Текст книги "Компаньон ее сиятельства"
Автор книги: Эванджелина Коллинз
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Глава 15
На следующий день Гидеон мерил шагами кабинет Рубикон, дожидаясь своей работодательницы. Игнорируя бар с большим выбором спиртного, он шагал решительно, сосредоточив мысли на своей цели. Больше нельзя избегать неизбежного. Но странно: не само дело пугало его, а скорее нечто, напоминавшее облегчение.
Спустя десять минут, показавшихся вечностью, дверь, скрытая в панельной стене, открылась. Рубикон проскользнула в комнату и села за стол. Ее белокурые волосы были уложены в обычную искусную прическу, а накрашенное лицо представляло собой стандартную для мадам маску. Он, должно быть, прервал ее туалет, ибо вместо обтягивающего фигуру алого платья на ней был отороченный кружевом халат из розового шелка.
– Добрый день, Роуздейл. Хорошо, что ты пришел. Я так долго не получала от тебя известий, что уже забеспокоилась.
Он оставил без внимания ее не слишком тонко завуалированное напоминание, что он не платил ей несколько месяцев, и подошел к столу, бросив на него блокнот в черной кожаной обложке.
– Я пришел, чтобы подать тебе заявление об уходе. Можешь связаться с моими клиентками и, если они не станут возражать, послать им кого-то другого вместо меня.
Выражение ее лица не изменилось, когда она взяла его книжку с записями встреч, в которой стояли имена и адреса всех до единой женщин, которых он навещал за последние десять лет, кроме Беллы. Послышался тихий шелест бумаги, когда она переворачивала страницы. В конце концов она закрыла блокнот.
– Садись.
– Нет, спасибо, я постою.
– Сядь.
Он хотел возразить, но передумал. Это последний ее приказ, которому он подчинится.
Уголки ее губ удовлетворенно изогнулись. Взгляд опустился на кожаный блокнот.
– А я и не знала, что ты такой дисциплинированный, Роуздейл. Редкая черта в нашем деле. – Она постучала себя пальцем по подбородку. Он почти слышал, как крутятся колесики у нее в голове. Подведенные черной краской глаза встретились с его глазами, и их жесткий блеск сразу же насторожил его. – Я не принимаю твоего увольнения.
Он заморгал.
– Прошу прощения?
– Ты слишком ценен для меня. Завтра ты поедешь в Хэмпшир и оставишь ее милость с широкой улыбкой на лице.
– Рубикон, ты не понимаешь. Я больше не буду на тебя работать.
– Нет, Гидеон, это ты не понимаешь, – сказала она. – Я не отпущу тебя. Не позволю тебе самому находить себе клиенток или работать на какое-то другое заведение и лишить меня законных прибылей. Ты останешься работать на меня.
Глупая алчная женщина. Она думает, что он собирается уйти на вольные хлеба.
– Я бросаю это дело. Совсем. Я больше не буду спать с женщинами за деньги.
– У тебя проснулась совесть? – насмешливо спросила она.
– У меня проснулась сильнейшая неприязнь к моему роду занятий.
– Значит, тебе придется снова полюбить его.
Гидеон покачал головой:
– Я больше никогда это не полюблю и больше никогда не буду этим заниматься.
– Любишь ты это или нет, меня мало заботит. Ты будешь исполнять мои желания.
– Я не могу, – холодно проговорил он, получая извращенное удовольствие от своего ответа. Она может толкать его в объятия женщин сколько хочет. Это не принесет ей ни шиллинга.
– Не можешь или не хочешь? – помолчав, спросила она.
– И то и другое. Я теперь бесполезен для тебя. Спроси леди Девлин, если сомневаешься.
Она взяла книгу с записями встреч, пролистала несколько страниц и прочла. От медленной, понимающей улыбки, расплывающейся по ее лицу, ему сделалось совсем не по себе.
– Не смог? Надеюсь, ты проявил должный такт и не возложил вину на леди.
– Это не имело никакого отношения к леди Девлин. Это мог быть кто угодно. – Ну, не кто угодно. Есть одна, но он вряд ли когда-нибудь ее увидит. Прошло два месяца, а она так и не написала ему.
