Текст книги "Дочь магистра Пламенных Чаш"
Автор книги: Эльвира Вашкевич
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)
– Нам, госпожа, терять нечего. Кроме корабля, груза и собственных никчемных жизней, – Паркил, сжав широкие синеватые губы, облокотился на тумбу штурвала. – Желаете по-своему вернуть милость Герма, то возражать не стану. Надеюсь, вы знаете что делаете.
– Знаю. По местам селедки! – шутя прикинула Астра на матросов, сидевших у борта. – И снимите паруса с этой вот второй мачты. Только там, впереди пусть висит.
– Вы хотите оставить только фок? – полюбопытствовал Паркил.
– Он самый. Остальное к шетовой невесте, – Астра небрежно махнула рукой. – А то сорвет еще.
– Исполнять! К шетовой невесте! – боцман, повторяя жест мэги, тряхнул от живота рукой.
– Что ты задумала, госпожа Пэй? Ко дну нас отправить? – Голаф стоял позади нее, наблюдая за торопливыми действиями моряков.
– Не говорите ерунду, Брис. Не надо этого только. Запугаете мою команду, что мы все разом за борт и топиться начнем, – вспомнив недавнюю историю с тульпой, Астра едва не рассмеялась.
– Вашу команду? – переспросил рейнджер.
– Мою команду. Капитан только что передал мне полномочия. Верно, господин Паркил? – повернувшись, она весело подмигнула ему.
– Да, конечно. Пока здесь правят магические силы, мне разумнее побыть в стороне, – неохотно ответил он и отошел от штурвала, словно стараясь держаться подальше от деяний, которые он так опрометчиво благословил.
– Так, закончили? Теперь убегайте оттуда, – скомандовала Астра матросам, управившимся с двумя парусами грота. Она отошла в самый конец кормы и, подняв руки, долго сосредоточено смотрела вперед. Потом негромко заговорила заклятие «ледяного ветра», стараясь обуздать его порывистую силу так, как учил в книге старый Некомарх.
– Мэйро-бало-айс-винд-спелл! – выдохнула мэги, формируя ладонями сферу густеющего воздуха, помутневшую и завихрившуюся синими льдистыми искрами.
– Эта Пресветлая, спаси потроха мои! – вскрикнул матрос, спрыгнувший на палубу последним. Он подумал, что до кормы ему уже не добежать и разумнее страстно молиться, вцепившись зубами в веревки такелажа.
– Давай скорее! – заорал боцман. – Сюда, Кордал!
Вихрящийся над головами пузырь, распухал, ревел, словно снежное разъяренное чудовище. Мэги, призывая символы Го, старательно и безжалостно пробуждала скрытую в его глубинах силу. Вокруг стало холодно, настолько, что матросы, шустро взлетевшие по лестнице на ют, столпились вокруг дымящей жаровни под статуей Герма, съежившись, дружно затрясли челюстями. Капитан Паркил запахнул мундир, глядя с опаской на безбожно бушующую стихию, самыми скверными словами поругивал себя за доверчивость девчонке.
– Олинья-кало! – произнесла Астра, вдохновенно вытянув палец вперед. С противоположной стороны сферы мигом образовалась дыра, и воздух хлынул из нее тугой струей, словно сорвавшаяся с высоты лавина. Парус на гроте, рвануло так, что затрещали канаты и обе мачты. Покойная до сих пор «Фарилия» дернулась, как телега за перепуганной лошадью, хлюпнула носом в волну, понеслась, скрипя рангоутом громче, чем выл ветер.
– О-о-о! Герм Всевластный, спаси и заступись! – запричитал Паркил, сложив руки на груди. Это не помогло – хуже того, статуя Герма рухнула, покатилась с юта, жаровню с останками жертвенной акулы разом унесло в море. Брызги воды больно хлестали лицо, стекали по такелажу и реям, мгновенно превращаясь в сосульки. Матросы вцепились в ограждения надстройки, тряслись и шептали молитвы.
Астра едва удержалась на палубе и, когда судно резко накренилось на правый борт, она поняла, что совсем потеряла контроль над «мешком ветра». Злой вихрь, от дыхания которого валило с ног, бил теперь в спину, бросая на корму дюжие пригоршни мерзлой воды.
– Ты совсем свихнулась, дорогая! – Голаф подхватил мэги свободной рукой и прижал к палубе.
– Нос! По ветру нос! – закричал рулевому капитан, вмиг оказавшись рядом и сам налегая на штурвал.
