Текст книги "Иск Истории"
Автор книги: Эфраим Баух
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
Одноклеточный еврей и перспектива Каналетто[1]1
Каналетго – выдающийся итальянский художник, прославившийся изображением Венеции.
[Закрыть]
К 100-летию со дня рождения Томаса Стернса Элиота
Т. С. Элиот по сей день является одной из неоспоримых поэтических вершин не только англоязычной литературы, но и всемирной литературы XX века. Со времен первой мировой войны до пятидесятых годов он был единоличным властителем современной «модернистской» (упоминаю это слово при всем неприятии всяческих ярлыков) литературы. Название его знаменитых поэм «Бесплодная земля» (1922) и «Полые люди» (1925) стали нарицательными при любом описании «портрета столетия».
Элиот как бы наново переложил на язык столетия английскую драму 17 века, французских символистов, Данте, невероятно обогатив этот язык.
Вместе с Йетсом и Паундом Элиот перевел и развил разговорный язык времени в поэтическую материю. Все они творили в зоне взаимовлияния, и Элиот в свою очередь находился под влиянием «имажистов» (главным образом, Паунда), Лафорга, Бодлера и Готье (французские символисты). Стихи его как бы сотканы из различных нитей, создающих ткань сложнейших намеков, многоступенчатых метафор (вспомним «Божественную комедию» Данте).
Главное его новшество, особенно повлиявшее на несколько поколений поэтов, это конструирование поэтического содержания, сегодня уже привычного, а тогда потрясавшего всех: он просто ставил образы и поэтические фрагменты один рядом с другим без связывающих фраз и вообще какого-либо перехода.
Главным для него было развитие «исторического самосознания», как он сказал, отвечая на вопросы корреспондента. Он весьма хорошо осознавал свое лидерство в литературе и культуре и определял себя «классиком в литературе, роялистом в политике и английским католиком в религии».
Элиот фигура сложная и противоречивая. Демоны, скрытые в подсознании, точившие его душу, то и дело прорывали ту общественную маску, которой само время пыталось скрыть истинное лицо поэта. Так, в 1919 году в эссе «Традиция и талант индивидуальности» Элиот писал, что чутье к традиции является базой для обновления поэта, и это противоречит всему тому, что он думал и писал позднее об ущербном влиянии «темного субъективизма и туманной чувствительности романтизма», имея в виду понятие, введенное другим выдающимся английским поэтом-романтиком Вордсвортом – «поэзия – это чувство, восходящее в памяти безмятежностью и покоем».
«Поэзия, – говорит Элиот, – это не взрыв чувств, а бегство от них, не выражение личности, а бегство от нее». Но тут же добавляет, словно бы прислушиваясь к нашептыванию демона своей души: «Несомненно, лишь тот, кто обладает чувствами и является личностью, понимает, что это – желание сбежать от них».
И хотя Элиот был убежден, что поэтом может тот лишь быть, кто убегает от своей личности, сам он не всегда достигал в этом успеха. Личность его все время угрожала расщепить тщательно оберегаемую им маску иронии и объективности.
Элиот неоднократно подчеркивал, что поэзия требует постоянного подчинения «я» чему-то более «великому и бесценному». Когда в 1927 году он принял англиканскую веру, «великое и бесценное» обернулось «небесным царством на земле», служением цели: спасти христианскую культуру от идолопоклонства и вульгаризации.
И тут, к сожалению, как всегда, начинаются поиски козлов отпущения, тех, кто, по его мнению, приведет человечество к полному хаосу. В плену этих поисков он сам вызывал демонов – женщин, секс, американизм, просвещенный протестантизм – пытаясь защитить матрицы порядка и веры, придуманные им самим, от собственной необузданной фантазии, угрожавшей этим матрицам.
И к еще большему нашему сожалению, опять же, как всегда, первыми козлами отпущения оказались евреи: тот факт, который тщательно сводится под сурдинку или вообще смазывается «элиотологами».
И это не просто заметки на полях, или одна-две строчки, наносящие досадный ущерб его величию. Речь идет о теме, просачивающейся через всю его поэзию, подчас демагогичной, не чурающейся намеков «традиционного антисемитизма», говорящего о власти евреев над мировыми финансами, об их низменной сексуальной морали, об их грубой космополитичности.
Особенно антисемитизм ощутим в ранних его стихах «Суини среди соловьев», «Бербэнк с бедекером, Блиштейн с сигарой», «Геронтион», а также в «Траурном гимне», который был написан в 1921 году, а опубликован после смерти поэта.