– Не волнуйся, Роуздейл. Это случается со всеми мужчинами по крайней мере однажды. Чрезмерное использование. Чрезмерная стимуляция. Отдых – вот что тебе нужно. Я пошлю Альберта на замену тебе в течение следующего месяца, а ты оставайся в городе и восстанавливайся. Месяц без женщин и безо всякой стимуляции, и ты снова будешь таким твердым, что даже трехсотфутовая матрона не отвратит тебя.
Роуздейл поморщился.
– Рубикон, отдых тут ни при чем. Я просто больше не могу. Ничто не поможет. Я устал. Поверь мне. Я совершенно бесполезен для тебя. – Он действительно устал. Делал все, что только мог придумать, даже брал себя в руку. Но все тщетно. Он не мог этого отрицать. Он погиб, сломлен, он больше не «само совершенство». И уже никогда им не будет.
Глаза ее сузились до щелок. Положив ладони на стол, она наполовину приподнялась из кресла. Грудь грозила вывалиться из глубокого выреза халата.
– Это та шотландская шлюха, да? Та, что заказывала тебя на две недели. Ты втюрился в нее, не так ли?
Ярость вскипела в нем, горячая и сильная. Гидеон закусил щеку в попытке сдержать неблагоразумную резкость и стиснул подлокотники кресла, чтобы не схватить Рубикон за горло. Как она посмела назвать Беллу шлюхой?!
– Ты дурак! – зло бросила она. – Она что, призналась тебе в вечной любви? И ты ей поверил? Ты ведь жиголо, Роуздейл, проститут. Ничто для нее, как и для всех остальных клиенток, просто слуга. Даже не слуга. Ты просто способ достичь оргазма.
– Я больше не работаю на тебя, – решительно заявил Роуздейл. – Что бы ты ни говорила.
– Ты мне должен, – бросила она от ее хладнокровия не осталось и следа. – Если бы не я, ты был бы ничто. – Она ощупала его взглядом. Накрашенный рот презрительно скривился. – Я избаловала тебя. Позволила тебе выехать из этого дома. Потакала твоей гордости и разрешала отказывать клиентам только потому, что они мужчины. И вот, значит, как ты отплатил мне? Это я убедила Кристину привести тебя сюда. Твоя мать не хотела иметь с тобой ничего общего, но я увидела твой потенциал. Я позволила тебе жить здесь, одевала тебя, кормила и ни разу не велела высечь, даже когда ты оставлял отпечатки покрытых сажей рук на стенах. Если бы не я, твоя мать бросила бы тебя подыхать на улице. И так ты отплатил мне?
Гидеон ощетинился от этого напоминания.
– Я это прекрасно понимаю. Но все, что был тебе должен, я давно оплатил. Я работал на тебя в той или иной форме с семи лет.
– Нет, не оплатил, – сказала она. – Знаешь, как много предложений я отклонила, когда ты был мальчишкой? Я удерживала развратников на расстоянии, берегла тебя, пока ты не станешь старше. Даровала тебе роскошь несколько лет обучаться в постелях моих девочек, прежде чем позволила нанять тебя.
– Что? – Он в замешательстве покачал головой.
– А ты и вправду думал, что они трахались с тобой, потому что хотели этого? Ни одна из моих девочек не раздвинет ног без моего согласия. Твое образование – моя заслуга, Роуздейл. Я приказала им всем спать с тобой, научить тебя, как доставить удовольствие женщине. Я вылепила из тебя идеальный инструмент наслаждения. Я сделала тебя, и ты будешь работать на меня до тех пор, пока я тебя не отпущу.
Он провел дрожащей рукой по волосам.
– Но я теперь бесполезен для тебя.
– Я смогу найти тебе применение. Даже евнуха можно использовать в публичном доме.
– Нет, Рубикон, я отказываюсь. Она пропустила его слова мимо ушей.
– По сути дела, у меня есть для тебя идеальное применение. А если откажешься от моего предложения, я упеку тебя в плавучую тюрьму «Юстиция», обвинив в педерастии.
– Что? Я… я никогда… – Охваченный яростью, Гидеон умолк.
