Текст книги "Круиз на дно морское"
Автор книги: Галина Полынская
Жанр: Иронические детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Нас всех убьют, – подобралась я к финалу пламенной речи, – ни в коем случае нельзя возвращаться в Ливию. Мы с таким трудом оттуда выбрались.
Божена наступила мне на ногу, и я не стала докладывать, каким же образом мы это осуществили.
– Я же говорила – им нельзя доверять! – отрезала Этна. – И не такие уж большие деньги они заплатили!
– Кстати, – не выдержала Божена, – а где вы были? Почему не пришли на корму в назначенное время?
– Я же говорила – на корму! – набросилась Этна на Эрика. – А ты «на носу, на носу»! Сам все перепутал!
Мы понимающе кивали и сочувствующе вздыхали – да, мужики они такие.
– Не сейчас, – отмахнулся Эрик, – надо думать, что делать…
– У нас есть план, – довольно улыбнулась Божена. – Ива, озвучь.
Глава четырнадцатая: Нас ожидает Истамбул
Мы с Боженой пробрались в каюту, отведенную нам и, морщась от отвращения, натянули не до конца еще просохшую одежду, поверх напялили платья, сложили штаны с тельняшками аккуратными стопками и поднялись на палубу, где нас уже поджидали Эрик с Этной.
– Значит, не будем вязать всю команду? – я ежилась в противных влажных тряпках.
– Достаточно будет взять одного капитана.
– И сразу поплывем к «Солнечному ветру».
– Не имеет смысла.
– Что вы хотите этим сказать?..
Ноги мои мгновенно ослабли, колени подогнулись.
– Пассажиров там нет, – пояснила Этна, – мы пересели на это суденышко как раз во время эвакуации, народ усаживался в шлюпки. Так что, на борту нет никого.
– А куда они направились?
– В Истамбул, он там ближе всего.
– Значит и нам туда дорога. Ну, за дело? – Божена извлекла из кобуры пистолет. – Надеюсь, мне стрелять не придется, он мокрый насквозь.
– Зато наши сухие.
Парочка извлекла очень симпатичные пушки, и мы отправились в капитанскую рубку. На внешний вид капитан ничем не отличался от матросов, и одет был как попало, что не могло нас не разочаровать. Эрик с Этной наставили на него оружие, и Эрик заговорил на иностранном языке. Божена тоже добросовестно тыкала в капитана пистолетом, а я желала только одного, чтобы из дула не потекла водичка в самый неподходящий момент. Выглядел Эрик очень убедительно и выражение лиц у них с сестренкой были подходящими, на месте капитана я не стала бы раздумывать ни минуты.
Капитан выслушал Эрика, внимательно осмотрел всю нашу скульптурную композицию, довольно равнодушно пожал плечами и взял рацию.
– Все в порядке, – кивнул нам Эрик, – ему, в принципе, без разницы, куда следовать, лишь бы платили.
– Ты пообещал ему деньги? – моментально взвилась Этна. – Какие еще деньги?
– Не беспокойся, ничего он не получит, просто человека легче уговорить, чем заставить.
«Да-а-а, – подумала я, – и лучше всего уговаривать под дулом пистолета».
– Располагайтесь, – приглашающе махнул пушкой Эрик, – лучше побыть здесь до самого порта, кто знает, что этому капитану взбредет в голову.
Мы сочли это вполне разумным и расселись кто куда. И потянулись часы скукотищи, качки, тошноты, невкусной еды, затекшей спины и разговоров ни о чем. Эрик с Этной в беседу вступали крайне неохотно, с капитаном, понятное дело, веселой болтовни тоже не светило.
– И что мы будем делать в Истамбуле? – Божена прикурила две сигареты из пачки Эрика и протянула мне одну.
– Перво-наперво, разыщем наших бесценных мужей, они наверняка должны быть где-нибудь в портовой гостинице, потом купим много дешевого золота, полосатого мыла, и поедем в Анкару.
– Куда? – Божена подавилась сигаретным дымом. – Ни в какую Анкару я не поеду! Хватит! Напутешествовалась! Домой хочу!