Как говорится, из песни слова не выкинешь. Он поддерживал группу «Аксьон франсез», являющуюся открытой антисемитской организацией, он безоговорочно выступил на стороне Паунда при дискуссиях о награждении последнего премией Болингена (Паунд в свое время поддерживал Гитлера) в 1948 году. И даже в том, что он говорил, что нет в его душе места личной ненависти к евреям, он далеко не был оригинальным. В евреях Элиот видел «темную силу», ненавидящую и стремящуюся разрушить христианскую культуру.
Вряд ли является простым совпадением резкое антиеврейское выступление Элиота в первые месяцы прихода Гитлера к власти: «...религия и раса сплетаются так, что делают присутствие любой группы «свободомыслящих» евреев нежелательной...» В глазах Элиота еврей – демон, возвещающий приход массового вульгарного сознания, которое вытеснит цивилизацию. Вот стоят друг перед другом примитивный турист Бербэнк и вечно кочующий космополит Блиштейн, однако главный свой яд Элиот припас для последнего, кого и обвиняет в уничтожении в прошлом прекрасной Венеции, превращении ее в вульгарное, гниющее и подвергающееся порче место...
Таков был путь Блиштейна:
печально согбенные колени и локти
подошвы, вывернутые наружу –
венский семит из Чикаго.
Глаз выпяченный тусклый
удивленно выглядывающий
из одноклеточной слизи
в присутствии перспективы Каналетто.
(вольный перевод)
Блиштейн – вечный Жид, лишенный корней, вечный попрошайка-шнорер, порождение греховного союза вульгарности и культуры.
«Элиот, – пишет один из известных критиков, – забыл, очевидно, венских «одноклеточных» евреев – Зигмунда Фрейда, Арнольда Шенберга, Артура Шницлера, Стефана Цвейга и Макса Рейнхарда».
Еврей, ассоциируемый Элиотом со «слизью», является по Элиоту главным архитектором разрушения культуры...
Однажды над Риальто.
Мыши – из-под груд отбросов.
Еврей – из-под груд земли.
Деньги, обернувшиеся мехами...
(вольный перевод)
В одном из самых знаменитых своих стихотворений «Геронтион» Элиот снова приберегает яд для еврея. Стихотворение, по сути, драматический монолог «персоны»...
Дом пришел в упадок,
На подоконнике примостился хозяин, еврей, –
Он вылупился на свет в притонах Антверпена,
Опаршивел в Брюсселе,
залатан и отшелушился в Лондоне.
(Перевод Андрея Сергеева. Т. С. Элиот. Бесплодная земля. Прогресс. 1971, стр 32.)
У Элиота устойчивый ряд эпитетов, строящий образ еврея – «вылупился», «опаршивел» (вариант: пархатый), «отшелушился», точнее, размножился из «одноклеточной слизи», этакий демон вульгарности и нищеты, обладающий необузданной похотью, порождающий несметные скопища низменных существ. Ветхость, развал и коррупция у Элиота неизменно выступают в облике еврея, символизирующего закат западной цивилизации.
Иногда возникает соблазн проанализировать этот феномен неприятия евреев на более глубоком, чисто абстрактном, словесном, точнее, этимологическом уровне. Элиот со своей тягой к игре слов явно выпадает из ортодоксальной классической поэтики Европы. И вот тут, быть может, тот «пунктик», которым по другому поводу Томас Манн пытался объяснить взаимную ненависть немцев и евреев: они очень схожи своим гениальным проникновением в сферы музыки и абстрактного мышления. Ведь языковая «игра слов» явно открытие иудеев, которые достигли в этом гениальных высот в своих нескончаемых комментариях библейского текста, в перестановке букв, в игре смыслами, то есть того вечного и изначального текста, который является источником и поэзии, и мироощущения Элиота, всего лишь обернувшись католическим Катехизисом.
Иначе трудно понять, как один из великих поэтов нашего столетия мог до того облегчать себе задачу, рисуя вульгарность массового сознания в устоявшемся, вызывающем тошноту своей примитивностью и шаблонностью, «демоническом» образе еврея.
Библиография
Батай Жорж. Из внутреннего опыта (перевод С.Фокина).
Бердяев Николай. Основная идея философии Льва Шестова («Путь», №58, 1938).
Бимель Вальтер. Мартин Хайдеггер сам о себе (Издательство «Урал». 1998).
Делез Жиль. Платон и симулякр (пер. Е. Найман из книги G.Deleuze. Logique du Sens. Paris. Edition de Minuit. 1969).
Деррида Жак. Письмо и различие (пер. с французского Д.Кралечкина. Академический проект. Москва, 2000).
