Текст книги "Мои воспоминания о войне. Первая мировая война в записках германского полководца. 1914-1918"
Автор книги: Эрих Людендорф
Жанр: История, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
Решающие бои лета и осени 1918 г
8 августа – самый черный день для германской армии за весь период мировой войны. Худшее пережил я только в связи с событиями, произошедшими с 15 сентября на Болгарском фронте и окончательно решившими судьбу Четверного союза.
Ранним утром 8 августа под покровом густого тумана, усиленного дымовой завесой, при поддержке массы танков перешли в наступление между Альбером и Морейлем англичане – преимущественно австралийские и канадские дивизии – и французы, впрочем не имевшие большого превосходства в силах. Они глубоко вклинились в нашу оборону между Соммой и речушкой Люс. Оборонявшиеся там германские дивизии позволили себя сломить. Дивизионные штабы были захвачены врасплох неприятельскими танками. Место прорыва стремительно расширялось за реку Люс. Храбро сражавшиеся у Морейля германские части оказались в тылу противника. К северу препятствием служила река Сомма. Наши соединения, оборонявшиеся на северном участке, мужественно отбили все атаки. Командующий 2-й армией поднял по тревоге и направил к фронту дивизии, за несколько дней до этого отведенные с передовой для отдыха и доукомплектования. Одновременно он собрал все находившиеся под рукой воинские части, которые перебросил к месту прорыва. Группа армий кронпринца Рупрехта послала туда же по железной дороге имевшиеся резервы. 18-я армия нанесла своими резервами удар с юго-востока и оттеснила противника в район северо-западнее Руа. По моему распоряжению пришлось поделиться своими резервами и 9-й армии, хотя она сама находилась в сложной ситуации. Чтобы ускорить доставку войск к внушающему тревогу участку фронта, использовался автомобильный транспорт.
Уже в утренние часы 8 августа у меня была полная картина сложившейся обстановки, довольно мрачной. Я немедленно отправил офицера Генерального штаба непосредственно к месту сражения для выяснения подлинного состояния наших воинских частей.
Как оказалось, шесть или семь германских дивизий, считавшихся вполне боеспособными, были разбиты наголову. Три или четыре дивизии, вместе с остатками разгромленных соединений, готовились закрыть участок прорыва между Брэ и Руа.
Ситуация была по-настоящему критической. Стоило врагу посильнее надавить, и нам было бы не удержаться западнее Соммы.
9 августа противник, сила удара которого, к нашему счастью, стала ослабевать, еще продвинулся между реками Авр и Сомма, и севернее Соммы 2-й армии пришлось немного отойти. Ей удалось южнее Соммы создать хотя и слабую, но все-таки сплошную линию обороны. Войска сражались уже лучше, чем накануне между Соммой и Люсом. Обращала на себя внимание стойкость ранее отведенных из-за переутомления на отдых дивизий. Местность к северо-западу от Руа находилась в наших руках. 18-я армия не могла дольше оставаться на своих, далеко выдвинутых позициях, и мы были вынужддены ее отвести. Совершила она этот сложный маневр в ночь на 10 августа. На следующее утро французы атаковали ее прежнюю линию обороны, занятую лишь нашими арьергардными частями, которые, сохраняя порядок, планомерно отступили. Конечно, армия была вынуждена бросить на прежнем месте много военного имущества.
10 и 11 августа шли ожесточенные бои между реками Сомма и Авр, и враг настойчиво рвался вперед между Авром и Уазой.
Последующие дни отмечены многочисленными вылазками местного значения по всему фронту. Наши войска опять стойко оборонялись. Но если 18-я армия была полностью боеспособна, то 2-я армия обнаруживала внутреннюю слабость.
Она понесла очень большие потери, сказывалось также огромное нервное напряжение. Часто пехоту бросали в бой прямо с марша без артиллерийской поддержки, а приданную ей артиллерию использовали на других участках фронта. Нередко в действиях ее подразделений возникала серьезная неразбериха. Наши потери военнопленными были настолько высоки, что ОКХ вновь было вынуждено расформировать еще ряд дивизий для пополнения других соединений. В сравнении с нашими потери противника были невелики. Соотношение сил изменилось еще больше не в нашу пользу. А по мере прибытия американских формирований можно было ожидать дальнейшего ухудшения. Исчезла всякая надежда путем широкого наступления существенно улучшить наше положение. Необходимо было во что бы то ни стало держаться. Следовало быть готовыми к продолжению вражеского наступления. Успех достался противнику слишком легко. В радиопередачах враг торжествовал и справедливо отмечал, что моральный дух немецкой армии уже не тот, как в былые времена. Противник также захватил много важных документов. Из них Антанта узнала о нашем тяжелом положении с пополнением личного состава: достаточное основание для нее не прекращать наступательные действия.