– Доберемся до места, там и решим.
– И нечего решать! Я уже все решила!
– Эрик, – сменила я тему, – возможно, это совершенно не наше дело, но раз уж мы спасли вам жизнь, не могли бы вы сказать, что стало с Мавром Элифом? И чем он вам не угодил?
– Нам просто заказали его и все, – равнодушно пожала плечами Этна, – мы должны были забрать у него какие-то диски, а что на них – не наше дело.
– И что вы с ним сделали? – Божена затушила сигарету в большой консервной банке. – Хотя нет, не надо! Не говорите! Я ничего не хочу знать!
– И забрали диски?
– Да.
– Могу предложить выгодный обмен, нашу кассету с компроматом на вас, на диски Элифа с неизвестно чем. И в полицию мы не пойдем, и про вас забудем.
Божена собиралась что-то вставить, но увидала мой красноречивый взгляд и благоразумно промолчала.
– А зачем вам диски?
– Ну… так, пусть будут.
– Мы подумаем. А нельзя ли прослушать вашу кассету?
– Плеер сломан, – немедленно ответила Божена, – но у нас все по честному, не беспокойтесь.
– Да, – лживо закивала я, – если мы говорим, что запись есть, значит, она есть, и вы сможете шантажировать своих заказчиков, срубите денег в два раза больше. Эти негодяи собирались вас использовать и уничтожить, вы должны их наказать.
– Да-а-а! Да-а-а! – с самой серьезной миной подзуживала Божена. – Должны! Должны!
– Мы подумаем.
– Конечно, думайте, времени полно.
* * *
На рассвете второго дня пути, наш вонючий грязный баркасик вошел в пролив Босфор. Мы, в полном составе своей преступной группировки, стояли на палубе и обозревали окрестности. Острые башни минаретов, подернутые утренней дымкой, прилепившиеся друг к другу одноэтажные домики… трудно было сравнивать Турцию с Ливией – ее мы толком не рассмотрели, но где-то здесь, в этом симпатичном портовом городе были наши обожаемые мужья, следовательно, уже заранее мы любили Истамбул.
– Давайте вашу кассету, – неожиданно произнесла Этна, не глядя в нашу сторону.
– Этна… – начал Эрик.
– Я все уже решила!
– Как хочешь.
Он отвернулся и закурил.
– Диски! – Этна протянула мне узкий пластиковый контейнер. – Ну?
– Пожалуйста.
С открытой улыбкой честного человека, Божена потянула ей кассету, в моих же цепких, жадных пальцах уже были зажаты вожделенные диски.
– Как пристанем, – продолжала Этна, убирая кассету во внутренний карман темно-серой куртки, – идите на таможню – Каракёй, у кого угодно спросите, здесь каждый второй по-английски говорит. На таможне узнаете, куда разместили пассажиров «Солнечного ветра». Понятно?
– Да, да! Спасибо! – дружно кивали мы.
Я же все недоумевала, почему наш кораблик так спокойно курсирует туда-сюда, и никакие патрули не обращают на это внимания?
Как только судно пришвартовалось, Эрик с Этной спрыгнули на причал, и мгновенно растворились в шумной портовой толпе. Мы не стали хлопать ушами и последовали их примеру. Отойдя на всякий случай подальше от корабля, перевели дух и осмотрелись. Плотные ряды заманчивых кафешек, улыбчивые зазывалы в отличных костюмах, на воде покачиваются лодки со свежей рыбой и креветками – можно купить прямо оттуда, и толпы жизнерадостных людей. Мы приободрились, у первого встречного спросили про Каракёй и, получив подробнейшие инструкции, устремились в указанном направлении.
Здание таможни отыскали в два счета, там тоже не возникло проблем. Как только с моих губ слетало магическое: «Wind оf Sun», вокруг нас начинали прыгать и скакать люди в форме. Не отвечая ни на какие вопросы, мы требовали, чтобы нас немедленно отвели в отель, в коем разместили потерпевших кораблекрушение. Такому натиску турки не смогли сопротивляться.
Простенькая четырехэтажная гостиница располагалась рядом с таможенным терминалом. Пришлось пройти сие важное помещение насквозь и нелегально очутиться на территории Турции. Впрочем, топали мы в сопровождении двоих таможенников, и чувствовали себя как дома.
Переступив гостиничный порог, мы огляделись в поисках портье или администратора, и… увидели Гарри! Он преспокойно вышел из лифта и с озабоченным лицом двинул на выход.
– Гарри! – завопили мы с подругой, бросаясь ему навстречу. – Гарри!
Он завертел головой, не понимая, откуда доносятся вопли.
– Гарри! – Мчались мы, расталкивая уважаемых гостей и жителей Истамбула.
Заметив несущихся прямо на него безумных мусульманок в черных платках, бравый детектив шарахнулся в сторону и едва не сшиб искусственную пальму в круглой кадке.
– Дорогой, это мы! – Божена на ходу срывала с волос платок. – Это мы, любимый!
Никогда я еще не видела у Гарри такого выражения лица.
Глава пятнадцатая: Домой! Домой!
– О, Господи, – Гарри сграбастал в объятия нас обеих. – Где вы были, девочки? Мы с Марком чуть не рехнулись!
– Где мы только не были!
– А где Марк?
– В полиции вместе с консулом заявление составляет. Вас разыскивать! А я вот, за вашими фотографиями ходил.
Разговаривать тихо почему-то у нас не получалось, мы вопили на весь вестибюль, люди оборачивались и, как ни странно, улыбались.
– Идемте, отведу вас в наш номер и сбегаю за Марком. А что это на вас за наряды?
– Все расскажем, все объясним!
Обитали любимые мужья в простеньком двухместном номерке. Все наши чемоданы громоздились посреди комнаты.
– А-а-а-а-а! – отбрасывая прочь платок и, срывая на ходу ливийское платье, Божена бросилась к своей огромной сумке в малиновый цветочек. – Шампунь! Душ! Тут горячая…
– Есть, есть, – закивал Гарри, – вон там ванная. Я скоро.
Но, мы уже его не слышали: за Боженой с грохотом захлопнулась дверь ванной комнаты, а я закопалась в чемоданах, с наслаждением перебирая такую родную, такую драгоценную чистую одежду.
– О-о-о-о! – доносилось из ванной под плеск воды. – Господи, Ты есть! Ты есть!
– Божен, ты скоро? – нудила я под дверью, топчась с халатом и пакетом банно-прачечных принадлежностей. – Божен, ну имей совесть!
– Уже выхожу, уже… а-а-а-а! Как хорошо! Как превосходно!
– Да вылезай же, – мучалась я от зависти. – Силы на исходе!
Наконец-то шум воды стих, и выплыла счастливая подруга в розовом халате с зеленым полотенцем на голове и синей питательной маской на лице.
– Я абсолютно счастлива, Ива, – сообщила подруга. – Я на небесах.
– С дороги!
Задернув целлофановую занавеску, я пустила воду погорячей, и перед глазами возникло лицо Марка. Марка, сидящего в полиции вместе с консулом. И как Гарри туда заходит и сообщает, что мы нашлись… и то, что Марк сделает с нами. Со мной…
– М-да, – пробормотала я, выливая на деревянные от грязи волосы побольше шампуня, – расплата неминуема…
Но живительные водяные струи, аромат шампуня и любимого геля для душа «Сумасшедший абрикос», изгнали прочь дурные мысли.
– Ива, ты еще не утонула? – постучала подруга. – Мне маску смыть нужно.
– Заходи да смывай, я же не в раковине купаюсь.
– До сих пор не верю, что весь этот бардак закончился, – Божена открыла кран, – теперь, когда рядом наши прекрасные, надежные, потрясные мужчины, я чувствую себя как в крепости.
– Интересно, что со мною сделает Марк? Подай полотенце, пожалуйста.
– Не беспокойся, я не дам тебя в обиду. Держи. Интересно, а здесь можно заказать обед и вино в номер?
– Да мне и в ресторан пойти не лень.
Набросив халат, я вылезла из ванной, и, ощущая себя полноценным венцом творения природы, прошла в комнату. Устроившись в креслице у журнального столика, Божена с наслаждением делала маникюр.
– Ивка, я возвращаюсь к жизни, – сияло ее свежепокрытое кремами лицо. – Еще бы шампанского.
– Не помешало бы.
Покопавшись в сумках, я отыскала сигареты и, присев в соседнее кресло, закурила, вытягивая ноги, наконец-то я снова почувствовала себя туристкой. Внезапно распахнулась входная дверь, и в номер ворвались Гарри с Марком.
– Ива! – завопил любимый муж. – Какого черта?! Где вас носило?!
– Сейчас все расскажу, – я бросилась к нему на шею. – Я тебя люблю! Люблю! Люблю!
Когда страсти немного поутихли, мы с Боженкой переоделись, наспех высушили волосы и потребовали ресторан. Немедленно!
Как только мы спустились в вестибюль, Божена незамедлительно приковала к себе взгляды всех присутствующих. Еще бы, в белом шелковом брючном костюме, шикарно сидящем на ее изумительной фигуре, с огромными солнцезащитными очками в ярко-зеленой оправе и с сумочкой такого же цвета, она выглядела грандиозно. Со всех сторон то и дело слышалось:
– Мадам! Мадам!
Но, рядом с мадам шествовал неприступный широкоплечий Гарри, и поклонники вынуждены были ограничиться восторженными возгласами. Далеко ходить не стали, ресторанчики повсюду гнездились в изобилии. Заняв столик, сделали заказ, и наши любимые с нетерпением уставились на нас, ожидая новостей. Мы же тянули время, наслаждаясь звездным моментом.
– Ну? – Не выдержал Марк. – Куда вы подевались с корабля? «Скоро будем, не волнуйтесь! И. и Б.»! Да мы чуть не скончались, когда увидали эту наскальную живопись!
– Ты бы знал, в каком виде я их встретил в вестибюле, – усмехнулся Гарри, – ты бы умер.
– Да мне и так уже немного осталось! С такой жизнью я долго не протяну! Где вы были, изверги рода человеческого?
– Минуточку…
Разве мы могли что-то рассказывать, в то время как улыбчивый усатый официант метал на стол вкусно пахнущие яства? Лишь отведав всего понемножку и глотнув ароматного белого винца, мы поведали о наших невероятных приключениях. Мужчины слушали, не перебивая, время от времени, глотая вино.
– Короче говоря, – закруглилась Божена, – у нас есть диски, из-за которых убили Мавра Элифа, а у причала, быть может, все еще стоит баркас с полным комплектом пособников преступлению.
Гарри с добрую минуту смотрел на нас, переваривая информацию, затем вскочил из-за стола и понесся на выход. Уже в дверях он обернулся и крикнул:
– Я скоро! Будьте здесь!
– Ох… – Марк налил себе полный бокал, – вернемся домой, лягу в санаторий для нервнобольных, а то уже руки трясутся и оба глаза дергаются.
– Ну, это когда еще вернемся, – отмахнулась я, прицеливаясь к большому блюду с разнообразными хитрющими закусками.
– А что, у тебя еще есть какие-то планы? – перепугался Марк. – Дорогая, мы сегодня же уезжаем домой! Безо всяких вариантов! Мне не улыбаются долгие разговоры с полицией, проживание в портовой гостинице… да не собираюсь я искать оправданий! Я просто не останусь тут ни дня!
– А в Анкару? – вякнула я, пытаясь дотянуться до пепельницы.
– Домой, кому сказал!
– Маркусик, но хоть денечек мы можем тут побыть? Мне необходимо кое-что купить.
– Что? Тебе? Надо? Тут? Купить?
– Много дешевого золота и полосатого мыла.
– Марк, – пришла на помощь Божена, – мы столько всего пережили, столько перенесли, неужто вы сразу же потащите нас домой, лишив возможности посмотреть город и его магазины?
– Божена, мы тоже тут много чего пережили. Правда эвакуация на лодках среди ночи – ничто по сравнению с ужасом вашего внезапного исчезновения. Мы с Гарри даже в местную церковь ходили…
– Вы были в мечети? – изумилась я.
– Ну да, а что такого? Тут уже куда угодно пойдешь, кого угодно просить станешь, лишь бы вы живыми и здоровыми обнаружились!
– Марк… – на глаза мне навернулись слезы, – ты так меня любишь?
– Но порою мне хочется тебя придушить, – кивнул он, – последний раз был полчаса назад.
– Я тоже тебя люблю, солнышко!
Вернулся Гарри. Оказалось, он побывал уже в полиции, рассказал про вражеский корабль, но умолчал о дисках.
– Приедем домой, поговорю с начальством, возможно, придется передать диски в Интерпол.
– Поступайте, как хотите, – блаженствовали мы с подругой, – а мы уже сделали всё, что могли.
Закончив трапезу, мы отправились гулять по городу, любоваться видами и покупать всякую ненужную всячину.
– Назад полетим самолетом, – Марк оттащил меня от витрины с антиквариатом на Золотом рынке, – достаточно с нас морских круизов.
Никто не возражал, уж мы-то с Боженой наплавались аж на две жизни вперед.
– Ну, что ж, – подруга посмотрела на мужчин, обремененных ворохом пакетов и сумок, – пожалуй, больше нас тут ничего не держит. Можно улетать. Ива, ты согласна?
– Да, вполне.
– Бог есть, Гарри, Бог есть! Он слышит нас!
Эпилог
К десяти часам вечера прибыли в аэропорт. Гарри с Марком ни отпускали нас от себя ни на минуту, опасаясь, что мы опять растворимся в пространстве и во времени. Лишь пристегнув нас привязными ремнями к креслам в салоне самолета, они немного успокоились.
– Да, Гарри, наши жены – это что-то, – вздохнул Марк, вытягивая ноги, и устраиваясь поудобнее. – Кому расскажи, никто же не поверит.
– Да я и сам порой поверить не могу, – белозубо усмехнулся Гарри. – Наши дамы прекраснейшие на свете.
– Но почему эти прекраснейшие дамы не могут просто спокойно жить, заниматься домом, семьей…
– Мир нуждается в нас, – отрезала Божена. – А времени нам на все хватит, не беспокойтесь.
Воздушный лайнер оторвался от земли и взлетел, оставляя позади наши восточные приключения.
– Гарри, ну почему именно нам было суждено связать с ними свои судьбы? – продолжал Марк. – Может, мы сделали что-то ужасное в своих прошлых жизнях?
– Милый, ну что за траур, в самом деле? – елейно маслила я. – Все позади, мы снова всех победили. Скоро будем дома, все чудесно…
Внезапно с соседних кресел вскочило двое мужиков, у одного в руке была граната.
– Не двигаться! – на ужасающе ломаном английском нервно завопил гранатоносец. – Самолет захвачен!
– О-о-о-о, – Божена незаметно расстегнула ремень и стала сползать куда-то под кресло, – Ива, старые знакомые…
– Да, – я последовала ее примеру, – вижу…
Террористами оказались двое белорубашечников, везших нас от порта до дома в Триполи.
– Видать дела совсем не заладились, – бормотала подруга, откуда-то из-под ног пассажиров, – наверное, на них всех собак и повесили.
– Но тут-то они что делают, хотелось бы мне знать?
– Понятия не имею.
– Ива, Божена, – склонился к нам Гарри, – вы что, их знаете?
– Да, и они нас тоже. Если бы не мы, им наверняка не пришлось бы все это исполнять.
– Не двигаться! – орали, бегая по салону, террористы. – Самолет летит в Кейптаун!
– Ива! – взревела Божена, дергая меня за ногу. – Где это? Что там было в твоей книжке про Кейптаун?!
13.10.02
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.