– Ты проститут, Роуздейл, а цель мужчины-проститута быть использованным другими мужчинами. Никто не поверит, что ты проработал так долго, не дав по крайней мере один раз. Можешь попытаться отрицать. Можешь даже попробовать обвинить меня в мстительности. Но это тебе не поможет. Никто тебе не поверит. У меня много друзей, в том числе и сам капитан. У него специфический вкус, и я одна из немногих, которая может его удовлетворить. Если ты попытаешься отказать мне, то окажешься в трюмах корабля, куда даже стражники редко заходят. Такой мужчина, как ты?
Они будут за тебя драться. Такой красавчик, такой милашка. Они никогда не оставят тебя в покое. И я не позволю им убить тебя. Будешь прозябать там, покуда не подхватишь болезнь. Будешь умолять отпустить тебя на берег на тяжелую работу, но никогда больше не увидишь дневного света. Итак, выбор за тобой. Либо работаешь на меня, либо работаешь на «Юстиции». Тебе не убежать от меня, Роуздейл. Куда бы ты ни отправился, я тебя найду.
Он знал, что Рубикон жестока, но такого никак не ожидал. У нее целая сеть информаторов и очень длинные руки. Что до ее угрозы… она отнюдь не пустая. Он ничуть не сомневался, что она приведет ее в исполнение.
Все, кто жил в Лондоне, не могли не знать о старых посудинах, стоящих на якоре в Темзе у Вулиджа, переделанных в тюрьмы. Это хуже, чем Ньюгейт, чем любая наземная тюрьма. Гидеон не был трусом, но даже закоренелые преступники белели от перспективы отбывать наказание в плавучей тюрьме. Заключенных держат в трюмах на цепях, закованных в колодки, помещения переполнены, каждую ночь люки плотно задраиваются – и воцаряются хаос и темнота. И она проследит, чтобы он больше никогда не ступил на землю.
У него нет выбора. У таких, как он, выбор редко бывает.
– Что я должен делать? – глухо спросил он. Рубикон злорадно улыбнулась.
– Сегодня вечером займешь место Тимоти. Он пока… поправляется. Но не бойся. Я отправлю кого-нибудь присматривать за комнатой, на случай если ситуация опять выйдет из-под контроля. Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Я назначила довольно крупную сумму за Тимоти. За тебя могу потребовать еще больше. И твоя маленькая проблема не будет помехой. Тимоти редко приходится трахать их. Интересы его клиенток лежат в другой плоскости.
* * *
Подошвы шлепанцев стучали по каменному полу, когда женщина медленно обходила вокруг него, любуясь результатом дела рук своих. Осторожно, чтобы не встретиться с ней глазами, Гидеон сохранял невыразительное лицо, глядя прямо перед собой на каменную стену.
Он никогда раньше не был в этой комнате. Он знал о ее существовании, но даже когда работал здесь мальчиком, ни разу не заходил в нее. Она находилась внизу, в стороне от других комнат. Дверь была толстой, дабы заглушать звуки изнутри. В ней не было окон, лишь подсвечники, вделанные в стены на равных промежутках. У одной стены стояла кровать. Тонкие кожаные полоски, привязанные к железному каркасу, лежали на простыне в ожидании следующей жертвы. Массивный шкаф занимал другую стену и был заполнен всем, что могло понадобиться обитателям комнаты. Деревянный стул с прямой спинкой стоял у двери. Вот и вся мебель.
Медленные постукивания прекратились, когда она остановилась перед ним. Очень приятная улыбка изогнула губы, глаза осветились удовлетворением. Темные, почти черные волосы прямыми прядями свисали вдоль спины. Кремовые выпуклости грудей вываливались из черного кружевного корсета, затянутого так туго, что тело ее было похоже на песочные часы. Треугольник волос между ног был таким же темным, как и волосы на голове, и обрамлен черными лентами, идущими от низа корсета к верхнему краю черных шелковых чулок.
Конечный результат должен был бы пробудить хотя бы проблеск желания, но он оставался равнодушен к ней, как и ко всем другим женщинам, с тех пор как покинул Шотландию. Черные кожаные бриджи, которые она заставила его надеть, были настолько узкими, что мешали нормальному кровообращению. Возбужденная плоть в таких бриджах причиняла бы крайнее неудобство.
Он всегда делал все возможное, дабы избегать таких, как она. Его вкусы не распространялись на рабство и садизм. Он сам никогда не нуждался в боли для пробуждения страсти и отказывался причинять ее другим. Его талант заключался в том, чтобы дарить удовольствие.
Но это не имеет ничего общего с удовольствием. Тут главное – власть и господство.
Сегодня она уедет отсюда и вернется в свой городской особняк, будет выполнять желания мужа и вести себя, как и подобает добропорядочной леди.
Без единого слова она возобновила свой обход, окидывая взглядом сверху донизу его обнаженное тело. На нем были только бриджи. Маленькая ручка схватила его за зад. Он вздрогнул, бессильный что-либо сделать, чтобы остановить ее, когда она хватала его где и как хотела.
– Очень мило, – промурлыкала она.
Гидеон поморщился. Цепи, охватывавшие его запястья и вытягивавшие руки в стороны и вверх, к потолку, зазвенели, когда он дернулся от неожиданности, получив чувствительный удар стеком по заду.
О дьявольщина! А она знает, как обращаться с этой штукой. Рука у нее тяжелая, а кожаные бриджи не смягчили удара. Он чувствовал, как полоса от удара горит и жжет.
Похлопывая стеком по ладони, она обошла вокруг и снова остановилась перед ним.
Самодовольная улыбка изогнула накрашенные губы. Дьявольский блеск в бледно-голубых глазах не предвещал ничего хорошего.
– Тебе понравилось?
Он поднял голову.
– Не смотри на меня! – приказала дама. Гидеон уставился на каменную стену.
– Отвечай. Тебе понравилось?
Вот оно как. Единственное, на что он теперь годится, – это служить мальчиком для битья для знатной дамы.
Он знал свою роль. Знал ответ, который она хочет услышать.
Опустив голову, он закрыл глаза.
– Да, хозяйка.
Глава 16
Дверь со щелчком закрылась, когда она вышла из комнаты. Гидеон стоял в оцепенении, казалось, целую вечность. Уронив голову на грудь и закрыв глаза, он ждал.
Он услышал, как открылась дверь. Щелкнув, замок открылся, и рука его повисла словно плеть. Секунду спустя и вторая рука была освобождена. Острая боль пронзила мышцы, когда он подвигал плечами. Пальцы закололо, словно тысячи иголок вонзились в кожу, когда кровь вновь устремилась к ним.
– Тебе что-нибудь нужно? – раздался мужской голос.
Гидеон не взглянул на обладателя голоса, не мог, он лишь покачал головой.
И шаги удалились, дверь закрылась, оставив его одного.
Он больше этого не сделает, не сможет пройти через это снова. Она забавлялась с ним больше часа, чередуя шлепки стеком по заду и поддразнивания, как кошка, мучающая мышку. На каждый ее вопрос он отвечал одними и теми же словами: «Да, хозяйка». Когда он ей надоел, она прижалась спиной к стене и удовлетворила себя сама, то и дело спрашивая у него, хочет ли он ее.
Он стоял, закованный в цепи, с пылающим от ударов задом, пока она удовлетворяла себя. Румянец возбуждения, который окрасил кремовые выпуклости грудей, и ее тихие постанывания, вырывавшиеся из приоткрытых губ, не оказали на него никакого воздействия. Он просто ждал, когда кончится этот кошмар.
Пульс, который оставался странно ровным последний час, заколотился в жилах. Дыхание участилось. Мышцы задрожали.
После того, что произошло, Гидеон чувствовал отвращение к самому себе.
«Ты способен на большее».
Гидеон застонал и, стиснув челюсти, зажмурился. Судорожно втянув воздух, лихорадочно цеплялся за ее слова. Слова, которые Белла произнесла с такой убежденностью, с такой уверенностью. Они поддерживали его, дали силу стянуть с себя эти бриджи, надеть свою одежду и покинуть комнату.
Что бы там ни думала Рубикон, но он не совсем лишен приемлемого выбора. Один остался. Тот, который прежде он отказывался даже рассматривать.
Выскользнув незамеченным через заднюю дверь заведения Рубикон, он прошел пешком короткое расстояние до своей квартиры и быстро сунул несколько вещей в седельную сумку. Выдвинул верхний ящик комода, Отбросил в сторону аккуратно сложенные галстуки и вытащил деревянную шкатулку. Поднял крышку, отложил в сторону сверток сверху и воззрился на содержимое шкатулки.
