Электронная библиотека » Этьен Кассе » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 23 мая 2014, 14:16


Автор книги: Этьен Кассе


Жанр: Культурология, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава третья
МЕСТА ДЕЙСТВИЯ

Атилла в Зосте – Нифлунги в «Саге о Дитрихе»

В конце XIII столетия в Норвегии увидела свет огромная поэма о герое Дитрихе Бернском (старонорвежское – Тхидрек аф Берн). Среди прочих историй рассказывалось и о героических деяниях Зигфрида и гибели Нифлунгов. Правда, в центре повествования находится все же биография самого Дитриха и его предков, того самого блистательного героя средневековой литературы, прототипом которого был король остготов Теодерик. Но поскольку упоминаются и гибель Нифлунгов, заговор против Зигфрида, Брунгильда и Атилла, нам стоит более внимательно отнестись к «Саге о Дитрихе».

Этот огромный сказ начинается с описания предков богоподобного властителя. Его дед Самсон служил юным рыцарем у графа Роджеро Салернского. Славу себе он снискал своей огромной физической силой и рыцарским поведением.

Драматические события начались лишь тогда, когда Самсон встретил прекрасную Хильдисвид, юную дочь графа. Подобно Тристану и Изольде, влюбленные бежали из замка отца. Дочь при этом весьма практично прихватила и свои собственные драгоценности, и все сокровища графа. Когда же за ними была направлена погоня, Самсон расправился со всеми своими противниками, включая и графа Роджеро. Надо заметить, как ни печально, что гибель отца совершенно не смутила влюбленную в рыцаря девушку.

А вот для брата погибшего графа, короля Брунштайна, мысли о мести сделались сущим кошмаром, они преследовали его и днем и ночью. Однако непокорный рыцарь опередил мстительного графа: он осадил его крепость, убил хозяина ударом меча. Так рыцарь с супругой прибрали к рукам все царство Роджеро и Брунштайна, где рыцаря стали звать королем Салернским.

В браке с прекрасной Хильдисвид родилось два сына: Эрманрих и Дитмар. И пока сам Самсон завоевывал все новые города и королевства, его старший сын Эрманрих правил в Испании.

А вот младший чувствовал себя обделенным и потому плел заговоры против отца, призвав в союзники графа Эльзунга Бернского, в чью дочь Отильду был влюблен. В войне между Самсоном и Эльзунгом король Салернский одерживает победу, несмотря на ранение. А его враг погибает на поле боя; воины же Эльзунга сдаются.

Дитмар начинает править в Берне. С Отильдой они произвели на свет двух сыновей, Дитриха и Тетера, а также дочь по имени Изольда.

Действие саги разворачивается в Скандинавии, на Руси и на востоке Европы. Рассказывается о войнах, новых союзах и взлете гуннов. Путь Атиллы к власти и владычеству над Европой находится в центре повествования. Рюдигер Бешеларский возникает в саге в роли «дипломата» на службе у могущественного гунна.

До встречи с Атиллой молодой Дитрих переживает немало приключений при дворе своего отца. Верным его спутником становится оружейник Хильдебранд. Во время охоты в лесу они вылавливают гнома по имени Альфрек. В виде откупного гном предлагает им волшебный меч и огромные сокровища (!), хранители которых зовутся Хильдой и Гримом. Опять они, сокровища..

Больше всего о «Песне о Нибелунгах» нам напоминает эпизод борьбы Дитриха и Хильдебранда с хранительницей сокровищ Хильдой. Что это нам напоминает? Все верно – «дуэль» Брунгильды с Гунтером и Зигфридом. Когда Дитрих разрубает свою противницу надвое волшебным мечом, она… вновь вступает в бой. И только с третьей попытки героям удается одолеть «слабую» женщину.

