Электронная библиотека » Эндрю Кейт » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Когорта Проклятых"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:32


Автор книги: Эндрю Кейт


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 15

…жестокие и плохо обученные, но готовые противостоять чему угодно.

Легионер Клеменс Лампинг, Французский Иностранный Легион, 1840.


– Нам говорили: «Вступайте в Легион! Приключения! Романтика!». Да как я мог, черт возьми, развесить уши и поверить всему этому вздору?

Вольф улыбнулся. Возмущавшийся грузный черноволосый курсант с Уруру подтвердил своё мнение красноречивым плевком. Доброволец Отем Банда выражал недовольство не в меру демонстративно, но каким-то образом ему всегда удавалось избегать наказания за неумеренные всплески эмоций.

– Да ты только подумай, сколько интересного пропустил бы, не побывав здесь, приятель, – вмешался его товарищ из лэнса Брюса Макдаффа. – Кто поверит, что в эту консервную банку можно запихнуть десяток здоровенных мужиков и надеяться, что они не просто выживут, а будут сражаться как демоны? Поверь мне, любой с радостью пойдёт в бой, невзирая на опасности, осознав, что в противном случае ему придётся сидеть, скорчившись в три погибели, в таком вот летающем гробу!

В отсеке раздался смех. Десять курсантов двух лэнс-подразделениЙ Второго Взвода сгрудились в кормовой части бронированного транспорта пехоты «Песчанник» типа М-786[73]73
  «Песчанник» (серия М-786) – общее название целой серии вооружённых транспортных средств, предназначенных для выполнения различного рода задач. Среди них есть БМП, командный вездеход, инженерный траспорт, медицинский вездеход, грузовик и т.д. В «Песчаннике» помещаются шесть человек, предусмотрено место для специального оборудования. Большинство энергетических кинетических орудий установлено на дистанционно управляемых башнях; кроме того, большинство «Песчанников» снабжены специальным инженерным оборудованием (например, ковшами бульдозеров, маломощными лазерами для лесоповала и т.д.).


[Закрыть]
. ТМП был рассчитан на двенадцать человек, не считая двух мэггеров, и его нельзя было назвать просторным. За неделю пребывания в Форте Маршан взвод привык к разведывательным полётам, однако никто не назвал бы «Песчанник» удобным средством передвижения.

Сегодняшнее задание представляло собой обычный патрульный рейд – два лэнса на одном «Песчаннике». Лэнс Дельта был вновь экипирован как тяжеловооружённое подразделение. Антонелли снова получил онагр, Вольф – фактор-ракетницу; все как на тренировках. С ними на транспорте находился лэнс Альфа Первого Отделения, но не капрал Ванек руководил их действиями. На этот раз они находились в подчинении заместителя командира взвода сержанта Барама. Ванек отправился проводить отдельные тренировки с лэнсами Гамма и Омега на один из отдалённых островов Архипелага. Вольф не без удовольствия размышлял о том, что хоть несколько дней они побудут вдали от его всевидящего ока.

Впервые за много недель Вольф оказался в одной команде с Брюсом Макдаффом, что было ещё одной приятной неожиданностью в монотонном ритме службы. Они числились в одном взводе, но видели друг друга крайне редко. Большинство тренировок лэнсы проводили отдельно, и только с началом второго этапа обучения начали работать в группах по два, как теперь. Предполагалось, что к концу срока, запланированного для тренировок в Форте Марщан, будут проводиться более сложные учения с отработкой взаимодействия всего взвода.

На настоящее время заманчивый шанс возобновить знакомство и дружеские отношения с Макдаффом оказалось достаточной причиной, чтобы порадоваться жизни и оставить в стороне тревога о будущем. Молодой каледонец, такой же, как и прежде, задорный и беззаботный, казалось, без труда приспособился к учебному процессу.

«Песчанник» неожиданно дёрнулся, и Вольфа по инерции отбросило прямо на Лизу Скотт. Он быстро выпрямился, но девушка все же успела двинуть его локтем в живот. Это была обычная шутка легионеров. Ничего серьёзного, однако удар пришёлся в солнечное сплетение, и у Вольфа перехватило дыхание. В кабине послышались сдержанные смешки.

– Черт бы побрал практикантов-водителей, – выдохнул он, хватаясь за поручень.

В экипажа транспортных и боевых лайтеров набирали ветеранов, проходящих переквалификацию, и не все из них быстро осваивали новую специальность. Принцип действия транспорта основывался на так называемом явлении «магнитной подушки», летательный аппарат имел два мощных турбодвигателя и амортизационную систему, однако резкая смена направления доставляла пассажирам столько же неудобств, сколько и езда по ухабистой дороге на древнем колёсном автомобиле.

Вольф взглянул на Антонелли. Лицо юноши, облачённого в тяжёлый бронескафандр стрелка онагра, побледнело, и на нем выступили капельки пота. Итальянец плохо переносил качку. Два дня тому назад он уже заработал сотню отжиманий за то, что во время одного из тренировочных полётов его вырвало.

Сегодня учения должны были пройти без сюрпризов. Практические разведывательные облёты мало чем отличались друг от друга. «Песчанник» обычно доставлял два лэнса на какой-нибудь отдалённый островок, где курсанты отрабатывали быстрое развёртывание в смоделированной боевой обстановке, затем проводили учебную разведку боем в условиях меняющегося ландшафта. Компьютерный чип-инструктор заранее предупредил, что на очередной тренировке они должны сконцентрировать внимание на особенностях перемещения в условиях заболоченной местности и густых джунглей. Судя по инструкциям, ничего сложного их не ожидало. А выносливость курсанты уже приобрели.

Не снижая скорости, «Песчанник» резко свернул в сторону, совершив ещё более крутой поворот. Новобранцы на корме сбились в кучу и, ругаясь, начали хвататься за поручни.

– Эй, там, в заднем отсеке! – затрещал в наушниках Вольфа голос сержанта Менахема Барама. Инструктор находился в кабине водителя, устроившись на месте стрелка кинетической пушки, установленной на башне «Песчанника». – Мы изменили курс, чтобы обследовать одно местечко. Судя по полученным сообщениям, там что-то происходит. Когда получите приказ, высаживайтесь быстро и без лишних разговоров. Похоже, предстоит не просто очередное упражнение. Будьте бдительны и не испортите все дело!

Канал связи отключился, на секунду в десантном отсеке воцарилось молчание, Отем Банда снова сплюнул.

– Да уж. Конечно. Они, очевидно, думают, что мы покажем лучшие результаты, если они заморочат нам головы всяким вздором вроде «это не очередное упражнение»!

– Не уверен, – мягко произнёс Керн, сидящий « рядом с Вольфом. Он щелчком опустил щиток шлема. – Взгляните-ка, что показывают бортовые камеры.

Вольф поднял руку и опустил свой щиток, затем подключился к видеосистеме «Песчанника». Немедленно его взору открылась широкая гладь океана и серповидный остров, очертания которого нарастали по мере приближения транспорта. Остров был покрыт густой чащей джунглей. В нижней части видеокартинки высветился ряд цифр – данные о скорости движения, курсе и точном местонахождении ТМП, но Вольф не удосужился ознакомиться с ними.

Его внимание привлекла чёрная струйка дыма, вздымающегося над островом. Он тихонько присвистнул.

– Не нравится мне все это, – произнёс он мрачно.

– Мне тоже, – ответила Лиза Скотт. Голос девушки звучал приглушённо. – По координатам это должен быть остров Иль-де-Мутон, не так ли?

Вольф проанализировал колонку цифр в нижней левой части внутреннего дисплея и попытался сопоставить их с картой района, которую они изучали на прошлой неделе, но не понял, права Лиза или нет. Она гораздо лучше разбиралась в картах.


Он подозревал, что прекрасная память Лизы являлась результатом, работы имплантанта, вживлённого в её мозг. Он с досадой отключил видеосистему и снял шлем.

– Ты права, подружка, – проговорил секундной позже Макдафф. – На этом месте карта показывает плантацию… не слишком большую, правда. На северо-востоке острова. Называется «Пристанище туземцев».

– Это может быть просто пожар, – вмешалась в разговор Катерина Воскович, курсант лэнса Альфа. Как и Маяги, её направили на Дэвро из роты капитана Колина Фрейзера, однако она никогда не вела себя как ветеран. В тоне её голоса скорее слышалась надежда, чем уверенность. – Мы ведь знаем, как легко воспламеняется сок арбебарила…

– Да… но пожар не возникает на пустом месте. Огонь надо как-то развести, – Керн вновь поднял щиток. Лиза Скотт последовала его примеру. – Это могли сделать, например, повстанцы. Нам лучше рассчитывать на самое худшее. Если окажется, что какой-нибудь рабочий с плантации неосторожно бросил окурок наркостека, то это окажется приятной неожиданностью. Но лучше подготовиться к встрече с врагом.

– Как было сказано, на этот раз нас ждёт не упражнение, – вмешался курсант Йен Чен, старший по Лэнсу Альфа. О мастерстве рукопашного боя этого» маленького, щуплого китайца ходили легенды. Вольф слышал, что Чена характеризовали как абсолютно невозмутимого человека. Но теперь его голос звучал напряжённо и неестественно высоко.

Разговоры смолкли. Курсанты занялись осмотром и проверкой своего оружия и полевых комплектов. Они делали это уже сотни раз под холодным и беспристрастным взором инструкторов, но теперь все, чему их обучали, обретало реальный смысл, и они старались как никогда.

Даже Антонелли выглядел сосредоточенно. Керн и Маяги помогли ему облачиться в тяжёлый бронескафандр и пристегнуть конриг. В отличие от обычных боевых костюмов, снаряжение онагр-стрелка было герметичным. Внутри скафандра создавался микроклимат, защищавший от любых внешних условий, в том числе и от невыносимого жара при выстрелах из плазменного ружья. Кроме того, скафандр имел автономную систему дыхания – резервуары со сжатым воздухом – вместо фильтров обычных боевых шлемов. В таком костюме Антонелли мог беспрепятственно передвигаться даже в вакууме.

Итальянец проверил кабели, подключил питание, чтобы проверить заряд, поставил онагр на предохранитель и снова присел на скамейку. «Дополнительные занятия, – подумал Вольф, – все же дали результаты».

Он также очень тщательно проверил свою фактор-ракетницу, не раз бросив завистливый взгляд на ФЕКи, которыми были вооружены остальные курсанты. Партизаны-винсаризы не имели тяжёлых вооружений и летательных аппаратов, для уничтожения которых предназначались фактор-ракеты. Так что очень сомнительно, что он примет участие в возможном сражении. Такие соображения побудили Вольфа с особой тщательностью проверить свой пистолет ПЛФ, оружие, незаменимое в ближнем бою. Однако лазерная снайперская винтовка Макдаффа нравилась ему куда больше.

– Подходим к цели – сообщил Барам по внутреннему переговорному устройству. – В зоне высадки наблюдаются пожар и густой дым, поэтому перейти на Климатическую Обстановку Номер Три и установить регким усиленного видения.

Маяги, как старший по лэнсу, продублировал приказ. Климатическая Обстановка Номер Три требовала, чтобы щитки шлемов были опущены, а дыхательные фильтры задействованы. В режиме усиленного обзора осуществлялась компьютерная обработка образов, полученных с помощью встроенных в шлемы видеокамер.

Вольф защёлкнул крепление фильтра, сделав несколько глубоких вдохов для контроля. Затем опустил щиток, подключил видеокамеры и активизировал режим усиленного видения. Картинка на экране дёрнулась, однако в хорошо освещённом десантном отсеке «Песчанника» компьютеру не было необходимости что-либо распознавать, и образ не претерпел каких-либо существенных изменений. Наконец все были готовы.

«Песчанник», словно краб, обогнул какое-то препятствие. Рёв турбин превратился в пронзительный свист. Затем транспорт внезапно замер и быстро опустился на землю с неприятным дребезжащим звуком.

– Высадка до лэнсам! – прокричал Барам по общему комлинку. – Рассыпаться и занять позиции! Пошли!

Тут же задний люк распахнулся. Воскович и её товарищ по лэнсу Оуэне были уже на ногах. Ещё до того, как трап коснулся земли, с ФЕКами наготове они соскочили вниз и заняли позиции по обеим сторонам «Песчанника». Через секунду к ним присоединились Йен Чен и Банда. Первая пара продвинулась на несколько шагов вперёд. Следующим у выхода оказался Макдафф, сжимающий в руках лазерную винтовку.

Наступила пора высадки лэнса Дельта.

– Дельта-лэнс, на выход! – как всегда мягким голосом скомандовал Маяги.

Антонелли неповоротливо двинулся за Макдаффом. Медлительный и неуклюжий, он, однако, знал, что на Дэвро только в арсеналах Легиона найдётся оружие, способное пробить его боевые доспехи. За ним шагали Маяги и Лиза Скотт. Керн, с увесистым МЕКом в руках, и Вольф сошли на поверхность острова последними.

Вольф опустился на одно колено у подножия трапа и начал внимательно изучать обстановку. Рядом в оборонительной стойке застыла Лиза. Компьютеру, вмонтированному в боевой шлем, потребовалось всего несколько секунд на сканирование окрестностей, скрытых в густом дыму. На экране появлялись образ за образом, и постепенно Вольф получил полную картину окружающей обстановки.

Это было похоже на сцену ада.

Пять сборных построек плантации окружали правильные ряды многоствольных деревьев. Вольф прикинул, что в зданиях могло размещаться от двадцати до тридцати человек. С учётом того, что на тяжёлых физических работах труд низших слоёв общества повсеместно заменялся использованием ремботов[74]74
  Рембот – робот, заменяющий ручной труд на фабриках, в сельском хозяйстве, в строительстве.


[Закрыть]
, такое количество людей являлось оптимальным для плантации средних размеров.

Ни одна из построек не осталась неповреждённой; двери и окна были выбиты, две горели. Вольфу показались знакомыми выбоины и отверстия, усеивающие стену вокруг того места, где находилась входная дверь, – их мог оставить только шквал гранат из ФЕКа, настроенного на автоматический огонь. Левее дымилось здание без окон, по-видимому, склад, где хранились резервуары с собранным на плантации древесным соком.

Но ужас, охвативший Карла Вольфа, вызвали не горящие строения. Восемь человеческих тел неподвижно лежали на земле, и их вид заставил Вольфа с содроганием отвернуться. Лишь спустя несколько мгновений он сумел сбросить оцепенение и более или менее спокойно рассмотреть убитых.

Судя по всему, люди погибли не здесь. Их притащили с разных частей плантации, сорвали одежду и уложили рядом. Даже с расстояния в двадцать метров Вольфу стало ясно, что тела зверски изуродованы.

К горлу подкатил ком жёлчи.

– Доложить обстановку! – резкий голос сержанта Барама вернул его к действительности. Негодяи, совершившие это зверство, могли быть, где-то поблизости. Вольф пристально всматривался в окрестные джунгли, пока курсанты лэнса Йен Чена докладывали о своих наблюдениях в порядке высадки с лайтера.

– Альфа-Два, – начал Оуэне. – Никаких признаков жизни. Только горящие постройки и… тела.

– Альфа-Пять, – это была Катерина Воскович. Голос девушки дрожал. – Никакого движения, ничего живого.

Остальные дали такие же скупые ответы. Даже Макдафф, обычно развязный и разговорчивый, был угрюм и скован. Антонелли вообще не ответил, когда подошла его очередь..

Зато Маяги оказался менее подвержен эмоциям, мягко нарушив неловкое молчание, вызванное оцепенением Антонелли.

– Старший Дельта. Не вижу движущихся объектов. Две группы убитых, одна – к северу от «Песчанника», другая – к юго-западу. По восемь тел в каждой. Все постройки дымятся, но пожар, похоже, прекращается. По моим оценкам, со времени нападения на плантацию прошло несколько часов.

Остальные курсанты лэнса Дельта ничего существенного не добавили. Антонелли, собравшись с силами, начал рапорт, но запнулся через два слова, и Лиза прервала его. Вольф был последним.

– Дельта-Четыре, – сурово произнёс он. – Согласен с остальными. Кто бы здесь ни был – его уже нет.

– Столь точное наблюдение основывается, без сомнения, на вашем огромном опыте, – с издёвкой заметил Барам. Сержант появился на трапе транспорта в полном снаряжении и с ФЕКом наготове. – Желая удостовериться в правоте добровольца Вольфа, я хочу прочесать этот район. Тщательно. Альфа-лэнс отправится на разведку в окрестные джунгли, а Дельта останется здесь и исследует место происшествия. Макдафф, пойдёшь со мной. Маяги, поступаешь в подчинение легионеру Йенси. Все понятно?

Послышался дружный ответ. Когда Барам и пять курсантов, разделившись на пары, отошли от ТМП и начали продвигаться к чаще, заговорил легионер второго класса Йенси.

– Вольф, Скотт, займитесь убитыми, – приказал водитель «Песчанника». – Видеокамеры шлемов переведите в резким трансляции. Я запишу изображение в кабине. Остальные осуществляют прикрытие. Выполняйте!

Вольф отдал ракетницу Керну и вытащил пистолет. Под прикрытием Лизы Скотт, присевшей с ФЕКом в руках и зорко оглядывающейся по сторонам, он осторожно двинулся к первой группе тел. Подойдя, опустился на колено у одного из них.

– Помни, могут быть мины-ловушки, – коротко произнесла девушка.

Вольф благодарно кивнул, вспомнив наставления комендор-сержанта Ортеги, которые он давал на одном из занятий в самом начале Основного курса. Ортега рассказывал о сотнях способов, которыми можно погубить или, по меньшей мере, искалечить беспечного солдата.

Вольф внимательно изучал тело, стараясь не поддаваться леденящему ужасу и сосредоточиться на задании, словно находился на одной из тренировок на базе. Но это было нелегко.

Тело принадлежало мужчине. Широко раскрытыми глазами он всматривался в затянутое клубами дыма небо. У убитого было перерезано горло, похоже, его захватили врасплох. Остальные увечья, вероятно, нанесли позже – уши и нос были отрезаны, на животе зияла страшная рана в виде перевёрнутой буквы V. Осмотрев остальные тела, Вольф заключил, что все жертвы несли на себе эту зловещую отметину.

– Знакомых рук дело, – заметил по комлинку легионер Йенси. – Повстанцы, яснее ясного. Чёртовы дикари любят совершать над людьми… такое.

– Мин-ловушек не заметил, – сказал Вольф, стараясь сохранять спокойствие в голосе.

– Наверное, их и нет, – ответил Йенси. – Раз тела уложены подобным образом… Но соблюдай осторожность, слизняк. Когда-то все случается в первый раз…

Все тела в обеих группах были одинаково изуродованы, но однообразие не облегчало осмотр. Двенадцать мужчин и четырех женщин постигла одна и та же жестокая участь. Сержант Барам сообщил, что в одном из сгоревших зданий обнаружены ещё три трупа. «Похоже, – сказал Барам, – пожар начался во время бойни, и люди предпочли сгореть заживо, но не попасть в руки убийц».

Барам и рекруты лэнса Альфа подтвердили первые предположения. Плантация была покинута, партизаны исчезли. Возвратившись на транспорт, сержант долгое время из кабины пилота налаживал связь с властями Форта Маршан. Когда он наконец передал сообщение, то мрачным голосом приказал всем построиться.

– Дела плохи, – начал он. – Ублюдки, которые это натворили, могут находиться поблизости, не исключено, что в нескольких километрах отсюда. Либо они ушли совсем. Нельзя что-либо утверждать с достоверностью, не прочесав весь этот дьявольский остров, а два лэнса новичков, как я полагаю, плохо годятся для такой задачи.

– Так что же мы будем делать, сержант? – спросил Йенси.

– Во-первых, надо похоронить несчастных и погасить огонь, который ещё есть. Если один из лэнсов займётся охраной, а другой примется за работу, то мероприятие займёт как раз весь остаток дня, – он нахмурился. – К сожалению, проблемы с повстанцами возникли и в окрестностях Форта Маршан, так что до завтрашнего дня нам не смогут прислать подкрепление. Мы получили приказ оставаться здесь до прихода регулярных патрулей.

– И что же, черт возьми, здесь надо охранять? – вырвалось у Отема Банды.

Сержант отреагировал не так, как ожидал Вольф. Вместо того чтобы сделать замечание или ткнуть курсанта дубинкой, он просто пожал плечами:

– Сохранилось кое-какое оборудование в перерабатывающем цехе. Оно стоит большую кучу солов. Робототехническое оборудование. Мятежники не прихватили даже парочку летомобилей в ремонтотсеке. Обычно мародёры бросают добычу, если их спугнули, но они могут поджидать в укромном месте с лодкой. Дождавшись, пока стемнеет, они погрузят оборудование и переправят в своё логово. Так или иначе, они могут вернуться и наставить ловушек для патрульных. Я был свидетелем, как в похожей ситуации винсаризы вроде бы покидали район, а потом возвращались и устраивали засаду.

– Значит, нам предстоит здесь торчать до завтра, – заключил Йенси.

– Ничего другого не остаётся. После того как покончим с захоронением погибших, мы расставим дистанционные датчики по периметру лагеря, чтобы оградить себя от неожиданностей. Если партизаны попытаются ночью нанести нам визит, то мы получим возможность как следует их поджарить, – Барам окинул взглядом курсантов. – Ну что, слизняки, справитесь?

Маяги ответил за всех.

– Похоже, что серьёзной опасности мы не подвергаемся, сержант, – тихо произнёс маленький ханн. – Происходящее не слишком отличается от ночного похода.

– Да… за исключением того, что где-то в лесу притаились настоящие твари, – добавил Макдафф с противоположного конца строя. – За исключением этой незначительной детали, все хорошо. Такой, знаете ли, кровавый пикничок на свежем воздухе.

Послышались смешки, но это был нервный, беспокойный смех. Вольф, не переставая думать об искалеченных трупах, промолчал.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации