Текст книги "Когорта Проклятых"
Автор книги: Эндрю Кейт
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Глава 19
Характер легионера зависит от его социального происхождения.
Легионер Жорж Ману, Французский Иностранный Легион, 1929.
– Почта! Почта! Идите получать почту! Эйкен!
– Я, сержант!
– Амброс!
– Здесь!
Вольф присоединился к небольшой группе курсантов, вслушиваясь в выкрикиваемые имена. Большинство легионеров не получали писем. В конце концов, более половины из них вступили в Легион, чтобы полностью порвать нити, связывающие их с прошлым. Далее те, кто поступил на службу с ведома друзей или родственников, не рассчитывали получить весточки так скоро. Межзвёздные сообщения ограничивались скоростью линкоров, поэтому обитатели отдалённых миров лишь через восемь-девять недель могли узнать, что интересующий их новобранец принят в ряды Легиона. Ещё невероятнее было получить голографическое письмо или послания на чипе.
Но сегодня на базе приземлился лайтер, прибывший с линкором «Меттерних» с Робеспьера. Службы Форта Хантер оперативно переправили почту в Форт Сурибан. В Легионе оперативно доставляли послания к адресату.
Перекличка почтальона воспринималась словно рождественский подарок.
– Антонелли!
– Здесь, – послышался вялый ответ.
Вольф поспешил через плац, чтобы перехватить итальянца. Со вчерашнего дня ему так и не представилось возможности поговорить с юношей. Он считал необходимым и крайне важным объяснить Антонелли, что выводы Окиямы не основывались на его показаниях. К тому моменту, когда он достиг места, где только что стоял юноша – возле сержанта Конрада с пакетом почты, – Антонелли уже нигде не было видно.
Вольф на минуту задержался у группы ожидающих, питая, правда, довольно призрачную, надежду на то, что получит весточку от Генерального Консула Фридриха Деница, с которым подружился на Робеспьере.
Как и следовало ожидать, для добровольца Вольфа письма не было, но сержант Конрад вручил ему небольшой пакет.
– Кое-что для твоих подчинённых, слизняк, – рявкнул он. – Позаботься передать по назначению.
Чип адреса ответил на лёгкое прикосновение голосом, глубоко врезавшимся в память.
– Добровольцу Л. Скотт, Учебный Центр Пятого Иностранного Легиона, Форт Хантер, Дэвро.
Почти в ту же секунду он почувствовал обжигающий жар и тут же убрал палец с индикатора.
Вольфу приходилось слышать о секретных чипах, но он никогда не имел с ними дела. Только сам адресат, пройдя идентификацию, мог вскрыть пакет. Попытка постороннего сделать это могла привести к сильному ожогу и самоуничтожению послания.
Вольф вспомнил свои наблюдения. Только кто-то очень богатый и обладающий властью мог запечатать почтовую корреспонденцию в пакет с секретным чипом.
Отравленная ядом песчаника девушка находилась в госпитале. К счастью, первая помощь ей была оказана вовремя, а ответственный офицер-медик эффективно применил программу обезвреживания токсинов, как только Лизу доставили в Форт. Вольф обрадовался возможности зайти повидать свою спасительницу. Тренировочный цикл не оставлял ни минуты свободного времени. С момента несчастного случая у него не было возможности поблагодарить Лизу. Мысль о том, что девушка добровольно приняла порцию смертоносного яда чудовища, заставила его поёжиться от ужаса….
Больничная палата оказалась совсем маленькой. Лиза Скотт была там единственной пациенткой. Девушка встретила его тёплым взглядом и улыбнулась. Она как раз заканчивала завтракать.
– Тебз послание, – торжественно объявил Вольф, протягивая пакет. – Может, это на время отвлечёт тебя от больничной пищи, – он усмехнулся.
Приветливая улыбка моментально слетела с лица Лизы. Она нахмурилась.
– Послание. Но кто… как…?
Взяв пакет из рук Вольфа, она приложила палец к индикатору чипа.
– Нет! Черт возьми! – Лиза яростно отшвырнула пакет в угол. – Мне следовало знать, что он и здесь не оставит меня в покое!