Все возрастающая слава Дитриха приносит ему сплошные беды. В городе Зеегарде царствует знаменитая Брунгильда. Один из ее подданных по имени Дракон Хеймир отправляется на подвиги и вызывает на поединок Дитриха. А затем, проиграв, становится спутником Дитриха и другом (довольно редкий случай, кстати).

И вот объявляется он, Зигурд. Здесь его родителей зовут Зигмундом и Сисибой. Отец Сисибы – король Нидуш Испанский. Обманутый одним из своих вассалов, Зигмунд подозревает в неверности свою беременную жену, которую в наказание желает казнить в лесу. Пока два палача ссорятся меж собой, Сисиба у реки рожает сына Зигурда.

По сравнению с «Эддой» («Песня о Регине»), где королева находит дружеский прием при дворе короля Хьялпрека, в «Саге о Дитрихе» все исключительно драматично. Младенца уносит река, а Сисиба умирает от шока и ужаса.

Впоследствии Зигурда найдет кузнец Мимир и вырастит, словно родного сына; а вот брат Мимира, по имени Регин, в облике дракона сеет страх и ужас по всей земле. В более древних сказаниях, как мы помним, дракон этот звался Фафниром.

Мимир же становится учителем подрастающего Зигурда. И когда он понимает, что Зигурд и не думает становиться кузнецом, а собирается стать рыцарем, он подговаривает своего брата-дракона убить приемного сына. Добряк, нечего сказать…

Тем не менее Зигурду удается уцелеть. Он сам побеждает дракона горящим поленом и, искупавшись в крови дракона, становится неуязвим. Мимир же теперь пытается добиться дружбы приемного сына, создав для героя меч Грамр и подарив жеребца Грани.

Но поскольку все средневековые герои, как правило, злопамятны и малотерпимы к подлости, Мимир все же прощается с жизнью. А владелец чудо-оружия Зигурд отправляется навстречу великим приключениям, в том числе и в крепость валькирии Брунгильды. Перед вратами ему сначала приходится одолеть семь стражей, после чего героя все же пропускают к госпоже. Она знает о его небывалых способностях и давно ожидает Зигурда. Герои обмениваются клятвой верности, и вот Зигурд уже вновь погоняет жеребца навстречу приключениям. Дорога его лежит ко двору короля Изунга, где он как раз и встречает героя Дитриха со свитой.

Добавим к этой компании короля Нифлунгов Гуннара и его сводного брата Хегни. К семейству также относятся королева-мать Ода (в «Песне о Нибелунгах» – Уте), младшие братья Герноз (Гернот) и Гизлер (Гизельхер), а также сестра Гримхильда (она же, как вы сами понимаете, Кримхильда). Примечательно то, что имена женщин Нифлунгов в норвежской «Саге о Дитрихе» полностью совпадают с именами «Песни о Нибелунгах» (Уте и Кримхильда), а не с более древними скандинавскими источниками, в которых мать звалась Гримхильдой, а дочь – Гудрун.

При дворе короля Изунга каждому из героев предстоит поединок с одиннадцатью сыновьями властителя. Мотив серийной дуэли известен еще из «Вальтария», латинского источника X века. Король Нифлунгов после турнира приглашает всех героев в свои земли. Здесь события разворачиваются по уже известному сценарию: Зигурд знакомится с сестрой короля Гримхильдой и влюбляется. И великодушно предлагает Гуннару просить руки валькирии Брунгильды. Та чувствует себя вдвойне преданной и оскорбленной Зигурдом. И не только потому, что он нарушил клятву, нет, с помощью своих волшебных сил он вынуждает Брунгильду на брак с Гуннаром. Дурное настроение валькирия в день свадьбы, как водится, срывает на короле Нифлунгов, победив его в постельном поединке и повесив на крюк на стене – совсем как в «Песне о Нибелунгах».

Трижды терпит Гуннар позорное поражение, а затем обращается за помощью к Зигурду. Он же герой, он все может! Тот и в самом деле знает тайну Брунгильды: девственность придает ей магические силы. В четвертую ночь Зигурд под прикрытием тьмы проникает в спальню валькирии и после впечатляющей схватки с Брунгильдой уносит ее драгоценное золотое кольцо. Чары нарушены, отныне Брунгильда лишь тень себя прежней. Но отчего-то гнев ее обращается не на мужчин, а на соперницу – Гримхильду.

«Сага о Дитрихе», рассказывая историю главного героя, повествует также и о разъедающих душу ненависти и зависти, царящих при дворе Нифлунгов. Но сбежим-ка мы ненадолго от этого семейства..

И вместе с Дитрихом появимся уже при дворе Атиллы в Зузате (Зосте), где нашего героя по-дружески принимают и Атилла, и его жена Хельхе. Вместе с Атиллой Дитрих участвует в походах против викингов и русичей. Здесь подробно описывается и город Новгород, в котором, как и в Зосте, с XIII века постоянно бывали ганзейские купцы.

И вот еще что прелюбопытно – умирает в саге жена Атиллы Хельхе, и Атилла решает взять себе новую спутницу жизни – прекрасную Гримхильду из страны Нифлунгов. Ох, забывает Атилла о предостережениях умирающей Хельхе, которая предрекает гибель гуннам из-за прекрасной вдовы Зигурда. Послы Атиллы направляются в Вернику (Вормс?), и Гуннар дает согласие на свадьбу сестры.

Через семь лет брака Гримхильда начинает свою страшную игру: она нашептывает Атилле о сокровищах Нифлунгов. И король гуннов решается на предательство: приглашает королей Нифлунгов на праздник в Зост. Несмотря на мольбы своей матери Оды и предостережения мудрого Хегни, король Гуннар соглашается. Там, где Рейн встречается с Дуну, могущественное войско Нифлунгов переправляется через реку.

Все остальные события полностью совпадают со сценарием «Песни о Нибелунгах». Вот только первым погибает король Гуннар, в самом начале битвы плененный гуннами и брошенный Атиллой в яму со змеями. Как видите, создатель саги внезапно вспомнил о популярном в Скандинавии сюжете из «Старшей песни об Атли».

Отчаявшиеся Нифлунги изо всех сил сопротивляются гуннам. И только благодаря вмешательству Дитриха – не забывайте, что это он – главный герой саги, – Атилла одерживает победу. Тут-то наступает жутковатый триумф Гримхильды. Чтобы наверняка убедиться, что оба ее младших брата действительно погибли, она приказывает затолкать им в рот по горящему полену. Такое поведение королевы – нерыцарское, скажем уж прямо, – возмущает Дитриха, и он получает от своего друга Атиллы разрешение казнить Гримхильду. Та умирает от меча Дитриха, а вот Хегни встречает смерть, весь израненный, на ложе в доме героя. При этом еще до своей гибели успевает зачать сына. То есть род Нифлунгов будет продолжен.

Вот, собственно, и все о Нифлунгах-Нибелунгах в «Саге о Дитрихе». Любопытно другое. Создатель саги поясняет, что написал сагу «по рассказам немецких мужей, по песням их и беседам великих господ». Чуть позже он уточнит, что «немецкие мужи» были выходцами из Зоста. Надо сказать, что именно в Зосте проходили важнейшие торговые пути между Западом и Востоком.

Но каким образом в захолустный (пардон, конечно) Зост попадает великий Атилла? Гунны не оставили на территории Нижнего Рейна никаких исторических и археологических «отметин». Думаю, здесь важно иное – сходство названия «гунны» и старого, используемого еще англосакским летописцем Бедой наименования «земли Гунов» для данной же территории.

Именно в «Песнях о Зигурде» из «Старшей Эдды» слово «хунский» относят к месторождению Зигурда, а согласно «Песне о Нибелунгах», он родился в Ксантене.