Посланный на передовую офицер Генерального штаба в таких словах и выражениях описал мне состояние дивизий, принявших на себя 8 августа первый удар противника, что я был глубоко потрясен. Я вызвал командиров дивизий и других офицеров к себе в Авен, чтобы обсудить с ними последние события. Мне поведали о проявлениях необыкновенного мужества и одновременно о поступках, которые я, должен честно признать, не считал возможными в германской армии. В частности, рассказали о фактах массовой сдачи в плен малочисленным группам неприятельских кавалеристов. О том, как подходившую резервную дивизию отступавшие солдаты встречали возгласами: «Штрейкбрехеры!», «Они еще не навоевались!». Эти обвинения неоднократно повторялись и позднее. Во многих случаях офицеры уже не справлялись с подчиненными и сами подпадали под влияние негативных факторов. Одним словом, случилось именно то, чего я так опасался и от чего постоянно предостерегал. Наш боевой инструмент испортился, германская армия лишилась былой боеспособности, хотя большинство дивизий все-таки храбро сражались. 8 августа показало утрату нашей ударной мощи, и я потерял всякую надежду каким-то образом с помощью мер стратегического характера снова поправить наше положение. Наоборот, я пришел к убеждению, что с этого момента любые мероприятия ОКХ будут лишены прочной основы. В итоге руководство военными действиями превратилось, как я тогда выразился, в безответственную азартную игру, которую я всегда считал вредной. Ставка была слишком высока – судьба германской нации. Настало время прекратить войну.
8 августа расставило все точки над «i». Ситуация сделалась предельно ясной как для германского, так и вражеского командования, как для меня лично, так, по его собственному признанию в «Дейли мейл», и для генерала Фоша. Началось крупнейшее наступление Антанты, финальная схватка мировой войны; противник действовал тем энергичнее, чем явственнее обнаруживалась растущая слабость наших войск.
Ознакомившись детально с обстановкой, сложившейся после 8 августа, я решил как можно скорее обсудить ситуацию с рейхсканцлером и статс-секретарем ведомства иностранных дел. Совещание состоялось 13 и 14 августа в Спа.
13 августа в апартаментах генерал-фельдмаршала фон Гинденбурга в гостинице «Британика» собрались: рейхсканцлер, статс-секретарь фон Гинце, сам генерал-фельдмаршал и я. Обрисовав общую военную обстановку, состояние вооруженных сил и положение наших союзников, я заявил, что мы уже не в силах наступательными действиями принудить противника к миру. Ограничиваясь только оборонительными мерами, достичь этого тоже невозможно; следовательно, необходимо добиваться окончания войны дипломатическим путем. Пока Западный фронт еще держался, однако, в связи с проявленными отдельными дивизиями примерами боевой несостоятельности, возможно, потребуется перенести оборонительные позиции на некоторое расстояние назад. Одновременно я выразил уверенность, что наши войска и в этом случае все же останутся на французской территории, иначе ситуация на Западном фронте произведет неблагоприятное впечатление на наших союзников. Я особо подчеркнул важное значение боевого духа армии у немецкого народа и говорил об этом со всей серьезностью. Генерал-фельдмаршал фон Гинденбург не коснулся настроения населения в Германии, и военную обстановку он оценивал оптимистичнее, чем я. На основании всего услышанного статс-секретарь фон Гинце пришел к однозначному выводу, что необходимо начать мирные переговоры и продемонстрировать нашу готовность пойти навстречу Антанте. Рейхсканцлер коротко затронул тему настроения немецкого населения в тылу, но в действительности не сказал ничего существенного.