Вольф сделал шаг вперёд, затем призадумался, стоит ли задавать вопросы. Курсанты свято следовали правилу: не задавать вопросов о прошлом. Комендор-сержант Ортега не раз напоминал, что за нарушение этой традиции по голове не погладят.
Но Лиза выглядела такой несчастной, беспомощной, сидя на койке с опущенными плечами и не сводя глаз со злополучного пакета. Вольф поднял его и, тщательно подбирая слова, спросил:
– Если я правильно понял, этот предмет здесь лишний. Что с ним сделать? Бросить в плазменный реактор? Или зарыть в песок Великой Пустыни?
Его слова вызвали у Лизы слабую улыбку.
– Это было бы слишком просто, – подавленно ответила она. – Придумай что-нибудь пооригинальнее. – На несколько минут девушка замолчала. – Может, стоит спрятать его, пока не решим, как поступить?
Вновь улыбка осветила её лицо, но глаза оставались холодными. Вольф положил пакет на тумбочку.
– Я рискую нарушить запрет комендор-сержанта Ортеги, но может, ты поделишься со мной тем, что тебя тревожит? – тихо спросил он. Я из тех, кто симпатизирует тебе. И только Богу известно, как я тебе обязан.
Он присел на край койки.
– Я не знаю, – шёпотом произнесла Лиза. Повисло молчание. – Черт, если это письмо прислал тот, о ком я думаю, то очень скоро мне уже не удастся держать в секрете своё прошлое. Дорогой папочка позаботится об этом.
– Папочка?
Лиза кивнула.
– В отличие от многих из ребят, у меня весьма благополучное прошлое, мне не от кого скрываться… У Антонелли за плечами криминальное преступление, Маяги предал своих сородичей и остался с легионерами, да и рыжий Керн скрывает нечто неблаговидное. А ты? Кто-то говорил, что ты – беженец с Лаут Безара, – она не стала ждать ответа и продолжила: – Я же – просто избалованный ребёнок богатых родителей, которому наскучило томиться в собственном доме. Поэтому я сорвалась с места и вступила в Легион, рассчитывая, что длинные руки моего отца не доберутся до меня здесь. Но, видимо, ошиблась.
– Если рассказы о порядках в Легионе соответствуют действительности, то я не думаю, что его открытие имеет какое-либо значение. Ведь утверждают, что Легион заботится о своих бойцах и бережёт, независимо от того, кто они.
– Да, конечно, и я верю в Волшебника Млечного Пути, а также во всех девяносто девять богов убренфаров, – горько сказала Лиза. – Мой отец относится к тому сорту людей, которые всегда добиваются своего, – помедлив, она добавила: – Сенатор Герберт Т. Аберкромби заседает не где-нибудь, а в Комитете по Военным Делам. Если он захочет, чтобы его дочь демобилизовали, Легион не станет противиться этому.
До Вольфа, наконец, дошло. Он тихонько присвистнул от удивления.
– Аберкромби?..
Даже на Лаут Безаре, столь далёком от политической жизни Содружества, фамилия Аберкром-би была хорошо известна. Два года назад террористы совершили нападение на сенатора, убили его жену и тяжело ранили дочь… Его единственную дочь…
– Так ты Алисия Аберкромби? – воскликнул он, все ещё сомневаясь. – Та самая, которая…
Девушка нетерпеливо кивнула.
– Да, та самая юная героиня, которая отомстила за смерть матери и сумела бежать через окно гостиницы, – проговорила она нараспев. – Часть банды террористов выпустили на каком-то непонятном основании накануне суда. О Боже, средства массовой информации растрезвонили об этом инциденте на всю Галактику.
– Да уж… такого рода внимание обычно сильно утомляет.
– Именно. Поначалу я была знаменитостью, героиней. А к тому времени, когда шум вокруг этой истории стал понемногу затихать, отец почему-то решил, что и бандиты захотят отомстить мне. Вот тогда-то стало по-настоящему плохо.
– И ты решила вырваться из домашнего плена.
