бредфорд с восхищением смотрел на длинные стройные ноги, узкие бедра и высокую полную грудь Кэролайн.
Кэролайн тоже посмотрела на мужа. Он был в рубашке, без камзола и галстука, прядь густых волос упала на лоб, смягчив жесткие черты лица. Выражение лица было непроницаемым, и Кэролайн подумала, что сейчас он выглядит и неотразимо прекрасным, и пугающим. Она больше не нервничала, хотя страх не проходил. Внезапно она пожалела, что изменила прическу, потому что прежние длинные волосы прикрыли бы сейчас ее полуобнаженные груди. Ей захотелось схватить одеяло с постели и завернуться в него, но это выглядело бы по-детски…
Она зябко поежилась, то ли от прохладного воздуха спальни, то ли от пристального взгляда мужа.
– Черити сейчас молится за меня, – как бы со стороны услышала она собственные слова.
Голос ее был не громче шелеста листвы, но она поняла, что Бредфорд услышал ее, потому что слегка приподнял бровь. Потом он улыбнулся, и страх Кэролайн окончательно прошел.
Она огляделась по сторонам, пытаясь найти халат, когда Бредфорд наконец обрел дар речи.
– Не бойся, Кэролайн.
Он подошел поближе к ней, глядя на жену с нежностью.
– Я вовсе не боюсь, просто немного замерзла, – ответила Кэролайн.
Обхватив себя за плечи, чтобы согреться, она попыталась улыбнуться. Теперь она дрожала всем телом и не могла остановиться.
Бредфорд обнял ее и прижал к себе.
– Так лучше? – спросил он хрипловатым от волнения голосом.
Кэролайн кивнула.
– У тебя чудесный дом, Бредфорд, но здесь очень холодно, – прошептала она, уткнувшись в его грудь. – И везде дует, – добавила она, когда Бредфорд поднял ее на руки и сделал несколько шагов по комнате. – И камин плохо греет.
Боже, что она такое говорит?! Кэролайн закрыла ладонью рот, проклиная собственную глупость.
Бредфорд закрыл дверь, запер на ключ и понес Кэролайн к кровати. Полог огромной кровати был открыт, и Бредфорд мягко устроил Кэролайн на ложе. Как только он отпустил ее, Кэролайн снова задрожала.
– Сейчас я согрею тебя, любимая, – пообещал Бредфорд.
Во взгляде его и в голосе сквозила ласковая усмешка, и Кэролайн поняла, что Бредфорда забавляет ее страх. Она послала укоризненный взгляд. Сейчас инициатива была целиком в руках Бредфорда, а Кэролайн чувствовала себя совершенно беспомощной. Она подумала, глядя, как муж снимает туфли и рубашку, что, если бы она могла хоть на мгновение оторвать от него взгляд, ей удалось бы взять себя в руки. Он присел на край кровати, и Кэролайн мучительно захотелось коснуться его.
Она вспомнила, как поцелуи Бредфорда мгновенно воспламеняли ее, как она мечтала, чтобы его объятия никогда не прекращались, и одни только мысли об этом отвлекли Кэролайн от страха.
Бредфорд поднялся, расстегнул пояс брюк, потом смущенно отвернулся, и Кэролайн увидела его обнаженную широкую грудь, поросшую темными волосами, под смуглой кожей играли могучие мышцы. Кэролайн понимала, что не должна так откровенно любоваться мужем, но ничего не могла с собой поделать.
– Ты знаешь, что всегда напоминал мне воина-спартанца? – прошептала Кэролайн. Потом, заметив на его теле шрам чуть повыше талии, она спросила: – Ты получил его в сражении?
– В драке, – уточнил Бредфорд.
Улыбнувшись, он снова присел на постель. Он решил немного помедлить, щадя чувства своей невинной жены. Она пока относилась к любовным ласкам как к игре, и ему не хотелось пугать ее.
– У Милфорда есть точно такой же шрам, только на левом боку. Память о чудесной прогулке на окраине Лондона.
– При случае я попрошу его показать, – блеснув глазами, произнесла Кэролайн.
Возможность добродушно подразнить мужа немного успокоила Кэролайн. Бредфорд ничуть не торопился, как будто впереди была целая вечность, и паника, охватившая Кэролайн, исчезла. Теперь она полностью владела собой.
– Не смей! – возмутился Бредфорд, голос его звучал как рычание льва. – Хотя он и мой лучший друг, но при первой же возможности набросится на тебя.
– Ты не веришь Милфорду? – удивленно спросила Кэролайн.
Бредфорд ничего не ответил. Он с трудом продолжал разговор. Желание сжигало его, он не мог думать ни о чем, кроме любви.
– Мне кажется, я должна предупредить тебя, Бредфорд… – начала Кэролайн. Не в силах продолжать, она потупила взгляд.
Бредфорд нахмурился, расслышав серьезные ноты в ее голосе. Он погладил Кэролайн по щеке и посмотрел ей в глаза.
– Я не очень уверена, что знаю… Я хочу сказать, что не уверена, что я должна делать.
Бредфорд кивнул, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость.
– Я знал, что ты не искушена в подобных вещах, – ответил он.
Кэролайн продолжала пристально смотреть на него, лицо ее было все так же серьезно, но в глазах снова появились смешинки.
– Но, полагаю, ты-то знаешь, что надо делать?
Бредфорд медленно кивнул, слегка улыбаясь, и Кэролайн прибавила:
– Я так и думала, что ты в курсе дела, хотя все еще сидишь в брюках, а ведь даже я осведомлена о том, что именно эту существенную часть туалета необходимо снять.
Он ничего не ответил, но только крепко обнял ее. Потом вытянулся рядом на постели и прошептал:
– Я решил пока не снимать их, чтобы не шокировать тебя.
– Не думаю, что это поможет, – прошептала Кэролайн, уткнувшись ему в шею.
Бредфорд принялся осторожно поглаживать Кэролайн по спине, щекоча поцелуями ее шею.
– Что не поможет? Мое решение или мои брюки?
Кэролайн попыталась придумать ответ, но его горячее дыхание лишило ее всякой возможности мыслить.
– Ты согреваешь меня, – вместо этого прошептала она.
– Еще не очень хорошо, – ответил Бредфорд.
Он осторожно перевернул ее на спину и опустился поверх нее.
– Я хочу, чтобы ты по-настоящему согрелась, Кэролайн. Так разогрелась, чтобы твое тело светилось от жара!
И он горячо прильнул губами к ее губам.
Под требовательным напором его губ уста Кэролайн приоткрылись, язык Бредфорда проник ей в рот. От чувственного наслаждения она едва не лишилась сознания и только осторожно, медленно гладила его плечи. Под их горевшей жаром кожей пальцы ее ощущали каменную твердость мышц.
Бредфорд целовал и целовал ее, пока чувственное наслаждение не затопило Кэролайн. Она позволила волнам горячего желания захлестнуть ее с головой и услышала как будто со стороны свой протестующий стон, когда муж отстранился от нее. Встав с постели, он сбросил оставшуюся одежду, и Кэролайн подумала, что он самый красивый мужчина в мире! Он был столь естествен в своей наготе, столь свободен, что Кэролайн даже не была так смущена, как, по ее понятиям, полагалось. Разумеется, она все же не смогла взглянуть туда и остановила взгляд на его мускулистых бедрах.
Бредфорд по-прежнему стоял рядом с постелью, и Кэролайн наконец взглянула ему в лицо. Она знала, что покраснела от смущения, и застыдилась своей излишней деликатности. В конце концов она выросла на ферме и была прекрасно осведомлена о том, как устроен мир! Кроме того, у нее было четверо двоюродных братьев, которые были весьма вольны в одежде и в разговорах между собой… думая, что она их не слышит. Но, напомнила она себе, этого с ней раньше никогда не случалось! «А ведь существует некоторая разница между мужем и всеми мужчинами мира», – подумала она, глядя на Бредфорда с восторгом.