Следующим утром совещание проходило уже под председательством его величества. Сначала обсудили общее настроение в Германии. Рейхсканцлер произнес несколько вступительных фраз. Я повторил свои соображения относительно боевого духа, высказанные накануне. После этого его величество предоставил слово статс-секретарю фон Гинце. Обойдя молчанием положение в Германии, он сразу перешел к обсуждению военно-политической обстановки, охарактеризовав ее так же, как и я накануне, и сделав тот же самый вывод. Явно взволнованный, он говорил со слезами на глазах. Его величество держался спокойно, и, согласившись с доводами статс-секретаря, поручил ему начать мирные переговоры при посредничестве королевы Нидерландов. Кайзер также напомнил о необходимости разъяснить народу принимаемые нами меры, сохранять единство и сплоченность в руководстве государственными делами. Рейхсканцлер указал на необходимость твердой власти внутри страны. На этом совещание завершилось. Глубоко тронутый, я пожал статс-секретарю фон Гинце на прощание руку.
Генерал-фельдмаршал фон Гинденбург и я немедленно выехали в Авен. Я предположил, что и рейхсканцлер покинет Спа, чтобы, исходя из результатов совещания, проинформировать членов правительства и депутатов рейхстага об обстановке. Это была его прямая обязанность – активно включиться в разъяснительную кампанию. Но он остался в Спа и предоставил вице-канцлеру фон Пайеру и статс-секретарю фон Гинце объясняться с партийными руководителями Эбертом, Грёбером, Штреземаном, графом фон Вестарпом и Вимером. Для этого их 21 августа пригласили в имперское ведомство внутренних дел. На встрече статс-секретарь фон Гинце обрисовал военно-политическую обстановку и в заключение, в соответствии с решениями совещания в Спа, объявил о необходимости как можно скорее покончить с вооруженным противостоянием. Со своей стороны фон Гинце пообещал задействовать для достижения мира все доступные каналы. Присутствовавшие при этом господа признались мне, что только тогда в полной мере осознали всю серьезность нашего положения. Разумеется, информируя, фон Гинце проявлял сугубую сдержанность, чтобы не причинить ущерба нашим ближайшим военно-стратегическим планам и попыткам добиться мира. А вред был бы колоссальный, если бы мы, как это случилось позже, стали обсуждать наши намерения и замыслы в широком кругу. Зная характер наших врагов, можно было не сомневаться, что это привело бы лишь к продолжению военных действий и к диктату условий мира, равнозначных нашему уничтожению.
Дни, последовавшие за нашим возвращением в ставку, выпали особенно тяжелыми. Наше положение на Западном фронте заметно ухудшилось, и, хотя 14 августа, когда его величество повелел искать пути к переговорам о мире, оно оставалось еще относительно прочным, ощущение близкой опасности не покидало нас.
21 августа англичане перешли в наступление южнее Арраса, между Буалексом и Анкром. В полосе обороны группы армий кронпринца Рупрехта развернулись жаркие бои, продолжавшиеся почти без перерыва до конца войны и потребовавшие от командования и личного состава частей высочайшего напряжения всех сил.
17-я армия своевременно отошла на новые позиции, где английская атака захлебнулась. 22 августа она с согласия ОКХ нанесла мощный контрудар, который увенчался успехом, хотя лучше бы было от него воздержаться. Вслед за этим англичане расширили фронт прорыва дальше к югу. Ожесточенные схватки разгорелись по обе стороны Соммы, между Альбером и Брэ. Но у австралийцев ничего не получилось, и, таким образом, первые два дня закончились для нас благополучно.
У меня затеплилась надежда, что, быть может, нам хотя бы здесь снова повезет. Однако уже в последующие дни англичане, продолжая наступать прежними силами, вышли к Бапаму. Характерным для этих боев было использование противником множества танков, которые после короткой, но мощной артподготовки под покровом дымовой завесы глубоко вклинивались на узких участках в нашу оборону. Подобные приемы были нашими злейшими врагами. И их воздействие усиливалось по мере снижения боевого духа германских дивизий, роста усталости и увеличения потерь. В большинстве случаев эти глубокие, но узкие прорывы противника удавалось ликвидировать, используя резервы для контрударов с флангов. Однако существовало подозрение, что командиры на местах используют подчиненные им части чересчур поспешно и разобщенно.