А еще есть археологическая находка – брошь, найденная в женском захоронении в Зосте и датируемая VI веком. По рунной надписи можно расшифровать имя – Аттала. Атала (или Аттала) был сыном фризского князя VI века.

Ксантен – родина Зигфрида

Как уже выяснили, по данным «Песни о Нибелунгах», Зигфрид был родом из Ксантена с Нижнего Рейна. Там правил его отец. Оттуда юный королевский сын и отправился на поиски славы и приключений. Бывший военный лагерь римских легионеров, Ксантен еще сегодня считается образцом древнеримской архитектуры. В эпоху Арминия здесь были расквартированы целых два римских легиона.

Название города Ксантен происходит от латинского ad Sanctos – «у святых». Основан он был по приказу императора Августа в 12 году до н. э.

Наряду с Кельном и Триром Ксантен считался одним из самых значительных римских городов на границе римско-германских владений и даже был столицей провинции Нижняя Германия. Наличие в городе амфитеатра, акведука, форума, городских укреплений, ворот и храмов позволяет судить о том, что здесь вплоть до III века пышно процветала яркая городская жизнь по римскому образцу. В IV веке римский император приказывает соорудить в Ксантене первую христианскую церковь, так называемый cella memoriae для римских легионеров-христиан.

При более внимательном изучении распространения христианства в поле зрения вновь и вновь попадают римские легионеры. Среди первых мучеников христианской конфессии всегда было большое количество воинов, самыми известными из которых считались трибун Маврикий и его феванский легион. По церковным данным, легион Маврикия стационировался в Агаунуме (сегодня Санкт-Мориц в Швейцарии). По приказу императора Максимиана в конце III века почти все были казнены. Вернее, каждому десятому солдату отрубали голову за приверженность христианской вере. Легенда середины V века рассказывает о том, что легион стал жертвой кровавого культа императора.

Уцелевшие же легионеры, согласно более поздним сказаниям, основали первую христианскую общину в прирейнской Германии: святой Кассий и святой Флорентий в Бонне, святой Гереон в Кельне и святой Виктор в Ксантене.

Ксантенская легенда рассказывает о казни Виктора и 330 его спутников во время преследования христиан в эпоху императора Диоклетиана. Возможно, рассказ франкского летописца Григория Турского (539–590) как раз и опирается на ксантенскую легенду, когда летописец рассказывает, что кельнский епископ Эверигисил велел в честь этого святого воздвигнуть церковь при Бертуне (Биртене?).

Первые же свидетельства о культе св. Виктора в Ксантене относятся к эпохе Каролингов, когда была выстроена церковь в честь этого святого. В названии города ad Sanctos (а так он называется с 840 года) отразилось почитание Виктора и его спутников. Что, собственно, уже не просто легенда: в окрестностях Ксантена есть христианское поле захоронений IV–VIII веков, разросшееся подле могил святых мучеников – ad Sanctos.

В эпоху «Песни о Нибелунгах» Ксантен был «среднестатистическим» городским и церковным центром на Нижнем Рейне, находясь в тени славы таких городов, как Кельн и Майнц.

Тогда почему создатель «Песни о Нибелунгах» именно Ксантен определил на роль родины Зигфрида?

Ну, во-первых, ранние приключения юного героя разворачивались на скандинавских просторах. А область Нижнего Рейна была традиционно связана торговыми отношениями с северными центрами на Балтийском и Северном морях. Купцы доставляли не только товары, но и культурные сведения. Вполне возможно, что южно-немецкий автор Нибелунгов по крайней мере отчасти был знаком со старинными песнями «Эдды».

А может, оказала свое влияние традиция и святого Виктора. Имя Виктор в переводе с латыни «победитель». Средневековые его изображения представляют святого молодым рыцарем с мечом и копьем, а в целом ряде случаев даже драконоборцем. В XIII веке популярный культ Виктора мог повлиять на творчество автора «Нибелунгов».