– Спокойно, кэп! – Астра поднялась, держась за твердое плечо рейнджера. – Сейчас отцепимся от него! Все хорошо будет!
Прикрыв глаза, она нащупала невидимые нити эфира, рассекла их заклятием и взмахом ладони. Тут же ревущая злым ветром сфера отлетела от них на пол лиги, взвилась вверх и, перевернувшись трижды, рухнула в море, словно сорвавшаяся с небес комета. Из пучины ударил огромный водяной столб. Казалось, там, в глубинах проснулся древний морской бог и выдохнул копившийся столетиями гнев. Взметнувшаяся к небу вода падала тяжелыми глыбами льда. Море, кипело и вздыхало ухающими пузырями, плеская на палубу замерзшую рыбу, снежную кашицу и мутно-стеклянные тела медуз.
Скоро все стихло. Жарко светило солнце. Сосульки на такелаже потекли ручейками. Перепуганная команда «Фарилии» еще дрожала от пережитого страха и лютого волшебного холода.
– Немножечко неудачно, господин Паркил, – признала Астра, мокрое платье стягивало тело оковами льда, но мэги бодро шагнула к ограждению у штурвала. – «Ветряной мешок» получился излишне тугой. Но могу еще попробовать. Теперь с большим успехом.
– Не надо! Пожалуйста, не надо, госпожа Пэй, – горячо возразил капитан, вытянувшись, будто прилежный матрос. – Зачем вам так напрягаться.
– Эй, тут ставрида подмерзлая! – крикнул кто-то снизу. – Корзина наберется! И кальмары!
– И все это благодаря госпоже Пэй, – боцман усмехнулся и подошел к ограждению юта. – Улов собрать! Кэп, а может ради такого происшествия вина крепенького всем по кружечке? Ведь холодно и штиль полнейший, клешню ему в бок!
– А здесь амфитрита… – остановившись у края шканцев, с опаской произнес Гарло. – Ей-ей! Замерзшая, синяя!
Почти все стоявшие на юте поспешили к носу корабля. Там, чуть дальше фок-мачты действительно лежала морская дева, без сознания или уже мертвая. Ее голое синеватое тело покрывали водоросли с коркой тонкого льда.
– Вот беда какая, – заволновался Паркил, сбегая по лестнице вниз. – Умерла или нет? Шкот, Кордал, скорее одежду, какую принесите укрыть!
– Жива, – сказал Голаф, трогая холодное запястье ее руки с аккуратными перепонками между длинных пальцев. – Замерзла просто, да волной ударило.
– А ведь умрет, наверно, если не отогреть! – Шкот прикрыл ее шерстяным одеялом и трепетно добавил: – Я бы смог. Точно бы согрел такую.
– Вина ей надо, – решил боцман, хрипло закашляв. – А лучше крепкой травяной настойки.
– И растереть, – не унимался молодой матрос. – Позвольте заняться, кэп? Ее всю нужно основательно растереть. Видно, существо она слишком теплолюбивое.
– Принеси-ка чашку из крайнего бочонка, – согласился Паркил, глядя на бледно-синеватую деву с миловидным лицом и льдинками в слипшихся волосах, ему стало холоднее, чем под порывами студеного ветра.
Матрос вернулся бегом, неся полную чашку сагель-альской настойки, приготовленной на пряных травах.
– Я бы с большим удовольствием доверил это дело, господину Брису, – сказал капитан. – Не согласитесь ли? – он взял у Шкота посудину и протянул рейнджеру.
– Вот это зря, – отодвинув Гарло, Астра подошла ближе, с недовольством наблюдая за приготовлениями Бриса.
Голаф сначала попробовал глоток сам, потом, приподняв голову морской девы, поднес питье к ее пухлым губам. Все в ожидании замерли. По лицу амфитриты пробежала судорога, дева выдохнула, дернувшись всем телом, и, повернувшись на бок, закашлялась.
– Живая! Слава тебе, Пресветлая! – капитан Паркил довольно потер озябшие руки.
Команда зашептала разноголосо молитву. На шканцах подпрыгивала, шлепалась об доски оттаявшая скумбрия.
Повернув морскую деву к себе, рейнджер влил ей в рот больше половины чашки.
– Ну, ну, спокойно. Все хорошо, – она снова затряслась, Голаф, успокаивая, погладил мокрые спутанные волосы. – Все хорошо, красавица. Сначала горько, потом тепло. А потом приятно.