В ходе дальнейшего наступления врагу удалось, оказывая давление с севера, оттеснить нас от реки Анкр. Оборонявшаяся у реки малоизвестная прусская дивизия практически не сопротивлялась и только внесла в наши позиции неразбериху. Условия борьбы на местности восточнее Альбера, изрытой оставшимися от прошлого сражения на Сомме многочисленными воронками, осложнялись еще и тем, что из-за плохого железнодорожного сообщения доставка резервов была сильно затруднена. К 25 августа обстановка оставалась крайне напряженной. Никто не сомневался: противник будет наступать и дальше.
Южнее Соммы, у дороги на Перонн, 18-я армия храбро отбивала непрерывные атаки противника.
20 августа французы нанесли удар между Уазой и Эной именно в той манере, как мы и ожидали. Своевременно сосредоточенные на данном участке штурмовые германские дивизии не успели с контрударом. В нашей обороне образовалась глубокая вмятина. Противник прорвался и в сторону Нуайона. Однако германская горнострелковая дивизия контратакой отбросила его назад, правда, не на исходные позиции. Между этими двумя основными прорывами в нашей главной оборонительной линии возникли и бреши локального характера. Обстановка складывалась таким образом, что уже представлялось нецелесообразным удерживать рубежи перед реками Уаза и Эллет. И ОКХ решило в ночь на 21 августа отвести правый фланг 9-й армии за реку Уазу, а расположенные в центре части в ночь на 22 августа перебросить на противоположный берег Эллета, продолжая при этом удерживать территорию северо-западнее Суассона. Несмотря на все подготовительные меры, это сражение опять закончилось для нас неудачно, что негативно отразилось на моральном состоянии наших войск. Солдаты уже не всегда выдерживали мощный артиллерийский огонь и массированные танковые атаки. И снова мы понесли огромные, невосполнимые потери. 20 августа тоже стало черным днем! Все буквально подстегивало противника к усилению натиска.
В последующие дни тяжелые бои шли по всему фронту между реками Скарп и Вель. 26 августа англичане начали наступление вдоль дороги Аррас – Камбре. Первые схватки имели для нас благоприятный исход. Но уже 2 сентября крупная танковая колонна англичан преодолела все препятствия и траншеи линии Вотана и расчистила путь своей пехоте. В итоге мы были вынуждены отвести свои войска, сражавшиеся между Скарпом и Велью. Это решение далось нам нелегко. Но таким путем мы сократили линию фронта и сэкономили силы – важное достижение при нашем значительном расходовании людских ресурсов. Условия жизни солдат, расположенных на линии Зигфрида и восточнее ее, заметно улучшились, в то время как противник оказался на территории, разоренной еще при отступлении весной 1917 г. Центр 17-й армии уже в ночь на 3 сентября отвели за канал Арлес-Мевр; отход прошел в полном порядке, в соответствии с планом. В целях дальнейшей экономии сил 4-я и 6-я армии осуществили давно подготовленный уход с выступа в долине реки Лис.
Одновременно ОКХ, посоветовавшись с начальниками штабов групп армий, приказало обследовать и дооборудовать новую оборонительную линию Германа, протянувшуюся в тылу обеих северных групп от голландской границы восточнее Брюгге до района юго-западнее Марля. Здесь она примыкала к линии Гундинг – Брунгильда, сооруженной в 1917 г. и доходившей до реки Эны и далее вдоль нее вверх по течению до тыловых линий группы армий Гальвица и Сен-Миельского выступа, где и заканчивалась. Все эти линии обороны требовалось в зависимости от наличия рабочих рук дополнительно укрепить.
Кроме того, ОКХ распорядилось исследовать вторую, так называемую Антверпен-Маасскую позицию к западу от линии Антверпен – Брюссель – Намюр, уходившую затем вверх по течению Мааса. Были отремонтированы и приведены в исправное состояние крепости Эльзас-Лотарингии. Приказано было также вывезти все имущество, без которого можно обойтись, из районов западнее и южнее оборонительного рубежа Герман – Гундинг – Брунгильда и подготовить разрушение железных и шоссейных дорог и угольных шахт на оставляемой территории. Уничтожение населенных пунктов допускалось только в тех случаях, когда это диктовалось военной необходимостью. Военное имущество активно вывозилось в Германию, а оттуда поступало только самое нужное.
С переводом фронта на линию Зигфрида находиться ставке ОКХ в Авене было уже не с руки, и мы поэтому вернулись в Спа, который покидали в марте уверенными в успехе и полными самых радужных надежд.