Деррида Жак. О грамматологии (пер. Н.Автономовой. Paris. Edition de Minuit. 1967. Издательство «Ad marginem”. Москва, 2000).
Книга «Зоар». (Оригинал на арамейском языке в 10 томах с комментариями. Пер. фрагменты: Э.Баух).
Кафка Франц. Собрание сочинений в 4 томах (Издательство «Северо-Запад». Санкт-Петербург, 1995).
Кьеркегор Серен. Страх и трепет (пер. с датского Н.Исаевой и С.Исаева. Издательство «Республика». Москва, 1993).
Левинас Эммануэль. Избранное: Тотальность и Бесконечное ( пер. с французского Н.Маньковской, И.Вдовиной, Б.Дубина, А.Ямпольской. Издательство «Университетская книга». Москва – Санкт-Петербург. 2000).
Лиотар Жан-Франсуа. Состояние постмодерна (пер. Н.Шматко. Издательство «Алетейя». Санкт-Петербург)
Манн Томас. Собрание сочинений в 10 томах (Государственное издательство художественной литературы. Москва, 1959).
Михайлов И. Ранний Хайдеггер (Москва, 1999).
Ницше Фридрих. Сочинения в 2-х томах (пер. с немецкого Ю.Антоновского, Я.Бермана, Н.Полилова, Г.Рачинского, К.Свасьяна, В.Флеровой, С.Франка. Издательство«Мысль».Москва, 1996).
Хайдеггер Мартин. Время и бытие (пер. В.Бибихина. Издательство «Республика». Москва, 1993).
Персоналии, упомянутые в книге
Август (римский импертор)
Авербух-Орпаз Ицхак
Аверинцев Сергей
Авраам (праотец)
Агнон Шмуэль Йосеф
Адорно Теодор
Адриан (римский император)
Александр Второй (царь)
Алон Игаль
Альбенис Исаак
Амальрик Андрей
Аман
Амикам Элияу
Амундсен Роальд
Андерсен Христиан
Ануй Жан
Аполлинер Гийом
Арафат Ясер
Арон Раймон
Артаксеркс (царь)
Ахматова Анна
Бааль-Шем-Тов
Багрицкий (Дзюбин) Эдуард
Балтакис Альгимантас
Бальзак Оноре
Бараш Ашер
Бар-Йохай Шимон
Бах Иоганн Себастьян
Бегин Менахем
Безансон Анри
Беккет Самюэль
Белый Андрей
Бен-Гурион Давид
Бин-Ладен
Бен-Нер Ицхак
Бер Хаим
Бергсон Анри
Бердичевский Миха
Бердяев Николай
Берия Лаврентий
Бернштейн Эдуард
Бибихин Владимир
Биньямин Вальтер
Бланшо Морис
Блок Александр
Гельвеций Клод Адриан
Гельдерлин Фридрих
Гете Иоганн Вольфганг
Гитлер Адольф
Глюксман Андре
Гнесин Ури
Гоген Поль
Гойя Франсиско
Голиаф
Гольбах Поль-Анри
Горький (Пешков) Максим
Готье Теофил
Гофмансталь Гуго
Грец Генрих
Григ Эдвард
Грильпарцер Франц
Гринберг Ури Цви
Гумилев Николай
Гуссерль Эдмунд
Давид (царь)
Дали Сальвадор
Даниил (пророк)
Данин Даниил
Данте Алигьери
Даян Моше
Деблин Альфред
Джойс Джеймс
Декарт Рене
Делакруа Эжен
Делез Жиль
Де Леон Моше
Державин Гавриил
Деррида Жак
Де Сика Витторио
Де Соссюр Филипп
Дзержинский Феликс
Дизраэли Бенджамин
Ди Ла Рейна Йосеф
Домбровский Юрий
Достоевский Федор
Дрейфус Альфред
Дубнов Шимон
Дудинцев Владимир
Дюрренматт Фридрих
Дягилев Сергей
Блюм Леон
Бодлер Шарль
Бодрийар Жак
Борхес Хорхе Луис
Боссюэ Жак
Боцу Павел
Брандес Георг
Брежнев Леонид
Бретон Андре
Бродский Иосиф
Брюллов Карл
Бубер Мартин (Мордехай)
Букштейн Давид
Булгаков Михаил
Булгаков Сергей
Бунин Иван
Бьернсон Бьернстьерне
Быков Василь
Бюхнер Георг
Бялик Хаим Нахман
Вагнер Рихард
Валери Поль
Ван-Гог Винсент
Ван Ден Брук Меллер
Вейнингер Отто
Венцлова Антанас
Верлен Поль
Верфель Франц
Веспасиан (римский император
Визельтир Меир
Вильнер Меир
Винер Норберт
Вирсавия (Бат-Шева)
Вирт (канцлер)
