Текст книги "Планета Гриди: скитания и надежда"
Автор книги: Евгения Капелла
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Глава 6. Воссоединение
После переворота во дворце расположилось временное правительство, которое возглавил Болинди. Артур стразу же отказался от всех предложенных ему постов и попросил друзей дать ему время освоиться. Первым делом по возвращению с острова скорбящих он отправился на кладбище.
Упав на колени меж двух могил, мужчина заплакал. «Дочка, прости меня, я не справился, – прошептал он, положив руку на одну из плит. Затем, повернувшись к месту, где покоилась его жена, сказал: – Любимая, прости».
Артур пробыл здесь несколько часов, не в силах отпустить тех, кого потерял навсегда. Он говорил с умершими так, словно те все еще были живы. Когда же он, наконец, пришел в себя, то понял, что все его слова были обращены в пустоту. Мужчина поднял голову и закричал, пытаясь хоть как-то избавиться от той боли, что сжигала его изнутри.
Тем временем Дик, Август и Болинди поочередно приходили проведать друга. Они смотрели на него издалека, боясь потревожить и, удостоверившись, что он цел, уходили.
Артур избегал любого общества. Он возвращался во дворец, чтобы переночевать, а утром с рассветом вновь шел на кладбище. Чем больше проходило времени, тем все глубже он уходил в себя, теряя связь с реальностью.
Однажды его встретил Болинди.
– Ты столько дней оплакивал свое горе, что сейчас я прошу тебя разделить мое, – попросил его вождь.
– Как? – нахмурился Артур.
– Поговори со мной о моем сыне!
– Лифет погиб как настоящий герой. Он бросился на меч поверженного им противника, лишь бы спасти меня от смерти, – с болью в сердце поведал Артур.
– Мой сын всегда был смелым, – заметил Болинди, тяжело вздохнув.
– За всеми переменами стоит Лифет!
– Я хочу побыть в твоей компании. Может, пройдемся по городу? – предложил Болинди.
– Неплохая идея, – согласился с ним Артур.
Они шли по улицам Эгограда, который сильно изменился за последние дни. Здесь больше не было бесчисленного количества зеркал, не гремели фотосалюты, а рабочие не носили маски. Город стал светлее и душевнее. Люди-манекены вдруг ожили и с удивлением смотрели по сторонам, словно видели мир впервые.
Артур с интересом наблюдал за одним прохожим, который радовался всему, что видел вокруг. Встретившись с ним взглядом, мужчина кивнул в знак приветствия.
– Знаете, – вдруг обратился тот к Артуру, – раньше за собственной огромной тенью я не видел этот мир и не замечал никого кроме себя. Теперь я понимаю, что я – это еще не вся Вселенная, и на этом свете есть куда более интересные вещи!
– Ты прозрел! – улыбнулся ему мужчина. – Наслаждайся и дальше своими открытиями!
Это был чудесный день, похожий на беззаботный и теплый выходной из раннего детства. Наверно, такой есть в памяти каждого человека не зависимо от того, насколько радостными и безоблачными были первые годы его жизни. Счастливая легкость дарила душевный покой, которого так не доставало сейчас Артуру.
Вдруг мужчина почувствовал головокружение.
– Что с тобой? – испуганно спросил его Болинди.
Не успев ничего ответить, Артур рухнул на землю, потеряв сознание.
Черная пустота – это то, что он так отчетливо видел перед собой. Хотя как можно видеть пустоту? Однако мужчина вполне ясно понимал, что он находится в каком-то невесомом пространстве, где существует лишь кромешная тьма. Он пытался ухватиться за что-либо, но вокруг не было предметов.
Вдруг появилась вспышка света, а потом еще одна. Мужчина сделал движение руками, словно плыл в воде. Как ни странно, это помогло ему продвинуться вперед. Приблизившись, Артур понял, что огоньки – это планеты, на которые он смотрит прямо из космоса. Можно было разглядеть землю и воду, как на глобусе.
Мужчина, словно ветер, направился к одному из шаров и, попав в поле протяжения, оказался у поверхности земли. Он летал над лугами и полями, над городами и селами. Свобода пришлась ему по вкусу. Вдруг он ударился о невидимую преграду и упал. Через мгновение эта стена начала проявляться. Ею оказалось огромное металлическое кольцо. Вновь поднявшись в космос, Артур заметил, что две планеты прикованы друг к другу толстой цепью. Так вот что это за воздушная граница!
Вдруг шары стали меняться. Один из них превратился в клетку, а второй в белоснежного голубя, цепями прикованного к своей тюрьме. Как ни пытался он вырваться на свободу и улететь, у него ничего не получалось.
Артур пришел в ярость, что разлилась по груди, въевшись в его легкие, словно кислота. Он крикнул, издав грозный рык дикого зверя. Вот это да! Он больше не ветер, а огромное существо с четырьмя лапами, хвостом и крыльями – дракон!
Поддавшись инстинкту, что завладел им, Артур кинулся спасать голубя. Вцепившись клыками в стальную цепь, он попытался было разгрызть ее, но ничего не вышло. «Мне не хватает сил», – прошептал дракон.
Вдруг, откуда ни возьмись, появились Эва, Кира и Лифет, которые громко смеялись. «Вы радуетесь? – обиженно спросил их Артур. – Когда я вас оплакиваю?» Но ему никто не ответил. Вместо этого они один за другим стали проникать в него, сливаясь с телом дракона, которое становилось все сильнее и сильнее.
– Я готов! – заявил Артур, почувствовав небывалую до этого мощь.
– Не спеши! – крикнула ему белая птица.
– Тангу! – воскликнул дракон. – Снова твои фокусы?
– Нет, брат! На этот раз все фокусы твои!
– Что мне делать? – спросил дракон.
– Когда я соединюсь с тобой, и ты получишь мою энергию, рви на мелкие кусочки и тысячи звеньев эту чертову цепь!
Едва птица растворилась в Артуре, как тот почувствовал себя титаном из Древнегреческих мифов, который одним лишь мизинцем мог разрушить огромную гору. «Я сильнее всех!» – рассмеялся дракон. Смех у него получился какой-то странный, больше похожий на лай собаки. От содроганий зашевелились усы, и защекотало в носу. Зверь чихнул, что было мочи, и в космосе раздался звук, страшнее, чем взрыв тысячи бомб. Дракон испугано огляделся по сторонам и сказал: «Вот что бывает, когда во вселенной чихает такая громадина».
Увидев, что голубь, в надежде вырваться на свободу, все так же без устали машет крыльями, дракон кинулся к нему на помощь и в два счета перегрыз цепь. Птица поднялась вверх и неожиданно зависла. «Лети!» – крикнул он ей. Однако та не спешила.
Вдруг клетка стала меняться, и вскоре вместо прутьев появилось настоящее гнездо. Голубь, который, судя по всему, только этого и ждал, тут же опустился в него. «Вернулся домой!» – с облегчением сказал дракон.
– Артур! – позвал его кто-то. Мужчина огляделся по сторонам и заметил вдалеке луч света. – Артур! – позвал его Болинди.
Он открыл глаза и удивленно посмотрел на тех, кто стоял возле его кровати.
– Что случилось? – спросил мужчина.
– Ты потерял сознание и пробыл без чувств целых семь дней, – ответил ему Дик.
– Не может быть! Я помню, как мы гуляли по городу, – посмотрел он на Болинди.
– Верно, – согласился тот. – А потом ты вдруг упал!
– Как самочувствие? – поинтересовался у него Тангу, который тоже был здесь.
– Я в каком-то ступоре, – признался ему Артур.
– Ты даже представить себе не можешь, что произошло, пока ты спал, – начал Август. – Мир стал другим!
– Ага! – мужчина сел. – Я помню. Зусна повержен, Эгоград лишился тысячи зеркал.
– Я сейчас не об этом! – возразил Август. – Туманный остров и планета Гриди снова воссоединились!
– Что? – на лице Артура застыло изумление.
– Как только ты потерял сознание, – продолжил Болинди, – начался ураган, а после него землетрясение.
– Семь дней мы не видели солнца. Боялись, что пришел конец света! – подхватил Август. – К счастью, никто не пострадал!
– А на шестой день, – не смог удержаться Дик, – вдруг раздался такой грохот, словно во вселенной взорвались бомбы!
– Вот что бывает, когда неосторожно чихнешь, – рассмеялся Тангу и посмотрел на Артура так, словно они вдвоем знали какую-то тайну.
– И чем же все закончилось? – спросил друзей мужчина.
– Теперь, как и в старину, Гриди и Туманный остров – это одна планета! – довольно сказал Болинди.
– А еще исчезли воздушные границы! – добавил Дик.
– У Жаропляски появился новый сосед, – король Август похлопал Болинди по плечу, – Туманное государство.
– Сегодня первый раз за семь дней выглянуло солнце, и мы увидели в небе оракула! – заметил Дик.
– Чудеса! – подытожил Артур.
– Ладно, раз ты цел и не вредим, то пора приступать к делам! – серьезно заявил Болинди. – Завтра состоится собрание глав всех государств нашей планеты. Мы должны выбрать правителя мира! Все склоняются к тому, чтобы проголосовать за тебя, Артур.
– За меня? – мужчина вскочил с кровати. – Какой из меня правитель? Однажды я управлял своей фирмой, пока не развалил ее к чертям, точнее, меня подставил мой друг и напарник, который несколько лет обманывал и обкрадывал меня, а потом, дождавшись удобного момента, лишил всего. Я неудачник, страдающий самообманом, наивный простофиля и беспросветный идиот! Зачем вам такой правитель?
В комнате на миг воцарилась гробовая тишина. Все с удивлением смотрели на Артура. Первым молчание нарушил Дик, издав звук, напоминающий смешок, за ним улыбнулся Август, а потом рассмеялись Болинди и Тангу.
– Какая самокритика у человека! – сказал мудрец, вытирая слезы. – Я всегда был о нем хорошего мнения, но сейчас он превзошел все мои ожидания.
– Ты только что доказал, что обладаешь умом и рассудительностью, а еще умеешь видеть свои ошибки, не перекладывая ответственность на вселенскую несправедливость или того самого гада, что испортил тебе всю жизнь! – заметил Болинди.
– Вы ненормальные! – сделал вывод Артур.
– Ладно, вопрос с твоими полномочиями будет решаться завтра, – успокоил его Август. – А сейчас лучше подскажи, что нам делать с кровавыми псами?
– А что с ними? – испугался мужчина.
– Они сами пришли и сдались! – развел руками Болинди. – Просят о самом суровом наказании. Уверяют, что не заслуживают снисхождения. Но что самое странное – они все время плачут.
– Вот так поворот! – поднял брови Артур.
– Мы думаем отправить их туда, где они смогут найти душевный покой, – сказал Дик.
– Мне кажется, лучше всего отдать их под опеку монахов оракула. Те смогут вернуть этих несчастных к нормальной жизни, – предложил Тангу.
– Это лучшее решение, – согласился Артур. – Не их вина, что они прошли через ад, но это чудо, что они очнулись!
Вскоре дверь в спальню отворилась, и в комнату вошла Серенада с малышом на руках. Увидев ее, Артур замер. Только сейчас он понял, как же сильно соскучился по этой жизнерадостной смуглянке. Заметив ребенка, которого она прижимала к груди, он с удивлением посмотрел на Дика.
– Это моя жена и сын! – подтвердил тот его немую догадку.
– Жена? Сын?
– Его зовут Артур, – сказала Серенада.
– В честь нашего лучшего друга! – пояснил Дик.
Подойдя к женщине, Артур подмигнул малышу, и тот рассмеялся.
– Как ты после всего, что произошло? – с волнением в голосе спросила его Серенада.
– Нормально, – ответил он, опустив глаза.
Все, кто был в комнате, стали незаметно выходить, понимая, что Артуру и принцессе есть о чем поговорить и без посторонних глаз. Дик забрал у жены ребенка и закрыл за собой дверь.
Старые друзья присели на диван. Они долго молчали, без слов выражая все то, что было у них на сердце.
– Я рад за тебя и Дика, – наконец сказал Артур.
– Да! Мы счастливы вместе! – призналась женщина, боясь в полном мере выразить свою радость.
– Не стоит прятать от меня свои чувства! – понимающе сказал мужчина. – Я хочу узнать, как ты жила!
Серенада рассказала обо всем, что произошло с ней за последнее время. Артур с интересом слушал о мирной жизни, которой ему сейчас так не хватало. Вдруг мужчине стало любопытно, почему принцессу всегда тяготил ее статус.
– Все просто! – ответила она. – Дети далеко не всегда наследуют способности родителей. Принцесса должна стать королевой, а я не смогу соответствовать этому титулу. Подгонять себя под того, кем ты не являешься – ужасно и для тебя и для окружающих! Даже у народа допосле, который так чтит предназначение, не всегда власть переходит по наследству. Были случаи, когда духи избирали новую династию.
– Спасибо! – поблагодарил ее Артур.
– За что? – не поняла Серенада.
– За поддержку и ответ на важный для меня вопрос.
На следующий день, как и было запланировано, в приемной зале собрались правители государств. Первым взял слово Болинди. Он попросил всех встать, чтобы выразить свое почтение герою. Артуру было очень неловко, а потому он с нетерпением ждал, когда же, наконец, закончатся чествования.
После официальной части мужчина выступил с речью:
– Пришло время перемен, которое мы так ждали. Мир меняется на наших глазах. Вот уже который день вы принимаете важные и дальновидные решения. Вчера мировое государство было провозглашено республикой, а сегодня нам предстоит выбрать нового правителя. Я слышал, что многие из вас желают отдать свой голос мне. Однако это вряд ли получится потому, что я не приму на себя руководство, – заявил Артур. В зале начались волнения. Люди не знали, как им реагировать. – Не стоит тревожиться! Я принял это решение не потому, что мне безразлична судьба нашей планеты, а скорее наоборот. Есть более подходящие кандидатуры на эту должность – великий вождь Туманного государства и король Жаропляски.
– Хочу уточнить! – Август поднялся с места. – Я заранее отдаю свои голоса Болинди. Этот человек является для меня эталоном правителя!
Великий вождь был совершенно не готов к такому повороту событий.
– Кто за Болинди? – спросил Артур. Главы государств подняли руки. – Единогласно! – остался он доволен результатом. – Мои поздравления, – сказал мужчина, повернувшись к вождю.
После выборов Серенада, Август и Дик отправились в Жаропляску. Они позвали с собой и Артура, но тот отказался, заявив, что ему нужно найти Пилюэта, чтобы получить ответы на мучащие его вопросы.
Глава 7. Пилюэт
Перед отбытием Артур проведал могилы жены и дочери. На выходе с кладбища, его встретил Болинди.
– Возьми! – протянул он мужчине какую-то карточку.
– Что это?
– Твое пожизненное содержание! – ответил новый правитель республики. – Лимит не ограничен! Расплачивайся ей везде, где захочешь, но, пожалуйста, в разумных пределах! Не покупай на эти деньги города и страны!
– Спасибо! – поблагодарил его Артур. – У меня к тебе есть одна просьба!
– Какая? – встревожено спросил правитель.
– Не показывай журналистам моего лица!
– Это невозможно! Пойми, ты теперь герой всего мира! Так или иначе, люди узнают о тебе.
– Тогда схитри! Выдай за Артура своего сына! Это, кстати, не будет совсем уж ложью, ведь цена моей победы – его жизнь!
– Что ты предлагаешь? – не стал спорить Болинди.
– Назови героя, о котором все хотят знать, Лифет-Артур. Скажи, что он твой сын, который покинул мир, чтобы пройти через момент себя.
– Честная ложь! – усмехнулся правитель. – Изложить правду так, чтобы получилась новая история – это хитрый прием! Хорошо, я выполню твою просьбу! Понимаю, что известность тебе сейчас лишь навредит!
Простившись с Болинди, Артур отправился в Сладогрез. Это была небольшая страна, состоящая всего лишь из одного города, затерянного в горах. Артур выстроил свой маршрут так, чтобы увидеть чудеса, о которых ходили легенды. Он был уверен, что найдет Пилюэта в одном из таких мест.
Сладкогрез был огромной изумрудной долиной, со всех сторон окруженной серебряными горами. Всюду летали яркие пушистые бабочки, а в воздухе парили благоухающие цветы жасмина. В самом центре располагалось озеро Тихое, к которому и направился Артур.
На берегу водоема собралась толпа зевак. Все кричали, хлопали в ладоши и свистели, требуя шоу. Наконец из небольшого домика вышел огромный атлант по имени Шлеп-Перешлеп и, поклонившись зрителям, осторожно ступил на синюю гладь, словно та была из стекла. Он шел медленно, сохраняя равновесие и придерживаясь четкой траектории. Через триста метров атлант повернул обратно.
Артур с восторгом смотрел на это чудо, не веря своим глазам. Те, кто сомневались в честности монаха, пробовали идти за ним, но у них ничего не получалось. В воде не было никакого тайного троса, о котором перешептывались скептики.
Когда атлант вышел на берег, к нему тут же подбежали зрители. Все пытались дотронуться до него, словно он был живым божеством и мог принести удачу. После выступления Шлеп-Перешлеп вернулся в домик на берегу.
Артур постучался к нему, надеясь, что он сможет рассказать ему о Пилюэте. Открыв дверь, атлант сразу же протянул гостю руку.
– Гладь мою ладонь на счастье и уходи! У меня сейчас обед, – нетерпеливо сказал он.
– Мне нужно поговорить с тобой! – заявил Артур.
– В цирке выступать не буду, никакого фокуса и тайных уловок нет, секрет не раскрою, фотосессия со мной будет вечером, – атлант собрался закрыть дверь, но не тут то было.
– Мне нужен Пилюэт! – крикнул Артур.
– Что? – тот оторопел.
– Ты знаешь, где его найти? – в глазах мужчины застыла надежда.
– Почему ты обратился именно ко мне? – не понял Шлеп-Перешлеп.
– Ты творишь чудеса!
– Проходи! – пригласил его атлант.
В домике было очень уютно. Одна просторная комната совмещала в себе и гостиную, и кухню, и спальню.
– Располагайся, – вежливо сказал хозяин. – Объясни, с чего ты взял, что я знаю о Пилюэте?
– Ты необычный! – ответил Артур, присев на диван. – Ходишь по воде, хотя никто в мире этого не умеет! Кому, как не тебе, знать, где найти легенду!
– Вынужден тебя разочаровать! – сказал Шлеп-Перешлеп. – Я не знаю, где он! Мое умение – это совсем не чудо, а особенность!
– Не понял! – нахмурил брови Артур.
– Клянись, что никому не выдашь мой секрет!
– Клянусь! – заверил его мужчина.
– Дело в том, что я родился с одной аномалией. Мое тело крепкое, но легкое. Я вешу всего лишь несколько грамм.
– Не может быть! – Артур решил, что атлант его разыгрывает.
– Это правда! – Шлеп-Перешлеп снял с себя туфли. – Тяжелая металлическая обувь удерживает меня на земле. Прежде, чем ступить на воду, я ее снимаю. Если не веришь, попробуй взять меня на руки.
Артур подошел к атланту и легко, словно тот был легче перышка, поднял его над своей головой.
– Ничего себе! – восхитился мужчина. – Почему ты это скрываешь?
– Потому, что хочу быть волшебником, который ходит по воде, а не природной аномалией, живущей в какой-нибудь научной лаборатории.
Артур, так ничего и не узнав о Пилюэте, отправился за чудом на Хрустальный берег, где каждый день шел дождь. В полдень, когда с неба лило, как из ведра, вода из луж поднималась вверх, образуя прозрачные фигуры людей, животный, зданий и растений. На следующий день статуи таяли, а на их месте появлялись новые.
Артур провел в этих краях несколько дней, ища того, кто смог бы объяснить ему это невероятное явление и указать дорогу к Пилюэту, но никто не знал, что ему ответить.
Отчаявшись, мужчина мысленно позвал Тангу. Тот не заставил себя долго ждать.
– Что ты ищешь? – спросил его мудрец.
– Чудо! Ведь оно приведет меня к Пилюэту! – ответил Артур.
– Мы часто путаем чудо с фокусами. Жаждем увидеть шоу, которое должно убедить нас в том, что есть нечто особенное и великое в этом мире. В погоне за зрелищем мы упускаем из вида настоящее волшебство – любовь, милосердие, сострадание, истинное раскаяние и прощение.
– Но где мне его искать? Ты так и не ответил!
– Ответил!
Артур был в полной растерянности. Не зная, что делать дальше, он отправился в лесной домик, который снял на время своего пребывания здесь. Идя по тропе, Артур услышал крики о помощи. Выбежав на поляну, он увидел огромного северного человека, который тащил на веревке мальчика лет десяти.
– Стой! – грозно крикнул ему Артур.
– Чего тебе? – недовольно спросил здоровяк.
– Отпусти ребенка! – приказал ему мужчина.
Мальчик с надеждой посмотрел на незнакомца.
– Помогите мне, – взмолился ребенок.
Артур, подойдя ближе, снова обратился к здоровяку:
– Отпусти его! Прошу в последний раз!
– А то что? Шел бы ты мимо! Не лезь под горячую руку! – пригрозил ему громила.
Артур достал свой меч и разрубил им веревку. Здоровяк опешил, а когда пришел в себя, то сразу бросился бежать.
Мужчина привел дрожащего от страха ребенка в свой дом.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Тонбей, – ответил мальчик.
– Присаживайся! Сейчас будем ужинать! – Артур поставил на стол тарелку с пирогом и включил чайник. – Почему этот верзила тебя связал?
– Он хотел, чтобы я ему прислуживал, убирался в его доме, вел хозяйство.
– Рабом решил сделать, – тяжело вздохнул мужчина. – А где твои родители? Почему они такое допустили?
– Их нет! Я сирота. Живу на Хрустальном берегу, подбираю мелочь, которую роняют туристы, ем бесплатные угощения, ночую в пещере.
– Значит, беспризорник! Что мне с тобой делать, мелюзга? – почесал голову Артур. – Давай я отправлю тебя во дворец! Хочешь, живи в Жаропляске или в столице мира – городе Солнечном, который раньше назывался Эгоградом.
– Нет! – мальчик взял мужчину за руку. – Можно мне остаться с тобой?
– Со мной? – не ожидал такого поворота Артур. – Я брожу по свету. Сегодня здесь, завтра там, а ребенку нужен дом и определенность!
– Но больше всего ему нужны родители! Может, ты захочешь стать моим папой?
– Папой? – переспросил Артур, тяжело вздохнув. – Ладно, оставайся пока со мной. Дальше видно будет!
На следующий день мужчина и его новый подопечный отправились в путь. Не успели они покинуть дом, как дорогу им преградило пять человек во главе со вчерашним здоровяком.
– Пожалуйста, дайте нам пройти, – вежливо попросил их Артур.
– Манеры раньше нужно было показывать! – грозно сказал северный человек. – Сегодня будет жесткий разговор.
Компания достала дубинки. Артур, поняв, что заварушки не избежать, попросил мальчика отойти в сторону. Хулиганы тут же окружили свою жертву. По выражению их лиц было ясно, что оставлять в живых неугодного им смельчака они не намерены.
Не успел Артур вынуть свой меч, как на него тут же накинулось двое. Один зашел со спины, а другой с боку. Уклонившись от захвата, мужчина быстро уложил нападавших на лопатки. Однако остальные вместо того, чтобы покинуть поле боя, бросились скопом на своего врага. Артур в два счета обезвредил еще троих. В тот момент, когда он собирался покинуть место схватки, северный человек метнул нож ему в спину. Ловко увернувшись, Артур приставил свой меч к его горлу и замер, борясь сам с собою. Наконец, обуздав ярость, он отошел от испуганного здоровяка. Воспользовавшись моментом, разбойники кинулись прочь.
Мужчина присел на землю, и Тонбей тут же подошел к нему.
– Почему ты их отпустил? – спросил мальчик.
– Люди часто принимают великодушие и сострадание к ним за трусость, – сказал Артур, пытаясь объяснить свое поведение. – И тогда они начинают вести себя, как свиньи, вынуждая тебя взяться за свой меч. Вот только они не понимают одного – я не умею драться! Я умею лишь убивать! Секунда, и голова летит с плеч! Но это не доставляет мне никакого удовольствия, а потому я хочу избежать кровавой развязки!
Следующим местом, куда отправился Артур, была страна Дикие Прерии, где он когда-то познакомился с Лифетом. Его целью был человек по прозвищу Видящий, который помогал людям изменить свою жизнь к лучшему. Рядом с его домом, где он принимал, было много людей. Заняв очередь, Артур присел на траву, а Тонбей, познакомившись с другими мальчишками, затеял игру.
Попасть внутрь Артур смог только ближе к вечеру. Какого же было его удивление, когда в гостиной за круглым столом он увидел самого Тилли Психопата, который раньше был Мясорубом.
– Тилли? – вместо приветствия спросил Артур. – Видящий – это ты?
Хозяин дома пригляделся к своему гостю.
– А! Это папа той девочки, что окрестила меня Психопатом? Вот так встреча! – обрадовался он. – А где твоя дочурка?
– Ее со мной нет! – резко ответил Артур.
– Жаль! – расстроился Тилли. – Можно сказать, что именно после встречи с ней я изменил свою жизнь.
– И как она повлияла на это? – удивился мужчина.
– Я долго размышлял над тем, кто такой психопат, и пришел к мысли что, скорее всего, это притворщик, виртуозно играющий чужими жизнями ради собственной выгоды. Но кто тогда является его противоположность, подумал я? Наверно, тот, кто умеет искренне сопереживать людям. Я даже придумал название для такого человека – эмпат!
– Я знаю такое слово, – улыбнулся Артур.
– Не знаешь! – возразил ему Тилли. – Откуда тебе знать? Ведь я придумал его всего пару дней назад! – он был недоволен тем, что его перебили. – Так вот, я понял, что от природы я склонен к милосердию. Однако жизнь сделала из меня безжалостного монстра. Я даже больше скажу, я просто гремучая смесь! Я – эмпат, которого воспитал психопат! У меня нюх, как у собаки, на истинную человеческую суть! Я нутром чую, кто есть кто!
– А что ты видишь во мне? – спросил Артур.
– Боль! – ответил Тилли. – А еще чувство вины!
– И что мне с этим делать?
– Пережить!
– Ладно! – мужчина махнул рукой. – Все это хорошо, но мне нужен Пилюэт! Ты его видел?
– Да! Он открыл мне глаза на все, что происходит вокруг!
– Как мне его найти? – с надеждой спросил Артур.
– Не знаю, – ответил Тилли. – У каждого свой путь к нему!
– Ясно! – сказал Артур, тяжело вздохнув. – Спасибо за все, Тилли Эмпат!
Простившись со старым знакомым, мужчина вышел на улицу. Он брел, словно в тумане, сам не зная куда. Ему хотелось бежать от той боли, что постоянно следовала за ним по пятам. Раньше он думал, что когда виновный в гибели его семьи будет наказан, ему станет легче, но этого не произошло. Тоска по близким людям не уменьшилась.
Мужчину охватили воспоминания. Чаще всего в последнее время в его памяти всплывал один и тот же момент – день рождения Киры. Дочери исполнилось девять, и Эва устроила замечательный праздник в одном из кафе, которым в ту пору владел Артур. Василий, друг и партнер по бизнесу, тоже присутствовал на торжестве. Он принес с собой целую кипу бумаг на подпись Артуру, который все меньше занимался делами и все чаще развлекался в последнее время. Не желая вникать, мужчина подписал все не глядя. Заметив безрассудное поведение мужа, Эва позвала его в служебное помещение, чтобы поговорить.
– Тебе нужно научиться верить людям! Ты во всех и всегда видишь врагов! – Артур пришел в бешенство, услышав замечание в свой адрес.
– Я не вижу врагов, но я вижу, в отличие от тебя! Тебе даже не интересно то, что ты подписываешь! У тебя лишь развлечения на уме!
– Я хочу веселиться и улыбаться, а не ходить с такой кислой миной, как у тебя! – мужчина перешел на крик.
– Я давно поняла, что раздражаю тебя, в отличие от другой! – со слезами на глазах сказала Эва.
– От другой? – переспросил Артур.
– От Лили! Я видела, как ты заигрывал с ней.
– Между нами ничего не было! Лишь целовались. Целуется она не очень. Да к тому же мне не нужны проблемы с ее мужем. Но это нормально! Мужчины от природы полигамны!
– Все это чушь про полигамность мужчин и моногамность женщин. Изменяют либо от недостатка любви, либо от недостатка порядочности, либо же от недостатка того и другого! Чего не хватает тебе? – Эву трясло от негодования.
– Хочешь сказать, что сама невинна? Или ты думаешь, я не замечаю, как на тебя смотрит Борис? – перешел к обвинениям Артур.
– Он любит меня по-настоящему в отличие от тебя! – с укором сказала женщина.
– Так иди к нему! Чего же ты ждешь? Что тебя держит?
– Любовь к тебе!
– Хочешь обвинить меня в том, что любишь меня?
Эва, не в силах сдержать свой гнев, дала Артуру громкую пощечину. Тот с ненавистью посмотрел на жену, а потом направился к двери.
– Я ухожу! После дня рождения ты меня больше не увидишь! – кинула она ему вслед.
Вернувшись обратно, мужчина схватил жену за руку и грозно сказал:
– Ты никуда не уйдешь!
– Да я лучше умру, чем буду жить с тобой!
– Тогда лучше умри! Мне будет легче пережить твою смерть, чем видеть тебя с другим!
Мужчина спрашивал себя, почему он был так груб и жесток с женщиной, которую любил больше всего на свете? Почему часто не обращал внимания на дочь, бессмысленно растрачивая свою жизнь на пустые развлечения и лицемерных людей? Почему не ценил самое важное? Он был слепым эгоистом, не умеющим радоваться своему счастью. Мужчина поднял голову и, посмотрев на темное звездное небо, сказал: – «Спасибо, что сокрушил меня!»
Вскоре его нашел Тонбей.
– Прости, что забыл про тебя! – сказал Артур, увидев мальчика. – Больше этого не повторится!
– Я знаю! – улыбнулся тот.
Вдруг ребенок начал расти на глазах и всего за несколько секунд превратился в мужчину. Артур замер от изумления. Перед ним стоял тот, кого он так долго искал. Это был Пилюэт!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.