Маленькое состояние в золотых соверенах и банкнотах никогда не казалось достаточным. Да и как иначе, когда ему надо было заставить женщину не видеть, кто он и откуда. Последние десять лет женщины платили ему, и он откладывал деньги, чтобы купить себе жену. Гидеон усмехнулся – сложившаяся ситуация его позабавила.
Но сейчас, когда он смотрел в шкатулку, сумма казалась чрезмерной. В данный момент он чувствовал, что не стоит и фартинга. Он ощущал себя самой дешевой шлюхой, как те несчастные создания, которые позволяют использовать себя за бутылку джина. Но Рубикон считает, что он стоит немало. Оставалось лишь надеяться, что здесь достаточно, дабы утолить ее алчность.
Он сунул шкатулку в седельную сумку и схватил сверток с комода, но, прежде чем положить в карман, развернул. Сердце его сжалось не от вида пачки фунтов внутри, а от вида самой обертки.
Дрожащим кончиком пальца он обвел аристократический изгиб ее скулы, сочные губы, сложенные в легчайшую улыбку, и изящную длину тонкой руки. Горло его сдавило, тело задрожало от тоски. Он плохой художник и не отдал должное ее красоте, но сердце его помнило выражение этих глаз, которое он пытался передать. Взгляд, который заставлял его чувствовать себя королем среди мужчин. Только Белла смотрела на него так.
Он любит ее. Иисусе, он любит ее и не сможет жить, если хотя бы не увидит. А единственный способ увидеть ее – это отказаться от своей заветной мечты, отдать все, что он имеет. Не будет ни дома в деревне, ни семьи, которую он сможет назвать своей. У него не останется ничего; кроме его любви к Белле, и теперь это единственное, что имеет значение.
Осторожно обернув набросок вокруг пачки денег, Гидеон сунул его в карман сюртука. Он вышел, даже не остановившись, чтобы бросить последний взгляд на дорогую его сердцу квартиру, прежде чем закрыть входную дверь.
Пятнадцать минут спустя он вошел в кабинет Рубикон.
Со стуком поставив стакан с джином на стол, она поднялась из кресла.
– Где ты был? У меня еще одна клиентка, которая ждет уже полчаса. Тащи свою задницу назад в темницу. – Она ткнула пальцем в дверь у него за спиной.
Не обеспокоенный гневом Рубикон, он подошел к столу.
– Ей придется очень долго ждать, если она желает меня. Я ухожу.
– Мы уже это обсуждали, Роуздейл. Ты обнаружил в себе предпочтение к мужчинам? Желаешь быть изнасилованным? Если нет, значит, предлагаю тебе снять с себя этот твой красивый сюртук и тащить свою хорошенькую задницу в темницу.
Проигнорировав ее приказ, Гидеон вытащил из седельной сумки деревянную шкатулку. Звон монет, когда он бросил шкатулку на стол, привлек ее внимание.
– Ты утверждаешь, что я тебе должен. Поэтому я расплачиваюсь с тобой. Выбор за тобой, – холодно проговорил он, наслаждаясь возможностью бросить ей в лицо ее же слова. – Либо ты принимаешь это, либо ничего, ибо я больше никогда не буду работать на тебя. Ну давай, заточи меня на «Юстиции». Там никто не будет платить тебе за меня.
Трясясь от ярости, она сверлила его взглядом. Глаза ее округлились, когда она открыла шкатулку.
– Не уверена, что здесь достаточно, – произнесла она с вызовом.
Возвышаясь над ней, он сцепил руки за спиной и вздернул подбородок.
– Здесь достаточно. Там также договор на мою квартиру и ключ от нее.
Она поковыряла пальцем в шкатулке, разглядывая его предложение.
– Я полагала, ты кое-что припрятал, но… это все?
– Все, – солгал Гидеон. – Если ты это примешь, пути назад не будет. Никаких утверждений, что я все еще должен тебе хотя бы пенни. – Даже воры и шлюхи имеют честь. Возможно, Рубикон мстительная алчная сука, но он знал, что она никогда не отступит от сделки.