И вот еще что. Среди нижнерейнских городов именно Ксантен был наделен одной мифической особенностью. В VI и VII веках именно развалины Ulpia Traiana (так изначально назывался Ксантен) были упомянуты историками как «франкская Троя». Рейнские франки в V веке покончили с римским владычеством на Нижнем Рейне и завладели римскими городами. Отчего-то они считали, что их город был воздвигнут семьями уцелевших когда-то троянцев.

Играли на аналогичности названий: Троя – Трайан. Еще в X столетии в местных документах и на монетах можно было обнаружить следующую надпись: «Troia sive Xantum». Также в старонемецкой «Песне лет», бытовавшей в кельнских землях, Ксантен известен как «маленькая Троя». Так что эта связь с мифическими персонажами «Илиады» вполне могла послужить основанием для того, чтобы образованный автор «Песни о Нибелунгах» местом рождения своего героя избрал Ксантен. Ссылки на античную Трою при этом, на ее славу в средневековом мире служат указателем еще на одного из главных персонажей «Нибелунгов» – Хагена.

Тронеж – откуда родом Хаген?

Хаген, вероятно, самая «темная лошадка» сказаний о Нибелунгах. Нет ему никаких объяснений ни в немецкой, ни в скандинавской истории. Он появляется то как брат, то как сводный родственник бургундского королевского рода. Однако имя его не отыскать ни в одном историческом источнике. Также неясно и его географическое и генеалогическое происхождение.

В «Песне о Вальтарии», написанной на латыни в X веке, он появляется как Hagano veniens de germine Troiae («Хаген из рода Трои»). В более поздней редакции «Песни о Нибелунгах» он уже Хаген Тронежский. Норвежская «Сага о Дитрихе» лучше сохранила первоначальное латинское имя героя, потому что там мрачный герой зовется «Хегни (Хаугни) из Трои».

Этимология имени Хаген корнями уходит к германскому «хаг», то есть «заповедный». А следовательно, имя Хаген может также означать «оградитель» или «защитник». Собственно, такова и есть его роль в сказаниях о Нибелунгах. Старонемецкое слово hagan означает «терновник» (hagan paliurus), что обыгрывается в «Песне о Вальтарии», когда Хагена называют «терновником с зелеными листьями» и «терновым Хагеном».

Происхождение Хагена от троянцев связывает его, с одной стороны, с популярной мифологической традицией, а с другой – со средневековыми представлениями о власти. Такие города, как Трир, и такие знатные семейства, как Гвельфы, еще в позднее Средневековье «вели свое происхождение» от троянцев.

Вот только автор «Песни о Нибелунгах» не придерживается троянского мифа. В различных редакциях песни место происхождения Хагена обыгрывается то как Тронин, то как Тронье, то как Тронеж. В поисках реальной исторической родины Хагена мы обнаруживаем в Бельгии городок Дронжен (средневековый Троншье).

Норвежские исследователи, в свою очередь, видят в Хагене Тронежском распространенное имя Хакон и считают, что происходил он из средневекового центра Трондхайма.

Другие ученые в старонемецком Тронеже видят древнее название Ulpia Traiana, недалеко от нынешнего Ксантена. Так неужели Хаген – родом с Нижнего Рейна? Может, еще и этим можно объяснить соперничество Хагена и Зигфрида?

Если же вспомнить, что мы примерили на Зигфрида роль Арминия, то тогда и вовсе весело выходит. Хаген, стало быть, тогда играет роль того самого Зегестия, тестя Арминия, предавшего римлянам своего удачливого зятя. Вот так-так…

Но что все же связано с этим Тронежцем? Если поискать по крепостям в долине Рейна, то без особого труда обнаруживается замок Дронекен на Мозеле. А кроме него еще встречается нам на пути также эльзасское местечко Кирххайм, в Средние века совсем как Ксантен именовавшееся nova Troia («новая Троя») или Тронья. Уж не здесь ли господствовал Хаген?