Как и нам, противнику тоже досталось: в наступлении постоянно участвовали одни и те же дивизии. И у него были немалые потери, но он нападал, а мы должны были, как в 1917 г., выдерживать сыпавшиеся на нас градом снаряды, бомбы и пули из всех видов оружия. По количеству дивизий соотношение было для нас более благоприятным, чем в прошлом году, но наши дивизии сильно поредели. Батальоны включали помимо пулеметных уже не четыре, а только три пехотные роты. По мере сокращения путем расформирования германских дивизий и прибытия на фронт дополнительных американских воинских контингентов это соотношение должно было неизменно ухудшаться.
Число симулянтов и дезертиров среди фронтовиков неуклонно росло, среди них было много вернувшихся из Германии отпускников. Множились случаи возвращения из отпуска с большим опозданием, на передовых позициях оставалось все меньше солдат, ряды активных защитников отечества постоянно сокращались.
Военное министерство обещало направить в армию большое количество людей, по разным причинам освобожденных от военной службы. Однако радоваться было рано. Какие настроения они принесут с собой? С Востока мы уже давно забрали все, что требовалось для борьбы на Западе. Но поскольку положение на Востоке не вызывало опасений, можно было бы взять оттуда еще несколько дивизий, укомплектованных, правда, военнослужащими старших возрастов и потому не отличавшихся высокой боеспособностью.
Все это ни в коей мере не могло даже приблизительно компенсировать неуклонно возраставшую ударную силу воодушевленного успехами противника или поколебать его веру в окончательную победу. И было абсолютно ясно, что негативных явлений в германских вооруженных силах не станет меньше, а, наоборот, при непрерывных отступлениях и под влиянием разлагающего воздействия германских поражений количество их будет только увеличиваться.
ОКХ было все труднее обеспечивать группы армий кронпринца Рупрехта и фон Бёна пополнением. Было бы легче, если бы ОКХ еще в конце июля, невзирая ни на что, отвело с фронта потрепанные или разбитые дивизии 7-й и 2-й армий.
Меня очень тревожили состояние духа и настроения как в войсках, так и на родине. Когда в августе нас в Авене посетил военный министр, я представил ему офицеров с передовой, чтобы они убедили его в дурном влиянии на воинскую дисциплину, исходившем из Германии. Как и другие руководители военного ведомства, министр упорно отказывался признавать подлинное значение данного факта.
Наши попытки организовать пропаганду внутри страны, взбодрить наш народ, придать ему уверенности не вышли за пределы первичных начинаний. После моих двухлетних настойчивых представлений рейхсканцлер только в августе 1918 г. решился учредить центральную службу по работе с прессой и органами пропаганды как в Германии, так и за рубежом. Не имея никаких властных полномочий, служба являлась беспомощным придатком ведомства иностранных дел. Все мои устные и письменные просьбы и предложения относительно создания специальной должности министра пропаганды не нашли отклика у имперского руководства. А ведь только компетентный министр или статс-секретарь, досконально знающий общее военное, политическое и экономическое положение, мог, соответственно требованиям войны и текущего момента, направлять такое мощное оружие борьбы, каким, безусловно, является пропаганда.
Обстановка на Западном фронте продолжала оставаться весьма напряженной. С середины августа, когда были предприняты первые шаги по налаживанию мирных переговоров, она только обострилась. Правда, существовала еще вполне обоснованная надежда удержать позиции; с фланга и тыла в Италии и Македонии мы были хорошо прикрыты. Однако уже отсутствовала всякая реальная возможность круто повернуть ситуацию и добиться решающей победы. В этом смысле и был 3 сентября сформулирован ответ на запрос рейхсканцлера.
Я считал настоятельно необходимым вновь посовещаться в Спа с рейхсканцлером и статс-секретарем фон Гинце. В приезде рейхсканцлера в ставку было отказано со ссылкой на его преклонный возраст, а со статс-секретарем встреча состоялась 10 сентября. По его словам, граф Буриан собирался обратиться с нотой ко всем воюющим державам и призвать их к началу переговоров о мире: Вена, мол, страстно желает прекращения войны. Что касается его собственных усилий по достижению мира, то, как заявил фон Гинце, он очень надеется на посредничество королевы Нидерландов. На чем основывалась эта надежда, понять из его слов я так и не смог. Зная графа Буриана, ни я, ни генерал-фельдмаршал фон Гинденбург не ожидали от его проекта ничего путного и считали наши действия в Гааге более перспективными.
После совещания статс-секретарь фон Гинце телеграфировал 11 сентября из Спа в ведомство иностранных дел о согласии его величества и ОКХ на немедленные шаги у королевы Нидерландов: союзникам, мол, будет предложено присоединиться к нашим усилиям.
Вопреки нашим советам, нота графа Буриана была все-таки 14 сентября опубликована. Но я не разделяю мнение дипломатов, что ее публикация якобы сделала невозможным вариант с посредничеством нидерландской королевы. Это, конечно, затруднило, но не исключило его полностью. И прежде всего я не могу объяснить, почему не обратились за содействием к королеве раньше, до появления ноты графа Буриана в печати, хотя времени для этого было более чем достаточно. Мне не верится, что статс-секретарь фон Гинце действительно со всей серьезностью говорил с голландским посланником в Берлине.
В это время я произвел в своем штабе одно существенное изменение: объединил различные отделы, находившиеся в моем непосредственном подчинении, и оставил за собой только последнее слово при принятии важных решений. Это меня несколько разгрузило. Все, что мне пришлось пережить, ни для кого не проходит бесследно. Меня назначили в ОКХ не для того, чтобы заключать мир, а чтобы выиграть войну, и я думал не о чем-либо другом, а только об этом. Мне хотелось, подобно Клемансо и Ллойд Джорджу, мобилизовать для победы весь немецкий народ, но я не был, как ложно вновь и вновь утверждают, диктатором. В распоряжении Ллойд Джорджа и Клемансо были суверенные парламенты, всецело поддерживавшие их. Одновременно они возглавляли административные и исполнительские органы власти. У меня же не было никаких конституционных прав непосредственно воздействовать на государственные структуры, чтобы обеспечить реализацию моих представлений, касавшихся потребностей войны, и я часто не находил во властных инстанциях нужного понимания и действенной поддержки. Поскольку мир был недостижим, я пытался довести войну до благополучного завершения. Только это могло уберечь нас от незавидной участи, которая выпала теперь на нашу долю. Но я понял: благополучный конец уже невозможен, близится беда, отвести которую я так старался всю свою сознательную жизнь.
В период событий, происходивших в Спа, группы армий кронпринца Рупрехта, фон Бёна и кронпринца Германского совершили успешный маневр по отводу своих войск из района Кеммеля и долины реки Лис к линии Зигфрида и к реке Вель. 18-я армия, проделавшая самый длинный путь, завершила отход 7 сентября.
Противник повсюду преследовал наши части буквально по пятам и скоро продолжил наступление. Схватки носили чрезвычайно ожесточенный характер, особенно в полосе Мевр – Голнон. 25 и 26 сентября шли жаркие бои местного значения. В общем и целом позиции удавалось удерживать, однако это стоило нам серьезных потерь.
Началось оборудование линии Германа в тылу обеих северных групп армий. Усердно трудились и над укреплением оборонительных рубежей в тылу группы армий кронпринца Германского.
За линией фронта, между морским побережьем и рекой Маас, шла полным ходом эвакуация, периодически нарушаемая воздушными налетами противника. Предстояло вывезти огромное количество всякого имущества, без которого было невозможно вести войну. Многие службы ранее проводили неверную политику по складированию запасов, что создавало дополнительные осложнения и хлопоты.
Уже в конце августа бросилось в глаза очень оживленное движение противника перед оборонительными линиями группы армий фон Гальвица, между Сен-Миелем и рекой Мозель. Можно было ожидать наступления американцев. ОКХ подтянуло к выбранному участку резервы. Я обсудил с начальниками штабов группы армий и соответствующих армейских соединений вопрос о давно запланированной эвакуации Сен-Миельского выступа. Командиры частей были настроены довольно оптимистично. К сожалению, ОКХ, стараясь сохранить за собой расположенные за выступом важные индустриальные объекты, отдало приказ об отводе войск только 10 сентября.
Эвакуация еще не закончилась, когда 12 сентября последовал удар между Руптом и Мозелем, сопровождавшийся вспомогательным ударом на северном конце выступа у высот Камбре. На обоих участках враг продвинулся вперед. На южной оконечности выступа не удержалась прусская дивизия. Поблизости не оказалось резервов, чтобы выправить положение. На северных высотах занимала позиции австро-венгерская дивизия, которая могла бы проявить больше стойкости. Местное армейское командование уже в полдень приказало оставить выступ. Я был недоволен и собой, и командованием на местах. Позднее мне доложили, что отход проходит планомерно. Это стало возможным, поскольку противник не оказывал давления. На основании полученных сводок я подготовил свой очередной доклад, который, как оказалось потом, был чересчур оптимистичным.
Меня нередко упрекали в неискренности при составлении отчетов. Однако все мои доклады были абсолютно правдивыми и составлялись с полным сознанием ответственности перед нашими вооруженными силами, нашим народом и нашими союзниками. Вечерние сводки обычно содержали краткий перечень дневных событий. Дневные отчеты основывались на сообщениях, поступивших в ОКХ до момента их подписания в 10.30. Составлял я эти отчеты главным образом для использования в войсках. Солдат был вправе знать, что все им содеянное и выстраданное нашло отражение в официальном документе.
Любая воинская часть, отдельный офицер и солдат, упомянутые в оперативной сводке главного командования сухопутных войск, испытывали чувство гордости: вдохновляло и возвышало сознание, что о твоем подвиге возвестили всему миру. И на родине по праву гордились официальным признанием мужества своих сынов. Поэтому каждое слово оперативной сводки тщательно взвешивалось. О крупных событиях сообщалось довольно подробно, из мелких стычек упоминались лишь наиболее важные. Часто использовавшиеся в более спокойные периоды такие обороты, как «без перемен» и «без особых происшествий», говорили сведущему человеку, что на всем гигантском фронте немецкие солдаты, преисполненные чувства долга перед родиной, день и ночь самоотверженно несут свою нелегкую службу.
О потере территорий, если она существенно влияла на боевую обстановку, в сводках сообщалось, но только в том случае, если это не отражалось негативно на сражавшихся войсках. Чтобы я указывал количество захваченных противником наших орудий и солдат, не мог ожидать от меня никто, даже непредвзято мыслящий немец. Мы были не слишком «устойчивым народом» – об этой черте мне именно в эти дни прожужжали все уши! Уже достаточно навредило постоянное чтение оперативных сводок противника. Недоверие к сообщениям ОКХ заходило порой настолько далеко, что им противопоставляли сведения, почерпнутые из вражеских источников. Вот уж истинно по-немецки!
ОКХ регулярно публиковало копии неприятельских оперативных сводок, уповая на благоразумие германской нации. Позднее я пришел к выводу, что это было серьезной ошибкой. Своими сообщениями противник вел у нас настоящую пропаганду и давил на психику. Запоздалый запрет на распространение этой информации я посчитал, однако, еще более сомнительной мерой. Франция прекрасно знала, почему не публиковала наши оперативные сводки, хотя мы вовсе не вкладывали в них пропагандистский смысл.
Несмотря на чувствительные потери, нашим частям удалось, сохраняя порядок, отступить на заранее подготовленную линию Михеля. Уже 13 сентября бои на данном участке затихли, однако поступавшие ко мне сведения свидетельствовали о скором продолжении наступления на новую линию обороны.
После 22 сентября картина перед позициями группы армий фон Гальвица радикально изменилась. Угроза наступления исчезла. Более вероятной казалась назревавшая схватка по обе стороны от Аргонн.
А общая обстановка тем временем все ухудшалась. Наши части были изрядно потрепаны, состояние неважное, утомление нарастало, но фронт держался, и только у 2-й армии обнаруживались слабые участки. И австро-венгерские войска в Италии сохраняли свои рубежи, ничто не предвещало скорого наступления итальянцев. Так обстояли дела, когда события в Болгарии вынудили ОКХ принять трудные решения.
15 сентября армии Антанты нанесли главный удар в горной местности Македонии между реками Вардар и Черны. Вспомогательный удар последовал у Монастира. На флангах наступление сорвалось, а в центре, где условия для атакующих были особенно тяжелыми, болгарские части не оказали никакого сопротивления. Они просто сдали свои позиции. Только поэтому стало возможным быстрое продвижение противника в изрезанном глубокими ущельями высокогорье, будто специально созданном для неприступной обороны.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.