Несколько долгих мгновений она молчала. Должно быть, почувствовала, что это его лучшее и последнее предложение, ее последняя возможность получить от него хотя бы шиллинг, ибо коротко кивнула. Алчность победила. Именно на это Гидеон и рассчитывал.
– До свидания, Роуздейл.
Даже не потрудившись кивнуть на прощание женщине, которая забрала его с улицы, он ушел и направился в ближайшую платную конюшню. Гидеон нанял самую быструю лошадь, вскочил в седло и помчался по освещенным фонарями улицам Лондона.
Он не испытывал облегчения оттого, что освободился от Рубикон. Лишь всепоглощающую потребность добраться до Беллы. Она будет рада ему, уверял он себя снова и снова, вдавливая каблуки в лошадиные бока. Он не может жить без нее. Она очистит его душу, наполнит сердце, заставит его снова почувствовать себя мужчиной.
Он скакал, останавливаясь только для того, чтобы сменить лошадей или поесть, чтобы набраться сил, когда давал себя знать голод. Ему не терпелось добраться до Беллы.
Какова будет встреча с Беллой, чем она закончится, Гидеон не знал; знал только, что должен увидеть ее – хоть на несколько часов, хоть на несколько минут, хоть на мгновение.
Белла сощурилась от яркого полуденного солнца, выглянув из окна спальни. Розы были в полном цвету. Сад позади дома представлял собой разлив розового, красного и белого. Она нужна розам, и они нужны ей. Розы успокаивали ее. Но уже целую неделю она не была ни в саду, ни в оранжерее. Жаркие августовские дни выманили ее гостей на улицу для игр на траве и другого пьяного разгула, и она не осмеливалась покидать свои покои из страха, что ее путь снова пересечется с кем-то из них.
Почему они до сих пор не уехали? Почему он до сих пор не уехал? Обычно он останавливался здесь ненадолго, по пути в одно из его имений в Шотландии, или на обратном пути из Англии в Эдинбург. Несколько дней, в крайнем случае – неделя. Очень редко месяц. Белла надеялась, что он не поселиться здесь навсегда. Если это случится…
Морщины пересекли ее лоб. Он даже не заботится о своем поместье. Боухилл так мало значит для него, что он уступил его Филиппу и включил в брачный контракт. И тем не менее муж решил помучить ее и провести именно это лето здесь, в этом месте, которое когда-нибудь может стать ее домом, если он сойдет в могилу раньше ее.
Послышался стук в дверь гардеробной. Она напряглась.
– Леди Стерлинг? – донесся до нее голос горничной из-за двери.
Белла открыла.
– Да, Мейзи?
– Лорд Стерлинг желает видеть вас в своем кабинете, – сказала служанка. Ее рыжие брови были сдвинуты, а плечи ссутулены – она явно не хотела быть вестником дурных новостей.
Желудок Беллы скрутило в тугой ком. Выпрямившись, она кивнула. Служанка ушла. Белла взглянула на свое отражение в зеркале. Старый синяк давно прошел, лицо было бледным. Щеки чуть более впалые, чем обычно. Простое утреннее платье, которое на ней, подойдет, ибо она не осмелится тратить время на переодевание.
Отперев дверь спальни и гостиной, она тихонько спустилась с лестницы, чутко прислушиваясь к любым звукам, чтобы не столкнуться с кем-то из гостей.
Дверь кабинета маячила в конце коридора. Приближаясь к ней, Белла успокаивала себя, что, возможно, он просто хочет сообщить ей о своем скором отъезде. Она принимала желаемое за действительное, разумеется, поскольку он никогда не сообщал ей о своих планах, однако Белла цеплялась за эту ниточку надежды.
Рука дрожала, когда она подняла ее, чтобы постучать в дверь.
– Войди.
Собрав всю силу воли, чтобы унять беспокойство, она сделала глубокий вдох и вошла в кабинет.
Стирлинг сидел за столом, сосредоточив внимание на приходно-расходной книге. Полный стакан янтарного виски стоял на одной из неаккуратных стопок бумаги у его локтя. Порядок подшивки и хранения документов мистера Лейтона – точнее, отсутствие такового – никогда не огорчал Стирлинга. Ее муж предоставил старому секретарю Боухилла полную свободу действий.
Белла остановилась в двух шагах от стола. Ожидая, когда он обратит на нее внимание, скользнула взглядом по широким плечам. Сердце ее пропустило удар.
Его портрет был повернут от стены, выставляя на обозрение открытый сейф. Она почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
Стирлинг вскинул глаза от гроссбуха.
– А, жена. Ты ведь моя жена, не так ли? Я пробыл в Боухилле месяц и, насколько помню, видел свою жену всего раз.
Он окинул ее взглядом с головы до ног. Она вздернула подбородок и попыталась ничем не выдать дрожь в коленках.
Он презрительно ухмыльнулся.
– Заносчивая холодная сука, вот ты кто. – Он откинулся в кресле и опрокинул в рот половину содержимого стакана. Этот человек поглощает виски словно воду. – Хватит с меня твоих капризов. Ты пренебрегаешь своими обязанностями хозяйки. Сегодня будешь присутствовать за обедом. Будешь вежливой и любезной, а не как обычно. Ты очаруешь наших гостей, заставишь их пускать слюнки. Заставишь их поверить, что я счастливейший из мужей.
Она хотела отказаться, открыла было рот, но тут же закрыла его.
– Да, моя дорогая? Ты хочешь мне что-то сказать?
Он дал ей возможность по крайней мере произнести это слово. Но она ею не воспользовалась. Однако промолчать не могла.
– А где ваши гости?
– Отправились на конную прогулку.
Пьяные верхом на лошадях. Она могла лишь надеяться, что некоторые из них заблудятся или свалятся с лошадей и разобьют себе голову. Было бы особенно приятно, если бы лорд Рипон оказался в числе невезучих. Тогда ей не пришлось бы видеть его злорадную, ухмыляющуюся физиономию за обеденным столом.
Стирлинг взял ручку и вернулся к изучению гроссбуха. Усилием воли она заставила себя не смотреть на открытый сейф и ждала.
– А твое содержание обходится мне недешево. То жалкое наследство, которое я получил от твоего брата, даже не окупает расходов на тебя. Более пяти сотен ушло со времени моего последнего приезда. Твоя модистка должна мне сапоги целовать. Поскольку теперь у тебя вдоволь нарядов, есть из чего выбирать, я ожидаю, что ты ослепишь моих гостей. – Не глядя на нее, он щелкнул пальцами в ее сторону. – Что-нибудь открытое. Рипону нравятся твои титьки.
Он говорил о ней так, словно она вещь, которой можно похвастаться перед друзьями… Она терпела его вспышки раздражения, тирады, невнимание, брань и побои все эти годы! И никогда не жаловалась, но это… это…
Ненависть, горячая и густая, всколыхнулась в ней. От страха не осталось и следа. Сжав кулаки, она задала вопрос, который мучил ее все пять лет:
– Зачем ты женился на мне?
Вздрогнув, он вскинул глаза.
– Зачем? Почему? Ты ведь ненавидишь меня. Ты никогда не проявлял ко мне ни малейшего интереса. И, как ты красноречиво заметил, за мной не было закреплено большого приданого. Ты даже ни разу не танцевал со мной, когда я была дебютанткой. Так почему все-таки ты женился на мне?
Скривив губы, Стирлинг отвел взгляд.
– Потому что все хотели заполучить тебя, по крайней мере до тех пор, пока не узнали, что ты шлюха. Но в этом, дорогая жена, и заключалась главная привлекательность. Женщина, которая выглядит как ты и тем не менее распутничает с конюхом? Ты была гарантированно хорошей кобылкой. Ты должна была исправить… – Он не договорил.
Белла открыла рот, когда до нее дошло. Она должна была стать его лекарством. Он ненавидит ее потому, что она не вылечила его от импотенции. Теперь все понятно. Она не чувствовала ненависти с его стороны в день их свадьбы. Она проявилась в первую брачную ночь.
– Ты заносчивая холодная сука как в постели, так и вне ее. Да, я ненавижу тебя.
– Я не покупала никаких платьев, – спокойно проговорила Белла.
Он казался сбитым с толку резкой сменой темы. Она упивалась замешательством на его отвратительном лице. Легкая торжествующая улыбка тронула ее губы.