Володин Александр
Вольтер Франсуа
Высоцкий Владимир
Гавел Вацлав
Гадамер Ханс Георг
Галеви Йегуда
Галкин Шимон
Гамсун Кнут
Гаспаров Михаил
Гауди Антонио
Гауптман Герхард
Гегель Георг Вильгельм Фридрих
Гейне Генрих
Есенин Сергей
Жабе Эдмонд
Жид Андре
Жужоль Жозеф
Закс Нелли
Зиновьев Григорий
Иаков (праотец)
Ибсен Генрик
Иванов Георгий
Иден Антони
Изхар Самех
Иоанн Креститель
Иона (пророк)
Ионеско Эжен
Исайя (пророк)
Йейтс Уильям Батлер
Йошуа Авраам
Ицхак (праотец)
Каменев (Розенфельд) Лев
Камю Альбер
Кант Эммануил
Канюк Йорам
Карамзин Николай
Каро Йосеф
Кафка Франц
Квинт Гораций Флакк
Кеннеди Роберт
Кено Раймон
Клемансо Жорж
Коген Герман
Кожев Алексей
Коменский Амос
Конфуций
Кордоверо Моше
Кореи Йешаяу
Коржавин (Мандель) Наум
Корнилов Владимир
Костомаров Николай
Кофман Яков
Кристева Юлия
Курцвайль Барух
Кьеркегор Серен
Лакан Жак
Ландауэр Густав
Ланцман Клод
Лафорг Жюль
Лебедева Сарра
Левинас Эммануил
Леви-Строс Клод
Лермонтов Михаил
Ленин (Ульянов) Владимир
Лец Станислав Ежи
Линней Карл
Лиотар Жан-Франсуа
Лосский Николай
Лотман Юрий
Лука (апостол)
Лукач Георг
Лупан Андрей
Магомет
Макиавелли Николо
Маларчук Георге
Малев Вера
Малер Густав
Мандель Жорж
Мандельштам Осип
Манн Томас
Маркс Карл
Маркузе Герберт
Марсель Габриэль
Марцинкявичус Юстинас
Махно Нестор
Межелайтис Эдуардас
Мейербер Джакомо
Мелвилл Герман
Мерло-Понти Морис
Метерлинк Морис
Миран Реувен
Миро Хуан
Моисей (пророк)
Молле Ги
Молотов (Скрябин) Вячеслав
Мольер Жан-Батист
Мунк Эдвард
Муссолини Бенито
Мюнцер Томас
Набоков Владимир
Нансен Фритьоф
Насер Гамаль Абдель
Наторп Пауль
Нахман (рабби) из Брацлава
Нерон (римский император)
Ницше Фридрих
Нордау Макс
Оз Амос
Орвелл Джордж
Павел (апостол)
Пальме Улаф
Паскаль Блез
Пастернак Борис
Паточка Ян
Паунд Эзра
Пельше Арвид
Перес Шимон
Пикассо Пабло
Писарев Дмитрий
Платон
Поцюс Альгирдас
Пруст Марсель
Путин Владимир
Пушкин Александр
Рамбам (Маймонид)
Ратенау Вальтер
Рейнхард Макс
Ренан Эрнест
Рильке Райнер-Мария
Розанов Василий
Розенберг Альфред
Розенцвайг Франц
Россини Джакомо
Рот Сессиль
Рощин Михаил
Руссо Жан-Жак
Рыбаков Анатолий
Сабартес Хосе
Садан Дов
Садат Анвар
Садэ Пинхас
Сартр Жан-Поль
Саул (царь)
Сведенборг Эммануил
Светлов Михаил
Свитак Иван
Сеговия Андрес
Сезанн Поль
Сен-Санс Шарль-Камиль
Сервантес Мигель
Сибелиус Ян
Симон Акива Эрнст
Скрябин Александр
Слуцкий Борис
Смилянский Моше
Смирнов Борис
Солженицын Александр
Соловьев Владимир
Соловьев Сергей
Сологуб Федор
Спенсер Герберт
Спиноза Барух
Сталин (Джугашвили) Иосиф
Стравинский Игорь
Стриндберг Август
Суварин Борис
Таиров (Коренблит) Александр
Таммуз Бениамин
Тертуллиан
Тимур (Тамерлан)
Тит (римский император)
Троцкий (Бронштейн) Лев
Толстой Лев
Торвальдсен Бертель
Тувим Юлиан
Уайльд Оскар
Фейхтвангер Лион
Фидий
Флавий Иосиф
Флобер Густав
Франк Бруно
Франк Джозеф
Франк Манфре
Франк Семен
Франко Илларио
Франко Франсиско
Фрейд Зигмунд
Фромм Эрих
Фрунзе Михаил
Фуко Мишель
Фукуяма Френсис
Хабермас Юрген
Хазаз Хаим
Хайдеггер Мартин
Хейердал Тур
Хетеянин Урия
Хмельницкий Богдан
Хоркхаймер Макс
Христос Иисус
Хрущев Никита
Хусейн Саддам
Целан Пауль
Цвейг Стефан
Цветаева Марина
Чаушеску Николай
Чемберлен Х.
Чернышевский
Чехов Антон
Чуев Феликс
Шалит Авраам
Шамир Моше
Шатров Михаил
Шафаревич Игорь
Шевченко Тарас
Шекспир Вильям
Шелепин Александр
Шеллинг Фридрих Вильгельм
Шепилов Дмитрий
Шестов (Шварцман) Лев
Шестром Виктор
Шиллер Фридрих
Шимкус Владас
Шкловский Виктор
Шлионский Авраам
Шницлер Артур
Шокен Залман
Шопенгауэр Артур
Шпенглер Артур
Эдип
Эзоп
Эйзенхауэр Дуайт
Эйнштейн Альберт
Эйснер Курт
Экклезиаст
Эльдад (Шайб) Исраэль
Энгельс Фридрих
Эренбург Илья
Юм Дейвид
Юнг Карл Густав
Якобсон Роман
Яннай Александр (царь)
Об авторе
Эфраим Баух – поэт, прозаик, переводчик. Пишет на русском языке и на иврите. Родился в 1934 году. В 1958 окончил геологический факультет Кишиневского университета. Работал геологом на Байкале, в Крыму. В 1964 был принят в Союз писателей СССР. С 1967 года заведовал отделом литературы и искусства республиканской газеты. С 1971 по 1974 учился на Высших литературных курсах в Москве. В 1977 году репатриировался в Израиль. Работал главным редактором литературных журналов «Сион» и «Кинор». С 1985 года – Председатель Союза русскоязычных писателей Израиля. С 1994 года – Председатель Федерации Союзов писателей государства Израиль. С 2000 года – Президент израильского филиала международного ПЕН-клуба. Лауреат премий:
Рафаэли. 1982
Всемирного Сионистского Конгресса. 1986
Президента государства Израиль. 2001
Краткая библиография
СССР
«Грани» (стихи. 1963)
«Ночные трамваи» (стихи. 1965)
«Красный вечер» (стихи.1968)
«Метаморфозы» (стихи. 1972
РОССИЯ
«Пустыня внемлет Богу» («Мастера современной прозы». М., 2002)
ИЗРАИЛЬ
На русском языке:
«Руах» (стихи. 1978)
семилогия «Сны о жизни»:
«Кин и Орман» (Роман. 1982. Второе изд. – 1992)
«Камень Мория» (Роман. 1982. Второе изд. – 1992)
«Лестница Иакова» (Роман. 1987. Второе изд. – 1992. Третье изд. – 2001)
«Оклик» (Роман. 1991. Второе изд. – 1992)
«Солнце самоубийц» ( Роман. Первое и второе изд. – 1994)
«Тень и слово» (Собрание стихотворений». 1999)
«Завеса» – роман выходит в 2007 году
На иврите:
«Данте бе Москва» («Данте в Москве». Ивритский вариант романа «Лестница Иакова». Издательство Змора-Бейтан. 1987)
«Ерушат амерхаким» («Наследство пространств». Стихи. 2000)
Перевел с русского языка на иврит:
стихи Б.Ахмадулиной. А.Вознесенского, Б.Пастернака, Е.Рейна.
Перевел с иврита на русский язык:
стихи двадцати известных ивритских поэтов, в том числе классиков – Авраама Шлионского, Ури-Цви Гринберга (впервые на русском составил книгу его стихов и публицистики), Натана Йонатана, Дана Пагиса.
Романы и книги новелл выдающихся ивритских писателей – Авербуха-Орпаза, Давида Шахара, Бениамина Таммуза, Самеха Изхара, Моше Шамира, Ханоха Бартова, Ицхака Шалева, Орциона Бартана, Мирона Х.Изаксона, Наоми Френкель.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.