Теперь дальше. Если порыться в старых запыленных документах Метца и Алзея, прелюбопытные вещи выясняются. В старинном лотарингском «городишке» Метце обитало могущественное семейство, бывшее вассалами епископа Вормского. В 1196 году Вольмар фон Метц упоминается даже в документах императора Генриха VI. Все это отчасти позволяет реконструировать взаимоотношения меж родом Хагена, городом Вормсом и королевским домом.

Крепость Алзей находится всего лишь в 22 километрах северо-западнее Вормса. Хозяева крепости были преданными вассалами рейнского пфальцграфа. А отдельные представители разветвленного рода даже сделались графами при императоре Отто IV (1175/1176–1218).

Звались эти хозяева крепости Хьюго Вормский (1186–1216) и Рюдигер фон Хагенау (1158–1205). Хьюго преданно и верно присматривал за местечком Лоххаймом, находившимся во власти короля Генриха VI. То есть за тем самым местом, где Хаген бросил в Рейн сокровища Нибелунгов. А Рюдигер фон Хагенау был управляющим императора в Эльзасе.

Ну, что вы на это скажете?

Столица бургундских королей – Вормс

Здесь с Нибелунгами сталкиваешься на каждом шагу: пирожки-«сокровища» в вормских кафе или компьютерные игрушки для школьников под названием «Драконья горячка». В память о Рихарде Вагнере в 1912 году был построен Концертный зал Нибелунгов в Кенигсвинтере и зоопарк рептилий с собственной пещерой дракона. В замке Драхенбург («Крепость Дракона») в Кенигсвинтере рыцарский зал украшают гобелены со сценами из сказаний о Нибелунгах. Художник Франк Кирбах сотворил их еще в 1882 году.

И действительно, большая часть «Песни о Нибелунгах» и «Жалобы» разыгрывается в Вормсе и его ближайших окрестностях. Раннесредневековые исторические источники передают имена бургундских королей-братьев – Гундахара, Гизлахара и Гундомара, которые в V веке основали государство бургундов на Рейне севернее территории алеманов. Правда, о самом Вормсе при этом не упоминается, хотя поселение было отлично известно римским историкам в эпоху заката империи.

Вормский миф о Нибелунгах основывается единственно на упоминании города-епископства в «Песне о Нибелунгах». В раннем «Эпосе о Вальтарии» город тоже назван столицей короля Гунтера, хотя в данном случае его считают франком, а не бургундом.

Название Вормс происходит от кельтского поселения Борбетомагус, основанного еще в доримские времена. Издавна данное место было пунктом, в котором сходились кельтские, германские и римские интересы. Цезарь в середине I века до н. э. победил германское племя вангионов, взяв их столицу Борбетомагус. В эпоху расцвета Римской империи Вормс стал римским провинциальным городом, жители которого получили права римских граждан, правда, с определенными ограничениями.

Только в середине III века, когда алеманы овладели территорией вдоль Рейна, Вормс приобрел более значимый статус – военный. Город был перестроен в пограничную крепость, защищающую от наплыва германских «варваров»; римские легионы охраняли его романизированное население. После падения римского владычества на территории вдоль Рейна на незначительное время землями справа и слева реки овладели бургунды. Был ли столицей их государства и в самом деле Вормс, точно сейчас неизвестно.

Как бы там ни было, Вормс всегда привлекал германских владык. Так, баварские герцоги в V веке избрали старый римский замок Регенсбург своей новой столицей; возможно, точно так же мыслили и бургунды? После их поражения в битве с Аэцием здесь обосновались алеманы, но уже в конце V столетия они уступили владычество франкскому королю Хлодвигу.

С 600 года в Вормсе «воцарился» епископат. Каролингские владыки неоднократно появлялись в Вормсе. Король Генрих IV нашел поддержку именно у вормских граждан, когда многие князья и епископы отвернулись от него, проклятого Римским Папой.