– Пятьсот фунтов, – сказала она. – Я не покупала на них никаких платьев. Я наняла мужчину, который сделал то, чего ты не смог. Я отдала ему то, чего ты не смог взять. Он был восхитителен и в постели, и за ее пределами, и я люблю его. А тебя ненавижу.
Едва эти слова слетели с ее губ, она застыла. Голос странным эхом отдавался в ушах. Смелость покинула тело, оставив ее слабой. Неужели она действительно это сказала?
Стирлинг не шевелился. Белла понимала, что совершила ужасную ошибку, ошибку, за которую дорого заплатит.
Шея его побагровела. Глаза сузились. Низкое рокочущее рычание наполнило кабинет.
Вскрикнув, Белла выбежала из кабинета и помчалась по коридору. Повыше подняв юбки, чтобы освободить ноги, она одной рукой хваталась за перила, помогая себе, когда неслась вверх по лестнице. Тяжелые шаги у нее за спиной ускоряли пульс до панического уровня. Она рывком распахнула дверь гостиной и захлопнула ее. Хватая ртом воздух, лихорадочно нащупывала в кармане ключ, но руки дрожали и не слушались ее.
Ключ уже был в руке, когда дверь распахнулась, ударила ее и она полетела на пол. Затылок стукнулся о пол, перед глазами все поплыло.
– Ах ты, шлюха!
Большая ладонь схватила ее за руку выше локтя, чуть не вырвав из гнезда. Он рывком поднял ее на ноги. Она заметила его глаза, дикие от ярости, прежде чем он швырнул ее о стену. Лопатка больно ударилась об острый угол картинной рамы. Она инстинктивно вскинула руки, закрывая лицо.
Она старалась не кричать, не молить о пощаде, когда он осыпал ее ударами.
– Грязная шлюха!
За мгновение до того, как боль поглотила ее, одна странно связная мысль промелькнула у нее в голове. Либо его кулаки крепче, чем она помнит, либо он бьет ее чем-то. Чем-то, похожим на подсвечник. Возможно, тот серебряный, который стоял на маленьком столике рядом с дверью.
Вид особняка вырвал глубокий вздох облегчения из груди Гидеона. Молясь, чтобы мужа Беллы не оказалось дома, он натянул поводья взмыленной лошади и спрыгнул на землю. Колени на мгновение подкосились, прежде чем он усилием воли заставил их работать. Привязав поводья к железной коновязи, он решительно поднялся по каменным ступенькам и постучал в парадную дверь.
Было поздно, но он надеялся, что Белла еще не легла. Он торопливо застегнул сюртук и похлопал по рукавам, подняв маленькое облачко дорожной пыли. Иисусе, вид у него, должно быть, тот еще. Он ни разу не брился и не мылся с тех пор, как выехал из Лондона. Возможно, стоило остановиться и привести себя в порядок, прежде чем…
Дверь распахнулась, и перед ним предстал дворецкий Беллы с угрюмым лицом.
Гидеон расправил плечи.
– Я к леди Стирлинг.
– Леди Стирлинг нет дома.
– А где она?
– Леди Стирлинг нет дома для посетителей, – пояснил дворецкий, презрительно глядя на Гидеона.
Он покачал головой. Почему до него не дошло? Дворецкий имел в виду, что ее не вообще нет дома, а что она не принимает.
– Скажите ей, что к ней мистер Роуздейл.
– Леди Стирлинг нет дома. – Дворецкий сделал движение, чтобы закрыть дверь.
Гидеон вставил ногу в проем и схватился за дверь, не дав закрыть ее.
– Скажите ей! – в отчаянии потребовал он.
Наполовину скрытый частично закрытой дверью, дворецкий повернул голову. Гидеон услышал женский голос, но не Беллы. Гримаса скривила тонкий рот дворецкого. Затем он кивнул и открыл дверь, за которой появилась домоправительница Беллы. Лицо ее выражало тревогу.
– Вы приехали, – изумленно произнесла она.
– Где леди Стирлинг?
Миссис Кули попятилась, но дворецкий держался твердо, невозмутимый страж Боухилла.
– Лорд Стирлинг здесь? – спросил Гидеон с замиранием сердца.
– Нет, – ответила она, покачав головой. Тревога сдавила грудь.
– Он был здесь?
Серые глаза, полные сожаления и печали, ответили на его вопрос.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.