– Милая, посмотри на меня. – Голос Бредфорда был так же настойчив, как и его поза.
Кэролайн хотела было сказать, что она и так смотрит на него, но поняла, что он имеет в виду. Ничего не ответив, она медленно вела взглядом по его телу, скользнув по завиткам волос, покрывавшим его сильную грудь, задержав взгляд на плоском животе и наконец на твердом символе его мужественности. Тут она снова ужаснулась: ей пришло в голову, что ее брак не может существовать, так как они все же совершенно не подходят друг для друга…
Бредфорд увидел страх в глазах Кэролайн и только вздохнул, обуздывая чувственный голод. Он снова прилег рядом, сжимая жену в объятиях. Кэролайн наслаждалась теплом его тела. Она ощутила его восставшую плоть, почувствовала сквозь тонкую ткань сорочки жар, исходящий от него, и все-таки попыталась, хотя и безуспешно, отстраниться. Бредфорд не позволил ей сделать это, шепча успокаивающие, нежные слова и медленно снимая ее ночную сорочку.
Кэролайн знала, что этот момент должен наступить, что это необходимо, но она все же задержала руки Бредфорда. После недолгой и нежной борьбы тонкий материал порвался, и Бредфорд достиг цели. Теперь Кэролайн была совершенно обнажена.
– Эту сорочку подарила мне Черити, – вздохнув, сказала Кэролайн. – Если она узнает, что ты разорвал ее…
Он снова опустился на Кэролайн, и у нее снова перехватило дыхание, когда она всем своим существом ощутила его мускулистое тело и увидела страстный блеск его глаз. Тело его показалось ей удивительно легким, но она догадалась, что он опирается на локти, оберегая ее от своей тяжести.
– Мы ничего ей не скажем, любимая, – прошептал Бредфорд.
Голос его прозвучал очень нежно, и охвативший было Кэролайн страх растаял.
Он знал, что она еще не готова, и изо всех сил сдерживал себя. Тело его порой непроизвольно дергалось от этих усилий, на лбу выступили капли пота. Он снова стал целовать ее, и откровенное желание чувствовалось в этих страстных поцелуях. Время разговоров закончилось. Кэролайн почувствовала, как изменился Бредфорд, какими страстными стали его объятия и прикосновения. Она вся сжалась в предчувствии боли, но Бредфорд не сделал попытки коленями раздвинуть ее ноги. Вместо этого он наклонился так, что его губы коснулись ее шеи, а потом начал медленно и ласково целовать ее груди.
Кэролайн задохнулась от чувственного восторга. Сведенные судорогой страха мышцы живота стали расслабляться, и она почувствовала, будто сквозь ее тело проникают лучи солнца, согревая кровь.
Бредфорд ласкал ее груди, снова и снова обводя языком каждый сосок до тех пор, пока Кэролайн не выгнулась всем телом ему навстречу. Когда же он принялся страстно целовать их, Кэролайн застонала от наслаждения и растущего нетерпения. Его рука ласкала ее бедра, и чем ближе придвигался он к сочленению ее ног, тем больший жар разливался по ее телу. Она уже не могла спокойно дышать и нетерпеливо придвинулась к Бредфорду. Когда он наконец принялся поглаживать ее увлажнившееся, разгоряченное лоно, Кэролайн застонала от удовольствия.
Теперь она была готова для любви. Нежные, влажные и горячие лепестки лона и медленные, чувственные движения ее бедер едва не свели Бредфорда с ума. Он медленно коснулся ее лона, ощутил упругую горячую преграду, услышал, как Кэролайн, застонав, произнесла его имя, и понял, что не может больше терпеть.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.