Откинув край одеяла, он налил немного настойки на ладонь и начал осторожно обтирать ее шею и плечи. Она открыла водянисто-зеленоватые глаза, безумно глядя вокруг, на столпившихся вокруг моряков, на склонившегося над ней молодого мужчину, на мэги, с которой она была несколько знакома. Астра тоже узнала амфитриту, вещавшую в первый день плаванья о том, что Леос чудесным образом жив.
Влив еще немного настойки в приоткрытый рот, Голаф принялся растирать ее грудь. Она успокоилась, опустив ресницы, и задышала ровнее. Маленькие темные соски набухли от прикосновения его пальцев. Ладони рейнджера бережно гладили ее грудь, потом заскользили ниже, по мягкому животу, втирая прянопахнущую жидкость.
– Хватит, Голаф! – наклонившись, сердито произнесла Астра и дернула его слегка за волосы. – Вижу, девица чувствует себя очень неплохо. Гораздо лучше, чем мы все!
– Продолжай, милый Голаф, – амфитрита обняла его шею и, приподнявшись, поцеловала в губы. – Пожалуйста, продолжай, – ее зеленовато-прозрачные глаза с пьяным восторгом смотрели на него. – Голаф… мое имя Бирессиа. А-ах! – содрогнувшись, она прижалась к нему и снова припала с поцелуем.
– Вы посмотрите на эту сучку! Быстро пусти его! – Астра схватила рейнджера за воротник, ткань затрещала в ее пальцах. – Я тебя сейчас согрею! Пепел только с ластами останется!
Матросы грянули хохотом. Даже Паркил порозовел, словно хватил крепкий глоток растирки. Голаф поспешил вскочить на ноги, и Бирессиа поднялась следом, обводя томным и радостным взглядом окруживших ее мужчин.
– Ой, кэп, – она безошибочно угадала капитана нефа, – откуда у вас на корабле такая злая дрянь? Так хорошо все было. И питье ваше. И… Капитан, Капита-ан, – она положила ему на грудь перепончатую ладонь, доверчиво глядя в глаза. – Не люблю я ее… эту мэги Пэй, – глядя на Астру, амфитрита пьяно качнулась, Шкот с удовольствием подставил плечо, осторожно придержал ее за гибкую талию. – Все море дура взбаламутила. А холодно как было! Давайте ее в воду бросим?
– Никак нельзя, уважаемая Бирессиа, – замялся Паркил, теперь ему стало жарко и пот выступил крупными каплями под его мокрой шляпой. – Госпожа Пэй – наша очень важная и… тоже уважаемая гостья, – с достоинством пояснил он.
На помощь ему пришла сама Астра:
– Нет ничего отвратительнее, чем общество безобразной пьяной шлюхи, – с чувством произнесла она, подступив к амфитрите. Кончики пальцев зудели от прилива магического тепла. – Проваливай отсюда! Пока я тебе не помогла!
– Идем, пожалуйста, госпожа Пэй, – Голаф взял ее за руку и направился к каюте. – Тебе нужно отдохнуть. И я хочу…
– Голаф! – окликнула его Бирессиа, обняв за шею Шкота. – Нам есть, о чем еще поболтать!
– В следующий раз, милейшая, – задержавшись у двери, рейнджер отпустил ей прощальный поклон. – Обязательно.
– Приходи чаще к морю, думай обо мне, и я приплыву, – опустив глаза, неуверенно сказала амфитрита. – А эта высушенная мэги… завладеет моим прекрасным Коралиссом… Он все время думает о ней! О-о!.. – она округлила маленький рот, губы ее задрожали, прозрачные глаза заблестели от слез. – Я еще покажу ей!
– Голаф, я понимаю, что она пьяная дура, но она слишком разозлила меня! – заломив руки, Астра прошлась по каюте. – И ты хорош! Лапал ее с таким удовольствием! Надо было только видеть, сколько блаженства было на твоей роже! Нет, я вернусь сейчас и любезно столкну ее в море! Даже фаерболлом не поджарю из доброты.
– Не надо. Ты и так много полезного сегодня сделала, – Брис обнял ее, поднял на руки и отнес к дивану. – Ты же знаешь, что куда приятнее мне трогать тебя, – его пальцы осторожно коснулись ее оголившегося бедра. – А кто такой Коралисс?
– Откуда мне знать, – прикрыв глаза, она погладила его ладонь. – Понятия не имею, что несет пьяная дрянь.
Астра прижалась к груди рейнджера, и их губы соединились. Брис слышал звонкий голос амфитриты, дружный смех команды «Фарилии» и все еще побаивался, что у мэги может снова возникнуть желание продолжить ссору с чудаковатой морской девой.
– Ты обещала мне рассказать дальше о Варольде и короне Иссеи, – сказал он, то ли действительно проявив неожиданный интерес к той истории, то ли стараясь отвлечь Астру от происходящего на палубе.
– Тебе действительно интересно? – Астра тихонько потянула его локон. – Хочешь, я почитаю вслух тот старый либийский свиток?
– Хочу. А еще знаешь, что… – Голаф встал и открыл крышку ее дорожного сундучка. – История этой Черной Короны и храм на Карбосе, куда стремится Давпер, связаны каким-то образом. Я помню их разговор в «Красном крабе». Только мало из него что понял. Прошу, – он протянул ей желтый пергамент, перевязанный атласной лентой.
– Храм на Карбосе построен либийцами много тысячелетий назад. Они поклоняются какому-то морскому чудовищу, якобы прародителю нагов, имя которого Аасфир, – Астра развернула начало свитка, положив его на колени. – Подлинная история Кэсэфа и гибели нашего мира, – прочитала она завитки, выведенные багровой краской, почти не выцветшей за столько лет, развернула свиток шире и продолжила: – «Я, Ксаррокс, последний оставшийся в живых жрец Иссеи, пишу эти строки, не надеясь уже ни на что для себя лично, но лишь робко мечтая о возвращении былого величия Либии…» – мэги на минуту замолчала. – Тебе это действительно интересно, Голаф?
– Если бы я знал их язык, то прочел бы уже давно, – рейнджер устроился рядом с ней, придерживая пергамент.
– Тогда я с удовольствием сделаю это для тебя, – Астра склонилась над свитком и продолжила читать дальше: – «Прекрасна была Либия, могущественная страна, простирающаяся от щедрого Южного Моря до бесконечного Океана. Иссея покровительствовала нам, своему любимому народу, и процветали науки и ремесла, либийские корабли заходили в варварские пределы, привозя неведомые и странные товары из самых отдаленных пределов Гринвеи. Огромные стада скота паслись на травяных равнинах, и густые леса шумели, вознося хвалу Иссее – Дарующей Жизнь. В Великий Храм Иссеи, что на Белых Холмах, несли подношения и либийцы, и пришлые. Статуя богини благосклонно смотрела на них, складывающих цветы и плоды у подножия, а жрецы не прекращали благодарственной молитвы.
А что осталось сейчас? Разрушен Великий Храм, погребен под песком, и каждая песчинка, пересыпающаяся по священным холмам, кажется Песком Времени, который хоронит мертвых. Из всего множества жрецов остался только я один, да и то, очевидно, не задержусь надолго. Я слаб, стар. В Храме не осталось пищи, и лишь тонкая струйка воды, вытекающая из разбитого мраморного бассейна, поддерживает мою жизнь.
Я умираю, и знаю это. Но я тороплюсь записать историю Черной Короны, в надежде, что когда-нибудь явится маг или воин великий силой и душой, который сможет вернуть Корону в Великий Храм. И тогда, обещанием богини, возродится моя страна, и Пески Времени отступят, а зеленые травы вновь поднимутся над равнинами.
Не знаю, кто ты, читающий мои записки, но прошу тебя – помоги несчастной стране, глупостью и жадностью одного человека обратившейся в пустыню. Великая награда ждет тебя в возрожденном Храме. Сама Дарующая Жизнь сойдет, награждая тебя пресветлой милостью своей.
Аррисы, деревушки, затерянной в либийских горах, нельзя было найти даже на лучших картах, сшитых из многих телячьих кож, настолько она была мала и бесполезна. Но именно оттуда пришло самое большое несчастье Либии, ее черное проклятие. Так же, как крошечное семя порождает огромное дерево, так и безвестная Арриса породила Великого и Темного, имя которого я не хочу произносить, но о котором мне придется все же говорить.
Однажды в Аррису забрел наг-предсказатель, змеетелый колдун, жрец красноглазой Маро. Он увидел Кэсэфа, мальчишку-козопаса, и склонился перед ним, серея в почтении, словно пепел прогоревшего костра.
– Этот мальчик зажжет мир! – предсказал наг.
Деревенские жители смеялись над змеетелым, говоря, что к нему перешло безумие его бога, но наг бросил руны, и выпали знаки Старшего Фрутарха, переливаясь золотом и алым на черных камнях. Трижды колдун бросал руны, трижды выпадали знаки Старшего Фрутарха: руна Феу была первой, за ней следовала руна Уруз, и дальше шли руны Ансуз Ас, Тейваз Тюр, Дагаз и Перт.
И наг открыл Окно, показав Кэсэфу свое предвидение. Шли воины, взбивая клубы пыли, видимые издалека угрожающими серыми тучами, впечатывая высокие сандалии в дорогу; колыхались над войском хоругви, взметнувшись к небу; и перед войском гарцевал черный конь, словно вышедший из темного царства Маро, а всадник его, одетый в черный балахон колдуна, с алой каймой по краю, мрачно смотрел вперед, как будто видел за поворотом пыльной дороги нечто жуткое и угрожающее. И взлетел крик над войском, затрепетав перебитым птичьим крылом под облаками, славили воины своего предводителя, величайшего мага Либии – Кэсэфа. В руках знаменосца, едущего вслед за черным всадником, поднялся стяг, поднялся высоко, словно намереваясь пронзить самое солнце, и развернулось тяжелое полотнище, золотое с черным, а посреди него огненно сверкал глаз Маро.
Ушел тогда Кэсэф из Аррисы, следуя за своей мечтой, за своим предназначением. И стал он величайшим магом и последним правителем Либии, как и было предсказано. Его воины покорили многие земли, присоединив их к стране. Но не было радости у Кэсэфа, который хотел жить долго, чтобы не сказать – вечно, был он мрачен и безмолвен, глядя красными глазами вдаль. Тогда опять пришел к нему наг-предсказатель, ничуть не изменившийся с тех давних времен, когда они встретились в горной деревушке. Сказал, поклонившись, змеетелый магу, что сможет он вернуть молодость и увеличить неимоверно его колдовские силы, если завладеет Черной Короной Иссеи. Кэсэф смеялся над желтокожим, называл его святотатцем, но мысль о Черной Короне оказалась зерном, которое пускает длинные корни, а плод выросшего растения стал ядовит.
Правитель пришел в Великий Храм Иссеи, пришел, как паломник, одетый в простой балахон и кожаные сандалии, покрытые пылью дорог. Но смирение его было притворным, а глаза пылали жадностью, когда жрецы открыли Черную Корону, показывая ее поклоняющимся. И Кэсэф потребовал у жрецов Храма отдать чудотворную вещь ему, вызвав этим требованием ужас и смятение. Когда же жрецы отказали правителю в безумной просьбе его, Кэсэф призвал Стихии и сражался со жрецами за Корону, сражался беспощадно и долго, победив их всех своей огромной силой.
Когда же Кэсэф надел Черную Корону Иссеи, безумие проникло в него, сжигая мозг, иссушая тело. Ведь никто из смертных не мог пользоваться тем, что принадлежит богине. Просто не достало бы сил.
И тогда пришли наги, уводя с собой безумного императора, а Иссея с неба обратила на Либию гневный взор, требуя вернуть Корону в Храм и угрожая словами, от которых сердце пронзали жаркие иглы. Многие пытались исполнить волю богини, но никто не смог одолеть Кэсэфа, за которым была безмерная сила и воинство безжалостных нагов. Только зря умирали отважные, лучшие из либийцев, даже не сумев увидеть блеск Короны богини. Иссея отвернулась от некогда возлюбленной страны, переполненная гневом и смертельной обидой. Перестали идти дожди, уходила вода из рек, обнажая каменистое дно, и начала желтеть трава на лугах. Листва с деревьев облетала, высыхая не коснувшись еще земли. Злое солнце смотрело с бледного неба, словно чистая лазурь небес была обожжена гневными лучами. Даже облака не появлялись, чтобы пролить каплю воды на трескавшуюся землю.
И поклялась Дарующая Жизнь, что будет так до тех пор, пока не вернут ее Черную Корону на алтарь Великого Храма.
А Кэсэф в самом сердце Либии строил город, тот город, который должен был стать оплотом его могущества и славы, но стал лишь знаком безумия. Наги помогали ему, склоняясь покорно, как слуги. Змеетелые ходили по пустеющим города и селениям, хватая когтистыми лапами людей, обращая их в жалких рабов и ведя вереницами в каменоломни. Кэсэф же не замечал ничего, одержимый мечтой о великом городе – городе Кара-Маат. Все мнилось ему, что станет он богом, всемогущим и бессмертным, как только Кара-Маат будет построен.
Страна же совсем разваливалась. Пески засыпали дороги, не было на них ни звонких колесниц гонцов, ни тяжелых, богатых караванов. Даже в славном Намфете забыли, что рядом есть любимая некогда богами Хемифия, щедрый Аднохор и Гефахас – песок и печаль лежали на улицах их, площадях, под портиками храмов. Варвары насмехались над великой страной, умирающей из-за безумия и жадности правителя. Но Кэсэф не замечал ничего, продолжая строить проклятый город, в стенах которого будет жить только смерть.
Посреди Кара-Маат Кэсэф заложил храм, который должен был стать храмом нового бога – его самого, кровавого хозяина Короны Иссеи.
Он строил храм из черного мрамора, и наги, пришедшие к нему, помогали складывать ступени к вершине его безумства. Они украшали храм золотом и драгоценными камнями, принесенными из покинутых городов Либии, а маги Кэсэфа писал на стенах рунные знаки. И были там руны Старшего Фрутарха. Руна Феу была выложена серебром, руна Уруз – сверкающими на солнце алмазами, руна Ансуз Ас из кровавых рубинов смотрела глазом Маро, руна Тейваз Тюр сияла синим огнем аютанских сапфиров, холодным, как сердце проклятого, руна Дагаз изгибалась черным гагатом, а руна Перт была выложена из изумрудов, напоминающих о боли зеленых трав, которые уже сожжены.
В одну ночь Кэсэф создал каменные статуи с человеческими головами и телами подземных уродов, поставив их около гробницы. Стихия Огня давала жизнь големам, и пламя превращало в черные хлопья любого, пытающегося войти в двери, расписанные алыми страшными знаками Ши.
Когда строительство храма было закончено, Кэсэф убил всех людей, служивших ему. Наги помогали творить казни, со змеиной негой лакая теплую кровь. Правитель снова не видел ничего, кроме своей пирамиды, только пальцы, вздрагивая, тянулись к черным алмазам Короны. Сама же Корона вросла в череп его, забирая последние остатки разума.
И никто бы не знал о сказанном, если бы ни один чудесно спасшийся раб. Дрожа от страха, он долго хоронился в дюнах, надеясь украсть достаточно воды и пищи, чтоб пережить дорогу под жестоким солнцем.
Видел он, как Кэсэф замуровал в стенах черного храма длинные лоскуты полотна и чаши с серым порошком. Видел он, как маг зажигал в золотых чашах благовония и читал молитвы неведомым богам. Слышал он, как Кэсэф призывал ужасную Сехмет и имя Меритсегер звучало вслед за именем Маро. Дым из чаш поднимался к бледному небу, свиваясь кольцами, рисуя непонятные знаки над желтым песком. На шестой день на глазах его Кэсэф вошел в храм, и големы сомкнули щиты, заслоняя дверь, расписанную знаками Ши. Больше колдун не вышел, запечатав вход своими заклятиями, против которых не мог устоять никто. Храм окружили огромные змеи, похожие на кольца черного жирного дыма, и их лоснящаяся чешуя скрипела, когда они ползали по песку. Все это видел жалкий никчемный раб. Бежал он оттуда, шел через пустыню, пытаясь выйти к Великой Реке, и не было у него ни глотка воды, ни куска лепешки. Солнце жгло его кожу, покрывая ее волдырями. Но он пришел к руинам Великого Храма Иссеи, упал к ногам ее, заливаясь слезами и шепча горькие молитвы. И повелела Дарующая Жизнь записать им виденное. Только не было у него сил…
Я, последний жрец Иссеи, оставшийся в этой несчастной стране, встретил его, умирающего на ступенях храма. На тех самых ступенях, к которым когда-то приходили за излечением и находили его. Но сейчас все, что я мог предложить несчастному, это чашку воды, набранной у разбитого бассейна. И он умер у меня на руках, рассказав о Кара-Маат, в котором проклятие и наше избавление.»
– Скажи мне, многоумная госпожа Пэй, – Голаф встал со скрипом с дивана и прошелся по каюте, разминая отекшие руки. – То, что записано здесь, может быть правдой?
– Магистр Варольд обещал, что в этой истории довольно много правды. И я, вспоминая кое-какие свидетельства Некомарха, пожалуй, соглашусь с ним, – она свернула пергамент и положила его на стол.
– Тогда, это очень интересная история. Если бы знать, где искать этот шетов Кара-Маат. Либийская пустыня огромна, и, наверное, за столько лет много неглупых людей пытались найти недобрую обитель Кэсэфа, – рейнджер прислушался к голосам на палубе.
За чьим-то хохотом послышался восторженный визг Бирессии.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.