– Похоже, ты начинаешь понимать, – проговорила Лиза с удивлением в голосе. – Все, с кем я до сих пор пыталась обсуждать это, говорили, что я просто сумасшедшая.
Она посмотрела на нераспечатанный пакет на тумбочке:
– Деньги и власть никогда не представлялись мне важными. Я хочу сказать, что неплохо иметь их, но я отдала бы все без остатка, лишь бы вернуть мою мать. А жить ради служения обществу… это… в общем, я не знаю. Не могу правильно объяснить.
Вольф подумал о собственной жизни. Отец умер давно, а дядя ожидал, что молодой Вольфганг Хаузер вырастет достойным представителем аристократического рода. Эти ожидания и привели Вольфганга в Академию Воздушной Гвардии… но битва на Тероне и дуэль с Нойбеком оборвали его карьеру.
– Я понимаю тебя, Лиза. Или Алисия?
– Здесь только Лиза, – ответила девушка. – И… спасибо. Приятно сознавать, что есть человек, который не считает меня неблагодарной, испорченной девчонкой, дочкой богатых родителей.
Вольф горько усмехнулся:
– Черт побери, просто тебе все надоело, и ты решила поискать собственного счастья. У моей семьи тоже есть деньги и политические связи, я всю жизнь поступал так, как мне говорили. Это была та цена, которую платят аристо за место на вершине иерархической лестницы. «Положение обязывает», – неустанно повторяли мне.
– Так что же изменилось? Как ты оказался здесь? Чего тебе не хватало? – удивлённо спросила Лиза. – Если ты не против моего вопроса и не боишься нарушить заповедь Ортеги, то ответь.
– Убренфары отняли у меня родину, – горько сказал Вольф. – А кое-кто – ещё и честь. Я решил, что такую цену уплатить не в силах.
Письмо было написано по старинке: надиктовано на компьютер и распечатано на бумаге. Его родители не могли позволить себе дорогой голокуб. Антонелли комкал в руках листок бумаги, но не мог отогнать запавшие глубоко в память слова.
– Ну что ещё произошло? – горько спрашивал он себя. – Неужели мало горя выпало на мою голову?
Он боролся с собой, стараясь не отставать от других, и даже начал Делать кое-какие успехи… пока не произошёл этот злополучный бой в Сейвари. И все рухнуло. Заявление коменданта о том, что его направят в штрафной батальон, не вызвало особого удивления. Антонелли давно готовился морально к неотвратимому отчислению из Легиона. Но то, что его собирались наказать за халатность, совершенно выбило юношу из колеи. Он считал, что, несмотря на всю надменность и высокомерие, Вольф не предаст эго.
И вот ещё одна утрата: отец мёртв, а. мать тяжело больна. Дядя Джузеппе разъяснял в письме, почему так случилось. Оказывается, Сальваторе и Нунцио, а также некоторые другие «приятеля» из шайки начали болтать лишнее, и, случайно услышав их разговор, его отец узнал о приговоре суда. Когда старик понял, что сын обесчестил семью и солгал, его больное сердце не выдержало.
Слезы застилали глаза. Антонелли тяжело опустился на единственный стул, все ещё комкая письмо в руках. Гордость родителей за сына поддерживала их в этой жизни. Что же он с ними сделал?
Теперь он отправится в штрафной батальон. После стольких усилий, после такой отчаянной борьбы… все оказалось бесполезным…
Антонелли отбросил скомканный клочок бумаги. Остался лишь один выход. Нужно спешить, иначе он и здесь проиграет…
Вольф задержался в дверях госпиталя и сверился с браслетом. Получив доступ к базе данных Форта, он запросил план размещения личного состава Тренировочной Роты. Через несколько секунд на экране высветилась затребованная информация. Вольф одобрительно кивнул и поспешил через плац.
Пора было повидаться с Антонелли. Слишком долго он откладывал эту встречу. События последних дней, от битвы на плантации Сейвари и процесса расследования до самоотверженного поступка Лизы Скотт, заставили его призадуматься о собственной роли в Легионе. Макдафф погиб, Лиза Скотт больна, а ведь оба они подходили для Легиона гораздо лучше, чем он; Вольф. Марио Антонелли изначально не годился в солдаты, юноша прилагал все усилия, однако не выдержал испытания. Каковы гарантии того, что он сам сумеет выдержать этот нелёгкий путь?
Маяги имеет боевой опыт, однако не удержался в роли лидера лэнса Дельта. Даже если он пройдёт все тесты и сдаст все зачёты, пуля мятежника может оборвать его жизнь во время следующего боя…
Вольф всегда помнил об опасности солдатской службы. Призрак смерти в полный рост стал перед ним в тот день, когда убренфары напали на Лаут Безар. Но он рассматривал этот вопрос всегда с точки зрения аристократического класса. Аристократ обязан сражаться и, если необходимо, умереть за свою родину. Честь и имя семьи обязывали к этому.
Но чему он посвятил свою жизнь, что ставил на карту, вступив в Легион? У него нет даже собственного имени. Рядом чужие люди, а иногда даже и вовсе не люди… Их привычки и убеждения не укладывались у него в голове… Заверения о равенстве человека и эйла… Чепуха! Пятый Иностранный Легион был не чем иным, как сборищем наёмников, сражающихся за деньги, ради личной славы или желания потешить себя произволом и насилием. Стоит ли жертвовать собственной жизнью ради этого?
Вольф подошёл к временным казармам мрачным и раздражённым. Авантюра с Иностранным Легионом оказалась ошибкой, причём очевидной. Вольф… Вольфганг Лари Хаузер понял это. Нельзя было сдаваться и убегать от мести Нойбеков.
Но у него оставался ещё долг. Вольф какое-то время стоял у двери в кубрик Антонелли, собираясь с мыслями. Собственные проблемы подождут. Он нажал кнопку звонка, но ответа не последовало.
Вольф пожал плечами. Возможно, Антонелли слышал, что у добровольца Кромвеля имеется небольшой перегонный аппарат, и отправился утопить в вине свои печали? Что ж, он зайдёт ещё раз.
Проходя мимо крохотного окошка рядом с дверью, Вольф краем глаза заметил странное движение. Он заглянул внутрь. Безжизненное тело Марио Антонелли болталось взад-вперёд на верёвке, закреплённой на небольшой скобе в потолке. Не оставалось никаких сомнений, что итальянец мёртв.
Похороны Антонелли прошли тихо, присутствовали лишь несколько товарищей юноши и два-три инструктора. Вольф застыл в напряжённом молчании между Керном и Майзаром, убеждённый, что Конрад и другие НСО не сводят с него глаз.
Католическая служба прошла как обычно, в торжественном духе религиозных мероприятий Легиона. В основном благодаря странам Европы, особенно Франции, занимавшей ведущее место в межзвёздной экспансии, католицизм пустил глубокие корни в десятках миров. По статистике, три четверти людей, избравших Легион своим домом, принадлежали к римской конфессии.
Лаут Безар не входил в число католических миров. Индомейская община исповедовала Ислам, Хинди или Буддизм, в то время как уро были большей частью протестантами. Они получили эту веру от первых немецких колонистов и пронесли сквозь века.
Вольф воспитывался в атеистической среде и смотрел с насмешкой на религиозную пышность и церемониалы. Но сегодня, стоя под жаркими лучами Бо Солей, он почувствовал священный трепет в скорбных словах преподобного отца Чавигны. Священник закончил молитву, перекрестив покойного, и Ортега кивнул Ванеку. Капрал шагнул вперёд. Вольф, Керн и Майзар последовали за ним. Они подняли простой деревянный гроб и медленно опустили его в яму. Когда все четверо отступили назад, Чавигны вновь перекрестил могилу.
Подошли новобранцы с лопатами и принялись закапывать гроб. На этом похороны закончились. Не будет ни хвалебных речей, ни надгробного камня. Марио Антонелли даже не успел стать легионером. Он всего лишь – самоубийца, оказавшийся неспособным терпеть тяготы и лишения военной службы.
Вольф задержался у могилы. Он пытался разобраться в своих чувствах и понял, что не может этого сделать. Марио Антонелли не был его товарищем, но он заслуживал лучшей участи. Как это типично для Легиона – подвести человека к роковой черте и равнодушно забыть о нем после смерти.
Услышав за спиной шорох, он оглянулся и увидел Маяги. Маленького ханна освободили от обязанности нести гроб из-за его небольшого роста, но как один из друзей Антонелли, он пришёл на службу. Вольф мысленно спросил себя: что гуманоид Маяги думает о религии людей? Затем вспомнил, что он, вероятно, неоднократно присутствовал на службах, когда состоял в роте Браво под командованием Фрейзера.
Эйл встал на колени перед могилой и снял что-то с груди. Это был небольшой металлический медальон на цепочке. Маяги открыл его и аккуратно всыпал несколько щепоток земли с могилы.
– Ещё один обычай твоей планеты? – спросил его Вольф.
– Нет, – тихо ответил Маяги. – Это обычай Легиона. Когда товарищ погибает, то в такой медальон кладут крупицу земли с его могилы. Я ношу подобные напоминания обо всех друзьях, которых потерял.
Вольф презрительно фыркнул:
– Значит, ещё одна традиция Легиона. Замечательно.
– Я понял, что традиции помогают жить, Вольф. Это помогло бы и тебе, – возразил эйл и, не дожидаясь ответа, пошёл прочь. Вольф остался в одиночестве.
Он долго стоял у безымянного холмика, совершенно запутавшись в своих мыслях. Когда он наконец отправился в Форт, то вдруг заметил, что капрал Ванек вернулся на кладбище. Вольф остановился, с удивлением наблюдая, как суровый капрал подошёл к могиле Антонелли, встал на колени и взял с неё небольшой комочек земли.
Глава 20
Приходится трудно, и нет времени отдохнуть. Я сильно изменился с тех пор, как вступил в Легион.
Неизвестный легионер, Французский Иностранный Легион, 1984.
Вывеска над дверями бара гласила «Чёрные береты», а по обеим сторонам от входа стояли манекены, облачённые в парадную форму Легиона. Заведение пользовалось популярностью среди легионеров Форта Хантер и располагалось неподалёку от выхода из левитационного туннеля, на окраине торговой части Вилластра под названием Фортаун. Владелец бара Жак Суам, экс-НСО Легиона, после демобилизации на выходное пособие открыл своё дело на Дэвро, не пожелав переселиться на более спокойную планету.
Так с помощью бизнеса расширялись границы Содружества. Граждане имели власть и деньги, с годами их количество на пограничных мирах вроде этого росло, в результате чего планета безболезненно отходила к звёздной империи землян.
Вольф ухватил сумку покрепче я зашёл внутрь. В баре царил полумрак. Помещение было переполнено. В основном это были легионеры, но Вольф заметил и порядочное количество гражданских. В одном углу устроились даже несколько винсаризов – потомков гвиррианцев. Не все эйлы на Дэвро были мятежниками.
Дым наркостэков и запах дешёвого синтола вызвал у Вольфа приступ кашля. Он пожалел, что назначил встречу в баре. Он вообще не особенно хотел отправляться в Вилластр, хотя курсантов впервые отпустили в город. Учебный батальон собрался в Форте Хантер на рождественские каникулы, и Вольф решил сменить обстановку, чтобы уединиться, спокойно подумать… и попытаться принять решение.
Однако Лизе Скотт захотелось в а Рождество доходить по магазинам, и девушка попросила составить ей компанию. Они разделились у левитационного шлюза, условившись встретиться в «Чёрных беретах». Вольф исправно потолкался в толпе, переполнившей улицы торгового центра, покупая подарки для товарищей по лэнсу. Покупки не слишком его удовлетворили, однако он понял, что здесь большую роль сыграло его плохое настроение.
За угловым столиком неподалёку от компании винсаризов он заметил Лизу. Она махнула рукой, и, коротко кивнув, Вольф пробрался к столику, расталкивая многочисленных посетителей; Лиза сосредоточенно рассматривала коллекцию ножей на противоположной стене. Повышенный интерес девушки к холодному оружию заставил вспомнить первую ночь в казарме и сцену в душевой, когда Лиза воспользовалась стилетом, чтобы отбить у Ан-тонелли охоту приставать к ней.
С тех пор произошло множество событий, подумал Вольф. Он бросил сумку на пол и сел напротив.
– Рад, что кое-какие декорации пришлись тебе по вкусу, – пошутил оп, стараясь придать голосу бодрый и непринуждённый тон. Десять дней после самоубийства Антонелли он контролировал себя, чтобы не ляпнуть лишнего в разговорах, но это требовало определённых усилий. Вольф никогда не отличался болтливостью, даже сейчас, когда все кругом веселились и пьянствовали, ему хотелось просто посидеть и поразмышлять.
Девушка улыбнулась:
– Ещё бы! У Суама неплохая коллекция. Ну и как прошла прогулка по городу? Выбрал что-нибудь?
Появилась официантка в облегающем коротком платье и спросила, что они будут пить. Вольф посмотрел на часы. Следующий транспорт отправится на базу через тридцать минут. Времени достаточно, чтобы пропустить по бокалу пива.
Он сделал заказ, потом посмотрел на Лизу. Экскурсия была её идеей.
– Так ты купил что-нибудь? – повторила вопрос девушка, казалось, не обратив внимания на его возню с хронометром.
– Кое-что купил, – коротко ответил Вольф. – Приходится согласиться с тем, что когда то в детстве говорил мне отец. Стадный инстинкт из покупателей не изживёт даже компьютерная сеть обслуживания.
Лиза засмеялась.
– Исчезло бы самое интересное, – сказала она. – Так или иначе, ты же не можешь торговаться с машиной.
– Никогда бы не додумал, что ты можешь торговаться, – удивился Вольф. – По-моему, в этом нет смысла, когда достаточно денег…
Слова вырвались необдуманно, прежде чем он успел понять их двойной смысл. Со времени их свидания в госпитале Форта Сурибан Вольф старался соблюдать осторожность и не упоминать о её прошлом. Но Лизу, казалось, его замечание не задело.
– Ну и что будешь делать дальше? – спросила она. – Время ещё есть.
Вольф вздохнул:
– Думаю, что лучше пойти на станцию и дожидаться транспорта в Форт Хантер. Я вроде все купил к празднику.
– Если это единственное твоё желание, то пожалуйста, – проговорила девушка, пожимая плечами. – Но, может быть, пройдёмся, посмотрим ещё что-нибудь?
– Да откуда я, черт возьми, знаю, что покупать, – взорвался Вольф. – С тобой и Керном, например, все ясно, нет вопросов, а вот что купить эйлу, который не слышал про Рождество, пока не вступил в Легион? Что купить этому зеленому ханну?
Лиза осуждающе посмотрела на него:
– За что ты недолюбливаешь Маяги, Вольф?
Он пожал плечами.
– Нельзя сказать, чтобы я питал к нему отвращение, – уклончиво ответил он. – Просто я не знаю, как вести себя с гуманоидами.
– Старайся относиться к ним так, как относишься ко всем остальным. Пока ты будешь думать, что эйлы отличаются от тебя, то всегда будешь считать их ниже. Маяги лучше многих людей, которых мне приходилось встречать, и он вовсе не заслуживает презрения.
– Эй, я ведь неплохо уживался с ним, когда он командовал лэнсом. Я выполнял его приказы, даже когда они мне не нравились.
– Естественно. Но всем было видно, как это тебя раздражает, Вольф. Как бы тебе понравилось, если бы все так относились к твоему обществу?
Он отвёл взгляд.
– Теперь это не имеет значения, – медленно произнёс он.
– О чем ты говоришь?
– Я не думаю, что отправлюсь в Форт Кессель на следующей неделе, – объяснил Вольф. Эта мысль в течение многих дней не давала ему покоя, и он произнёс слова с таким чувством, словно наконец принял решение. – Мне не добиться успеха в Легионе, Лиза. Пожалуй, настало время признать это и освободить место тому, кто действительно заслуживает звания легионера.
– Ерунда какая-то! – рассердилась девушка. – Да у тебя самый высокий рейтинг в лэнсе, и я слышала собственными ушами, как Конрад говорил Ванеку, что ты – в числе десяти лучших курсантов роты! Ты не можешь просто так все бросить.
– Мы прошли только часть пути, – заметил Вольф. – У меня имеется масса возможностей споткнуться… особенно когда меня назначили старшим по лэнсу. Посмотри, что произошло с Антонелли. Он ведь начал прогрессировать. Затем разочек оступился и… – он вспомнил тело юноши, медленно раскачивающееся на верёвке в казарме Форта Сурибан.
– Антонелли – совсем другое дело, – возразила Лиза. – Никто толком ничего не понял. Только он сам знал, в чем дело, но теперь уже не сможет рассказать правду. Итальянец старался изо всех сил, но, вспомни, всякий раз находился на волосок от провала. Когда же его исключили, он не смог этого вынести. Просто и ясно. Не стоит цепляться за Антонелли, и тем более сравнивать себя с ним. У итальянца не было нужных качеств. У тебя они есть.
– Неужели? – спросил Вольф. – Я же считаю, что мы с Антонелли во многом похожи. Ни он, ни я не нашли общего языка со здешним обществом. Меня таинственностью не купишь. Я имею в виду всякие традиции и обряды, с помощью которых нас превращают в послушных маленьких додиков. «Честь и Верность» или «Легион сам позаботится о себе» – и другая чушь. Об Антонелли никто не позаботился… да возьми того же Иен Чена, который получил штамп о демобилизации, и его выпихнули на все четыре стороны, не предложив даже оплатить протез…
Он опустил глаза:
– Я не заметил, чтобы кто-то бросился на помощь итальянцу, когда ему действительно стало плохо. Ни курсанты, ни, конечно же, инструктора. Более того, когда один из лэнсов направили в его комнату, чтобы убрать тело и навести порядок, они взяли верёвку, на которой он повесился, и порезав на куски, продавали как сувениры. Это как понимать?! Ещё одна из дьявольских традиций?!
– Я знаю, – ответила Лиза. – Это как талисман. Суеверия уходят корнями в глубокое прошлое, к самым истокам Легиона. Все началось ещё на Земле.
– По моему убеждению, всем на него было просто наплевать. Большинство курсантов не удосужились даже прийти на похороны. – Он вспомнил, как Маяги и Ванек брали землю с могилы, но отбросил мысль в сторону… это не имело ничего общего с их отношением к самому Антонелли. – Поэтому зачем нам нараспев твердят о каком-то товариществе, о готовности умереть за Легион, зачем? Надо верить, если желаешь стать здесь своим, а я вот, извините, неверующий.
– О, да брось ты, – в сердцах воскликнула Лиза. – Не надо ставить на себе крест. Это нелепо, – она потянулась через стол и взяла его за руки, пристально вглядываясь в лицо ласковыми голубыми глазами. – Да, мистика и все эти обряды порой кажутся довольно глупыми. Но это – не пустые слова. Иначе Банда оставил бы Йен Чена истекать кровью во время боя на плантации. А твой дружок Макдафф не бросился бы к «Песчаннику», пытаясь спасти патруль. Ты думаешь, он верил в небылицы о Камеруне и Ханумане? Я сомневаюсь. Но он думал о долге… о товарищах… и пожертвовал собственной жизнью, когда мы оказались в опасности. Насколько я помню, ты сделал то же самое. А вот где был Антонелли? Прятался в лесу, не так ли? Ты никогда не говорил об этом, но я ведь заметила, как ты смотрел потом на итальянца. Он испугался, так ведь? Не смей сравнивать его с собой, Вольф. И не делай из него мученика. Он покончил счёты с жизнью, поскольку сломался, не выдержал. Только на это у него и хватило сил. Но так поступают только трусы. Слизняки.
– Что ж, может быть, ты и права. – Вольф неохотно кивнул. Твёрдый голос девушки побудил его переменить решение, но он не был уверен, что оно окончательно. Кроме того, он был убеждён, что Антонелли покончил жизнь самоубийством потому, что считал Вольфа предателем. Эта мысль сильно ранила его самолюбие.
Официантка вернулась с напитками, и он не успел ответить. Осторожно хлебнув из своего бокала, Вольф скривился в гримасе отвращения. Зерновые, выращиваемые на Дэвро, несли с собой терпкий привкус здешней почвы. Однако все легионеры открыто восхищались продуктами, производимыми на их планете. Хотя у Вольфа было достаточно денег, чтобы позволить себе дорогие импортные напитки, он давно решил, что лучше не выделяться. Аристократические замашки не приветствовались в среде легионеров. Кроме того, пиво никогда не входило в число его любимых напитков, а уж этот сорт… Впрочем, дело было не в пиве.
Если он примет решение и демобилизуется, то ему не придётся предъявлять претензии к жизни. Хотя Лиза Скотт и высказала ряд разумных мыслей, она все же не убедила его окончательно изменить решение.
Девушка грустно рассмеялась. – Удивительное дело, – проговорила она с горечью. – Вот ты рвёшься уйти, а я отдала бы все, чтобы остаться здесь и не возвращаться в путы отца.
Поражённый её словами, Вольф не нашёл что ответить.
Молчание затянулось. Погруженная в свои мысли, Лиза Скотт пила пиво, не обращая внимания на его терпкий привкус. Она вступила в Легион с твёрдым намерением держаться от людей на расстоянии. Это было ещё одно наследие её похищения террористами – нежелание близко подпускать к себе кого-либо. Очень давно она разделила Вселенную на три категории: одни не имели с ней ничего общего, другим что-то было от неё нужно, и лишь немногие заслуживали дружбы. Последняя категория, как она обнаружила, была смертельно опасна. Алисия Аберкромби поклялась, что больше не станет причинять боль другим и не допустит, чтобы причинили боль ей.
Но Карл Вольф каким-то образом миновал её оборонительные заслоны. Лиза до конца ещё не определилась в своих чувствах к нему. Бывший аристократ был очень привлекателен, но Лиза относилась к нему скорее как к другу, чем как к потенциальному романтическому любовнику. Дочь сенатора Аберкромби выросла, не имея ни братьев, ни сестёр. Она могла только мечтать о том, каким должен быть брат, и, возможно, представляла его именно таким, как Вольф. Старший брат, который понимал бы её, с которым всегда можно было бы поделиться сокровенными мыслями-Сегодня в Вольфе трудно было узнать героя, решившего исход сражения на Сейвари. Если он уйдёт из Легиона, это будет ужасная потеря. Впрочем, её это вряд ли затронет. Как она и ожидала, полученное послание заключало в себе наставления отца, заканчивающиеся обещанием вызволить её из Легиона. Это произойдёт, как только будут оформлены соответствующие документы. То есть, самое большее, через неделю или две. У неё даже не окажется возможности надеть чёрный берет.
Смешно сказать, но Вольф хочет демобилизоваться, когда, казалось бы, все ему благоприятствует, а она, наоборот, страстно желает остаться, но не может. Люди различных рас и социального происхождения могут приспособиться к жизни в Легионе, решила она, вспомнив о споре, возникшем в их лэнсе за несколько дней до битвы на плантации.
Тогда они делились впечатлениями о тренировочном процессе. Керн рассказывал о препятствии, которое каждому новобранцу рано или поздно придётся преодолеть. Некоторые называли это «бугорком», другие «стеной». Все без исключения рекруты с трудом приспосабливались к военному образу жизни. В Легиопе давление на новичков было особенно сильным, поскольку экстремальные условия в пограничных мирах крайне отличались от службы в других подразделениях. Основной целью тренировочного курса, как утверждал Керн, было покончить с индивидуальностью новичка, целиком подчинить его армии. При таком разношёрстном составе новобранцев, как в Пятом Иностранном Легионе, жестокое обращение и призвано вытравить в будущих легионерах индивидуальность. Грубость и периодические побои являлись эффективными методами, которые сплачивали новобранцев единой ненавистью к инструкторам. Да, такой процесс довольно крут, и можно выбрать два пути – приспособиться или уйти. Вот суть «бугорка».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.