В эпоху создания «Песни о Нибелунгах» в Вормсе заседал городской совет, деливший власть с епископом и королем. С Вормсом не по своей воле оказался в 1193 году связан и английский король Ричард Львиное Сердце, так что в некоторых исследованиях даже пытались сравнить прибытие Зигфрида к королевскому двору в Вормсе с пребыванием в тех краях короля Ричарда.

При этом, разумеется, аргументированно утверждалось, что в средневековой литературе все без исключения старые сюжеты легко обрастали более современными подробностями и актуализировались. Допустим.

И что тогда у нас там за история с английским королем складывается? А история складывается такая. Летом 1190 года Ричард вместе с королем Франции Филиппом II отправился в третий крестовый поход. Дальше все развивается очень стремительно. В Мессине он освобождает свою сестру Иоанну из рук сицилийской знати, уже тогда напоминавшей мафию дона Карлеоне. Кипр и Анкона капитулируют перед союзом англо-французского оружия. Могущественный Саладин отступает пред армией крестоносцев. Ура!

Но вот досадное обстоятельство. В Акконе Ричард оскорбил австрийского герцога Леопольда V, чем и спровоцировал последующие интриги против себя. Возвращаясь из Аккона, король высадился в Венеции, избегая появляться на сицилийской и французской территориях. И хотя он путешествовал с небольшой свитой инкогнито, его узнали на пути через Альпы и выдали герцогу австрийскому. С одобрения императора Священной Римской империи Генриха VI Леопольд V задержал английского короля в крепости Дюрнштайн.

А в марте 1193 года Ричарда выслали в Шпейер в руки германских владык, после чего Генрих и Леопольд потребовали у Англии выкуп в размере ста тысяч марок серебром. В Вормсе как раз и договаривались о размерах выкупа. В конце концов двести английских дворян были переданы в заложники, и освободили их только после полного получения откупных.

Для европейской знати эти события были светским деликатесом, изысканной пищей для разговоров. Причем подавали ее еще несколько десятилетий. Летописцы, художники и поэты без устали описывали жизнь Ричарда Львиное Сердце в заточении. Автор «Нибелунгов» тоже не избежал обращения к столь актуальной теме. Кто ж откажется усмотреть в событиях современности материал для создания легенд? И невероятная сумма выкупа, соответствующая 23 тоннам серебра, вновь пробуждала фантазии о сокровищах Нибелунгов.

Когда создатель «Песни…» описывает размеры сокровищ, он упоминает поначалу сто телег. Позднее в Вормс четыре дня добираются эти сокровища уже в 12 обозах по 9 телег в каждом. То есть это число полностью соответствует сумме выкупа за английского короля.

Ослепительный герой Ричард напоминает современникам Зигфрида. Несчастливый же брак Гунтера с Брунгильдой имел свои параллели в браке Генриха VI с Констанцией Сицилийской, наследницей трона, бывшей на двенадцать лет старше своего супруга. Да и гибель Ричарда в 1199 году во Франции могла послужить толчком для полета творческой фантазии автора «Нибелунгов».

Вормская традиция Нибелунгов подпитывается различными источниками. Благодаря части выкупа за Ричарда Львиное Сердце император Генрих VI обновил вормские городские укрепления. Описываемое в «Песне…» строительство города во множестве деталей соответствует тому, что реально творилось в городе.

Заметим, что в Вормсе в центре событий – реальных и легендарных – всегда был собор. На лестнице собора в «Песне…» ссорятся между собой королевы. Здесь же приносит клятву Зигфрид. И именно в соборе император Фридрих Барбаросса даровал гражданам Вормса в 1184 году их привилегии на свободы от власти епископа, взяв город под свою высочайшую опеку.

А теперь отправляемся по пути дальше, в земли, где погиб Зигфрид.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации